〔第八章 般多偉須提瓦之即位〕
彼毘闍耶大王達最後年如斯思惟:「余年已老,但余無兒。艱難中克取國土亦余之死後則有潰亂。為此國將呼余之弟須蜜多羅。」(一、二)由此,與諸大臣協議送[P.186]書面於彼處,送書面後不久而毘闍耶則昇天上。(三)彼死而彼大臣等望王族士之來,於烏婆提沙村善治國。(四)由毘闍耶王沒而至王族士來之先一年之間,此楞伽島無國王。(五)於此獅子城西哈巴夫王之沒後,其子[1]為彼須蜜多羅王。(六)彼由摩達王之王女而有三兒。彼使臣等赴獅子城向王呈書。(七)彼王得書呼三兒等,吾兒等!「余既年老,汝等中一人,有種種美點可愛往余兄之所有楞伽,於彼之死往彼處行善政。」(八、九)最年少之王子般多偉須提瓦思考:「我去。」知此行有福利,(一〇)得父〔王〕之許諾,伴大臣之兒等三十二人,乘船以遊行沙門之姿(一一)彼等於摩訶康達羅河之河口下船,人人見此遊行沙門等飽表敬意。(一二)
[P.187]於此處問都城,彼等次第而行,到天人守護之烏婆提沙村。(一三)於大臣等之同意〔一人〕大臣向占卜者問王族士來島之事,彼答此,彼更〔答〕他〔事〕,謂:「王族士〔由今〕第七日來島。彼族之生者將樹立〔此國〕之佛教。」(一四、一五)於七日見此等遊行沙門到此處而問,彼諸大臣知此,(一六)彼般多偉須提瓦所託楞伽之王事。〔只〕因無王妃彼尚不行即位式。(一七)
[P.188]阿蜜多達那[2]釋種有〔名〕為般多釋種之子,知釋族將滅,彼伴彼人民他之口實下而〔去〕,趣恒河之彼岸於其處築都,建立王國得七人之兒。(一八)有名造婆達伽闍那最末之女兒具一切〔善〕相好,姿美,而多人望。(二〇)為此〔女兒〕七人之王以高價之聘物贈與此王,彼則怖畏此等之諸王,(二一)〔彼女〕旅有幸福,知果為王妃與三十二人之婦女共乘船,(二二)謂:「有能者取余女兒。」放入恒河,彼王等不得捕,船速去。(二三)第二日著於[3]溝那伽摩港,出家人之姿者悉於此處上陸。(二四)此處問都,彼等次第近來,到諸天守護之烏婆提沙村。(二五)聞占卜[P.189]者言,於其處見彼等來,一大臣問而知〔彼為王女〕導與王引證。(二六)此等清淨智之諸大臣,一切滿足心,願令此般多偉須提瓦〔正式〕即王位。(二七)尊姿之婆達伽闍那,已坐於第一妃之地位,與彼女同來之〔處女等〕,則〔大〕地護者住於安穩。(二八)
善人之信心與感激起作大王統史
名般多偉須提瓦之即位第八章〔畢〕
【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 65 冊 No. 33 大王統史
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA 人工輸入,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】