文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

十誦律

十誦律卷第二十九([20]第五誦[21]之一)

[23]八法中迦絺那衣法第一

佛在舍衛國爾時諸比丘於桑祇陀國安居過三月自恣竟作衣畢持衣鉢向舍衛國道路多雨泥水是諸比丘以多雨泥水故甚大疲極熱風所惱往詣佛所頭面禮足却坐一面諸佛常法有客比丘來以如是語勞問「忍不足不安居樂不乞食不乏道路不疲耶」佛以如是語勞問諸比丘「忍不足不安居樂不乞食不乏道路不疲耶」諸比丘答言「世尊忍足安居樂乞食不乏但道路疲極」佛問諸比丘「汝等云何忍足安居樂乞食不乏道路疲極」諸比丘答言「我等於桑祇陀國安居過三月自恣竟作衣已持衣鉢遊行向舍衛國道中值雨多泥水故熱風所惱甚大疲極」佛言「汝等比丘實忍足安居樂乞食不乏道路疲極從今聽諸比丘安居自恣竟和合一處受迦絺那衣受迦絺那衣者先衣尚不失何況新衣受迦絺那衣法者一心和合僧隨得衣日受云何隨得衣日若月一日得衣即日受若二日若三日乃至八月十五日亦如是一比丘[24]應僧中唱言『大德僧聽今日僧和合受迦絺那衣若僧時到僧忍聽[25]僧受迦絺那衣如是白』應先立受迦絺那衣人應問『誰[26]能與僧作受迦絺那衣人』是中若一比丘言『能』」佛言「若有五法不應立作受迦絺那衣人何等五隨愛[1]隨瞋隨怖隨癡不知受不受若成就五法應立作受迦絺那衣人不隨愛[2]不隨瞋不隨怖不隨癡知受不受是中一比丘應僧中唱言『大德僧聽比丘某甲能為僧作受迦絺那衣人若僧時到僧忍聽[3]僧立某甲[4]比丘作受迦絺那衣人如是白』『大德僧聽比丘某甲能為僧作受迦絺那衣人僧今立某甲為[5]僧作受迦絺那衣人誰諸長老忍某甲比丘為僧作受迦絺那衣人者默然不忍者說』『僧立某甲比丘為僧作受迦絺那衣人竟僧忍默然故是事如是持

「爾時若僧初得施衣安居僧應[6]應以是衣羯磨與受迦絺那衣人與法者一心和合僧一比丘僧中唱[7]『大德僧聽此住處僧得是施衣安居僧應分若僧時到僧忍聽僧羯磨與某[8]甲比丘以是衣作迦絺那衣不離是住處受持如是白』『大德僧聽是住處僧得是施衣安居僧應分僧羯磨與某甲比丘以此衣僧作迦絺那衣不離是住處受持誰諸長老忍僧羯磨此衣與某甲比丘作迦絺那衣不離是住處受持者默然不忍者說』『僧羯磨此衣與某甲比丘作迦絺那衣不離是住處受持竟僧忍默然故是事如是持

「爾時與了了能作四比丘浣裁割[9][10]安隱量度浣時應生心『以此衣我[A1]作迦絺那衣受』染裁割[11]安隱量度時作是念『我以此衣作迦絺那衣受』若生此六心名善作迦絺那衣若無此六心不名善作迦絺那衣復有三心作是念『我以是衣當作迦絺那衣受以此衣今作迦絺那衣受以此衣作迦絺那衣受竟』若生此三心是名善作迦絺那衣若無此三心不名善作迦絺那衣復有二心作是念『我以是衣作迦絺那衣受以此衣作迦絺那衣受竟』若生此二心名善作迦絺那衣若無此二心作迦絺那衣人得突吉羅罪

爾時長老[12]優波離偏袒右肩合掌問佛言「世尊云何名受迦絺那衣法」佛言「與僧作受迦絺那衣人應一心浣一心染一心割截一心篸一心刺一心安隱量度作迦絺那衣人浣是衣時應作是念『以是衣我作迦絺那衣受』染時割截時篸時刺時安隱量度時皆作是念『以是衣我作迦絺那衣受』是比丘若生是六心名善作迦絺那衣若無是六心不名善作迦絺那衣復有三心作是念『我以此衣當作迦絺那衣受以是衣今作迦絺那衣受以是衣作迦絺那衣受竟』是比丘若生此三心者名善作迦絺那衣若無是三心不名善作迦絺那衣復次應生二心作是念『我以是衣作迦絺那衣受以是衣作迦絺那衣受竟』是比丘生此二心者名善作迦絺那衣若無是二心作迦絺那衣者得突吉羅[13]」佛語優波離「不但量度名受迦絺那衣不但染不但緣不但[14]帖四角不但出葉不但篸故名受迦絺那衣若用故爛衣作迦絺那衣者不名為受先已受作迦絺那衣今更受者不名為受若用非時衣作迦絺那衣者不名為受若以欝金色染作迦絺那衣者不名為受若以[15]經宿衣作迦[16]絺那衣者不名為受若不以決定心受迦絺那衣者不名為受若以不淨衣作迦絺那衣者不名為受若減量作迦絺那衣者不名為受若以減量作僧伽梨若欝多羅僧若安陀[17]衛作迦絺那衣者不名為受若以不割截衣作迦絺那衣者不名為受若以不割截僧伽梨欝多羅僧安陀衛作迦絺那衣者不名為受若作迦絺那衣未竟不名為受若以異比丘比丘尼式叉摩[18]沙彌沙彌尼衣作迦絺那衣者不名為受

佛語優波離「僧如法受迦絺那衣日有一安居比丘出還聞已受迦絺那衣不隨喜者是人不得受迦絺那衣」佛語優波離「如是名為受迦絺那衣若得急施衣用作迦絺那衣者名為善受用時衣作迦絺那衣者名為善受用新衣作迦絺那衣者名為善受用般宿衣作迦絺那衣者名為善受若用淨衣作迦絺那衣者名為善受若用作淨衣作迦絺那衣者名為善受若用割截僧伽梨欝多羅僧安陀衛作迦絺那衣者名為善受若以[19]帖衣作迦絺那衣者名為善受若用比丘比丘尼式叉摩尼沙彌沙彌尼衣作迦絺那衣者名為善受」佛語優波離「僧如法受迦絺那衣日有一安居比丘出界行即日還[20]聞已受迦絺那衣歡喜隨順者是人名善受

長老優波離問佛言「世尊云何名捨迦絺那衣」佛言「有八事名捨迦絺那衣何等八一者衣成時二者衣垂成時三者去時四者聞時五者失時六者發心時七者過齊限時八者捨時初六者有人受迦絺那衣[21]所有衣出界去作是念『我不還[1]此作衣』去時即名捨迦絺那衣有人受迦絺那衣[2]所有衣出界去作是念『我不還此處[3]作衣』是比丘出界已又作是念『我不還彼處[4]亦不作衣』去時即名捨迦絺那衣

「有人受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我不還此處作衣』於界外作衣作是念『我不還彼處』衣成時即名捨迦絺那衣有人受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我不還此處作衣』是人於界外作衣作衣已不好守護故失更無物作是人失衣時即名捨迦絺那衣有人受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我還此處作衣』是人即出界去[5]於界外作衣若作若未作作是念『我還本處徐徐作』久[6]久不成是人過齊限時即名捨迦絺那衣

「有人受迦絺那衣持所有衣出界[7]外去作是念『我還此處作衣』彼於界外聞僧已捨迦絺那衣即作是念『迦絺那衣已捨我不復還』是[8]名聞捨迦絺那衣

「有人受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我還此處作衣』即於界外作衣彼衣若成若未成作是念『我還本處未捨迦絺那衣』到已共僧捨迦絺那衣即名為捨是名初六

「第二六者若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅衣持所有衣出界去作是念『我不還此住處作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅衣[9]持衣出界去作是念『我不還[10]此處作衣』是比丘出界已又作是念『我不還[11]彼處[12]亦不作衣[13]去時即名捨迦絺那衣若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅衣持所有衣出界去作是念『我不還此住處作衣』於界外作衣作是念『我不還彼處[14]衣成時即名捨迦絺那衣

「若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅[15]持所有衣出界[16]作是念『我不還此處作衣』是人於界外作[17]不好守護故失更無物作是人失衣時即名捨迦絺那衣

「若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅衣持所有衣出界去作是念『我還此處作衣』是人即出界去彼於界外作衣若作若未作作是念『我還本處徐徐作』久久不成是人過齊限時即名捨迦絺那衣

「若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅[18]持所有衣出界去作是念『我[19]當還此處作衣』彼於界外聞僧已捨迦絺那衣即作是念『迦絺那衣已捨我不還本處』是比丘聞時即名捨迦絺那衣

「若比丘受迦絺那衣已作爾所毘波羅衣持所有衣出界去作是念『我當還此處作衣』即於界外作衣[20]彼衣若作若未作作是念『我還本處未捨迦絺那衣』到已共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第二六竟

[21]復有二[22]十捨迦絺那[23]若比丘受迦絺那衣持所有衣出界外去作是念『我不還此住處作衣』是比丘出界已又作是念『我不還本住處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我不還此住處作衣』是比丘出界[24]外作衣時作是念『我不還本住處』是衣成時即名捨迦絺那衣

[25]三者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界作是念『我不還此住處作衣』是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作是人失衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我不還此住處作衣』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名為捨迦絺那衣是名初四

「第二四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去不經理亦不言還亦不言不還出界去時作是念『我不還此住處作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去不經理亦不言還亦不言不還出界作衣作是念『我不還本處作衣』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣[26]所有衣出界去不經理亦不言還亦不言不還是比丘[27]界外作衣作衣已不好守護故失更無物作失衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去不經理亦不言還亦不言不還出界外作是念『我不還本處』即於彼處作衣若成若不成徐徐作久久不成是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣是名第二四

「第三四者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘界外又作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘界外作衣又作是念『我不還本處作衣』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘於界外作衣作衣已不好守護故失更無物作失衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣是名第三四

「第四四者若比丘受迦絺那衣持衣出界去作是念『我當還此處作衣』是比丘界外[1]聞已捨迦絺那衣作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我[2]當還此處作衣』界外聞已捨迦絺那衣是比丘便界外作衣又作是念『我不還本處作衣』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界去作是念『我[3]不還此處作衣』是人於界外[4]聞已捨迦絺那衣即於界外作衣作衣已不好守護故失更無物作[5]失時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘界外[6]聞已捨迦絺那衣界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成作是念『我[7]不還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣是名第四四

「第五四者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外作衣又作是念『我不還本處』是比丘作衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界去作是念『我當還此處作衣』是人於界外作衣作衣已毘波羅[8]衣垂成留置是人作是念『此毘波羅衣不還彼處[9]衣垂成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此處作衣』是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此住處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第五四捨迦絺那衣

「復有二十捨迦絺那衣若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我不還此住處[10]作衣』是比丘界外作是念『我不還本住處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』出界外作衣時作是念『我不還本住處』是衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作衣失時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣是名初四不經理當來還聞已捨亦如上說

「第五四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外作衣又作是念『我不還本處』是比丘作[11]衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』是人於界外作衣作衣已毘波羅衣垂成留置作是念『此毘波羅衣不還彼處[12]衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第五四捨迦絺那衣是名第二[1]五四捨迦絺那衣

「復有二十捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望非望而得是比丘界外作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望非望而得是比丘出界[2]外作衣時作是念『我不還本處』是衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望非望而得是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作[3]衣失時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還[4]此處作衣』不得所望非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣不經理當來還聞已捨亦如是

「第五四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念[5]我還此住處作衣』不得所望非望而得是比丘界外作衣又作是念『我不還本處』是比丘作衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望非望而得是人於界外作衣作衣已毘波羅[6]衣垂成留置作是念『此毘波羅衣不還本處』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣[7]所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望非望而得是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念[8]我若僧已捨迦絺那衣[9]不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此處共僧捨迦絺那衣[10]名捨是名第五四捨迦絺那衣是名第三[11]五四

「復有二十捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』斷所望得非望而得出界已作是念『我不還本住處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣[12]所有衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』斷所望得[13]所望而得是比丘出界[14]外作衣時作是念『我不還本處』是衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』斷所望得非望而得是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作[15]失時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此處作衣』斷所望得非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣不經理當來還聞已捨亦如是

「第五四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我還此住處作衣』斷所望得非望而得是比丘界外作衣又作是念『我不還本處』是比丘作衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣[16]所有衣出界去望得衣故作是念『我當還此處作衣』斷所望得非望而得是人於界外作衣作衣已毘波羅衣垂成留置作是念『此毘波羅衣不還彼處[17]衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』斷所望得非望而得是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』斷所望得非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第五四捨迦絺那衣是名第四五四

「復有二十捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘出界外已又作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得[1]衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘出界外作衣時作是念『我不還本處』是衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘出界外作衣作衣已不好守護故失更無物作衣失衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得衣故作是念『我不還此住處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣不經理當來還聞已捨亦如是

「第五四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘界外作衣又作是念『我不還本處』是比丘[2]作衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣[3]所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得是人於界外作衣作衣已毘波羅[4]衣垂成留置作是念『此毘波羅衣不還彼處[5]衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第五四捨迦絺那衣是名第五五四

「復有二十捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得多衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘出界已又作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得多衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘出界外作衣時作是念『我不還本處』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界望得多衣故作是念『我不還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作衣[6]失時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣[7]所有衣出界望得多衣故作是念『我不還此住處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣不經理當來還聞已捨亦如是

「第五四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得多衣故作是念『我當還此住處作衣』不得所望不斷[8]所望非望而得[9]復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘界外作衣又作是念『我不還本住處』是比丘[10]作衣成時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣[11]所有衣出界望得多衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是人於界外作衣作衣已毘波羅[12]衣垂成留置作是念『此毘波羅衣不還彼處[13]衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得多衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷[14]望而得是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不作衣』以聞故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持所有衣出界望得多衣故作是念『我當還此處作衣』不得所望不斷所望非望而得復勤求所望是望亦斷非望而得是比丘界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作未捨迦絺那衣還此處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名第五四捨迦絺那衣是名第六五四

「復有十二捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣持衣出界[1]財不足故作是念『我當還此處作衣』是比丘界外他語言『持[2]衣來當為汝作』是比丘界外作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外他語言『持衣來[3]當為汝作』是人界外令他作衣作是念『我不還本處界外作衣』衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外他語言『持衣[4]財來我為汝作』是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作是比丘失衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣持衣出界[5][6]財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言[7]持衣來我為汝作』是比丘界外令他作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣

「五者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持[8]衣來我為汝作』是比丘界外聞已捨迦絺那衣作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「六者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞已捨迦絺那衣又作是念『我不還本處』是比丘界外作衣衣成時即名捨迦絺那衣

「七者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞已捨迦絺那衣是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作衣失衣時即名捨迦絺那衣

「八者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作衣久[9]久不成過齊限時即名捨迦絺那衣

「九者若比丘受迦絺那衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作衣』是比丘界外作是念『我不還本處』是比丘界外作衣[10]衣成時即名捨迦絺那衣

「十者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外令他作衣作衣已毘波羅[11]衣垂成留置是人作是念『此毘波羅衣不還本處[12]衣成時即名捨迦絺那衣

「十一者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣[13]來我為汝作』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不作衣』是比丘聞時即名捨迦絺那衣

「十二者若比丘受迦絺那衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作還此[14]住處僧未捨迦絺那衣共僧捨時即名為捨迦絺那衣

「復有十二捨迦絺那衣一者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不[15]具足故作是念『我當還此住處[16]作衣』是比丘界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』是比丘界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外令他作衣作是念『我不還本處[17]界外作衣[18]作衣成時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣[19]波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外作衣作衣已不好守護故失更無物作是比丘失[20]衣時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外令他作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成又作是念『我當還本處』是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣

「五者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外[1][2]已捨迦絺那衣作是念『我不還本處亦不作衣』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「六者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作[3]』是比丘界外聞已捨迦絺那衣又作是念『我不還本處』是比丘界外作衣[4]衣成時[5]即名捨迦絺那衣

「七者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞已捨迦絺那衣界外作衣作衣已不好守護故失更無物作失衣時即名捨迦絺那衣

「八者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣界外作衣已作爾所爾所未作徐徐作久久不成過齊限時即名捨迦絺那衣

「九者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外作是念『我不還本處』是比丘界外作衣[6]衣成時即名捨迦絺那衣

「十者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外令他作衣[7]毘波[8]羅垂成留置是人作是念『此毘波羅衣不還本處』作衣[9]成時即名捨迦絺那衣

「十一者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不作衣』是比丘聞[10]時即名捨迦絺那衣

「十二者若比丘受迦絺那衣毘波羅衣持衣出界衣財不足故作是念『我當還此住處作衣』界外他語言『持衣來我為汝作』是比丘界外作衣已作爾所爾所未作還此住處僧未捨迦絺那衣共僧捨時即名捨迦絺那衣是為[11]十二

「復有二五捨迦絺那衣初五者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界以安隱心作是念『我當往某住處某住處[12]若彼處可樂者當住不可樂者便還』是比丘出界已又作是念『我不還本處』是比丘去時即名捨迦絺那衣

[13]二者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界以安隱心作是念『我當往某住處某住[14]處若彼可樂者當住不可樂者便還』是比丘出界已又作是念『我不往某處[15]某處亦不還本處』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界以安隱心作是念『我當往某住處某住處若彼可樂者當住不可樂者便還』是比丘界外不至彼住處亦不還本住處久久住[16]在界外是比丘過齊限故即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣[17]衣竟持衣出界以安隱心作是念『我當往某住處某住處若彼可樂者便住不可樂者[18]當還』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣是比丘作是念『若僧已捨迦絺那衣我不還本住處亦不至某處』是比丘聞時即名捨迦絺那衣

「五者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界以安隱心作是念『我當往某住處某住處若彼可樂者便住不可樂者當還』是比丘界外若往彼住處若不[19]未捨迦絺那衣便還此住處共僧捨迦絺那衣即名捨是名初五捨迦絺那衣

「後五者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界作是念『我得伴者當往某方某方若不得者當還』是比丘出界作是念『我不還本住處』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「二者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界作是念『我得伴者當往某方[20]某方若不得者當[21]』是比丘出界已又作是念『我不往某方某方亦不還本處』是比丘去時即名捨迦絺那衣

「三者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界作是念『我得伴者當往某方某方若不得者當還此住處』是比丘出界外不至彼方亦不還本處久久住在界外是比丘過齊限時即名捨迦絺那衣

「四者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界作是念『我得伴者當往某方某方若不得者當[1]』是比丘界外聞僧已捨迦絺那衣是比丘作是念『僧已捨迦絺那衣我不還本處亦不至某方』是比丘以聞故即名捨迦絺那衣

「五者若比丘受迦絺那衣作衣竟持衣出界作是念『我得伴者當往某方某方若不得者當[2]』是比丘界外若往彼方若不往未捨迦絺那衣便還此處共僧捨迦絺那衣即名為捨是名[3]二五捨迦絺那衣竟([4]八法中迦絺那衣法第一竟)

二六[5]六二十  雙十二二五
[6]合百六十六

[7]十誦律卷第二十九[8]


校注

[0206020] 第【大】〔-〕【宋】 [0206021] 之一【大】〔-〕【聖】 [0206022] 後秦北印度三藏弗若多羅譯【大】姚秦三藏弗若多羅共三藏鳩摩羅什譯【宋】【元】【明】【宮】〔-〕【聖】 [0206023] 八法中迦絺那衣法第一【大】八法中迦絺那衣法第一【宋】八法迦絺那衣法【宮】八法中乃至言世尊百四十五字聖別本斷缺 [0206024] 應【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0206025] 僧【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】*今【聖】【聖乙】 [0206026] 能【大】〔-〕【聖乙】 [0207001] 隨【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0207002] 不隨【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0207003] 僧立【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0207004] 比丘【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0207005] 僧【大】〔-〕【宮】 [0207006] 分【大】*分物【宋】【元】【明】【宮】* [0207007] 言【大】〔-〕【聖乙】 [0207008] 甲【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0207009] 篸【大】〔-〕【宋】【元】【宮】簪【明】【聖】 [0207010] 刺【大】下同剌【聖乙】下同 [0207011] 篸【大】*簪【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】* [0207012] 優【大】下同憂【聖乙】下同 [0207013] 罪【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0207014] 帖【大】怗【宋】【元】【宮】【聖乙】貼【明】 [0207015] 經【大】輕【明】 [0207016] 絺【大】〔-〕【聖乙】 [0207017] 衛【大】*會【元】【明】* [0207018] 尼【大】那【聖乙】 [0207019] 帖【大】貼【明】 [0207020] 聞【大】聞僧【聖乙】 [0207021] 所有【大】〔-〕【聖】 [0208001] 此【大】此處【明】 [0208002] 所有【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0208003] 作衣【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0208004] 亦不【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0208005] 於【大】于【明】 [0208006] 久【大】*〔-〕【聖】【聖乙】*〔久不若〕百九十一字-【宮】 [0208007] 外【大】*〔-〕【明】* [0208008] 名聞【大】比丘聞時即名【明】 [0208009] 持衣【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0208010] 此【大】此住【聖乙】 [0208011] 彼【大】本【聖】【聖乙】 [0208012] 亦不【大】〔-〕【聖乙】不【聖】 [0208013] 去時【大】是比丘出界已【宋】【元】【明】 [0208014] 衣【大】作衣衣【聖】作衣【聖乙】 [0208015] 衣【大】〔-〕【聖】 [0208016] 去【大】〔-〕【宋】【元】【宮】 [0208017] 衣【大】衣衣【宋】【元】【明】 [0208018] 衣【大】〔-〕【聖乙】 [0208019] 當【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0208020] 彼衣【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0208021] 復有【大】第一【聖】【聖乙】 [0208022] 十【大】十者【聖乙】 [0208023] 衣【大】*衣一者【宋】*【元】*【明】* [0208024] 外【大】〔-〕【明】【宮】 [0208025] 三【大】二【明】 [0208026] 所有【大】〔-〕【聖】 [0208027] 界【大】出界【聖乙】 [0209001] 聞【大】聞僧【聖】 [0209002] 當【大】〔-〕【宋】【元】【宮】【聖】【聖乙】 [0209003] 不【大】當【明】【聖乙】 [0209004] 聞【大】聞僧【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0209005] 失【大】去【聖】【聖乙】 [0209006] 聞【大】*聞僧【聖】【聖乙】* [0209007] 不【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0209008] 衣【大】*〔-〕【聖乙】* [0209009] 衣垂【大】作衣衣【宋】【元】【明】【聖乙】衣衣【聖】 [0209010] 作【大】〔-〕【聖乙】 [0209011] 衣【大】衣衣【聖】【聖乙】 [0209012] 衣【大】衣一者【宋】【元】【明】【宮】作依依【聖乙】 [0210001] 五四【大】二十【聖】【聖乙】 [0210002] 外作衣時【大】〔-〕【聖乙】 [0210003] 衣失【大】失衣【聖】【聖乙】 [0210004] 此【大】此住【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0210005] 我【大】*我當【明】* [0210006] 衣【大】*〔-〕【聖乙】* [0210007] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0210008] 我【大】〔-〕【明】【聖乙】 [0210009] 不【大】我不【明】 [0210010] 名【大】名為【宋】【元】【明】【宮】 [0210011] 五四【大】*二十【宮】【聖】【聖乙】* [0210012] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0210013] 所【大】〔-〕【明】【聖】【聖乙】 [0210014] 外【大】〔-〕【宮】 [0210015] 失【大】失衣【宋】【元】【明】【宮】 [0210016] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0210017] 衣成【大】作衣衣成【聖】 [0211001] 衣【大】多衣【宋】【元】【明】【宮】 [0211002] 作【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0211003] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0211004] 衣【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0211005] 衣【大】作衣衣【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】 [0211006] 失【大】失衣【宋】【元】【明】【聖乙】 [0211007] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0211008] 所【大】不【聖乙】 [0211009] 復【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0211010] 作【大】〔-〕【聖乙】 [0211011] 所有【大】〔-〕【聖乙】 [0211012] 衣【大】〔-〕【聖】 [0211013] 衣【大】作衣衣【聖乙】 [0211014] 望【大】斷【聖乙】 [0212001] 財【大】*裁【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】* [0212002] 衣【大】衣裁【聖乙】 [0212003] 當【大】我【聖乙】 [0212004] 財【大】裁【宋】【元】【聖】【聖乙】〔-〕【明】 [0212005] 外【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0212006] 財【大】*裁【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】* [0212007] 持衣【大】*持衣裁【聖】【聖乙】* [0212008] 衣【大】衣裁【聖】 [0212009] 久【大】人【元】〔-〕【聖】 [0212010] 衣【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0212011] 衣【大】〔-〕【聖乙】 [0212012] 衣【大】作衣【明】 [0212013] 來【大】*裁來【聖乙】* [0212014] 住【大】作【聖乙】 [0212015] 具【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0212016] 作【大】住【聖乙】 [0212017] 界外【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0212018] 作【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0212019] 波【大】*婆【聖】【聖乙】* [0212020] 衣【大】〔-〕【聖乙】 [0213001] 聞【大】聞僧【聖乙】 [0213002] 已【大】〔-〕【宋】【元】【宮】 [0213003] 衣【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0213004] 衣【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0213005] 即【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0213006] 衣【大】〔-〕【明】 [0213007] 衣【大】衣已【明】 [0213008] 羅【大】羅衣【宋】【元】【明】【宮】 [0213009] 成【大】衣成【聖乙】 [0213010] 時即【大】捨取【聖】【聖乙】 [0213011] 十【大】一【元】 [0213012] 吉【大】去【宋】【元】【明】〔-〕【宮】 [0213013] 二【大】〔-〕【聖乙】 [0213014] 處【大】處去【宋】【元】【明】 [0213015] 某處【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0213016] 在【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0213017] 衣【大】衣作【聖乙】 [0213018] 當【大】便【宋】【元】【明】【宮】 [0213019] 往【大】*住【宮】* [0213020] 某方【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0213021] 還【大】還此住處【聖】【聖乙】 [0214001] 還【大】*還此住處【聖乙】* [0214002] 還【大】還此住處【聖】【聖乙】 [0214003] 二【大】第二【宋】【元】【明】【宮】 [0214004] (八法竟)十一字【大】一法竟【宋】【宮】【聖】【聖乙】八法中一法竟【元】【明】 [0214005] 六二十【大】二十六【聖】【聖乙】 [0214006] 合【大】合一【聖乙】 [0214007] 十誦律卷第二十九【大】十誦律卷第二十九第五誦之一【聖】十誦律第五誦卷第九【聖乙】 [0214008] 此下聖本有光明皇后願文
[A1] 作【CB】【麗-CB】衣【大】(cf. K21n0890_p0781a18)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?