文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

中阿含經

中阿含經卷第十六

(七一)[5]中阿含王相應品[6]蜱肆經第[7][8](第二小土城誦)

我聞如是

一時尊者[9]鳩摩羅迦葉遊拘薩羅國與大比丘眾俱往詣[10]斯惒提住彼村北[11]尸攝惒林

爾時斯惒提中有王名[12]蜱肆極大豐樂資財無量畜牧產業不可稱計封戶食邑種種具足斯惒提邑泉池草木一切屬王從拘薩羅王[13]波斯匿之所封授

於是斯惒提梵志居士聞有沙門名鳩摩羅迦葉遊拘薩羅國與大比丘眾俱來至此斯惒提住彼村北尸攝惒林彼沙門鳩摩羅迦葉有大名稱周聞十方鳩摩羅迦葉才辯無礙所說微妙彼是多聞阿羅訶也若有見此阿羅訶恭敬禮事者快得善利我等可往見彼沙門鳩摩羅迦葉斯惒提梵志居士各與等類相隨而行從斯惒提並共北出至尸攝惒林

是時蜱肆王在正殿上遙見斯惒提梵志居士各與等類相隨而行從斯惒提並共北出至尸攝惒林蜱肆王見已告侍人曰「此斯惒提梵志居士今日何故各與等類相隨而行從斯惒提並共北出至尸攝惒林

侍人白曰「天王彼斯惒提梵志居士聞有沙門鳩摩羅迦葉遊拘薩羅國與大比丘眾俱來至此斯惒提住彼村北尸攝惒林天王彼沙門鳩摩羅迦葉有大名稱周聞十方鳩摩羅迦葉才辯無礙所說微妙彼是多聞阿羅訶也若有見此阿羅訶恭敬禮事者快得善利我等可往見彼沙門鳩摩羅迦葉天王是故斯惒提梵志居士各與等類相隨而行從斯惒提並共北出至尸攝惒林

蜱肆王聞已告侍人曰「汝往詣彼斯惒提梵志居士所而語之曰『蜱肆王告斯惒提梵志居士「諸賢可住我與汝等共往見彼沙門鳩摩羅迦葉汝等愚癡勿為彼所欺為有後世有眾生生我如是見如是說無有後世無眾生生」』」

侍人受教即往詣彼斯惒提梵志居士所而語之曰「蜱肆王告斯惒提梵志居士『諸賢可住我與汝等共往見彼沙門鳩摩羅迦葉汝等愚癡勿為彼所欺為有後世有眾生生我如是見如是說無有後世無眾生生』」

斯惒提梵志居士聞此教已答侍人曰「輙如來勅

侍人還啟已宣王命「彼斯惒提梵志居士住待天王唯願天王宜知是時

蜱肆王即勅御者「汝速嚴駕我今欲行

御者受[14]即速嚴駕訖還白王「嚴駕已[A1]隨天王意

蜱肆王即乘車出往詣斯惒提梵志居士所與共[A2]北行至尸攝惒林蜱肆王遙見尊者鳩摩羅迦葉在樹林間即下車步進往詣尊者鳩摩羅迦葉所共相問訊却坐一面問曰「迦葉我今欲問寧見聽耶

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆若欲問者便可問之我聞已當思

蜱肆王即便問曰「迦葉我如是見如是說無有後世無眾生生沙門鳩摩羅迦葉於意云何

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆我今問王隨所解答於王意云何今此日月為是今世為後世耶

蜱肆[15]答曰「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有親親疾病困篤我往彼所到已謂言『汝等當知我如是見如是說無有後世無眾生生親親有沙門梵志如是見如是說言有後世有眾生生我常不信彼之所說彼復作是語「若有男女作惡行不精進[16]事惰懈怠嫉妬慳貪不舒手不庶幾極著財物彼因緣此身壞命終必至惡處生地獄中」若彼沙門梵志所說是真實者汝等是我親親作惡行不精進事惰懈怠嫉妬慳貪不舒手不庶幾極著財物若汝等身壞命終必至惡處生地獄中者可還語我「蜱肆彼地獄中如是如是苦」若當爾者我便現見』彼聞我語受我教已都無有來語我言『蜱肆彼地獄中如是如是苦』迦葉因此事故我作是念無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆我復問王隨所解答若有王人收縛罪者送至王所白曰『天王此人有罪王當治之』王告彼曰『汝等將去反縛兩手令彼騎驢打破敗鼓聲如驢鳴遍宣令已從城南門出坐高標下斬斷其頭』彼受教已即反縛罪人令其騎驢打破敗鼓聲如驢鳴遍宣令已從城南門出坐高標下欲斬其頭此人臨死語彼卒曰『汝且小住我欲得見父母妻子奴婢使人聽我暫去』於王意云何彼卒寧當放斯罪人聽暫去耶

蜱肆答曰「不也迦葉

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆王親親者亦復如是作惡行不精進事惰懈怠嫉妬慳貪不舒手不庶幾極著財物彼因緣此身壞命終必至惡處生地獄中地獄卒捉極苦治時彼語卒曰『諸地獄卒汝等小住莫苦治我我欲暫去詣蜱肆王告語之曰「彼地獄中如是如是苦」令彼現見』於王意云何彼地獄卒寧當放王親親令暫來耶

蜱肆答曰「不也迦葉

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆汝應如是觀於後世莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有親親疾病困篤我往彼所到已謂言『汝等當知我如是見如是說無有後世無眾生生親親有沙門梵志如是見如是說言有後世有眾生生我常不信彼之所說彼復作是語「若有男女妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處乃生天上」若彼沙門梵志所說是真實者汝等是我親親妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物若汝等身壞命終必昇善處生天上者可還語我「蜱肆天上如是如是樂」若當爾者我便現見』彼聞我語受我教已都無有來語我言『蜱肆天上如是[1]如是樂』迦葉因此事故我作是念無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶村邑外有都圊廁深沒人頭糞滿其中而有一人墮沒廁底若復有人為慈愍彼求義及饒益求安隱快樂便從廁上徐徐挽出刮以竹片拭以樹葉洗以暖湯彼於後時淨澡浴已以香塗身昇正殿上以五所欲而娛樂之於王意云何彼人寧復憶念先廁歡喜稱譽復欲見耶

蜱肆答曰「不也迦葉若更有人憶念彼廁歡喜稱譽而欲見者便不愛此人況復自憶念先廁歡喜稱譽復欲見者是處不然

「蜱肆若王有親親妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處乃生天上生天上已天五所欲而自娛樂於王意云何彼天天子寧當捨彼天五所欲憶念於此人間五欲歡喜稱譽復欲見耶

蜱肆答曰「不也迦葉所以者何人間五欲臭處不淨甚可[2]增惡而不可向不可愛念麤澁[3]不淨迦葉比於人間五[4]所欲者天欲為最最上最好最妙最勝若彼天天子捨天五欲而更憶念人間五欲[5]歡喜稱譽復欲見者是處不然

「蜱肆汝應如是觀於後世莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過是耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有親親疾病困篤我往彼所到已謂言『汝等當知我如是見如是說無有後世無眾生生親親有沙門梵志如是見如是說言有後世有眾生生我常不信彼之所說彼復作是語「若有男女妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨[A3]諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處乃生天上」若彼沙門梵志所說是真實者汝等是我親親妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物若汝等身壞命終必昇善處生天上者可還語我「蜱肆天上如是如是樂」若汝天上而作是念「我若還歸當何所得」蜱肆王家多有財物吾當與汝』彼聞我語受我教已都無有來語我言『蜱肆天上如是如是樂』迦葉因此事故我作是念無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆天上壽長人間命短若人間百歲是三十三天一日一夜如是一日一夜月三十日年十二月三十三天[1]天壽千年於王意云何若汝有親親妙行精進[A4]精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處乃生天上生天上已便作是念『我等先當一日一夜以天五欲而自娛樂或二至六七日以天五欲而自娛樂然後當往語蜱肆王「天上如是如是樂」令彼現見』於王意云何汝竟當得爾所活不

蜱肆問曰「迦葉誰從後世來語沙門鳩摩羅迦葉天上壽長人間命短若人間百歲是三十三天一日一夜如是一日一夜月三十日年十二月三十三天天壽千年

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如盲人彼作是說無黑白色亦無見黑白色無長短色亦無見長短色無近遠色亦無見近遠色無麤細色亦無見麤細色何以故我初不見不知是故無有色彼盲如是說為真說耶

蜱肆答曰「不也迦葉所以者何迦葉有黑白色亦有見黑白色有長短色亦有見長短色有近遠色亦有見近遠色有麤細色亦有見麤細色若盲作是說我不見不知是故無有色者彼作是說為不真實

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆王亦如盲若王作是說『誰從後世來語沙門鳩摩羅迦葉天上壽長人間[2]命短若人間百歲是三十三天一日一夜如是一日一夜月三十日年十二月三十三天天壽千年』」

蜱肆王言「沙門鳩摩羅迦葉大為不可不應作是說所以者何沙門鳩摩羅迦葉精進比我如盲迦葉若知我知我親親妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處生天上者迦葉我今便應即行布施修諸福業奉齋守戒已以刀自殺或服毒藥或投坑井或自[3]縊死沙門鳩摩羅迦葉精進不應比我如彼盲人

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如梵志有年少婦方始懷姙又前婦者已有一男而彼梵志於其中間忽便命終命終之後彼前婦兒語小母曰『小母當知今此家中所有財物盡應屬我不復見應可與分者』小母報曰『我今懷姙若生男者汝應與分若生女者物盡屬汝』彼前婦兒復更再三語小母曰『今此家中所有財物盡應屬我不復見應可與分者』小母亦復再三報[4]『我今懷姙[5]若生男者汝應與分若生女者物盡屬汝』於是小母愚癡不達不善曉解無有智慧欲求存命而反自害即入室中便取利刀自決其腹看為是男為是女耶彼愚癡不達不善曉解無有智慧欲求存命而反自害及[A5]腹中子當知蜱肆亦復如是愚癡不達不善曉解無有智慧欲求存命反作是念『迦葉若知我知我親親妙行精進精勤不懈無有嫉妬亦不慳貪舒手庶幾開意放捨給諸孤窮常樂施與不著財物彼因緣此身壞命終必昇善處生天上者我今便應即行布施修諸福業奉齋守戒已以刀自殺或服毒藥或投坑井或自縊死沙門鳩摩羅迦葉精進不應比我如彼盲人』蜱肆若精進人長壽者便得大福若得大福者便得生天長壽蜱肆汝應如是觀於後世莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無有後世無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有親親疾病困篤我往彼所慰勞看彼彼亦慰勞視我彼若命終我復詣彼慰勞看彼彼亦不復慰勞視我我亦不復慰勞看彼迦葉以此事故我作是念無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如有人善能吹螺若彼方土未曾聞螺聲便往彼方於夜闇中昇高山上盡力吹螺彼眾多人未曾聞螺聲聞已便念『此為何聲如是極妙為甚奇特實可愛樂好可觀聽令心歡悅』時彼眾人便共往詣善吹螺人所到已問曰『此是何聲如是極妙為甚奇特實可愛樂好可觀聽令心歡悅』善吹螺人以螺投地語眾人曰『諸君當知即此螺聲』於是眾人以足蹴螺而作是語『螺可出聲螺可出聲寂無音響』善吹螺人便作是念『今此眾人愚癡不達不善曉解無有智慧所以者何乃從無知之物欲求音聲』是時善吹螺人還取彼螺以水淨洗便舉向口盡力吹之彼眾人聞已作是念『螺甚奇妙所以者何謂因手因水因口風吹便生好聲周滿四方』如是蜱肆若人活命存者則能言語共相慰勞若其命終便不能言共相慰勞蜱肆[1]應如是觀眾生生莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有[2]右伺收捕罪人送詣我所到已白曰『天王此人有罪願王治之』我語彼曰『取此罪人可生稱之生稱之已還下著地以繩絞殺[3]已復稱我欲得知此人為何時極輕柔軟色悅[4]澤好為死時耶為活時耶』彼受我教取此罪人活稱之已還下著地以繩絞殺殺已復稱彼罪人活時極輕柔軟色悅澤好彼人死已皮轉厚重堅不柔軟色不悅澤迦葉因此事故我作是念無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義[A6]蜱肆猶如鐵丸或鐵犁鑱竟日火燒彼當爾時極輕柔軟色悅澤好若火滅已漸漸就冷[5]轉凝厚重堅不柔軟色不悅澤如是蜱肆若人活時身體極輕柔軟色悅澤好若彼死已便轉厚重堅不柔軟色不悅澤蜱肆汝應如是觀眾生生莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有右伺收捕罪人送詣我所到已白曰『天王此人有罪願王治之』我語彼曰『取此罪人倒著鐵釜中或著銅釜中密蓋其口於下燃火下燃火已觀視眾生入時出時往來周旋』彼受我教取此罪人倒著鐵釜中或著銅釜中密蓋其口於下燃火下燃火已觀視眾生入時出時往來周旋迦葉我作如是方便不見眾生生迦葉因此事故我作是念無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆我今問汝隨所解答於意云何若汝食好極美上饌晝寢於床汝頗曾憶於夢中見園觀浴池林木華果清泉長流極意遊戲周旋往來耶

蜱肆答曰「曾憶有之

迦葉復問「若汝食好極美上饌晝寢於床爾時頗有直侍人不

答曰「有也

迦葉復問「若汝食好極美上饌晝寢於床當爾之時左右直侍頗有見汝出入周旋往來時耶

蜱肆答曰「正使異人亦不能見況復左右直侍人耶

「蜱肆汝應如是觀眾生生莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我如是見如是說無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復更有惡而過此耶

蜱肆答曰「如是迦葉復更有惡迦葉我有右伺收捕罪人送詣我所到已白曰『天王此人有罪願王治之』我語彼曰『取此罪人剝皮剔肉截筋破骨乃至於髓求眾生生』彼受我教取此罪人剝皮剔肉截筋破骨乃至於髓求眾生生迦葉我作如是方便求眾生生[6]而竟不見眾生生迦葉因此事故我作是念無眾生生

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如[1]事火編髮梵志居近道邊去彼不遠有商人宿[2]諸商人過夜平旦怱怱發去忘一小兒於是事火編髮梵志早起案行商人宿處見一小兒獨住失主見已念曰『今此小兒無所依怙我不養者必死無疑』便抱持去還至本處而養長之此兒轉大諸根成就爾時事火編髮梵志彼於人間有小事緣於是事火編髮梵志勅年少曰『我有小事暫出人間汝當種火慎莫令滅若火滅者汝可取此火鑽求之

「爾時事火編髮梵志善教勅已即至人間於後年少便出遊戲火遂滅盡彼還求火即取火鑽以用打地而作是語『火出火出』火竟不出復於石上加力打之『火出火出』火亦不出火既不出便破火鑽十片百片棄去坐地愁惱而言『不能得火當如之何

「是時事火編髮梵志彼於人間所作已訖還歸本處到已問曰『年少汝不遊戲隨視種火不令滅耶』年少白曰『尊者我出遊戲火後遂滅我還求火即取火鑽以用打地而作是語「火出火出」火竟不出復於石上加力打之「火出火出」火亦不出火既不出便破火鑽十片百片棄去坐地尊者我如是求不能得火當如之何

「爾時事火編髮梵志便作是念『今此年少甚癡不達不善曉解無有智慧所以者何從無知火鑽作如是意求索火耶』於是事火編髮梵志取燥火鑽火母著地而以鑽之即便火出轉轉熾盛語年少曰『年少求火法應如是不應如[A7]汝愚癡不達無有智慧從無知火鑽作如是意求索於火』當知蜱肆亦復如是愚癡不達不善曉解無有智慧於無知死肉乃至骨髓求眾生生蜱肆汝應如是觀眾生生莫如肉眼之所見也蜱肆若有沙門梵志斷絕離欲趣向離欲斷絕離恚趣向離恚斷絕離癡趣向離癡彼以清淨天眼出過於人見此眾生死時生時好色惡色或妙不妙往來善處及不善處隨此眾生之所作業見其如真

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨所以者何若有他國異人聞之便作是說『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』迦葉是故我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆[3]聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如朋友二人捨家治生彼行道時初見有麻甚多無主一人見已便語伴曰『汝當知之今此有麻甚多無主我欲與汝共取自重而擔還歸可得資用』便取重擔彼於道路復見多有劫貝紗縷及劫貝衣甚多無主復見多銀亦無有主一人見已便棄麻擔取銀自重復於道路見多金聚而無有主擔銀人語擔麻者『汝今當知此金極多而無有主汝可捨麻我捨銀擔我欲與汝共取此金重擔而歸可得供用』彼擔麻者語擔銀人『我此麻擔已好裝治縛束已堅從遠擔來我不能捨汝且自知勿憂我也』於是擔銀人強奪麻擔撲著於地而[4]𢱍壞之彼擔麻者語擔銀人『汝已如是𢱍壞我擔我此麻擔縛束已堅所來處遠我要自欲擔此麻歸終不捨之汝且自知勿憂我也

「彼擔銀人即捨銀擔便自取金重擔而還擔金人歸父母遙見擔金來歸見已嘆曰『善來賢子快來賢子汝因是金快得生活供養父母供給妻子奴婢使人復可布施沙門梵志作福昇上善果善報生天長壽』彼擔麻者還歸其家父母遙見擔麻來歸見已罵曰『汝罪人來無德人來汝因此麻不得生活供養父母供給妻子奴婢使人又亦不得布施沙門及諸梵志作福昇上善果善報生天[5]長壽』當知蜱肆亦復如是若汝此見欲取恚取怖取癡取終不捨者汝便當受無量之惡亦為眾人之所增惡

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨所以者何若有他國異人聞之便作是說『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』迦葉是故我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如商人與其大眾有千乘車行飢儉道此大眾中而有兩主彼作是念『我等何因得脫此難』復作是念『我此大眾應分為兩部部各五百』彼商人眾便分為兩部部各五百於是一商人主將五百乘至飢儉道彼商人主常在前導見有一人從傍道來衣服盡濕身黑頭黃兩眼極赤著蘅華鬘而乘驢車泥著兩𨍉彼商人主見便問曰『飢儉道中有天雨不彼有新水樵及草耶』彼人答曰『飢儉道中天[1]降大雨極有新水乃饒樵諸賢汝等可捨故水莫令乘[2]汝等不久當得新水及好樵

「彼商人主聞已即還詣諸商人而告之曰『我在前行見有一人從傍道來衣服盡濕身黑頭黃兩眼極赤著蘅華鬘而乘驢車泥著兩𨍉我問彼曰「飢儉道中有天雨不彼有新水樵及草耶」彼答我曰「飢儉道中天降大雨極有新水乃饒樵諸賢汝等可捨故水莫令乘乏汝等不久當得新水及好樵」諸商人我等可捨故水如是不久當得新水莫令乘乏』彼商人等即便棄捨故水一日行道不得新水二日三日乃至七日行道猶故不得新水過七日已為食人鬼之所殺害

「第二商人主便作是念『前商人主已過嶮難我等今當以何方便復得脫難』第二商人主作是念已與五百車即便俱進至飢儉道第二商人主自在前導見有一人從傍道來衣服盡濕身黑頭黃兩眼極赤著蘅華鬘而乘驢車泥著兩𨍉第二商人主見便問曰『飢儉道中有天雨不彼有新水樵及草耶』彼人答曰『飢儉道中天降大雨極有新水乃饒樵諸賢汝等可捨故水莫令乘乏汝等不久當得新水及好樵

「第二商人主聞已即還詣諸商人而告之曰『我在前行見有一人從傍道來衣服盡濕身黑頭黃兩眼極赤著蘅華鬘而乘驢車泥著兩𨍉我問彼曰「飢儉道中有天雨不彼有新水樵及草耶」彼答我曰「飢儉道中天適大雨極有新水乃饒樵諸賢汝等可捨故水莫令乘乏汝等不久當得新水及好樵」諸商人我等未可捨故水若得新水然後當棄』彼不捨故水一日行道不得新水二日三日乃至七日行道猶故不得新水第二商人主在前行時見前第一商人主及諸商人為食人鬼之所殺害第二商人主見已語諸商人『汝等看前商人主愚癡不達不善曉解無有智慧既自殺身復殺諸人汝等商人若欲取前諸商人物自恣取之』當知蜱肆亦復如是若汝此見欲取恚取怖取癡取終不捨者汝便當受無量之惡亦為眾人之所憎惡猶前第一商人之主及諸商人

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨所以者何若有他國異人聞之便作是說『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』迦葉是故我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶如二人[3]許戲賭第一戲者並竊食之食一或至眾多第二戲者便作是念『共此人戲數數欺我而偷或一或至眾多』見如是已語彼伴曰『我今欲息後當更戲』於是第二戲者離於彼處便以毒藥用塗其塗已即還語其伴曰『可來共戲』即來共戲第一戲者復竊或一或至眾多既食即便戴眼吐沫欲死於是第二戲者向第一戲人即說頌曰

「『此毒藥塗  汝貪食不覺
坐為欺我  後必致苦患

「當知蜱肆亦復如是若汝此見欲取恚取怖取癡取終不捨者汝便當受無量之惡亦為眾人之所憎惡猶如戲人為欺他還自得殃

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨所以者何若有他國異人聞之便作是說『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』迦葉是故我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說喻慧者聞喻則解其義蜱肆猶養猪人彼行路時見有熇糞甚多無主便作是念『此糞可以養飽多猪我寧可取自重而去』即取負去彼於中道遇天大雨[4]液流漫澆污其身故負持去終不棄捨彼則自受無量之惡亦為眾人之所憎惡當知蜱肆亦復如是若汝此見欲取恚取怖取癡取終不捨者汝便當受無量之惡亦為眾人之所憎惡猶養猪人

蜱肆王復言「沙門鳩摩羅迦葉雖作是說但我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨所以者何若有他國異人聞之便作是說『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』迦葉是故我此見欲取恚取怖取癡取終不能捨

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆復聽我說最後譬喻若汝知者若不知者我不復說法蜱肆猶如大猪為五百猪王行嶮難道彼於中[1]路遇見一虎猪見虎已便作是念『若與鬪者虎必殺我若畏走者然諸親族便輕慢我不知今當以何方便得脫此難』作是念已而語虎曰『若欲鬪者便可共鬪若不爾者借我道過』彼虎聞已便語猪曰『聽汝共鬪不借汝道』猪復語曰『虎汝小住待我被著祖父時鎧還當共戰』彼虎聞已而作是念『彼非我敵況祖父鎧耶』便語猪曰『隨汝所欲』猪即還至本廁處所[2]婉轉糞中塗身至眼已便往至虎所語曰『汝欲鬪者便可共鬪若不爾者借我道過』虎見猪已復作是念『我常不食雜小蟲者以惜牙故況復當近此臭猪耶』虎念是已便語猪曰『我借汝道不與汝鬪』猪得過已則還向虎而說頌曰

「『虎汝有四足  我亦有四足
汝來共我鬪  何意怖而走

「時虎聞已亦復說頌而答猪曰

「『汝毛竪森森  諸畜中下極
猪汝可速去  糞臭不可堪

「時猪自誇復說頌曰

「『摩竭鴦二國  聞我共汝鬪
汝來共我戰  何以怖而走

「虎聞此已復說頌[3]

「『舉身毛皆污  猪汝臭熏我
汝鬪欲求勝  我今與汝勝』」

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆我亦如是若汝此見欲取恚取怖取癡取終不捨者汝便自受無量之惡亦為眾人之所憎惡猶如彼虎與猪勝也

蜱肆王聞已白曰「尊者初說日月喻時我聞即解歡喜奉受然我欲從尊者鳩摩羅迦葉求上復上妙智所說是故我向問復問耳我今[4]自歸尊者鳩摩羅迦葉

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆汝莫歸我我所歸佛汝亦應歸

蜱肆王白曰「尊者我今自歸[5]法及比丘眾願尊者鳩摩羅迦葉為佛受我為優婆塞從今日始終身自歸乃至命盡尊者鳩摩羅迦葉我從今日始行布施修福

尊者鳩摩羅迦葉問曰「蜱肆汝欲行施修福施與幾人能至幾時

蜱肆王白曰「布施百人或至千人一日二日或至七日

尊者鳩摩羅迦葉告曰「若王行施修福布施百人或至千人一日二日或至七日者諸方沙門梵志盡聞『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』諸方聞已盡當遠來七日之中不及王施若不得食王信施者王便無福不得長夜受其安樂蜱肆王猶如種子不碎不壞不剖不[6]非風非日非水中傷秋時好藏若彼居士深耕良田極治地已隨時下種然雨澤不適者於蜱肆意云何彼種可得生增長不

答曰「不也

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆汝亦如是若行施修福布施百人或至千人一日二日或至七日者諸方沙門梵志盡聞『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』諸方聞已盡當遠來七日之中不及王施若不得食王信施者王便無福不得長夜受其安樂

蜱肆王復問曰「尊者我當云何

尊者鳩摩羅迦葉答曰「蜱肆汝當行施修福常供長齋若蜱肆王行施修福常供長齋者諸方沙門梵志聞『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』諸方聞已盡當遠來彼皆可得及王信施王便有福而得長夜受其安樂蜱肆猶如種子不碎不壞不剖不坼非風非日非水中傷秋時好藏若彼居士深耕良田極治地已隨時下種雨澤適者於蜱肆意云何彼種可得生增長不

答曰「生也

尊者鳩摩羅迦葉告曰「蜱肆汝亦如是若當行施修福常供長齋者諸方沙門梵志聞『蜱肆王有見長夜受持彼為沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨』諸方聞已盡當遠來彼皆可得及王信施王便有福而得長夜受其安樂

於是蜱肆王白曰「尊者我從今始行施修福常供長齋

爾時尊者鳩摩羅迦葉為蜱肆王及斯惒提梵志居士說法勸發渴仰成就歡喜無量方便為彼說法勸發渴仰成就歡喜已默然而住於是蜱肆王及斯惒提梵志居士尊者鳩摩羅迦葉為其說法勸發渴仰成就歡喜已即從[1]坐起稽首尊者鳩摩羅迦葉足繞三匝而去

彼蜱肆王雖行施修福然極惡麤弊豆羹菜茹唯一片薑又復施以麤弊布衣監厨者名[2]優多羅彼行施修福時為蜱肆王囑語上座呪願「此施若有福報者莫令蜱肆王今世後世受」蜱肆王聞優多羅行施修福時常為囑上座呪願「此施若有福報者莫令蜱肆王今世後世受」聞已即呼問曰「優多羅汝實行施修福時為我囑上座呪願『此施若有福報者莫令蜱肆王今世後世受』為如是耶

優多羅白曰「實爾天王所以者何天王雖行施修福然極惡麤弊豆羹菜茹唯一片薑天王此食尚不可以手觸況復自食耶天王施以麤弊布衣天王此衣尚不[3]可以脚躡況復自著耶我敬天王不重所施是故天王我不願此弊布施報令王受也

蜱肆王聞已告曰「優多羅汝從今始如我所食當以飯食如我著衣當以布施」於是優多羅從是已後如王所食便以飯食如王所衣便以布施

爾時優多羅因為蜱肆王監行布施故身壞命終[4]四王天中彼蜱肆王以不至心行布施故身壞命終[5]榵樹林空宮殿中

尊者[6]橋㷿鉢帝數往遊行彼榵樹林空宮殿中尊者橋㷿鉢帝遙見蜱肆王即便問曰「汝是誰耶

蜱肆王答曰「尊者橋㷿鉢帝頗聞閻浮洲中有斯[7]惒提王名蜱肆耶

尊者橋㷿鉢帝答曰「我聞閻浮洲中斯惒提有王名蜱肆

蜱肆王白曰「尊者橋㷿鉢帝我即是也本名蜱肆王

尊者橋㷿鉢帝復問曰「蜱肆王如是見如是說無有後世無眾生生彼何由生此[8]依四王天小榵樹林空宮殿中

蜱肆王白曰「尊者橋㷿鉢帝我本實有是見然為尊者沙門鳩摩羅迦葉之所降伏所治斷捨若尊者橋㷿鉢帝還下閻浮洲者願遍告語閻浮洲[9]『若行施修福時當至心與自手與自往與至信與知有業有業報與所以者何莫令以是受布施報如斯惒提蜱肆王也蜱肆王者是布施主以不至心行施與故生依四王天小榵樹林空宮殿中』」爾時尊者橋㷿鉢帝默然而受

於是尊者橋㷿鉢帝有時來下至閻浮洲則遍告[10]諸閻浮洲人「至心施與自手與自往與至信與知有業有業報與所以者何莫令以是受布施報如斯惒提蜱肆王也蜱肆王者是布施主以不至心行施與故生依四王天小榵樹林空宮殿中

尊者鳩摩羅迦葉所說如是蜱肆王斯惒提梵志居士及諸比丘聞尊者鳩摩羅迦葉所說歡喜奉行

[11]蜱肆王經第七竟[12](萬三百六十七字)

[13]中阿含經卷第十六[14](萬三百六十七字)

[15]中阿含王相[A8]應品第[16]一竟[17](三萬五千六百二十一字)[18](第二小土城誦)

校注

[0525005] 中阿含【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0525006] ~D. 23. Pāyāsisuttanta.[No. 1(7)] [0525007] 七【大】十四【明】 [0525008] 第二小土城誦【大】〔-〕【明】 [0525009] 鳩摩羅迦葉【大】~Kumāra-Kassapa. [0525010] 斯惒提【大】~Setavyā. [0525011] 尸攝惒林【大】~Simsapā-vana. [0525012] 蜱肆【大】~Pāyāsī [0525013] 波斯匿【大】~Pasenadi [0525014] 教即【大】命【宋】【元】【明】 [0525015] 答曰【大】王答【宋】【元】【明】 [0525016] 事惰【大】*懶惰【宋】*【元】*【明】* [0526001] 如是【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0526002] 增【大】*憎【宋】*【元】*【明】* [0526003] 不淨【大】有諍【宋】【元】【明】 [0526004] 所【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0526005] 歡喜【大】喜歡【宋】【元】【明】 [0527001] 天【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* [0527002] 命【大】壽【宋】【元】【明】 [0527003] 縊【大】*經【宋】*【元】*【明】* [0527004] 曰【大】云【宋】【元】【明】 [0527005] 若【大】為【宋】【元】【明】 [0528001] 應【大】若【宋】【元】【明】 [0528002] 右伺【大】*有司【宋】*【元】*【明】* [0528003] 已【大】以【宋】【元】【明】 [0528004] 澤【大】*懌【宋】* [0528005] 轉【大】漸【宋】【元】【明】 [0528006] 而竟不【大】竟不能得【宋】【元】【明】 [0529001] 事火編髮梵志【大】~Aggika jaṭila. [0529002] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0529003] 聽【大】復聽【宋】【元】【明】 [0529004] 𢱍【大】*挽【宋】*【元】*【明】* [0529005] 長壽【大】壽長【宋】【元】【明】 [0530001] 降【大】*適【宋】*【元】*【明】* [0530002] 乏【大】*之【宋】*【元】*【明】* [0530003] 許戲【大】數數【宋】【元】【明】 [0530004] 液【大】釋【宋】【元】【明】 [0531001] 路【大】道【宋】【元】【明】 [0531002] 婉【大】宛【宋】【元】【明】 [0531003] 曰【大】答【宋】【元】【明】 [0531004] 自【大】日【元】【明】 [0531005] 佛【大】於佛【宋】【元】【明】 [0531006] 坼【大】*㭊【元】【明】* [0532001] 坐【大】座【元】【明】 [0532002] 優多羅【大】~Uttara. [0532003] 可【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0532004] 四王天【大】~Cātummahārājika devā. [0532005] 榵樹林空宮殿【大】*叢樹林宮殿【宋】【元】【明】*~Suñña Serīsaka vimāna. [0532006] 橋㷿鉢【大】~Gavampati. [0532007] 惒【大】*和【宋】*【元】*【明】* [0532008] 依【大】住【明】 [0532009] 人【大】中【宋】【元】【明】 [0532010] 諸【大】語【宋】【元】【明】 [0532011]竟【大】〔-〕【明】 [0532012]字【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0532013] 卷末題在品末題次行【宋】【元】【明】 [0532014]字【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0532015] 中阿含【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0532016] 一【大】六【明】 [0532017] 三萬字【大】〔-〕【明】 [0532018] 第二小土城誦【大】〔-〕【明】
[A1] 辦【CB】辨【大】
[A2] 北【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K17n0648_p1176a13; T01n0026_p0445b11)
[A3] 諸【CB】緒【大】
[A4] 精【CB】[-]【大】
[A5] 腹【CB】復【大】
[A6] 蜱【CB】喻【大】
[A7] 汝【CB】沙【大】
[A8] 應【CB】[-]【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?