〔第二十七章 青銅殿祭〕
[P.361]王由此而博聞,思惟善聞之傳說,〔曰〕:「大善根者,常時善根者,以智慧決定,(一)令島光輝〔摩訶摩哂陀〕長老,聞我祖父〔天愛帝須〕王如是云:『汝孫睹多伽摩尼王(二)為大智者,喜悅黃金之華鬘,建立百二十〔肘〕高之大塔。(三)又以種種之寶珠莊嚴,九層樓布薩堂即亦〔建立〕青銅殿。』」(四)如斯思惟大地之王者,探討如上之記置,存在於王宮之函中(五)得黃金板,於此使讀彼銘文:「經未來百四十年[1],(六)伽伽圓那之子,睹多伽摩尼人王,此、此如是造營。」以示如是,(七)大地之王者聞而喜,拍手而呼叫。由此早晨赴優美之摩訶眉伽林,(八)謂催比丘眾之集會:「余為御身等建立等同天宮之殿樓。(九)[A1]遣使者於天上之宮殿,余與彼圖面。」比丘眾派八人漏盡者於彼處。(一〇)
[P.362]迦葉牟尼之時,名阿索伽婆羅門,配僧團八籌食[2],(一一)向名巴羅尼[3]之下婢言置之:「常施。」彼女終生忠實施此,由此死後,(一二)樂麗生於空中之天宮,常以一千天女之圍繞。(一三)彼女之寶珠宮殿,高十二由旬,周四十八由旬,(一四)以一千之樓閣而莊嚴,為九層具一千之室,被彩色,有四入口,(一五)結付一[P.363]千之貝殼,有窗如目,具檐付小鈴之羅網。(一六)安巴羅提伽殿樓,聳立中央,由四方能見揭舉幢幡群立。(一七)彼等長老赴三十三天,見此等以朱畫圖面於布,由彼(一八)帶返,來示僧團,僧團受取布圖送彼王之處。(一九)王見彼精神愉快來至最妙之遊園,企劃造營等同圖面之最勝青銅殿。(二〇)
工事開工之時,為富有〔王〕,於四門藏八十萬之黃金,(二一)每門儲備千籠之衣類,〔儲備〕糖丸、油、砂糖、蜂蜜以滿多數之瓶,(二二)宣言:「此處應非為無報酬業。」按所為之業對彼等支拂勞資。(二三)其殿樓各面有百肘,高亦與此相[P.364]同,有四入口,(二四)其殊勝殿樓有九階,每一階有百之樓閣。(二五)所有樓閣以銀所作象眼,此等珊瑚之擔,以樣樣之寶所莊嚴。(二六)於其蓮華又鏤以種種之寶。而其又圍以一小列之銀鈴。(二七)其處殿樓善取空間有一千之室,以種種之寶所作象眼,有窗之目。(二八)彼聞毘沙門天之婦人運車〔之事〕,擬此中央造假之寶堂,(二九)以師子、虎其他之形,諸神之姿,嚴由造寶之柱。(三〇)假堂之內部徧圍以真珠之羅網,珊瑚之檐亦如前述。(三一)鏤七寶之假堂中央美麗之象牙之座榻有快樂水晶之臺。(三二)此處象牙所造之憑板,以黃金造之太陽,以白銀造之月及以真珠造之星,(三三)種種寶珠之蓮華處處適宜,本生譚被〔配置〕此處黃金[P.365]之蔓草間。(三四)高價之褥付極美之座榻,置樂而美麗象牙之團扇,(三五)置其處水晶之〔足台〕珊瑚之覆,白銀柄之白傘,光輝於座榻之上。(三六)此白傘上間有摩尼珠與真珠,有七寶造之八瑞形[4]與四足〔獸〕之列,(三七)銀鈴之列吊於〔白〕傘之端,殿樓、白傘、座榻、假堂皆是無價。(三八)適宜敷置無價之臥床與座榻,同〔敷置〕高價之鋪物、毛布。(三九)於此處之煮〔物〕鍋杓子亦是黃金,況殿樓之於其他之調度品耶?(四〇)四周好地質之城壁,莊嚴殿樓四櫓門,光輝如三十三天之殿堂。(四一)此殿樓以青銅甎所葺故,知名為青銅殿。(四二)
[P.366]青銅殿之〔工事〕完工,彼王集僧團,集僧團如摩利闍越提祭之時。(四三)凡夫位之比丘等則止於第一階,通三藏〔之比丘等〕於第二階,而預流〔果以上之比丘〕等(四四)各各〔止〕於第三以上之諸階,阿羅漢則止於頂上之四層。(四五)王先以布施水灑僧團供養殿樓,如前例行七日間大施,(四六)殿樓祭高價之供養物除外,〔此〕大地之王所行布施達於三億。(四七)有善智慧,無實質之積〔財〕不計度殊質之布施,此心不執著,以有情之利益為最第一之人,如斯行豐滿之布施。(四八)
善人之信心與感激〔起〕作大王統史
名作青銅殿祭第二十七章〔畢〕
校注
[0297001] 在提伽有「百四十六年」。協會本為「百三十六年」。 [0297002] 以籌食卷交換而給食。隨八籌食是八人分之食。 [0297003] 協會本為毘羅尼。 [0299004] 言獅子、牛、象、水瓶、扇、幡、螺、燈之八種。【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 65 冊 No. 33 大王統史
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】