摩訶般若波羅蜜經卷第[9]九
爾時佛告釋提桓因[12]言:「若有善男子、善女人聞是深般若波羅蜜,受持親近讀誦、正憶念、不離薩婆若心、兩陣戰時,是善男子、善女人誦般若波羅蜜故,入軍陣中終不失命,刀箭不傷。何以故?是善男子、善女人長夜行六波羅蜜,自除婬欲刀箭,亦除他人婬欲刀箭;自除瞋恚刀箭,亦除他人瞋恚刀箭;自除愚癡刀箭,亦除他人愚癡刀箭;自除邪見刀箭,亦除他人邪見刀箭;自除纏垢刀箭,亦除他人纏垢刀箭;自除諸結使刀箭,亦除他人結使刀箭。憍尸迦!以是因緣,是善男子、善女人不為刀箭所傷。
「復次,憍尸迦!是善男子、善女人聞是深般若波羅蜜,受持親近讀誦、正憶念、不離薩婆若心。若以毒藥熏、若以蠱道、若以火坑、若以深水、若欲刀殺、若與[13]其毒,如是眾惡皆不能傷。何以故?[14]是般若波羅蜜是大明呪,是無上[15]明呪。若善男子、善女人於是明呪中學,自不惱身,亦不惱他,亦不兩惱。何以故?是善男子、善女人,不得我、不得眾生、不得壽命,乃至知者、見者皆不可得。不得色受想行識,乃至一切種智亦不可得。以不[16]得故,不自惱身,亦不惱他,亦不兩惱。學是大明呪故,得阿耨多羅三藐三菩提,觀一切眾生心隨意說法。何以故?過去諸佛學是大明呪得阿耨多羅三藐三菩提,當來諸佛學是大明呪當得阿耨多羅三藐三菩提,今現在諸佛學是大明呪得阿耨多羅三藐三菩提。
「復次,憍尸迦!般若波羅蜜若有但書寫經卷於舍供養,不受不讀不誦不說、不正憶念,是處若人若非人,不能得其便。何以故?是般若波羅蜜為三千大千[17]世界中[18]諸四天王諸天乃至阿迦尼吒諸天子,及十方無量阿僧祇世界中[19]諸四天王[20]天乃至阿迦尼吒諸天[21]所守護故。是般若波羅蜜所止處,諸天皆來供養、恭敬尊重讚歎禮拜已去。是善男子、善女人[22]但書寫般若波羅蜜[23]於舍供養,不受不讀不誦不說、不正憶念,[24]今世得如是功德。譬如若人若畜生來入菩提樹下諸邊內外,設[25]有人非人[26]持惡意來,不能得其便。何以故?是處過去諸佛於中得阿耨多羅三藐三菩提,未來諸佛、現在諸佛亦於中得阿耨多羅三藐三菩提。得佛已,施一切眾生無恐無畏,令無量阿僧祇眾生受天上人中福樂,亦令無量阿僧祇眾生得須陀洹果,乃至得阿耨多羅三藐三菩提。以般若波羅蜜力故,是處得恭敬禮拜,花香瓔珞搗香澤香幢蓋伎樂供養。」
釋提桓因白佛言:「世尊!若善男子、善女人書寫般若波羅蜜,花香瓔珞乃至[27]伎樂供養。若有人佛般涅槃後,若供養舍利,若起塔供養恭敬尊重讚歎、花香瓔珞乃至伎樂供養。是二何者得福多?」
佛告釋提桓因:「我還問汝,隨[28]汝意答我。於汝意云何,[29]如佛得一切種智及得是身,從何道學得是一切種智、得是身?」
釋提桓因白佛言:「[30]佛從般若波羅蜜中學得一切種智及相好身。」
佛告釋提桓因[31]言:「如是,如是!憍尸迦![32]佛從般若波羅蜜中學得一切種智。憍尸迦!不以[33]相好身名為佛,得一切種智故名為佛。憍尸迦!是佛一切種智從般若波羅蜜中生。以是故,憍尸迦!是佛身,一切種智所依處,佛因是身得一切種智。善男子!當作是思惟:『是身一切種智所依處。』是故我涅槃後,舍利當得供養。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人若聞是般若波羅蜜,書寫受持親近讀誦、正憶念,花香瓔珞搗香澤香幢蓋伎樂,恭敬供養、尊重讚歎。是善男子、善女人則為供養一切種智。以是故,憍尸迦!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜,若受持親近讀誦說、正憶念,[1]恭敬尊重讚歎,花香瓔珞乃至伎樂[2]供養。若復有善男子、善女人,佛[3]般涅槃後供養舍利起塔,[4]香花乃至伎樂恭敬尊重讚歎。若有善男子、善女人,[5]書持是般若波羅蜜,[6]恭敬尊重讚歎,花香瓔珞乃至伎樂供養。是人得福多。何以故?是般若波羅蜜中生五波羅蜜,生內空乃至無法有法空、四念處乃至十八不共法,一切三昧、一切禪定、一切陀羅尼門,皆從般若波羅蜜中生。成就眾生、淨佛國土,皆從般若波羅蜜中生。菩薩家成就色成就、資生[7]之物成就、眷屬成就、大慈大悲成就,皆從般若波羅蜜中生。剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,皆從般若波羅蜜中生。四天王天乃至阿迦尼吒天,須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、諸菩薩摩訶薩、諸佛、諸佛一切種智,皆從般若波羅蜜中生。」
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提人不供養是般若波羅蜜,不恭敬不尊重不讚歎,為不知供養多所利益耶?」
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!於汝意云何,閻浮提[8]中幾所人信佛不壞,信[9]法、信僧不壞?幾所人於佛無疑、於法無疑、於僧無疑?幾所人於佛決了,於法、[10]於僧決了?」
釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提人於佛法僧[11]得不壞信少,於佛法僧無疑決了亦少。」
「憍尸迦!於汝意云何,閻浮提幾所人得三十七品、三解脫門、八[12]背捨、九次第定、四無礙智、六神通?閻浮提幾所人斷三結故得須陀洹道?幾所人斷三結,[13]亦婬瞋癡薄故,得斯陀含道?幾所人斷五下分[14]結得阿那含道?幾所人斷五上分結故得阿羅漢道?閻浮提幾所人求辟支佛?幾所人發阿耨多羅三藐三菩提心?」
釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提中少所人得三十七品,乃至少所人發阿耨多羅三藐三菩提心。」
佛告釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!少所人信佛不壞、信法不壞、信僧不壞,少所人於佛無疑、於法無疑、於僧無疑,少所人於佛決了、於法決了、於僧決了。憍尸迦!亦少所人得三十七品、三解脫門、八背捨、九次第定、四無礙智、六神通。憍尸迦!亦少所人斷三結得須陀洹,斷三結[15]亦婬瞋癡[16]薄得斯陀含,斷五下分結得阿那含,斷五上分結得阿羅漢。少所人求辟支佛,於是中亦少所人發阿耨多羅三藐三菩提心,於發心中亦少所人行菩薩道。何以故?是眾生前世不見佛、不聞法、不供養比丘僧,不布施、不持戒、不忍辱、不精進、不禪定、[17]不智慧,不聞內空外空乃至無法有法空,亦不聞不修四念處乃至十八不共法,亦不聞不修諸三昧門、[18]諸陀羅尼門,[19]亦不修一切智、一切種智。憍尸迦!以是因緣故,當知少所眾生信佛不壞、信法不壞、信僧不壞,乃至少所眾[20]生求辟支佛道,於是中少所眾生發阿耨多羅三藐三菩提心,於發心中少所眾生行菩薩道,於是中亦少所眾生得阿耨多羅三藐三菩提。憍尸迦!我以佛眼見東方無量阿僧祇眾生發[21]心行阿耨多羅三藐三菩提[22]行菩薩道,是眾生遠離般若波羅蜜方便力故,若一若二住[23]阿惟越致地,多墮聲聞、辟支佛地。南西北方四維上下亦復如是。[24]以是故、憍尸迦!善男子、善女人發心求阿耨多羅三藐三菩提者,應聞般若波羅蜜,應受持親近讀誦說、正憶念。受持親近讀誦說、正憶念已,[25]當書經卷,恭敬供養尊重讚歎,花香瓔珞乃至伎樂。諸餘善法入般若波羅蜜中者,亦應聞受持乃至正憶念。何等是諸餘善法?所謂檀那波羅蜜、[26]尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜,內空外空乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,四念處乃至十八不共法、大慈大悲。如是等無量諸善法,皆入般若波羅蜜中,是亦應聞受持乃至正憶念。何以故?是善男子、善女人當如是念:『佛本為菩薩時,如是行、如是學,所謂般若波羅蜜、禪那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜,內空乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,四念處乃至十八不共法、大慈大悲。如是等無量諸佛法,我等亦應隨學。何以故?般若波羅蜜是我等所尊,禪那波羅蜜乃至無量諸餘善法亦是我等所尊。此是諸佛法印,諸辟[1]支佛、阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹法印。諸佛學是般若波羅蜜乃至一切種智得度彼岸,諸辟支佛、阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹亦學是般若波羅蜜乃至一切智得度彼岸。』以是故,憍尸迦![2]若善男子、善女人,若佛在世、若般涅槃後,應依止般若波羅蜜、禪那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜,乃至一切種智亦應依止。何以故?是般若波羅蜜乃至一切種智,是諸聲聞、辟支佛、菩薩摩訶薩及一切世間天、人、阿修羅所可依止。憍尸迦!若有善男子、善女人,佛般涅槃後為供養佛故,作七寶塔高一由旬,天香天花天瓔珞天搗香天澤香天衣天幢蓋天伎樂,供養恭敬尊重讚歎。憍尸迦!於汝意云何,是善男子、善女人從是因緣得福多不?」
釋提桓因言:「世尊!甚多,[3]甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人聞是般若波羅蜜,書[4]寫受持親近、正憶念、不離薩婆若心,亦恭敬尊重讚歎,若華香瓔珞搗香澤香幢蓋伎樂供養。是善男子、善女人福德多。」
佛告憍尸迦:「置一七寶塔。若善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後[5]滿閻浮提起七寶塔,皆高一由旬,恭敬尊重讚歎,[6]香花瓔珞幢蓋伎樂供養。憍尸迦!於汝意云何,是善男子、善女人得福多不?」
釋提桓因言:「世尊!其福甚多。」
佛言:「不如是善男子、善女人如前供養般若波羅蜜其福[7]多。憍尸迦!復置一閻浮提滿中七寶塔。[8]有善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後[9]滿四天下起七寶塔,皆高一由旬供養如前。憍尸迦!於汝意云何,是善男子、善女人其福多不?」
釋提桓因言:「[10]甚多,甚多。」
佛言:「不如是善男子、善女人書持般若波羅蜜,恭敬尊重讚歎,花香乃至伎樂供養,其福甚多。憍尸迦!復置四天下滿中七寶塔。若有善男子、善女人,供養佛故,佛般涅槃後[11]滿小千國土起七寶塔,皆高一由旬,供養如前。憍尸迦!於汝意云何,是善男子、善女人其福多不?」
釋提桓因言:「[12]甚多。」
佛言:「不如是善男子、善女人書是般若波羅蜜,受持恭敬尊重讚歎,花香乃至伎樂供養,其福[13]甚多。憍尸迦!復置小千[14]國土滿中七寶塔。若有善男子、善女人,供養佛故,佛般涅槃後[15]滿二千中國土起七寶塔,皆高一由旬,供養如前。故不如供養般若波羅蜜其福甚多。復置二千中國土七寶塔。若有善男子、善女人,供養佛故,佛般涅槃後[16]滿三千大千國土中起七寶塔,皆高一由旬,盡形壽[17]供養天華天香天瓔珞,乃至天伎樂供養。於汝意云何,是善男子、善女人得福多不?」
釋提桓因言:「世尊![18]甚多,甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人[19]書是般若波羅蜜,[20]受持恭敬尊重讚歎,[21]香花乃至伎樂供養,其福甚多。復置三千大千國土中七寶塔。若三千大千國土中眾生,一一眾生供養佛故,佛般涅槃後各起七寶塔,恭[22]敬尊重讚歎華香乃至伎樂供養。若有善男子、善女人書持般若波羅蜜,乃至正憶念、不離薩婆若心,亦恭敬尊重讚歎花香瓔珞乃至伎樂供養,是人得福甚多。」
釋提桓因白佛言:「如是,如是!世尊!若人供養恭敬尊重讚歎是般若波羅蜜,則為供養過去未來現在諸佛。世尊!若十方如恒河沙等國土中眾生,一一眾生供養佛故,佛般涅槃後各起七寶塔,高一由旬。是人若一劫、若減一劫,恭敬尊重讚歎,花香乃至伎樂供養。世尊!是善男子、善女人得福多不?」
佛言:「甚多。」
釋提桓因言:「[23]若有善男子、善女人書持是般若波羅蜜,乃至正憶念,亦恭敬尊重讚歎,花香乃至伎樂供養,其福大多。何以故?世尊!一切善法皆入般若波羅蜜中,所謂十善道,四禪,四無量心,四無色定,三十七品,三解脫門——空、無相、無作,四諦——苦諦、集諦、滅諦、道諦,六神通,八背捨,九次第定,檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,佛十力、四無所畏、四無礙智、大慈大悲、十八不共法,一切智、道種智、一切種智。世尊!是名一切諸佛法印。是法中,一切聲聞及辟支佛,過去未來現在諸佛,學是法得度彼岸[24]。」
[25]摩訶般若波羅蜜經述成品第三十三
爾時佛告釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!是諸善男子、善女人書[26]持是般若波羅蜜[27]經卷,受學親近讀誦說、正憶念,加復供養華香瓔珞搗香澤香幢蓋伎樂,當得無量無數不可思議不可稱量無邊[1]福德。何以故?諸佛一切智、一切種智,皆從般若波羅蜜中生。諸菩薩摩訶薩禪[2]那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜,皆從般若波羅蜜中生。內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,皆從般若波羅蜜中生。諸佛五眼[3]皆從般若波羅蜜中生。成就眾生、淨佛國土,道種智、一切種智諸佛法,皆從般若波羅蜜中生。聲聞乘、辟支佛乘、佛乘,皆從般若波羅蜜中生。以是故,憍尸迦!善男子、善女人書持[4]是般若波羅蜜[5]經卷,親近讀誦說、正憶念,加復供養花香乃至伎樂,過出前供養七寶塔,百分千分[6]萬分百千萬分不及一,乃至算數、譬喻所不能及。何以故?憍尸迦!若般若波羅蜜在於世者,佛寶、法寶、比丘僧寶終不滅。若般若波羅蜜在於世者,十善道、四禪、四無量心、四無色定,檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,四念處乃至十八不共法,一切智、一切種智,皆現於世。若般若波羅蜜在於世者,世間便有剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至阿迦尼吒諸天,須陀洹果乃至阿羅漢果,辟支佛道、菩薩摩訶薩、無上佛道,轉法輪,成就眾生、淨佛國土[7]。」
摩訶般若波羅蜜經勸持品[8]第三十四
爾時三千大千國土所有四天王天乃至阿迦尼吒天語釋提桓因,諸天言:「應受是般若波羅蜜,應持應親近應讀誦說、正憶念。何以故?[9]受持般若波羅蜜乃至正憶念故,一切所修[10]集善法當具足滿,增益諸天眾、減損阿修羅。諸天子受持般若波羅蜜乃至正憶念故,佛種不斷,法種、[11]僧種不斷。[12]佛種、法種、僧種不斷故,便有檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜皆現於世。四念處乃至十八不共法、菩薩道皆現於世。須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道、佛道,須陀洹乃至佛皆現於世。」
爾時佛告釋提桓因言:「憍尸迦!汝當受是般若波羅蜜,持讀誦說、正憶念。何以故?若諸阿修羅生心欲與三十三天共鬪。憍尸迦!汝爾時當誦念般若波羅蜜,諸阿修羅惡心即滅更不復生。憍尸迦!若諸天子、天女五[13]死相現時,當墮不如意處。汝當於其前[14]誦讀般若波羅蜜。是諸天子、天女聞般若波羅蜜功[15]德故,還生本處。何以故?聞般若波羅蜜有大利益故。
「復次,憍尸迦!若有善男子、善女人,若諸天子、天女,聞是般若波羅蜜經耳。是功德故,漸當得阿耨多羅三藐三菩提。何以故?憍尸迦!過去諸佛及弟子,皆學是般若波羅蜜,得阿耨多羅三藐三菩提,入無餘涅槃。憍尸迦!未來世諸佛、今現在十方諸佛及弟子,皆學是般若波羅蜜,得阿耨多羅三藐三菩提,入無餘涅槃。何以故?憍尸迦!是般若波羅蜜攝一切善法,若聲聞法、若辟支佛法、若菩薩法、若佛法。」
釋提桓因白佛言:「世尊!般若波羅蜜是大明呪、無上明呪、無等等明呪。何以故?世尊!是般若波羅蜜能除一切不善,能與一切善法。」
佛語釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!般若波羅蜜是大明呪、無上明呪、無等等明呪。何以故?憍尸迦!過去諸佛因是明呪故,得阿耨多羅三藐三菩提。[16]未來世諸佛、今現在十方諸佛,亦因是明呪,得阿耨多羅三藐三菩提。因是明呪故,世間便有十善道,便有四禪、四無量心、四無色定,便有檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,四念處乃至十八不共法,便有法性、如、法相、法住、法位、實際,便有五眼,須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道,一切智、一切種智。憍尸迦!菩薩摩訶薩因緣故,十善出於世間。四禪、四無量心乃至一切種智,須陀洹乃至諸佛出於世間。譬如[17]月滿照明,星宿亦能照明。如是,憍尸迦!一切世間善法、正法,十善乃至一切種智,若諸佛不出時,皆從菩薩生。是菩薩摩訶薩方便力,皆從般若波羅蜜生。是菩薩摩訶薩以是方便力,行檀那波羅蜜乃至禪那波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,不證聲聞、辟支佛地,亦能成就眾生、淨佛國土,壽命成就、國土成就、菩薩眷屬成就,得一切種智,皆從般若波羅蜜生。
「復次,憍尸迦。若善男子、善女人聞般若波羅蜜,受持親近乃至正憶念,是人當得今世後世功德[18]成就。」
釋提桓因白佛言:「世尊!何等是善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,得今世功德?」
佛告釋提桓因[19]言:「若有善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,終不中毒死,兵刃不傷、水火不害,乃至四百四病所不能中;除[1]其宿命業報。
「復次,憍尸迦!若有官事起,是善男子、善女人讀誦[2]是般若波羅蜜故,往[3]至官[4]所,無能譴責[5]者。何以故?是般若波羅蜜威力故。若善男子、善女人[6]誦讀是般若波羅蜜,到王所若太子、大臣所。王及太子、大臣皆歡喜問訊和意[7]共語。何以故?是諸善男子、善女人常有慈悲喜捨,心向眾生故。憍尸迦!若善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,得如是等種種今世功德。憍尸迦!何等是善男子、善女人[8]得後世功德?是善男子善女人終不離十善道、四禪、四無量心、四無色定、六波羅蜜、四念處乃至十八不共法。是人終不墮三惡道,受身[9]貌具。終不生貧窮下賤、工師、除廁人、擔死人家。常得三十二相,常得化生,[10]生諸現在佛國。終不離菩薩神通,若欲從一佛國至一佛國,供養諸佛、聽[11]諸佛法,即得隨意所遊[12]佛國。[13]能成就眾生、淨佛國土。漸得阿耨多羅三藐三菩提。憍尸迦!是[14]名後世功德。以是故,憍尸迦!善男子、善女人應當受持[15]是般若波羅蜜,親近讀誦說、正憶念,花香乃至伎樂供養,常不離薩婆若心。是善男子、善女人乃至阿耨多羅三藐三菩提,得今世後世功德成就[16]。」
爾時[19]諸外道[20]異學梵志來向佛所,欲求佛短。是時釋提桓因心念:「是諸外道梵志來向佛所,欲求佛短。我今當誦念從佛所受般若波羅蜜。是諸外道梵志等,終不能中道作礙,斷說般若波羅蜜。」釋提桓因作是念已,即[21]誦般若波羅蜜。是時諸外道梵志遙繞佛復道還去。
時舍利弗心念:「是中何因緣,諸外道梵志遙繞佛復道還去?」
佛知舍利弗心念,告舍利弗:「是釋提桓因誦念般若波羅蜜。以是因緣故,諸外道梵志遙繞佛復道還去。舍利弗![22]是諸外道梵志,我不見一念善心。是諸外道梵志,持惡心來欲索佛短。舍利弗!我不見說般若波羅蜜時,一切世間若天若魔若梵、若沙門眾婆羅門眾中,有持惡意來能得短者。何以故?舍利弗!是三千大千國土中,諸四天王天乃至阿迦尼吒天,諸聲聞、辟支佛、諸菩薩摩訶薩,守護是般若波羅蜜。所以者何?是諸天人皆從般若波羅蜜中生故。
「復次,舍利弗!十方如恒河沙等國土中,諸佛及聲聞、辟支佛、菩薩摩訶薩、諸天龍鬼神等,皆守護是般若波羅蜜。所以者何?是諸佛等皆從般若波羅蜜中生故。」爾時惡魔心念:「今佛四眾現前集會,亦有欲界色界諸天子,是中必有菩薩摩訶薩受記當得阿耨多羅三藐三菩提。我寧可至佛所破壞其意。」
是時惡魔化作四種兵來至佛所,爾時釋提桓因心念:「是四種兵,或是惡魔化作,欲來向佛。何以故?是四種兵嚴飾,頻婆娑羅王四種兵所不類,波斯匿王四種兵[23]所不類,諸釋子四種兵所不類,諸梨[24]昌四種兵[25]皆所不類,[26]此是惡魔化作四種兵。是惡魔長夜索佛便,欲惱眾生。我[27]寧可誦念般若波羅蜜。」釋提桓因即時誦念般若波羅蜜,惡魔聞其所誦,漸漸[28]復道還去。
爾時會中四天王諸天子乃至阿迦尼吒諸天子,化作天花於虛空中而散佛上,作是言:「世尊!願令般若波羅蜜久住閻浮提。所以者何?閻浮提人受持般若波羅蜜,隨所住時,佛寶[29]亦住不滅,法寶、僧寶亦住不滅。」
爾時十方如恒河沙等[30]世界中諸天,亦皆散花,[31]作是言:「世尊!願令般若波羅蜜久住閻浮提。若般若波羅蜜久住,佛、法、僧亦當久住,亦分別知菩薩摩訶薩道。復次,[32]所在住處[33]善男子、善女人,[34]有書持般若波羅蜜經卷,是處則為照明、已離[35]諸冥。」
佛告釋提桓因等諸天子:「如是,如是!憍尸迦及諸天子!閻浮提人受持般若波羅蜜,隨所住時,佛寶如是住,法寶、僧寶亦如是住。乃至[36]在所住處[37]善男子、善女人,[38]有書持般若波羅蜜經卷,是處則為照明、[9a]已離[9b]諸冥。」
爾時諸天子化[40]作天花散佛上,作是言:「世尊!若有善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,魔若魔[41]民不能得其便。世尊!我等亦當擁護是善男子、善女人。何以故?若善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,我等視是人[42]如佛、若次佛。」
是時釋提桓因白佛言:「世尊!善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念者,當知是人先世於佛所作功德多,親近供養諸佛,為善知識所護。[1]世尊!諸佛一切智應當從般若波羅蜜中求,般若波羅蜜亦當從一切智中求。所以者何?般若波羅蜜不異一切智,一切智不異般若波羅蜜,般若波羅蜜、一切智不二不別。是故我等視是人即[2]是佛、若次佛。」
佛告釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!諸佛一切智即是般若波羅蜜,般若波羅蜜即是一切智。何以故?憍尸迦!諸佛一切智皆從般若波羅蜜中生。般若波羅蜜不異一切智,一切智不異般若波羅蜜,般若波羅蜜、一切智不二不別[3]。」
爾時慧命阿難白佛言:「世尊!何以不稱譽檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜乃至十八不共法,但稱譽般若波羅蜜?」
佛告阿難:「般若波羅蜜於五波羅蜜乃至十八不共法為尊導。阿難!於汝意云何,不迴向薩婆若布施得稱檀那波羅蜜不?」
「不也,世尊!」
「不迴向薩婆若尸羅、羼提、毘梨耶、禪那、[6]智慧,是般若波羅蜜不?」
「不也,世尊!」
「以是故[7]知,般若波羅蜜於五波羅蜜乃至十八不共法為尊導,是故稱譽。」
阿難白佛言:「世尊!云何布施迴向薩婆若[8]作檀那波羅蜜,乃至作般若波羅蜜?」
佛告阿難:「以無二法布施迴向薩婆若,是名檀那波羅蜜。以不生不可得故迴向薩婆若布施,是名檀那波羅蜜。乃至以無二法智慧迴向薩婆若,是名般若波羅蜜。以不生不可得故迴向薩婆若智慧,是名般若波羅蜜。」
阿難白佛言:「世尊!云何以不二法迴向薩婆若布施,是名檀那波羅蜜。乃至以不二法迴向薩婆若智慧,是名般若波羅蜜?」
佛告阿難:「以色不二法故,受想行識不二法故,乃至阿耨多羅三藐三菩提不二法故。」
「世尊!云何色不二法乃至阿耨多羅三藐三菩提不二法?」
佛言:「[9]色色相空。何以故?檀那波羅蜜、色不二不別,乃至阿耨多羅三藐三菩提、檀那波羅蜜不二不別。五波羅蜜亦如是。以是故,阿難!但稱譽般若波羅蜜。於五波羅蜜乃至一切種智為尊導。阿難!譬如大地,以種散中,得[10]因緣和合便生。是諸種子依地而生。如是,阿難!五波羅蜜依般若波羅蜜得生,四念處乃至一切種智亦依般若波羅蜜得生。以是故,阿難!般若波羅蜜於五波羅蜜乃至十八不共法為尊導。」
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!佛說善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念者,功德未盡。何以故?受持般若波羅蜜乃至正憶念,則受三世諸佛[11]無上道。所以者何?欲得薩婆若當從般若波羅蜜中求,欲得般若波羅蜜當從薩婆若中求。世尊!受持般若波羅蜜乃至正憶念故,十善道現於世間,四禪、四無量心、四無色定乃至十八不共法現於世間。受持般若波羅蜜乃至正憶念故,世間便有剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至阿迦尼吒諸天。受持般若波羅蜜乃至正憶念故,便有須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、菩薩摩訶薩。受持般若波羅蜜乃至正憶念故,諸佛出於世間。」
爾時佛告釋提桓因言:「憍尸迦!善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,我不說但有爾所功德。何以故?憍尸迦!是善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念、不離薩婆若心,無量戒[12]眾成就,[13]定眾、慧眾、解脫眾、[14]解脫知見眾成就。復次,憍尸迦![15]是善男子、善女人能受持般若波羅蜜乃至正憶念、不離薩婆若心,當知是人為如佛。復次,憍尸迦!一切聲聞、辟支佛,所有戒眾、定眾、智眾、解脫眾、解脫知見眾,不及是善男子、善女人戒眾乃至解脫知見眾,百分千分百千[16]萬億分,乃至算數、譬喻所不能及。何以故?是善男子、善女人,於聲聞、辟支佛地中心得解脫,更不求大乘法故。復次,憍尸迦!若有善男子、善女人書持般若波羅蜜經卷,供養恭敬尊重,華香瓔珞乃至伎[17]樂,[18]亦得今世後世功德。」
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!是善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念、不離薩婆若心,供養般若波羅蜜,恭敬尊重,華香乃至伎樂。我常當守護是人。」
佛告釋提桓[19]因:「憍尸迦!是善男子、善女人欲讀誦說是般若波羅蜜時,無量百千諸天皆來聽法。是善男子、善女人說般若波羅蜜法,諸天子益其膽力。是諸法師若疲極不欲說法,諸天益其膽力故便能更說。善男子、善女人受是般若波羅蜜乃至正憶念,供[1]養花香乃至伎樂故,亦得是今世功德。復次,憍尸迦!是善男子、善女人於四部眾中說般若波羅蜜時,心無怯弱;若有[2]論難亦無畏想。何以故?是善男子、善女人為般若波羅蜜所護持故。般若波羅蜜中亦分別一切法,若世間若出世間、若有漏若無漏、若善若不善、若有為若無為、若聲聞法若辟支佛法、若菩薩法若佛法。善男子、善女人住內空乃至住無法有法空故,不見有能難般若波羅蜜者,亦不見受難者,亦不見般若波羅蜜。如是善男子、善女人為般若波羅蜜所[3]擁護故,無有能難壞者。復次,善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念時,不沒不畏不怖。何以故?是善男子、善女人不見是法沒者、恐怖者。憍尸迦!善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,花香供養乃至幡蓋,亦得是[4]現世功德。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念,書持經卷,花香供養乃至幡蓋,是人為父母所愛,宗親知識所念,諸沙門婆羅門所敬,十方諸佛及菩薩摩訶薩、辟支佛、阿羅漢乃至須陀洹所愛敬,一切世間若天、若魔、若梵及阿[5]修羅等皆亦愛敬。是人行檀[6]那波羅蜜,[7]檀那波羅蜜無有斷絕時。尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,亦無有斷絕時。修內空不斷乃至修無法有法空不斷,修[8]四念處不斷乃至修十八不共法不斷,修諸三昧門不斷,修諸陀羅尼門不斷,修諸菩薩神通不斷,成就眾生、淨佛國土不斷,乃至修一切種智不斷。是人亦能降伏難論毀謗。善男子、善女人受持般若波羅蜜乃至正憶念、不離薩婆若心,書持經卷,[9]香花供養乃至幡蓋,[10]亦得是今世後世功德。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人書持經卷,在[11]所處三千大千世界中,[12]所有諸四天王天,發阿耨多羅三藐三菩提心者,皆來到是處見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜還去。三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,梵眾天、梵輔天、梵會天、大梵天、光天、少光天、無量光天、光音天、淨天、少淨天、無量淨天、遍淨天、無蔭行天、福德天、廣果天,發阿耨多羅三藐三菩提心者,皆來到是處見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜還去。淨居諸天,所謂無誑天、無熱天、妙見天、喜見天、色究竟天,皆來到是處見是般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜還去。
「復次,憍尸迦!十方世界中諸四天王天乃至廣果天,發阿耨多羅三藐三菩提心,及淨居天并餘諸天龍鬼神、[13]揵闥婆、阿修羅、迦樓羅、[14]緊那羅、摩睺羅伽亦來見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜還去。是善男子、善女人應作是念:『十方世界中諸四天王天乃至廣果天,發阿耨多羅三藐三菩提心,及淨居天并餘諸天龍鬼神、揵闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽來見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜。我則法施已。』憍尸迦!三千大千世界中所有諸四天王天乃至阿迦尼吒天,及十方世界中諸四天王天乃至阿迦尼吒天,發阿耨多羅三藐三菩提心者,擁護是善男子、善女人,諸惡不能得便,除其宿命重罪。憍尸迦!是善男子、善女人亦得是今世功德。所謂諸天子發阿耨多羅三藐三菩提心,皆來到是處。何以故?憍尸迦!諸天子發阿耨多羅三藐三菩提[15]心,欲救護一切眾生、不捨一切眾生、安樂一切眾生故。」
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!善男子、善女人云何當知諸四天王天乃至阿迦尼吒天來,[16]及十方國土中諸四天王天乃至阿迦尼吒天來,見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜?」
時佛告釋提桓因:「憍尸迦!若善男子、善女人見大淨光明,必知有大德諸天來見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜時。復次,憍尸迦!善男子、善女人若聞異妙香,必知有大德諸天來見般若波羅蜜,受讀誦說,供養禮拜時。復次,憍尸迦。善男子、善女人行淨潔故,諸天來到其處見般若波羅蜜,受讀誦說,供養歡喜禮拜。是中有小鬼輩即時出去,不能堪任是大德諸天威德故。以是大德[17]諸天來故。是善男子、善女人生大心,以是故,般若波羅蜜所住處,四面不應有諸不淨,應當[18]然燈燒[19]香、散眾名花、眾香塗地、眾蓋幢幡種種嚴飾。復次,憍尸迦!善男子、善女人說法時終無疲極,自覺身輕心樂。隨法偃息,臥覺安隱無諸惡夢。夢中見諸佛三十二相、八十隨形好,比丘僧恭敬圍遶[20]而為說法。在諸佛邊聽受法教,所謂六波羅蜜、四念處乃至十八不共法。分別六波羅蜜義,分別四念處,乃至十八不共法亦分別其義。亦見菩提樹莊嚴[1]殊妙,見諸菩薩趣菩提樹得阿耨多羅三藐三菩提,見諸佛成已轉法輪,見百千萬菩薩共集法論議:應如是求薩婆若;應如是成就眾生;應如是淨佛國土。亦見十方無數百千萬億諸佛,亦聞其名號某方某國某佛,若干百千萬菩薩、若干百千萬聲聞恭敬圍遶說法。復見十方無數百千萬億諸佛般[2]涅槃。復見無數百千萬億諸佛七寶塔,見供養諸塔,恭敬尊重讚歎,香花乃至幡蓋。憍尸迦!是善男子、善女人,見如是善夢,臥安覺安。諸天益其氣力,自覺身體輕便,不大貪著飲食、衣服、臥具、湯藥,於四供養其心輕微。譬如比丘坐禪,從禪定起心與定合,不貪[3]著[4]飲食,其心輕微。何以故?憍尸迦!諸天法應以諸味之精益其氣力故。十方諸佛及天龍鬼神、阿修羅、揵闥婆、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,亦益其氣力。如是,憍尸迦!善男子、善女人欲得今世如是功德,應當受持般若波羅蜜,親近讀誦說、正憶念,[5]亦不離薩婆若心。憍尸迦!善男子、善女人雖不能受持乃至正憶念,應當書持經卷,恭敬供養,尊重讚歎,香花瓔珞乃至幡蓋。憍尸迦!若善男子、善女人聞是般若波羅蜜,受持讀誦說、正憶念,[6]書經卷,恭敬供養,尊重讚歎,花香乃至幡蓋。是善男子、善女人功德甚多。勝於供養十方諸佛及弟[7]子,恭敬尊重讚[8]歎,衣服、飲食、臥具、湯藥;諸佛及弟子般涅槃後起七寶塔,恭敬供養尊重讚歎,花香乃至幡蓋。」[9]
摩訶般若經卷第[10]九
校注
[0283009] 九【大】,十【宮】 [0283010] 大明品第三十二【大】,寶塔品第三十一【聖】,寶塔大明品第三十二【宋】【元】【明】【宮】 [0283011] (丹本…品)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0283012] 言【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0283013] 其【大】,是【元】【明】【聖】 [0283014] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0283015] 明【大】,〔-〕【元】【明】 [0283016] 得【大】,可得【元】【明】【聖】 [0283017] 世界【大】*,國土【聖】* [0283018] 諸【大】,〔-〕【宮】 [0283019] 諸【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0283020] 天【大】,諸天【宋】【元】【宮】 [0283021] 所【大】,等所【元】【明】 [0283022] (但書…蜜)八字【大】,般若波羅蜜但書寫【元】,但書寫【聖】 [0283023] 於【大】,經卷於【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0283024] 今世得如是【大】,得如是今世【宋】【宮】 [0283025] 有【大】,〔-〕【聖】 [0283026] 持惡意【大】,惡意【宋】【明】【宮】,〔-〕【元】【聖】 [0283027] 伎樂【大】下同,妓樂【元】【明】下同 [0283028] 汝【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0283029] (如佛…是身)二十四字【大】,佛從何道學得一切種智及相好身【宋】【宮】 [0283030] 佛【大】,〔-〕【元】【明】 [0283031] 言【大】,〔-〕【宮】 [0283032] 佛【大】,〔-〕【聖】 [0283033] 相好【大】,是【元】【明】【聖】 [0284001] 恭【大】,供養恭【宋】【元】【明】【宮】 [0284002] 供養【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0284003] 般【大】,〔-〕【聖】 [0284004] (香花…歎)十二字【大】,恭敬尊重讚歎華香乃至伎樂【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0284005] 書持【大】,聞【聖】 [0284006] 恭【大】,供養恭【宋】【元】【明】【宮】,書持供養恭【聖】 [0284007] 之物【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0284008] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0284009] 法【大】,法不壞【宋】【元】【明】【宮】 [0284010] 於【大】,決了於【宋】【元】【明】【宮】 [0284011] 得【大】,〔-〕【聖】 [0284012] 背捨【大】*,解脫【聖】* [0284013] 亦婬瞋癡薄【大】,薄婬恚癡【宋】【元】【明】【宮】 [0284014] 結【大】,結故【宋】【元】【明】【宮】 [0284015] 亦【大】,薄【宋】【元】【明】【宮】 [0284016] 薄【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0284017] 不【大】,無【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0284018] 諸【大】,〔-〕【聖】 [0284019] 亦【大】,亦不聞【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0284020] 生【大】,〔-〕【元】 [0284021] 心行【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0284022] 行【大】,心行【宋】【元】【明】【宮】 [0284023] 阿惟越致【大】,阿鞞跋致【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0284024] 以是【大】,〔-〕【元】 [0284025] 當【大】,應【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0284026] 尸羅波羅蜜【大】,〔-〕【聖】 [0285001] 支【大】,〔-〕【元】 [0285002] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0285003] 甚多【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0285004] 寫【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0285005] (滿閻…塔)八字【大】,起七寶塔滿閻浮提【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0285006] 香花【大】,華香【宋】【元】【明】【宮】 [0285007] 多【大】,甚多【元】【明】 [0285008] 有【大】,若有【明】 [0285009] (滿四…塔)八字【大】,起七寶塔滿四天下【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0285010] 甚多【大】,世尊【宋】【元】【明】【宮】 [0285011] (滿小…塔)九字【大】,起七寶塔滿小千國土【聖】,起七寶塔滿小千世界【宋】【元】【明】【宮】 [0285012] 甚【大】,世尊甚【宋】【元】【明】【宮】 [0285013] 甚【大】,〔-〕【宮】 [0285014] 國土【大】*,世界【宋】【元】【明】【宮】* [0285015] (滿二…塔)十字【大】,起七寶塔滿二千中國土【聖】,起七寶塔滿二千中世界【宋】【元】【明】【宮】 [0285016] 滿三千大千國土中起七寶塔【CB】【麗-CB】,(萬三…塔)十二字【大】,起七寶塔滿三千大千國土中【聖】,起七寶塔滿三千大千世界【宋】,起七寶塔三千大千世界【元】【明】 [0285017] 供養【大】,〔-〕【宮】 [0285018] 甚多【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0285019] 書【大】,書持【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0285020] 受持【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0285021] 香花【大】,華香【宋】【元】【明】【宮】 [0285022] 敬【大】,敬供養【聖】 [0285023] 若【大】,〔-〕【聖】 [0285024] 梵無區分,以上般若第二會第三十窣堵波品 [0285025] (摩訶…經)八字【大】*,〔-〕【明】* [0285026] 持【大】*,〔-〕【元】【明】【聖】* [0285027] 經【大】,持經【元】【明】 [0286001] 福【大】,功【聖】 [0286002] 那【大】*,〔-〕【聖】* [0286003] 皆【大】,亦【宋】【宮】 [0286004] 是【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0286005] 經【大】,持經【元】【明】【聖】 [0286006] (萬分…一)九字【大】,千億萬分【聖】 [0286007] 以上大般若第二會第三十一福生品終。梵. iti Svaparārthādhimukti mṛdumṛddhī. [0286008] 第【大】,〔-〕【元】 [0286009] 受【大】,若受【明】【聖】 [0286010] 集【大】,習【宮】 [0286011] 僧種不斷【大】,不斷僧種【宋】【元】【明】【宮】 [0286012] 佛【大】,不斷佛【宋】【元】【明】【宮】 [0286013] 死【大】,衰【明】 [0286014] 誦讀【大】,讀誦【宋】【元】【明】【宮】 [0286015] 德【大】,德力【聖】 [0286016] 未【大】,若未【聖】 [0286017] 月滿【大】,滿月【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0286018] 成就【大】,〔-〕【聖】 [0286019] 言【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0287001] 其【大】,〔-〕【聖】 [0287002] 是【大】,〔-〕【元】【明】 [0287003] 至【大】,到【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287004] 所無能【大】,所官不【宋】【元】【明】【宮】,官不【聖】 [0287005] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287006] 誦讀【大】,讀誦【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287007] 共【大】,與【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287008] 得【大】,〔-〕【聖】 [0287009] 貌【大】,完【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287010] 生【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0287011] 諸佛法【大】,受法教【宋】【明】【宮】 [0287012] 佛【大】,諸【聖】 [0287013] 能【大】,〔-〕【元】【明】 [0287014] 名【大】,名善男子善女人【宋】【宮】 [0287015] 是【大】,〔-〕【元】【聖】 [0287016] 以上大般若第二會第三十二功德品。梵 無區分 [0287017] 遣異【大】,梵志【宋】 [0287018] 丹梵志品【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0287019] 諸外道 Anyatīrthikāḥ. [0287020] 異學【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287021] 誦【大】,誦念【宋】【元】【明】【宮】 [0287022] (是諸…見)九字【大】,我不見是諸外道梵志【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287023] 所【大】*,亦【元】【明】【聖】* [0287024] 昌【大】,唱【聖】 [0287025] 皆【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0287026] (此是…兵)九字【大】,〔-〕【聖】 [0287027] 寧【大】,等【宋】【宮】 [0287028] 復【大】,而退復【聖】 [0287029] 亦住【大】,〔-〕【元】【聖】,住【宋】【明】【聖】 [0287030] 世界【大】,國土【聖】 [0287031] 作【大】,而作【宋】【元】【明】 [0287032] 所在【大】,在所【宋】【宮】 [0287033] 善【大】,有善【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287034] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287035] 諸【大】,眾【元】【明】【聖】 [0287036] 在所【大】,所在【元】【明】 [0287037] 善【大】,有善【宋】【明】 [0287038] 有【大】,〔-〕【宋】【明】【宮】 [0287039] 以離諸=已離眾【三】【宮】,以離眾【聖】 [0287039a] 已【CB】【宋】【元】【明】【宮】,以【大】 [0287039b] 諸【大】,眾【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0287040] 作【大】,住【聖】 [0287041] 民【大】,天【元】【明】【宮】【聖】 [0287042] 如【大】,即是【宋】【元】【明】【宮】 [0288001] 世尊【大】,何以故【宋】【明】【宮】,〔-〕【元】 [0288002] 是【大】,如【聖】 [0288003] 以上大般若第二會第三十三外道品終。梵. iti Svaparārthā,dhimukti mrdumadhyā. [0288004] 尊導【大】,阿難稱譽【宋】【元】【明】【宮】 [0288005] (丹阿…品)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0288006] 智慧是【大】,般若得稱【宋】【宮】,是【元】,得稱【明】 [0288007] 知【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0288008] 作【大】*,成【宋】【宮】* [0288009] 色【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0288010] 因【大】,眾【宋】【元】【明】【宮】 [0288011] 無上道【大】,阿耨多羅三[藐-白+臼]三菩提【宋】【元】【明】【宮】 [0288012] 眾【大】*,品【宋】【明】【宮】* [0288013] 定【大】,無量定【明】 [0288014] 解【大】,無量解【宋】【元】【明】【宮】 [0288015] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】 [0288016] 萬【大】,〔-〕【聖】 [0288017] 樂【大】,樂我亦歎說是善男子善女人【宋】【宮】,樂供養【明】 [0288018] 亦【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0288019] 因【大】*,因言【宋】【元】【明】【宮】* [0289001] 養【大】,養尊重【宋】【宮】 [0289002] 論難【大】,難論【宋】【宮】 [0289003] 擁護【大】*,護持【宋】【元】【明】【宮】* [0289004] 現【大】,今【宋】【元】【明】【宮】 [0289005] 修羅【大】,羅漢【元】 [0289006] 那【大】*,〔-〕【聖】* [0289007] 檀那波羅蜜【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0289008] (四念…斷)十五字【大】,〔-〕【宮】 [0289009] 香花【大】*,華香【宋】【元】【明】【宮】* [0289010] 亦【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0289011] 所【大】,所住【明】 [0289012] 所有【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0289013] 揵闥婆【大】下同,乾闥婆【宋】下同【元】下同【明】下同 [0289014] 緊那羅【大】下同,緊陀羅【宋】【元】【明】【宮】下同 [0289015] 心【大】,〔-〕【聖】 [0289016] 及【大】,時及【宋】【宮】 [0289017] 諸【大】,〔-〕【宮】 [0289018] 然【大】,燃【聖】 [0289019] 香【大】,眾名香【宋】【元】【明】【宮】 [0289020] 而為【大】,〔-〕【聖】 [0290001] 殊妙【大】,〔-〕【聖】 [0290002] 涅槃【大】,泥洹【聖】 [0290003] 著【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0290004] 飲【大】,〔-〕【聖】 [0290005] 亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0290006] 書【大】,書寫【元】【明】 [0290007] 子【大】,子眾【宋】【元】【明】【宮】 [0290008] 歎【大】,歎及【宋】【宮】 [0290009] 不分卷【聖】,(摩訶…什譯)卅一字【大】,〔-〕【聖】 [0290010] 九【大】,十【宋】【元】【明】【宮】,以上大般若第二會第三十四天來品。梵 iti Parārthā'dhimuktir mṛdumṛddhī, Stūpasatkāra parivarto nāma tṛtīyaḥ.【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 223 摩訶般若波羅蜜經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-05
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】