〔第十九章 菩提樹來島〕
御者之主〔王〕為守護大菩提樹,十八王族、八家臣族、八婆羅門族、更又八庶民族、牧牛者、貴金屬工、庫隣伽[1]等之各族、同又織匠、及陶工、各種之軍兵[P.284]並龍、夜叉,(一、二、三)授榮譽之〔王〕與金銀瓶各八箇。大地之王者於恒河上積大菩提樹於船,(四)十一人之比丘尼伴僧伽蜜多長老尼乘船,阿利陀之一行亦〔乘〕、(五)彼王由都出而過賓陀之森林,七日而到陀摩立提。(六)天、龍及人間等又由極大規模之供養,而供養大菩提樹達於七日。(七)彼王使大菩提樹著於大海之岸邊,以大王之位更供養之。(八)授與所欲之人〔王〕以大菩提樹即大王位,由此末伽始羅月[2]白分之第一日,(九)為持上大菩提樹,配於沙羅樹下,此等善生之八族八族者等〔各自又〕於此處浸水至首,捧菩提樹,善積載於船。(一一)彼大長老尼與諸長老尼共乘船〔後,王〕向大臣大阿利陀告此語,(一二)「以我王位供養大菩提樹及三度。我友王亦如是以王位供養〔此〕」(一三)語此大王合掌立於岸邊,見大菩提樹之出行而流淚,(一四)如斯〔言〕:「十力〔佛〕之其大菩提樹,彼實如太陽放光以赴。」(一五)為大菩提樹之別離,達磨阿育〔法無憂〕王為有憂王,悲泣而還於己都中。(一六)
[P.285]載大菩提樹之船進出於海中,於大海周一由旬之間波靜〔不立〕,(一七)徧開五色之蓮華,又於空中鳴響幾多之樂器,(一八)多數之諸天行樣樣之供養,龍又更欲〔奪〕取大菩提樹而變相,(一九)神通力殊勝之僧加蜜多大長老尼化為金翅鳥姿,威脅此等諸大龍。(二〇)怖惧此等諸大龍乞求大長老尼捧來大菩提樹於龍宮,以彼[P.286](二一)七日間龍王位之供養,又以種種之方法恭敬,彼等捧來安置於船。(二二)大菩提樹此日至於此處羌普寇羅〔港〕,樂利益世間天愛帝須王,(二三)由前,聞須末那沙彌來島,自末伽始羅月之第一日以來常持敬意,(二四)由北門飾至羌普羅大港止,待大菩提樹之來到之〔王〕(二五)立於近海堂舍之所,由大長老之通力,見大菩提樹之來大海上。(二六)於彼場所建堂,紀念其不可思議,此處名莎摩達婆桑那莎羅〔海濱堂〕。(二七)其日王由大長老之神通力與彼長老等伴軍隊來至閻浮俱羅之〔港〕。(二八)大菩提樹至時肢體巧妙〔王〕得喜悅感激之心,述歡興之頌,浸於水〔中〕至首(二九)十六之族眾捧大菩提樹於頭上而下,置於岸邊美麗之假堂〔內〕(三〇)楞伽王以楞伽王位供養〔大菩提樹〕,己之王事託付十六族眾,(三[P.287]一)人王自行門衛之任,三日間於其處行樣樣之供養。(三二)識別場所之人王第十日之樹王,大菩提樹用美麗之車載運來,置於東精舍之地位,彼〔亦〕與僧團共給眾人早餐。(三三、三四)此處大麾哂陀長老已〔曾〕就十力〔佛〕之果而馴伏彼龍已無餘而語(三五)王聞長老,世尊之坐〔臥〕用於他事之場所,於此處彼處造紀念物。(三六)王又以大菩提樹置於提提婆伽婆羅門村之入口,又置於此處彼處之場所,(三七)撒白沙滿種種之華,揭幢幡飾花綵於路上,(三八)晝夜無疲倦之大王供養大菩提樹,於第十四日運往阿㝹羅陀城之附近。(三九)日蔭濃之時,由北門而[P.288]向所莊嚴之都供養而入城,(四〇)由南門出而常訪四佛入於摩訶眉伽林精舍,(四一)由須末那之語善調度準備,運往前菩提樹喜立之場所,(四二)彼帶王之裝身具與十六族眾共植下大菩提樹而放牛。(四三)由手離彼八十道場騰虛空而止,放六色之美光、(四四)其喜悅之光擴於〔全〕島,至梵天界而停,及日沒止。(四五)一萬之人人起信心於神變,觀念達阿羅漢〔果〕,於此處而出家。(四六)大菩提樹於日沒〔時〕由空而降,〔當〕於羅虛尼星宿[3]而立於大地,大地震動,(四七)彼根由瓶緣而上,覆其瓶由地上而下。(四八)參集一切之眾向立於〔地上〕之大菩提樹,以香、華等之供養物由四方行供養,(四九)大雲降雨,由雪雲胎濃密之冷氣來徧圍[P.289]大菩提樹、(五〇)大菩提樹七日間不見於彼處,沒於雪〔雲〕胎中令眾起信心。(五一)經過七日其雲皆晴,大菩提樹亦現六色之光。(五二)
大摩哂陀長老與僧伽蜜多比丘尼與隨從之人人共來此處,王亦伴從者來。(五三)伽奢羅村之王族,恙達那村之王族、提婆迦婆羅門及島之住民等亦(五四)依天人之神力欲來崇大菩提樹,大會眾驚嘆此神變時,(五五)注視熟之果實,東枝無瑕結出果實,長老取〔其〕落者,為植而與王。(五六)混香充土置金瓶於大座牀之所而植之,(五七)眾者之凝視間,出八根之芽,現〔高〕四肘幼菩提樹。(五八)[P.290]王見其菩提樹之幼木心驚,以白傘供養,又施灌頂之禮。(五九)八株之〔內〕各一株菩提樹於恙普寇羅港由下船大菩提樹時安置於彼場所,(六〇)於提婆迦婆羅門村,同又塔波園,伊莎羅沙蔓那精舍,第一靈祠之廣場,(六一)支提耶山精舍,如是伽奢羅村並恙達那村亦種植。(六二)餘由四果實生之三十二株菩提樹之幼枝於四方一由旬之處處植精舍。(六三)
由大菩提樹王等正覺者之威光,為島住民之利益所植時,(六四)彼阿㝹羅〔妃〕共伴於僧伽蜜多長老尼之前出家達阿羅漢〔果〕。(六五)又彼阿利陀亦與五百之王族從者共於長老之前出家獲阿羅漢〔果〕。(六六)八長老者種族民等大菩提樹運來[P.291]此處,以其故稱為菩提樹運搬種。(六七)彼僧伽蜜多長老尼與僧團共住於彼處優婆夷精舍所知之比丘尼房,(六八)開始三堂,彼處建立十二〔堂〕,其一之大〔堂,安置〕與大菩提樹共來之船帆柱,一〔堂〕〔安置〕櫂,一〔堂〕〔安置〕舵,此等諸堂依彼等品而知名。(六九、七〇)〔他日〕生一宗派之時,此十二堂常由哈陀魯哈伽〔精舍〕之比丘尼等而使用。(七一)
[P.292]王之常用其象如意徘徊,止於都一方之涼爽洞窟中。(七二)於迦曇婆華之叢林中求餌而停止,知象愛其處,於其處作杭。(七三)然而一日,彼象不攝一口之食,彼王於島〔民〕起信心、問長老其意,(七四)大長老〔回答〕王謂:「象欲於迦曇婆華之叢林〔中〕建立塔。」(七五)常樂為眾利益之王容舍利於塔,為塔速建立堂。(七六)愛閑靜處彼僧伽蜜多大長老尼,由彼所住僧房之混雜,(七七)為教興隆與諸比丘尼之利益,尋求其他比丘尼房而有分別〔長老尼〕,(七八)赴彼閑靜快美之支提堂,住居有鑑識眼之無垢〔之人〕,於彼處為晝間之休息。(七九)王欲拜長老尼而赴比丘尼房,聞〔彼女〕往彼處,往彼處拜會彼女,(八〇)與彼女共會釋,彼女來彼處之動機,覺知彼之意向,覺〔他人〕意向之賢者,彼天愛帝須大王快營造塔堂周圍比丘尼房。(八一、八二)彼比丘尼房造近於哈陀魯哈伽〔象杭〕,是故名為哈陀魯哈伽精舍。(八三)彼大賢,善友僧伽蜜多大長老尼住於彼愉快比丘尼房中。[P.293](八四)如斯楞伽世界之利益與果教之興隆,此大菩提樹王於楞伽島為快適摩訶眉伽林〔中〕,具有多數之不可思議而為長時之對峙。(八五)
善人之信心與感激而〔起〕作大王統史
[P.294]名菩提樹來島第十九章〔畢〕
【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 65 冊 No. 33 大王統史
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】