文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大王統史

〔第九章 阿婆耶之即位〕

[P.190]第一妃〔波達伽闍那〕產十人男兒一人女兒最長子名為阿婆耶末女則〔名〕奢陀(一)見此女子通〔吠陀〕神咒之婆羅門言「彼女之兒以王位故殺叔父等」(二)決議「殺末女」長兄阿婆耶制此經時使彼女住一根柱〔上之〕小屋(三)彼入口造向王寢室之樣內配一人之婢女外配一百人之男子(四)唯一見彼女而令人人為彼容色所狂故彼女名令得〔人狂〕奢陀之形容語(五)

[P.191]聞婆達伽闍那妃赴楞伽島事〔王〕子等強母止留一人來〔往楞伽島〕(六)彼等來此處會楞伽王般多瓦須提瓦亦可會彼妹〔婆達伽闍那〕與彼女共泣(七)由王十分歡待得王之許諾漫遊楞伽島規定隨意居住(八)喇嘛住所被稱喇嘛構那烏魯威拉阿㝹羅陀之住所各各〔呼彼名〕(九)同威吉陀提伽友魯哈那之住所則稱為威吉陀村提伽友村魯哈那村(一〇)彼造阿㝹羅陀蓄水池由彼之南構王城決定住居於其處(一一)經過般多瓦須提瓦大王時使己長子阿婆耶即副王之位(一二)

[P.192]提伽友王子之子提伽哥摩尼彼聞「人狂」奢及〔之事〕起戀慕之情(一三)彼赴烏婆提沙村見人間之主王與彼副王之位共授王近侍之職(一四)見面窗之處立之哥摩尼彼女奢陀抱染著之心問婢女(一五)「彼誰人耶」由此聞「叔父之子」於是命婢女與彼結關係(一六)夜以鉤梯子安置於窗登〔彼〕破窗而入(一七)與彼女共同過時〔翌朝〕未明而出去如斯常住其處因已無穴隙已無〔他〕所知(一八)彼女由彼而懷胎由此胎熟婢女語〔王女之〕母母問王女(一九)告王報王呼王子等言「彼為吾等可養者以彼女嫁彼」(二〇)「若〔生〕[P.193]男子令彼殺之」彼女與彼產期將近耶〔彼女〕入於產室(二一)以衛卒疑闍陀與奴僕伽羅衛羅有關此事此等伽摩尼之家臣等(二二)彼王子等不與誓言唯殺害〔彼二人〕然二人成為夜叉護胎中之童子(二三)彼女令婢他之產期近使女查察彼奢陀產生男兒而彼婦人產女兒(二四)奢陀以一千金與彼女與己男兒而持來彼女兒近〔己〕臥室(二五)聞舉女兒而王子喜悅母與母之母二人皆對新生之王子(二六)以祖父之名字〔般多瓦須提瓦〕與長叔父〔阿婆耶〕之彼合為一名為般多伽婆耶(二七)楞伽島之護者般多須提瓦司王事三十年而於般多伽婆耶〔王子〕生時歿去(二八)彼人間之王者死去人王之子等悉集舉行彼施無[P.194]畏者阿婆耶王子大規模之即位式(二九)

善人之信心與感激而起作大王統史

名阿婆耶之即位第九章〔畢〕

上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?