文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

十誦律

十誦[18]律卷第十四[19](第三誦之一)

[21]九十波逸提之六

佛在[22]拘睒彌國爾時長老闡那[23]用有蟲水[24]諸比丘語闡那言「莫用有蟲水[25]多少蟲死」闡那言「我用水不用蟲」諸比丘言「汝知[26]水有蟲不」答言[27]」「若[28]知者何以用」答言「我自用水不用蟲[29]是中[30][31]比丘[32]少欲知足行頭陀[33]聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘於眾生中無[34]憐愍心」種種[35]因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問闡那「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責[36]闡那「云何名比丘知水有蟲故[37]自取用於眾生中無憐愍心」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與[38]諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘知水有蟲[39]用者[40]波逸提

知者若自知若從他聞

蟲者若眼所見若漉水囊所得

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘知水有蟲用者隨所有蟲死一一波逸提

若比丘用有蟲水煮飯湯染[41]爾所蟲死一一波逸提[42]若用有蟲水[43]洗手[44]洗脚洗口面目洗身隨爾所蟲死一一波逸提

若有蟲水中有蟲想用波逸提有蟲水中無蟲想[45]波逸提有蟲水中疑用波逸提無蟲水中有蟲想用突吉羅無蟲水中疑用突吉羅無蟲水中無蟲想[46]不犯(四十一[47]竟)

佛在舍衛國爾時跋難陀釋子常出入一家時跋難陀中前著衣持鉢到是家[48]坐已問訊樂不樂是居士[49]娶婦[50]未久欲手[51]摩觸[52]婦言「莫爾比丘在此」居士自念「若我住[53]比丘終不時去」居士語[54]「與比丘食」答言「爾」居士即出婦語比丘言「受是飯」跋難陀言「日早小住時到當受」居士意謂比丘[55]已去入欲近婦見比丘故在居士作是念[56]若我在者比丘不去」語婦言「與比丘食」答言「爾」居士即出[57]復持飯與語比丘受跋難陀言「小住[58]時早時到當[59]」居士[60]復念「比丘必[61]」入已故見即發瞋言「用是比丘為我於家中自所欲作不得自在」跋難陀如是惱居士已便出去食後向諸比丘說「我今日故惱是居士」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘有食家中強坐」種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問跋難陀「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責「云何名比丘有食家中強[62]」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與[63]諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘有食家中強坐[1]波逸提

有食者女人[2]名男子食

家者白衣房[3]

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘有食家中強坐波逸提若起還坐隨得爾所波逸提

不犯者若斷婬欲家若受齋家若更有所尊重人在座若是舍多人出入不犯(四十二[4]竟)

佛在舍衛國爾時跋難陀釋子常出入一家中前著衣持鉢往到其舍閉門戶向獨與一[5]女舍內相近坐時有一乞食比丘早起著衣持鉢入城乞食次到是家門前立彈指時跋難陀[6]釋子見乞食比丘是乞食比丘不見跋難陀跋難陀語居士婦「與是比丘食」女人作是念「必是跋難陀相識」即取鉢與滿粳米飯以好羹澆上乞食比丘得已持去女人還入跋難陀問[7]「與[8]比丘食耶」答言「已與」跋難陀言「善[9]此好比丘」跋難陀食後還[10]祇桓見乞食比丘作是念「莫使我空作恩分」語彼比丘言「汝今日至[11]某家乞食不」答言「到」「得好食不」答言「得」「汝知不我教與汝」比丘問言「汝爾時在何處」答言「在[12]房內乞食」比丘以是事向諸比丘說是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘有食家獨與一女人[13]強坐舍內」種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問跋難陀「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責「云何名比丘[14]有食家中獨與[15]女人強坐舍內」如是訶已為說本生因緣佛語諸比丘「過去世[16]時有狗捨自家至他家乞食入他家時身在門內尾在門外時主人居士打不與食狗詣眾官言『是居士我至[17]其家乞食不與我食反更打我我不破狗法』眾官問言『狗有何法』答言『我[18]在自家隨意坐臥[19]到他家時身入門內尾在門外』眾官言『喚居士來[20]時即將來問言『汝實打是狗不與食耶』答言『實爾』眾官言『如是因緣者由來未有』即問狗言『此人應云何治』狗言『與此舍衛[21]城內大居士職[22]』『何以故』答言『我昔在此舍衛城中作大居士以身口作惡故受是弊狗身是人惡甚於我若令是人有力勢者[23]極當作惡令入地獄極受苦惱更以何事治能劇於是』」佛言「畜生尚知入他家法[24]有齊限何況於人而不知法」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘[25]食家中獨與一女人舍內強坐波逸提

有食家者女人名男子食

獨者[A1]一比丘一女人更無第三人

[26]深處坐者深入乞食比丘所不見處

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘有食家[27]獨與一女人[28]共坐三事起一波逸提一者有食家二者獨共一女人三者深處坐若從坐起還坐更得[29]三事起一波逸提隨起還坐隨得[30]爾所波逸提若閉戶向外有[31]作淨[32]人者波逸提若開戶向外有作淨[33]人者突吉羅[34]開戶向內有[35]作淨人者不犯(四十三竟)

佛在舍衛國爾時毘羅然國有婆羅門王名阿耆達以因緣故向舍衛國宿[36]一居士舍問是居士言「是舍衛城頗有沙門婆羅門為大[37]眾師多人所敬皆言好人[38]我當時時往見親[39]或令我心清淨歡喜」居士[40]「有沙門瞿曇出釋種中以信出家剃除鬚髮著袈裟得阿耨多羅三藐三菩提汝當時時往見親近或令汝心清淨歡喜」問言「瞿曇沙門今在何處我當往見」答言「瞿曇沙門在舍衛[41]城祇桓精舍」聞已出居士舍往詣祇桓爾時佛與無量百千萬眾圍繞說法阿耆達[42]王遙見佛在林間端正殊特諸根寂滅身出無量光焰如真金聚至小道口下[43]乘步進前詣佛所問訊畢一面坐佛見坐已種種因緣說法示教利喜示教利喜已默然時阿耆達聞佛說法示教利喜[44]白佛言「世尊願佛及僧受我毘羅然國夏安居一時」佛作是念「我先世果報必應當受」作是念已默然受請是婆羅門知佛默然受[45]即從坐起右繞而去是婆羅門所有因緣[46]事竟還毘羅然國到自舍為佛及僧辦夏四月多美飲食爾時阿耆達王語守門者「我欲夏四月斷外人客[47]安樂自娛外事好醜一不得白」時守門者受勅如教

佛知安居時到以是因緣集比丘僧告諸比丘「今當往詣毘羅然國安居[48]諸比丘[49]「受教」於是世尊與五百比丘俱入其國其國信邪先無精舍城北有勝葉樹林其樹茂好地甚平博佛與大眾止此林中彼邑狹小人眾少信乞食難得佛夜過已會僧會僧已勅諸比丘「汝等當知此邑狹小人眾少信乞食難得若欲此安居者住不者隨意」是時舍利弗獨往不空道山中受天王釋夫人阿須輪女舍[1]脂請夏四月安居天食供養時佛與五百比丘少一人在毘羅然國安居彼諸居士及婆羅門以少信心供養佛及僧至五六日便止諸比丘行乞食時極苦難得長老大目[2]揵連白佛言「世尊有樹名閻浮因此樹故地名閻浮提欲取此果與大眾食[3]閻浮樹有訶梨勒林[4]阿摩勒[5]欝單[6][7]有自然粳米忉利天上有食名[8]修陀皆欲取來以供大眾有甘地[9]我以一手擎諸眾生一手反地令諸比丘取地味噉願皆聽許」佛語目連「汝雖有大神力諸比丘惡行報熟不可移轉皆不聽[10]」是國清涼水草豐[11]時有波羅奈國諸牧馬人隨逐[12]水草來到此國諸牧馬人信佛心淨見諸比丘行乞食時極苦難得語諸長老言「極辛苦耶」答言「極苦」皆言「我等知汝極苦乞食難得今糧食盡[13]正有馬麥汝能噉不」諸比丘言「佛[14]未聽我等食馬麥」諸比丘不知云何[15]以是事[16]白佛佛言「馬屬看馬人若諸看馬人能[17]以好草醎水食馬令肥此麥自在應受」是馬有五百匹比丘有五百少一[18]一馬食麥二[19]一斗與比丘一斗與馬中有良馬食麥四斗二斗與佛二斗與良馬阿難取佛麥分并[20]自分入聚落中到一女人前讚佛功德「佛有如是念定智慧解脫知見大慈大悲有一切智三十二相八十種好身真金色[21]項有圓光有梵音聲視之無厭若不出家應作轉輪聖王我與汝等一切皆屬今出家得阿耨多羅三藐三菩提未度者度未解者解[22]滅者滅[23]未度生老病死憂悲苦惱[24]者度[25]小因緣在此安居汝持此麥為佛作飯」女即答言「我家多事不能得作」時有一[26]聞佛功德即生敬心如是人者世未曾有語阿難言「我[27]與作飯[28]及作汝分更有善德持戒比丘若有力者亦當與作」女即作飯持與阿難阿難深心敬佛如是思惟「佛為王種常御[29][A2]今此麁惡何能益身」作是念已行水授飯見佛食之悲[30]哽情塞佛知其意[31]欲釋之[32]「汝能噉此飯不」答言「能噉」受而食之滋味非常實是諸天以味加之欣悅無量悲塞即除佛食已訖阿難行水[33]澆手攝[34]衣鉢白佛言「世尊今倩一女作飯不肯傍有一女不倩自作」佛語阿難「不作飯[35]者所應[36]當得則不能得[37]若作[38]飯者應作轉輪[39]王第一夫人自作飯者此福無量若使不作[40]餘福此德廣大[41]乃至解脫」是時世尊宿行未除一時之中無有知佛及僧[42]於毘羅然國噉馬麥者爾時魔王化作諸比丘[43]飯食盈長齎向諸國道路[44]逢者問言「汝從何來」答言「毘羅然國來」諸居士言「佛在彼住有供養不」答言[45]彼常有大會[A3]餚饍盈[46]我所持者是彼遺餘

爾時世尊宿行已畢十六大國咸聞世尊[47]與五百比丘毘羅然國三月食馬麥諸國貴人長者居士大富商人備眾供具種種[A4]餚饍車[48]馱充滿來迎世尊如親遠[49]時有七日未至自[50]佛知故問阿難[51]自恣餘有幾日」阿難答言「餘有七日」佛告阿難「汝行入城語阿耆達[52]佛言「我於汝國安居已竟欲遊行諸國」』」諸比丘言「世尊是婆羅門於佛眾僧有何恩德在此安居窮乏困極[53]而與之別」佛言「此婆羅門雖[54]無恩德賓主之法宜應與別」阿難受教與一比丘俱到門下[55]守門人「可白汝王」阿難在外時守門者思惟念言「阿難名吉清旦聞之不白王者是為不祥」時阿耆達[56]早起沐頭著白淨衣獨坐中堂守門者[57]「阿難在外」婆羅門相法名吉則喜即語令前「誰遮」阿難即[58]與坐相問訊已問阿難言「汝何故來」答言「佛遣我來語汝『我夏三月住汝國界安居已竟[59]當遊行餘國』」阿耆達驚言「阿難瞿曇沙門在毘羅然國夏住耶」阿難言「然」婆羅門言「云何得住誰所[60]供給」阿難答言「窮乏困極佛及眾僧三月食馬麥」時阿耆達始自覺悟憶前請佛及僧夏四月住供具已備「云何令佛及僧三月食馬麥如是惡聲流布諸國當言『阿耆達長夜惡[1]憎嫉佛法令佛及僧極受[2]苦困』」[3]即語阿難「沙門瞿曇可得悔過留不」阿難言「不得」時阿耆達慚愧憂惱熱悶躄地[4]宗親以水灑面[5]扶起乃醒親里喻言「汝莫愁憂我當與汝懺謝瞿曇強請留住若不肯住當齎飲食隨後逐送若有乏時當以供養」時阿耆達即與宗親共詣佛所懺悔請[6]佛自思惟[7]若我不受者當吐熱血死」佛憐愍故受請七日時阿耆達作是思惟「此四月供具云何[8]七日能盡

[9]自恣竟欲越祇國二月遊行越祇國人聞佛當來各設供具我今日汝明日如是次第竟於二月佛自恣已[10]向越祇[11]阿耆達齎諸供具隨送佛去若乏少時當以供養諸越祇人聞已共作要令「若佛來者[12]自當日辦具[13]小食時食中後含消漿飲勿令乏少莫使異人間錯其間」阿耆達知佛宿處[14]往施設言「我今日供[15]若明日供」諸越[16]祇人不聽[17]使作語阿耆達「汝長夜[18]惡邪是佛怨家故惱佛及僧今欲悅他意故便作是語『我今日供若明日供』汝[19]有何事爾許時令佛及僧三月[20]食馬麥[21]今求供日」阿耆達聞是語已慚愧[22]愁憂在一面立看眾僧為少何物[23]我當與之值時無粥即作種種粥[24]酥粥胡麻粥油粥乳粥[25]小豆粥摩沙豆粥麻子粥清粥辦已奉佛佛言「與眾僧」眾僧不受「佛未聽我等食八種粥」以是事白佛佛言「從今日聽食八種粥粥有五事益身一者除飢二者除渴三者下氣四者除臍下冷五者消宿食」時阿耆達自思惟「我夏四月[26]安樂自娛若復二月逐沙門瞿曇者以我一[27]人廢諸國事今此供具多不可盡且當布地令佛及僧以足蹈上即是受用」即便白佛[28]時受用佛告阿耆達「不得如汝所言此是食物應口受用」佛欲遣阿耆達故說偈呪願

「一切天[29]祠中  供養火為最
婆羅門書中  薩毘帝為最
一切諸[30]人中  帝王尊為最
一切諸江河  大海深為最
一切星宿中  月明第一最
一切照明中  日光[31]為上最
十方天人中  佛福田為最

爾時佛與阿耆達呪願竟遊行跋耆向舍衛國爾時有一裸形外道隨逐佛後是外道身體肥大多[32]復有一外道從前逆來問裸形外道[33]「汝[34]於此行為何所得」答言「得如是如是食」問「何因緣得」答言「因是禿居士得」彼即罵言「汝弊罪人因他得如是飲食云何作惡不善語[35]若人隨所得好食安隱處而訶罵者不名為人若瞿曇沙門聞是語者必當結戒不聽弟子與外道食」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜向佛廣說佛以是事集比丘僧語諸比丘「是諸外道長夜邪見是法怨賊求覓罪過若為他人刀杖所打若得毒藥若有殺者必當言沙門釋子所為」爾時佛但訶責而未結戒

佛次第遊[36]行到舍衛國爾時眾人聞佛三月噉[37]馬麥故猶多供養未息有賣餅女人為佛及僧辦於[38]飲食時阿難於中知飲食事諸佛常法不盡得食不從坐起[39]何以故若食不足佛力令足爾時佛猶坐未起有二外道出家女[40]從阿難乞餅阿難不憶念佛語「各與一餅」時有二餅相著故一人得一一人得二[41]得已小遠共相問言「汝得幾餅」答言「得一」「汝復得幾」答言「得二」時得一者言「與我半餅若不與者我當相辱」答言「各隨所得何以與汝」第二更言「與我半餅若不與者我當相辱」答言「各隨所得我不與汝」得一者言「阿難必是汝夫若共私通若非夫非私通[42][43]汝一應與[44]我一如與汝二應與我二」即便相瞋按頭大喚佛知故問阿難「誰故大喚」答言「外道女」「何故大喚」阿難向佛廣說是事時佛食後以此因緣及先因緣故集比丘僧語諸比丘「汝等當知是諸外道長夜邪見是法怨賊求覓[45]罪過若為他人刀杖所打若得毒藥若有殺者必當言[46]是沙門釋子所作」語諸比丘「以十利故與[47]諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘裸形外道外道女自手與[48]飲食波逸提

裸形者[49]名阿耆維道[50]揵子[51][52]尼揵外道者[53]老子老弟子佛言「略說除佛五眾[1]殘出家人皆名外道

[2]食者[3]五佉陀尼[4]蒲闍尼五似食

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘以根食自手與裸形外道外道女波逸提[5][6]穬麥[7]莠子加師自手與裸形外道外道女波逸提若裸形外道乞果者應言「我等不遮汝果」若乞水者亦言「不遮[8]汝水

不犯者若裸形外道外道女病若親里若求出家時[9](出家時者四月試[10]時)[11]不犯(四十四竟)

佛在舍衛國爾時波斯匿王有小國反起四種兵象兵[12]車兵步兵[13]四兵已王自往看[14]仗好不兵人樂不爾所軍眾能破敵不六群比丘共相謂言「今軍欲發共看去[15]」皆[16]「隨意」即往軍所[17]一處立看諸國王[18]眼常喜遠視王遙見比丘遣人問言「何因緣來[19]六群比丘即答言「我欲[20]見王」王作是念[21]語大臣言「我[22]於餘時難[23]見耶諸比丘今[24]乃軍中見我佛聞是事必當結戒不聽比丘看軍發行」王喚比丘來即詣王所王言「何因緣來」答言「來欲見王」王言「我餘時難得見耶乃來軍中[25]佛聞是事必當結戒不聽比丘看軍發行」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘看軍發行」種種[26]因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問六群比丘「汝[27]實作是事不」答言「實作世尊」佛[28]以種種因緣訶責[29]六群比丘「云何名比丘往看軍發行」種種因緣[30]訶已語諸比丘「以十利故與諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘故往看軍發行波逸提

軍發行者為鬪破賊故集諸兵人

軍者一兵軍四兵軍一兵者但象兵但馬兵但車兵但步兵是名一兵二兵者象兵馬兵象兵車兵象兵步兵馬兵車兵馬兵步兵車兵步兵是名二兵三兵者象兵馬兵車兵象兵馬兵步兵[31]馬兵車兵步兵是名三兵四兵者象兵馬兵車兵步兵是名四兵

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘故[32]往看軍發行得見者波逸提不見者突吉羅從下向高得見者波逸提不見者突吉羅從高向下得見者波逸提不見者突吉羅一兵軍[33]三兵四兵軍亦如是

不犯者若不故去若有因緣道由中過不犯

爾時軍去至[34][35]未破賊時波斯匿王有二大臣一名尼師達多二名富羅那先在彼軍有親里比丘別久憂念欲見[36]比丘此二大臣遣使[37]往喚欲軍中見比丘比丘[38]遣使報言「佛結戒不得看軍汝莫憂愁以是因緣[39]我不得往」諸比丘不知云何以是事白佛佛以是事集比丘僧種種因緣讚戒讚持戒[40]讚戒讚持戒已語諸比丘「從今是戒應如是說若比丘故往看軍發行[41]除因緣波逸提因緣者若王遣使喚[42]若王夫人王子大臣大官諸將如是人遣使[43]往者不犯(四十五竟)

爾時佛聽諸比丘有因緣得至軍中諸比丘親里多此今日請彼明日請如是展轉軍中久住軍中有不[44]信者[45]嫉妬瞋言「我等為聚落官職人民廩食故在此是比丘弊惡不吉何因緣復來在此是比丘久住此者或作細作我等[46]或因[47]是比丘故[48]破失退墮」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜向佛廣說佛以是事集比丘僧種種因緣訶責諸比丘「云何名比丘往軍中宿過二夜」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與諸比丘結戒[49]今是戒應如是說若比丘有因緣往軍中宿過二夜波逸提

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘往軍中過二夜宿波逸提若在軍中至三夜地了時波逸提(四十六竟)

佛在王舍城爾時六群比丘二夜軍中宿時往看軍陣[50]著器仗牙旗幢幡兩陣合戰是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘軍中二夜宿時往看[51]軍陣看著器仗牙旗幢幡兩陣合戰」種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問六群比丘「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛[52]以種種因緣訶責「云何名比丘軍中二夜宿時往看軍陣看著器仗牙旗[53]幡幢兩陣合戰」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘二夜軍中宿時往看軍陣看著器仗牙旗幢幡兩陣合戰波逸提

著器仗者莊嚴欲鬪

軍者象軍馬軍車軍步軍

陣者作陣如弓有如半月有陣如日有如鋒頭兩陣[1]對時看者波逸提

波逸提者[2]煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘往看軍陣著器仗時得見者波逸提不見者突吉羅若從下向高得見[3]波逸提不見者突吉羅[4]若從高向下得見者波逸提不見者突吉羅一軍二軍三軍四軍皆如是若看幢幡兩陣鬪時亦爾

不犯者不故往有因緣道由中[5]不犯(四十七竟)

佛在王舍城爾時六群比丘與十七群比丘共鬪諍瞋恚發不喜心打十七群[6]比丘十七群比丘啼[7]諸比丘問[8]何故啼耶」答言「六群比丘打我」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘共餘比丘鬪諍瞋恚發不喜心打餘比丘」種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問六群比丘「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責「云何名比丘共餘比丘鬪諍瞋恚發不喜心打餘比丘」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與諸比丘結戒從今是戒應如是說若比丘瞋恚發不喜心打餘比丘波逸提

打者[9]有二種若手若脚

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者[10]若以手打波逸提若以脚打[11]逸提[12]以餘身分打突吉羅若為呪故若食噎故打拍不犯(四十八竟)

佛在王舍城爾時六群比丘與十七群比丘共鬪諍瞋恚發不喜心六群比丘舉掌向十七群比丘十七群比丘作是念「六群比丘壯健多力若掌著[13]我等便死」即[14]便啼喚諸比丘問「何故啼喚」答言「六群比丘壯健多力舉掌向[15]怖故啼喚」是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責[16]「云何名比丘[17]共比丘鬪諍瞋恚發不[18]喜心舉掌向他[19]種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問六群比丘「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責「云何名比丘共餘比丘鬪諍瞋恚發不喜心舉掌向他」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與[20]比丘結戒從今是戒應如是說若比丘瞋恚發不喜心舉掌向他波逸提

舉掌者有二種手掌脚掌

波逸提者[21]煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘舉手掌波逸提若舉脚掌波逸提除手脚[22]舉餘身分向他突吉羅

不犯者若比丘舉掌遮惡獸若遮惡人不犯(四十九竟)

佛在舍衛國爾時跋難陀釋子有兄比丘名曰難徒跋難陀有弟子名達摩亦善持戒是弟子不隨師行難徒作是念「此是我弟弟子不隨我行又不隨我弟行應當治之令隨我等」爾時難徒以女人著一房中往語達摩言「汝到某處來」達摩言「往何所作」答言「但來」達摩作是念「此是我師兄云何不隨語」即便隨往難徒知立此處得見女人即教此中立待我難徒即往女人所除却三瘡抱[23]捺餘身和合相觸作如是已語達摩言「汝見不」答言「見」「汝莫語餘人」答言「我不能覆藏必以是事白佛當向比丘比丘尼說」難徒言「我亦見汝[24]和上作如是事復見劇是尚不語人汝何以語人」答言「汝意自[25]欲不語我不能覆藏必當白佛向比丘比丘尼說」時達摩即以是事向諸比丘說是中有比丘少欲知足行頭陀聞是事心不喜種種因緣訶責「云何名比丘[26]比丘有重罪故覆藏不說」種種因緣訶已向佛廣說佛以是事集比丘僧知而故問難徒「汝實作是事不」答言「實作世尊」佛以種種因緣訶責「云何名比丘知比丘有重罪故覆藏」種種因緣訶已語諸比丘「以十利故與比丘結戒從今是戒應如是說若比丘知[27]他比丘有重罪覆藏乃至一夜波逸提

知者若自知若從他聞若彼比丘自說

重罪者波羅夷僧伽婆尸沙

一夜者從日沒至地未了[28]

波逸提者煮燒覆障若不悔過能障礙道

是中犯者若比丘地了時見餘比丘犯波羅夷是比丘波羅夷中生波羅夷想[29]日覆藏至地了時波逸提若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心病壞心不犯[30]僧解擯若苦[31]痛止是時覆藏他罪至地了時波逸提地了已日出時日出已中前[32]日中日昳晡時日[33]日沒已初夜初分初夜中分初夜後分中夜初分中夜中分中夜後分後夜初分後夜中分後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

[34]有比丘[1]見餘比丘地了時犯僧伽婆尸沙僧伽婆尸沙中生僧伽婆尸沙想竟日覆[2]藏至地了時波逸提若是比丘僧與[3]作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止是時覆藏他罪至地了時波逸提地了已日出時[4]日出已中前日中日昳晡時日沒時日沒已[5]初夜初分初夜中分初夜[6]後分[7]中夜初分中夜中分中夜後分後夜初分後夜中分後夜後分[8]覆藏他罪至地了時波逸提

有比丘見餘比丘地了時犯波逸提波羅提提舍尼突吉羅是比丘突吉羅中生突吉羅想竟日覆藏至地了時突吉羅是比丘若僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心病壞心不犯[9]僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時突吉羅[10]地了已日出時日出已中前日中日昳晡時日沒時日沒已初夜初分[11]初夜中分初夜後分中夜初分中夜中分中夜後分後夜初分後夜中分後夜後分覆藏他罪至地了時突吉羅

若比丘見餘比丘地了時犯波羅夷謂僧伽婆尸沙謂波逸提謂波逸提提舍尼謂突吉羅是比丘波羅夷中生突吉羅想竟日覆[12]藏至地了時波逸提[13]是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時波逸提日出時[14]乃至後夜後分覆藏他罪至地了時[15]皆波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯僧伽婆尸沙是僧伽婆尸沙中謂波逸提波羅提提舍尼突吉羅[16]波羅夷是比丘於僧伽婆尸沙中生波羅夷想若突吉羅想竟日覆藏至地了時皆波逸提若僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心[17]病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時波逸提日出[18]時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯波逸提波羅提提舍尼突吉羅是比丘突吉羅中謂波羅夷謂僧伽婆尸沙波逸提波羅提提舍尼是比丘突吉羅中生波羅提提舍尼想若波羅夷想竟日覆藏至地了時皆突吉羅若僧與[19]作不見擯不作擯惡邪不除擯狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時突吉羅[20]從日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時突吉羅

若比丘見餘比丘地了時犯波羅夷是比丘於波羅夷中生疑[21]是波羅夷非波羅夷後時斷疑於波羅夷中生波羅夷想竟日覆藏至地了時波逸提若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯[22]若狂心亂心病壞心不犯

若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地[23]了時波逸提日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯僧伽婆尸沙生疑是僧伽婆尸沙非僧伽婆尸沙後時斷疑於僧伽婆尸沙中生僧伽婆尸沙想竟日覆藏至地了時波逸提若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯若狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時波逸提[24]日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯波逸提波羅提提舍尼突吉羅是比丘[25]於突吉羅中生疑是突吉羅非突吉羅後時斷疑於突吉羅中生突吉羅想竟日覆藏至地了時突吉羅[26]是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯若狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時突吉羅日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時[27]吉羅

[28]又比丘見餘比丘地了時犯波羅夷生疑為波羅夷為僧伽婆尸沙為波羅夷為波逸提為波羅夷為波羅提提舍尼為波羅夷為突吉羅是比丘後時斷疑於波羅夷中生突吉羅想竟日覆藏至地了時波逸提若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯若狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止竟日覆藏他罪至地了時波逸提[29]從日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯僧伽婆尸沙生疑為僧伽婆尸沙為波逸提為僧伽婆尸沙為波羅提提舍尼為僧伽婆尸沙為突吉羅為僧伽婆尸沙為波羅夷是比丘後時斷疑於僧伽婆尸沙中生波羅夷想竟日覆[30]藏至地了時波逸提[31]若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯若狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛止覆藏他罪至地了時波逸提日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時波逸提

又比丘見餘比丘地了時犯波逸提波羅提提舍尼突吉羅是比丘[1]突吉羅中生疑為突吉羅為波羅夷為突吉羅為僧伽婆尸沙為突吉羅為波逸提為突吉羅為波羅提提舍尼是比丘後時斷疑於突吉羅中生波羅提提舍尼想若波羅夷想竟日覆藏至地了時皆突吉羅若是比丘僧與作不見擯不作擯惡邪不除擯若狂心亂心病壞心不犯若僧解擯若苦痛[2]覆藏他罪至地了時突吉羅日出時乃至後夜後分覆藏他罪至地了時突吉羅(見他罪向一人說便止[3]若疑不須[4]說)(五十竟)

十誦律卷第十四[5]


校注

[0097018] 律【大】*律第三誦【聖】【聖乙】* [0097019] 第三誦之一【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0097020] 後秦北印度三藏弗若多羅譯【大】姚秦三藏弗若多羅共三藏鳩摩羅什譯【宋】【元】【明】【宮】〔-〕【聖】聖異本譯號缺 [0097021] (九十六)七字【大】〔-〕【聖乙】 [0097022] 拘睒彌【大】俱舍彌【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0097023] 用【大】*取【聖】【聖乙】* [0097024] 諸【大】用諸【聖】【聖乙】 [0097025] 多【大】用多【聖】【聖乙】 [0097026] 水【大】〔-〕【宮】 [0097027] 知【大】知有【聖乙】 [0097028] 知【大】知有【聖】【聖乙】 [0097029] 是中【大】爾時【宮】【聖】【聖乙】 [0097030] 有【大】〔-〕【宮】 [0097031] 比丘【大】諸比丘【宮】【聖】【聖乙】 [0097032] (少欲頭陀)七字【大】〔-〕【宮】 [0097033] 聞是事心不喜【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0097034] 憐愍【大】*慈愍【聖】【聖乙】* [0097035] 因緣【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0097036] 闡那【大】事匿【聖】【聖乙】 [0097037] 自【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0097038] 諸【大】〔-〕【聖乙】 [0097039] 用者【大】*取用【聖】【聖乙】* [0097040] 波逸提【大】下同波夜提【宋】【元】【宮】下同 [0097041] 爾【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0097042] 若【大】若比丘【聖】【聖乙】 [0097043] 洗【大】澆【宮】 [0097044] 洗【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0097045] 用【大】取用【聖】亦【聖乙】 [0097046] 用【大】亦【聖】〔-〕【聖乙】 [0097047] 竟【大】事竟【元】【明】事【聖】【聖乙】 [0097048] 坐已【大】與坐處【聖】【聖乙】 [0097049] 娶【大】取【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0097050] 未【大】不【聖乙】 [0097051] 摩【大】磨【宮】 [0097052] 婦【大】婦婦【聖乙】 [0097053] 者【大】此【聖】【聖乙】 [0097054] 婦【大】婦言【聖乙】 [0097055] 已【大】出【宮】【聖】【聖乙】 [0097056] 若我【大】我若【宋】【元】【明】【宮】 [0097057] 復【大】〔-〕【聖乙】 [0097058] 時【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0097059] 受【大】食【聖】【聖乙】 [0097060] 復【大】又【聖乙】 [0097061] 去【大】出【聖】【聖乙】 [0097062] 坐【大】作【聖】【聖乙】 [0097063] 諸【大】*〔-〕【聖】【聖乙】* [0098001] 者【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098002] 名【大】若【聖乙】 [0098003] 舍【大】舍名家【聖】【聖乙】 [0098004] 竟【大】*事竟【元】【明】【聖】【聖乙】* [0098005] 女【大】女人【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0098006] 釋子【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098007] 言【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098008] 比丘【大】是比丘【聖乙】 [0098009] 此【大】此是【聖】【聖乙】 [0098010] 祇桓【大】下同祇洹【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】下同 [0098011] 某家【大】其舍【聖乙】 [0098012] 房【大】舍【聖】【聖乙】 [0098013] 強【大】*相近【聖】【聖乙】* [0098014] 有【大】行【宮】 [0098015] 女【大】一女【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0098016] 時【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098017] 其【大】某【宋】【元】【明】【宮】是【聖乙】 [0098018] 在自【大】自在【宋】【元】【明】【宮】 [0098019] 到【大】至【聖乙】 [0098020] 時即【大】即時【聖】【聖乙】 [0098021] 城內【大】〔-〕【聖乙】 [0098022] 位【大】〔-〕【聖】 [0098023] 極當作惡【大】極作大惡【聖】【聖乙】 [0098024] 有【大】〔-〕【宮】 [0098025] 食【大】有食【聖】【聖乙】 [0098026] 深處【大】相近【聖】【聖乙】 [0098027] 中【大】〔-〕【宮】 [0098028] 共【大】深處【聖】【聖乙】 [0098029] 三事起一【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098030] 爾所【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098031] 作【大】〔-〕【聖】 [0098032] 人【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0098033] 人【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098034] 開【大】閉【宮】【聖】【聖乙】 [0098035] 作淨人者【大】淨人【宋】【元】【明】【宮】作淨者坐【聖】【聖乙】 [0098036] 一【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0098037] 眾【大】眾之【聖】【聖乙】 [0098038] 耶【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098039] 近【大】近時【聖乙】 [0098040] 言【大】答言【聖】【聖乙】 [0098041] 城【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0098042] 王【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0098043] 乘【大】車【聖】【聖乙】 [0098044] 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0098045] 已【大】*〔-〕【聖乙】* [0098046] 事【大】事作【聖】【聖乙】 [0098047] 安【大】女【宮】【聖】【聖乙】 [0098048] 諸【大】請諸【聖】【聖乙】 [0098049] 言【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099001] 脂【大】之【聖】【聖乙】 [0099002] 揵【大】*犍【宋】【元】【明】【宮】* [0099003] 閻浮【大】閻浮提【聖】【聖乙】 [0099004] 阿摩【大】訶梨【宋】【元】【明】【宮】 [0099005] 果【大】林【聖乙】 [0099006] 曰【大】越【明】 [0099007] 有【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099008] 修【大】須【聖】【聖乙】 [0099009] 味【大】*肥【聖】【聖乙】* [0099010] 許【大】取【聖】【聖乙】 [0099011] 茂【大】美【聖】【聖乙】 [0099012] 水【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099013] 正【大】止【宋】【元】【明】【宮】 [0099014] 未【大】不【聖】【聖乙】 [0099015] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0099016] 白佛【大】白佛白佛【聖乙】 [0099017] 以【大】與【聖】【聖乙】 [0099018] 人【大】〔-〕【宮】 [0099019] 斗【大】*升【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0099020] 自【大】自取【聖乙】 [0099021] 項【大】頂【聖】【聖乙】 [0099022] 滅【大】滅度【宋】【元】【明】【宮】 [0099023] 未度【大】度無【宋】【元】【明】度【宮】 [0099024] 者度【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0099025] 小【大】少【聖】【聖乙】 [0099026] 女【大】受【宮】 [0099027] 與【大】*為【聖乙】* [0099028] 及【大】并【聖】【聖乙】 [0099029] 餚【CB】【麗-CB】肴【大】脩【聖】【聖乙】 [0099030] 哽【大】咽【聖】【聖乙】 [0099031] 欲【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099032] 曰【大】〔-〕【宮】 [0099033] 澆【大】洗【聖】【聖乙】 [0099034] 衣【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0099035] 者【大】若【元】 [0099036] 當得【大】得福【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】當得福【聖】 [0099037] 若【大】〔-〕【宮】其【聖】【聖乙】 [0099038] 飯【大】飯持【宮】 [0099039] 王【大】聖王【聖】【聖乙】 [0099040] 餘【大】飯【聖】【聖乙】 [0099041] 乃至解脫【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099042] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0099043] 飯食【大】飲食【宋】【元】【明】【宮】 [0099044] 逢【大】相逢【聖】【聖乙】 [0099045] 彼【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0099046] 長【大】積【聖】【聖乙】 [0099047] 與五百比丘【大】於【聖】【聖乙】 [0099048] 馱【大】駟【聖】【聖乙】 [0099049] 至【大】歸【宋】【元】【明】【宮】 [0099050] 恣【大】*歲【聖】*受歲【聖乙】 [0099051] 自恣餘有幾日【大】受歲幾日在【聖】【聖乙】 [0099052] 佛【大】王【宋】【元】【明】【宮】 [0099053] 而與之別【大】賓主之法宜應爾不而與之別【聖】【聖乙】 [0099054] (無恩別)十一字【大】復無恩而與之別【聖】【聖乙】 [0099055] 守【大】〔-〕【聖乙】 [0099056] 早起【大】王清旦【聖乙】 [0099057] 白【大】白言【聖乙】 [0099058] 入與【大】與入【聖】【聖乙】 [0099059] 當【大】欲【聖】【聖乙】 [0099060] 供給【大】供養【聖】【聖乙】 [0100001] 邪【大】耶【宋】【元】【宮】 [0100002] 苦困【大】困苦【聖】【聖乙】 [0100003] 即【大】阿耆達即【聖】【聖乙】 [0100004] 宗【大】諸宗【聖】【聖乙】 [0100005] 扶【大】得【聖】【聖乙】 [0100006] 住【大】留【聖】【聖乙】 [0100007] 若我【大】我若【宋】【元】【明】【宮】 [0100008] 七日【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100009] 自恣【大】*受歲【聖】【聖乙】* [0100010] 向【大】行脂【聖】【聖乙】 [0100011] 去【大】國【聖】【聖乙】 [0100012] 自【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100013] 小食時食中後【大】前食後食【聖】【聖乙】 [0100014] 往【大】住【聖乙】 [0100015] 若【大】汝【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0100016] 祇【大】耆【聖】【聖乙】 [0100017] 使作語【大】使作作是語【聖乙】 [0100018] 惡邪【大】邪見【聖乙】 [0100019] 有【大】以【聖】【聖乙】 [0100020] 食【大】噉【聖】【聖乙】 [0100021] 今【大】今方【聖】【聖乙】 [0100022] 愁憂【大】憂愁【聖乙】 [0100023] (我當粥)八字【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100024] 酥【大】蘇粥酪【聖】【聖乙】 [0100025] 小豆粥【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100026] 安【大】女【聖乙】 [0100027] 人廢【大】人故發【聖】【聖乙】 [0100028] 時【大】佛【聖乙】 [0100029] 祠中【大】中祠【宋】【元】【明】【宮】 [0100030] 人中【大】天人【聖】【聖乙】 [0100031] 為上【大】上為【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0100032] 肉【大】脂肉血【聖】【聖乙】 [0100033] 言【大】語【宮】 [0100034] 於【大】在【聖】【聖乙】 [0100035] (若人人)十八字【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100036] 行【大】行諸國【聖】【聖乙】 [0100037] 馬【大】〔-〕【聖乙】 [0100038] 飲食【大】飯食【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0100039] 何以故【大】所以者何【聖】【聖乙】 [0100040] 人【大】〔-〕【聖乙】 [0100041] (得已二)二十四字【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100042] 者【大】者如【聖】【聖乙】 [0100043] 汝【大】我【聖】【聖乙】 [0100044] 我【大】汝【聖】【聖乙】 [0100045] 罪過【大】過罪【聖乙】 [0100046] 是【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0100047] 諸【大】〔-〕【聖乙】 [0100048] 飲【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100049] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0100050] 揵【大】*犍【宋】【元】【明】【宮】* [0100051] 道【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0100052] 尼揵外道者老子老弟子【大】〔-〕【宮】外道者老子老弟子【聖】【聖乙】 [0100053] 老子老弟子【大】上道上弟子道【聖】【聖乙】 [0101001] 殘【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101002] 食【大】飲食【聖】【聖乙】 [0101003] 五【大】五種【宋】【元】【明】【宮】 [0101004] 蒲【大】菩【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】蒲【宮】 [0101005] 磨果【大】果磨【宋】【元】【明】【宮】 [0101006] 糒【大】【聖】【聖乙】 [0101007] 莠子加師【大】加師莠子【聖乙】 [0101008] 汝【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0101009] 出家時者四月試時【大】∞與不犯【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0101010] 時【大】時也【宮】【聖乙】 [0101011] 與不犯【大】∞出家時者四月試時【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0101012] 兵【大】〔-〕【聖乙】 [0101013] 四【大】四種【聖乙】 [0101014] 仗【大】矟【宋】【元】【明】【宮】鎻【聖】【聖乙】 [0101015] 耶【大】來【聖】【聖乙】 [0101016] 言【大】云【宋】【元】【明】【宮】 [0101017] 一【大】〔-〕【聖乙】 [0101018] 眼【大】相【聖】【聖乙】 [0101019] 六群比丘即【大】比丘【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0101020] 見【大】看【聖】【聖乙】 [0101021] 語大臣言【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101022] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0101023] 見【大】得見【聖】【聖乙】 [0101024] 乃【大】乃來【聖】【聖乙】 [0101025] 見【大】〔-〕【宮】求見【聖】【聖乙】 [0101026] 因緣【大】*〔-〕【聖乙】* [0101027] 實【大】〔-〕【聖乙】 [0101028] 以【大】以是【宋】【元】【明】【宮】 [0101029] 六群比丘【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101030] 訶【大】訶責【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0101031] 馬兵車兵步兵【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101032] 往【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101033] 兵【大】*兵軍【聖】【聖乙】* [0101034] 彼【大】被【明】 [0101035] 未【大】〔-〕【聖乙】 [0101036] 比丘【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101037] 往【大】來【聖】【聖乙】 [0101038] 遣使【大】〔-〕【聖乙】 [0101039] 我【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0101040] 讚【大】贊【聖乙】 [0101041] 除因緣波逸提【大】波逸提除因緣【聖】【聖乙】 [0101042] 若【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101043] 喚往【大】往喚【聖】【聖乙】 [0101044] 信【大】敬信【聖】【聖乙】 [0101045] 嫉妬【大】妬嫉【宋】【元】【明】【宮】 [0101046] 或【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101047] 是【大】此【宋】【元】【明】【宮】 [0101048] 破【大】或破【聖】【聖乙】 [0101049] 今【大】*今日【聖】【聖乙】* [0101050] 著【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0101051] 軍【大】〔-〕【聖乙】 [0101052] 以【大】以是事【宋】【元】【明】【宮】 [0101053] 幡幢【大】幢幡【宋】【元】【明】【宮】 [0102001] 對【大】相對【聖乙】 [0102002] 煮燒【大】*燒煮【宋】【元】【明】【宮】* [0102003] 者【大】〔-〕【聖乙】 [0102004] (若從羅)十七字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0102005] 見【大】去【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102006] 比丘【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0102007] 泣【大】喚【聖】【聖乙】 [0102008] 何【大】何以【聖】【聖乙】 [0102009] 有【大】〔-〕【聖乙】 [0102010] 若【大】若比丘【聖乙】 [0102011] 逸【大】夜【聖乙】 [0102012] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102013] 我【大】者【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102014] 便【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102015] 我【大】我我【聖】【聖乙】 [0102016] 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0102017] 共【大】共餘【聖】【聖乙】 [0102018] 喜【大】善【聖乙】 [0102019] 種種【大】比丘種種【聖乙】 [0102020] 比丘【大】*諸比丘【宋】*【元】*【明】* [0102021] 煮燒【大】*燒煮【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0102022] 舉【大】掌舉【聖乙】 [0102023] 捺【大】嗚【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0102024] 和上【大】和尚【宋】【元】【明】【宮】 [0102025] 欲【大】欲使【聖】【聖乙】 [0102026] 比丘【大】他【聖】【聖乙】 [0102027] 他【大】〔-〕【宮】【聖】【聖乙】 [0102028] 時【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102029] 日【大】日沒【聖乙】 [0102030] 僧【大】*〔-〕【宮】【聖】【聖乙】* [0102031] 痛止【大】病上【聖乙】 [0102032] 日【大】時日【宋】【元】【明】【宮】 [0102033] 沒【大】沒時【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0102034] 有【大】*又【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】* [0103001] 見餘比丘地了時【大】地了時見餘比丘【聖】【聖乙】 [0103002] 藏【大】*藏他罪【宋】【元】【明】【宮】* [0103003] 作【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0103004] (日出時)十一字【大】乃至【聖】【聖乙】 [0103005] (初夜分)八字【大】乃至【聖】【聖乙】 [0103006] 後【大】初【聖乙】 [0103007] (中夜分)二十字【大】乃至【聖】【聖乙】 [0103008] 覆【大】處【聖乙】 [0103009] 僧【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0103010] 地了已日出時【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0103011] (初夜分)二十八字【大】乃至【聖】【聖乙】 [0103012] 藏【大】藏他罪【聖】【聖乙】 [0103013] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0103014] 乃至【大】*日出已中前日中日昳晡時日沒時日沒已初夜初分初夜中分初夜後分中夜初分中夜中分中夜後分後夜初分後夜中分【宋】【元】【明】【宮】*日出已中前日中日佚晡時日沒時日沒已初夜初分乃至【聖】【聖乙】 [0103015] 皆【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0103016] 波【大】謂波【宋】【元】【明】【宮】 [0103017] 病【大】痛【宋】【元】【明】【宮】 [0103018] 時【大】*時乃至日沒時日沒已初夜初分【聖】【聖乙】* [0103019] 作【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0103020] 從【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0103021] 是【大】*〔-〕【聖乙】* [0103022] 若【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0103023] 了【大】曉【聖】【聖乙】 [0103024] (日出提)二十字【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0103025] 於【大】〔-〕【聖乙】 [0103026] 是【大】〔-〕【聖】【聖乙】 [0103027] 吉【大】世【宮】 [0103028] 又【大】若【宮】【聖】【聖乙】 [0103029] 從【大】〔-〕【聖乙】 [0103030] 藏【大】藏他罪【宋】【元】【明】 [0103031] 若【大】若謂【聖】〔-〕【聖乙】 [0104001] 突【大】於突【宋】【元】【明】【宮】 [0104002] 止【大】至【明】 [0104003] 若【大】若聞若【宋】【元】【明】【宮】 [0104004] 說【大】復說也【聖】【聖乙】 [0104005] 此下聖本有光明皇后願文
[A1] [-]【CB】【麗-CB】即【大】(cf. K21n0890_p0620a21)
[A2] 饍【CB】【麗-CB】膳【大】(cf. K21n0890_p0621b20)
[A3] 餚饍【CB】【麗-CB】肴膳【大】(cf. K21n0890_p0621c13)
[A4] 餚饍【CB】【麗-CB】肴膳【大】(cf. K21n0890_p0621c18)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?