摩訶般若波羅蜜經卷第七
[15]會宗品第二十四
爾時慧命富樓那彌多羅尼子白佛言:「世尊!佛使須菩提為諸菩薩摩訶薩說般若波羅蜜,今乃說摩訶衍為?」
須菩提白佛言:「世尊!我說摩訶衍,將無離般若波羅蜜[16]耶?」
佛言:「不也,須菩提!汝說摩訶衍,隨般若波羅蜜不離。何以故?一切所有善法、助道法,若聲聞法、若辟支佛法、若菩薩法、若佛法,是一切法皆攝入般若波羅蜜中。」
須菩提白佛言:「世尊!何等諸善法、助道法、聲聞法、辟支佛法、菩薩法、佛法,皆攝入般若波羅蜜中?」
佛告須菩提:「所謂檀[17]那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,四念處、四正懃、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,空、無相、無作解脫門,佛十力、四無所畏、四無閡智、大慈大悲、十八不共法,無錯[18]謬相常捨行。須菩提!是諸餘善法、助道法,若聲聞法、若辟支佛法、若菩薩法、若佛法,皆攝入般若波羅蜜中。須菩提!若菩薩摩訶薩摩訶衍,若般若波羅蜜、禪那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜,若色受想行識,眼色眼識、眼觸眼觸因緣生諸受,乃至意法意識、意觸意觸因緣生諸受,地種乃至識種,四念處乃至八聖道分,空、無相、無作解脫門,及諸善法,若有漏若無漏、若有為若無為,若苦諦、集諦、滅諦、道諦,若欲界、若色界、若無色界,若內空乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,佛十力乃至十八不共法,若佛[1]法、佛法性、如、實際、不可思議性、涅槃,是一切諸法皆不合不散、無色無形[2]無對無閡無等,一相所謂無相。須菩提!以是因緣故,汝所說摩訶衍隨順般若波羅蜜。何以故?須菩提!摩訶衍不異般若波羅蜜,般若波羅蜜不異摩訶衍,般若波羅蜜、摩訶衍無二無別。檀那波羅蜜不異摩訶衍,摩訶衍不異檀那波羅蜜,檀那波羅蜜、摩訶衍無二無別。乃至禪那波羅蜜亦如是。須菩提!四念處不異摩訶衍,摩訶衍不異四念處,四念處、摩訶衍無二無別。乃至十八不共法不異摩訶衍,摩訶衍不異十八不共法,十八不共法、摩訶衍無二無別。以是因緣故,須菩提!汝說摩訶衍即是說般若波羅蜜。」[3]
[4]摩訶般若波羅蜜經十無品第二十五
慧命須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩前際不可得,後際不可得,中際不可得,色無邊故,當知菩薩摩訶薩亦無邊。受想行識無邊故,當知菩薩摩訶薩亦無邊。色是菩薩摩訶薩,是亦不可得。受想行識是菩薩摩訶薩,是亦不可得。如是,世尊!於一切種、一切處求菩薩不可得。世尊!我當教何等菩薩摩訶薩般若波羅蜜?世尊!菩薩摩訶薩但有名字。如說我名字,我畢竟不生。如我諸法亦如是無自性。何等色畢竟不生?何等受想行識畢竟不生?世尊!是畢竟不生不名為色,是畢竟不生不名為受想行識。世尊!若畢竟不生法,當教是般若波羅蜜耶?離畢竟不生亦無菩薩行阿耨多羅三藐三菩提。若菩薩聞作是說,心不沒不悔不驚不怖不畏,當知是菩薩摩訶薩能行般若波羅蜜。」
舍利弗問須菩提:「何因緣故,言菩薩摩訶薩前際不可得,後際不可得,中際不可得?須菩提!何因緣故,言色無邊故,當知菩薩亦無邊。受想行識無邊故,當知菩薩亦無邊。須菩提!何因緣故,言色是菩薩,是亦不可得,受想行識是菩薩,是亦不可得?須菩提!何因緣故,言於一切種、一切處菩薩不可得,當教何等菩薩般若波羅蜜?須菩提!何因緣故,言菩薩摩訶薩但有名字?須菩提!何因緣故,言如說我名字,我畢竟不生?如我諸法亦如是無自性。何等色畢竟不生?何等受想行識畢竟不生?須菩提!何因緣故,言畢竟不生不名為色,畢竟不生不名為受想行識?須菩提!何因緣故,言若畢竟不生法,當教是般若波羅蜜耶?須菩提!何因緣故,言離畢竟不生亦無菩薩行阿耨多羅三藐三菩提?須菩提!何因緣故,言若菩薩聞作是說,心不沒不悔不驚不怖不畏,若能如是行,是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜?」
爾時須菩提報舍利弗言:「眾生無[5]所有故,菩薩前際不可得。眾生空故,菩薩前際不可得。眾生離故,菩薩前際不可得。舍利弗!色無有故,菩薩前際不可得;受想行識無有故,菩薩前際不可得。色空故,菩薩前際不可得;受想行識空故,菩薩前際不可得。色離故,菩薩前際不可得;受想行識離故,菩薩前際不可得。舍利弗!色性無故,菩薩前際不可得;受想行識性無故,菩薩前際不可得。舍利弗!檀那波羅蜜無有故,菩薩前際不可得;尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜無有故,菩薩前際不可得。何以故?舍利弗!空中前際不可得,後際不可得,中際不可得。空不異菩薩,菩薩不異前際。舍利弗!空、菩薩、前際是諸法無二無別。以是因緣故,舍利弗!菩薩前際不可得。舍利弗!檀那波羅蜜空故,檀那波羅蜜離故,檀那波羅蜜性無故,菩薩前際不可得;尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜空故,般若波羅蜜離故,般若波羅蜜性無故,菩薩前際不可得。何以故?舍利弗!空中前際不可得,後際不可得,中際不可得。空不異菩薩[6]亦不異前際。舍利弗!空、菩薩、前際無二無別。以是因緣故,舍利弗!菩薩、前際不可得。
「復次,舍利弗!內空無[7]所有故,菩薩前際不可得,乃至無法有法空無所有故,菩薩前際不可得;內空空故,內空離故,內空性無故,乃至無法有法空空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。餘如上說。
「復次,舍利弗!四念處無所有故,菩薩前際不可得;四念處空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。乃至十八不共法無所有故,菩薩前際不可得;十八不共法空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。餘如上說。以是因緣故,舍利弗!菩薩前際不可得。[1]
「復次,舍利弗!一切三昧門、一切陀羅尼門無有故,菩薩前際不可得;三昧門、陀羅尼門空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。餘如上說。
「復次,舍利弗!法性無有故,菩薩前際不可得;法性空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。餘如上說。
「復次,舍利弗!如無有故、空故、離故、性無故,實際無有故、空故、離故、性無故,不可思議性無有故、空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。餘如上說。
「復次,舍利弗!聲聞無有故,菩薩前際不可得;聲聞空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。辟支佛無有故、空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。佛無有故、空故、離故、性無故,菩薩前際不可得。阿耨多羅三藐三菩提無有故乃至性無故,菩薩前際不可得。復次,一切種智無有故乃至性無故,菩薩前際不可得。何以故?舍利弗!空,前際不可得,後際不可得,中際不可得,菩薩不可得。舍利弗!空不異菩薩亦不異前際。空、菩薩、前際,是諸法無二無別。以是因緣故,舍利弗!菩薩前際不可得,後際、中際亦如是。
「如舍利弗[2]言,色無邊故,當知菩薩亦無邊,受想行識無邊故,當知菩薩亦無邊。舍利弗!色如虛空,受想行識如虛空。何以故?舍利弗!如虛空,邊不可得、中不可得。無邊無中故,但說名虛空。如是,舍利弗!色,邊不可得、中不可得,是色空故,空中亦無邊亦無中。受想行識,邊不可得、中不可得,識空故,空中亦無邊亦無中。以是因緣故,舍利弗!色無邊故,當知菩薩亦無邊;受想行識無邊故,當知菩薩亦無邊。乃至十八不共法亦如是。
「如舍利弗言,色是菩薩,是亦不可得;受想行識是菩薩,是亦不可得。舍利弗!色色相空,受想行識識相空。檀那波羅蜜檀那波羅蜜相空,乃至般若波羅蜜亦如是。內空內空相空,乃至無法有法空無法有法空相空。四念處四念處相空,乃至十八不共法十八不共法相空。如、法性、實際、不可思議性不可思議性相空。三昧門三昧門相空,陀羅尼門陀羅尼門相空,一切智一切智相空,道智道智相空,一切種智一切種智相空。聲聞乘聲聞乘相空,辟支佛乘辟支佛乘相空,佛乘佛乘相空。聲聞人聲聞人相空,辟支佛人辟支佛人相空,佛佛相空。空中色不可得,受想行識不可得。以是因緣故,舍利弗!色是菩薩,是亦不可得;受想行識是菩薩,是亦不可得。
「如舍利弗言,何因緣故,於一切種、一切處菩薩不可得,當教何等菩薩般若波羅蜜?舍利弗!色色中不可得,色受中不可得;受受中不可得,受色中不可得,受想中不可得;想想中不可得,想色受中不可得,想行中不可得;行行中不可得,行色受想中不可得,行識中不可得;識識中不可得,識色受想行中不可得。舍利弗!眼眼中不可得,眼耳中不可得;耳耳中不可得,耳眼中不可得,耳鼻中不可得;鼻鼻中不可得,鼻眼耳中不可得,鼻舌中不可得;舌舌中不可得,舌眼耳鼻中不可得,舌身中不可得;身身中不可得,身眼耳鼻舌中不可得,身意中不可得;意意中不可得,意眼耳鼻舌身中不可得。六入、六識、六觸,六觸因緣生受亦如是。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切三昧門、一切陀羅尼門,性法乃至辟支佛法,初地乃至[3]十地,一切智、道種智、一切種智亦如是。須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、菩薩、佛亦如是。菩薩菩薩中不可得,菩薩般若波羅蜜中不可得;般若波羅蜜般若波羅蜜中不可得,般若波羅蜜菩薩中不可得,般若波羅蜜中教化無所有不可得;教化中教化無所有不可得,教化中菩薩及般若波羅蜜無所有不可得。舍利弗!如是一切法無所有不可得。以是因緣故,於一切種、一切處菩薩不可得,當教何等菩薩般若波羅蜜?
「如舍利弗言,何因緣故,說菩薩摩訶薩但有假名?舍利弗!色是假名,受想行識是假名。色名非色,受想行識名非識。何以故?名名相空,若空則非菩薩。以是因緣故,舍利弗!菩薩但有假名。復次,舍利弗!檀那波羅蜜但有名字,名字中非有檀那波羅蜜,檀那波羅蜜中非有名字。以是因緣故,菩薩但有假名。尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜但有名字,名字中無有般若波羅蜜,般若波羅蜜中無有名字。以是因緣故,菩薩但有假名。舍利弗!內空但有名字,乃至無法有法空但有名字。名字中無內空,內空中無名字。何以故?名字、內空俱不可得。乃至無法有法空亦如是。以是因緣故,舍利弗!菩薩但有假名。舍利弗!四念處但有名字,乃至十八不共法但有名字。一切三昧門、一切陀羅尼門,乃至一切種智亦如是。以是因緣故,舍利弗!我說菩薩但有假名。
「如舍利弗[1]言,何因緣故,說我名字畢竟不生?舍利弗!我畢竟不可得,云何當有生?乃至知者、見者畢竟不可得,云何當有生?舍利弗!色畢竟不可得,云何當有生?受想行識畢竟不可得,云何當有生?眼畢竟不可得,乃至意觸因緣生受畢竟不可得,云何當有生?檀那波羅蜜畢竟不可得,乃至般若波羅蜜畢竟不可得,云何當有生!內空畢竟不可得,乃至無法有法空畢竟不可得,云何當有生?四念處畢竟不可得,乃至十八不共法畢竟不可得,云何當有生?諸三昧門、諸陀羅尼門畢竟不可得,云何當有生?聲聞乃至佛畢竟不可得,云何當有生?以是因緣故,舍利弗!我說如我名字,我亦畢竟不生。
「如舍利弗所言,如我諸法亦如是無自性。舍利弗!諸法和合生故無自性。舍利弗!何等和合生無自性?舍利弗!色和合生無自性,受想行識和合生無自性。眼和合生無自性,乃至意和合生無自性。色乃至法,眼界乃至法界,地種乃至識種,眼觸乃至意觸,眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受,和合生無自性。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,和合生無自性。四念處乃至十八不共法,和合生無自性。復次,舍利弗!一切法無常亦不失。」
舍利弗問須菩提:「何等法無常亦不失?」
須菩提言:「色無常亦不失,受想行識無常亦不失。何以故?[2]法若無常,即是動相、即是空相。以是因緣故,舍利弗!一切有為法無常亦不失。[3]復次,舍利弗!若有漏法、若無漏法,若有記法、若無記[4]法。何以故?若法無常,即是動相、即是空相。以是因緣故,舍利弗!一切作法無常亦不失。復次,舍利弗!一切法非常非滅。」
舍利弗言:「何等法非常非滅?」
須菩提言:「色非常非滅。何以故?性自爾。受想行識非常非滅。何以故?性自爾。乃至意觸因緣生受非常非滅。何以故?性自爾。以是因緣故,舍利弗!諸法和合生無自性。
「如舍利弗所言,何因緣故,色畢竟不生?受想行識畢竟不生?」
須菩提言:「色非作法,受想行識非作法。何以故?作者不可得故。舍利弗!眼非作法。何以故?作者不可得故。乃至意亦如是。眼界乃至意觸因緣生受亦如是。復次,舍利弗!一切諸法皆[5]非起非作。何以故?作者不可得故。以是因緣故,舍利弗!色畢竟不生,受想行識畢竟不生。
「如舍利弗所言,何因緣故,畢竟不生[6]是不名為色,畢竟不生是不[7]名受想行識?」
須菩提言:「色性空,是空無生無滅無住[8]異。受想行識性空,是空無生無滅無住異。眼乃至一切有為法性空,是空無生無滅無住異。以是因緣故,舍利弗!畢竟不生不名色,畢竟不生不名受想行識。
「如舍利弗所言,何因緣故,畢竟不生法當教是般若波羅蜜耶?」
須菩提言:「畢竟不生即是般若波羅蜜,般若波羅蜜即是畢竟不生。般若波羅蜜、畢竟不生無二無別。以是因緣故,舍利弗!我說畢竟不生當教是般若波羅蜜耶?
「如舍利弗所言,何因緣故,離畢竟不生無菩薩行阿耨多羅三藐三菩提?」
須菩提言:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不見畢竟不生異般若波羅蜜,亦不見畢竟不生異菩薩。畢竟不生及菩薩無二無別。不見畢竟不生異色。何以故?是畢竟不生及色無二無別。不見畢竟不生異受想行識。何以故?畢竟不生、受想行識無二無別。乃至一切種智亦如是。以是因緣故,舍利弗!離畢竟不生無菩薩行阿耨多羅三藐三菩提。
「如舍利弗所言,何因緣故,菩薩聞作是說,心不沒不悔不驚不怖不畏,是名菩薩行般若波羅蜜?」
須菩提言:「菩薩摩訶薩不見諸法有覺知想,見一切諸法如夢、如響、如幻、如焰、如影、如化。舍利弗!以是因緣故,菩薩聞作是說,心不沒不悔不驚不怖不畏。」
須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是觀諸法,是時菩薩摩訶薩不受色、不示色、不住色、不著色,亦不言是色。受想行識[9]亦不受、不示、不住、不著,亦不言是受想行識。眼不受、不示、不住、不著、亦不言是眼。耳鼻舌身意不受、不示、不住、不著,亦不言是意。檀那波羅蜜不受,不示,不住,不著,亦不言是檀那波羅蜜。尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,不受、不示、不住、不著,亦不言是般若波羅蜜。內空不受、不示、不住、不著,亦不言是內空。乃至無法有法空亦如是。復次,世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,四念處不受、不示、不住、不著,亦不言是四念處。乃至十八不共法不受、不示、不住、不著,亦不言是十八不共法。一切三昧門、一切陀羅尼門乃至一切種智,不受、不示、不住、不著,亦不言是一切種智。復次,世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不見色乃至不見一切種智。何以故?色不生是非色,受想行識不生是非識。眼不生是非眼,耳鼻舌身意不生是非意。檀那波羅蜜不生是非檀那波羅蜜,乃至般若波羅蜜不生是非般若波羅蜜。何以故?色、不生不二不別。乃至般若波羅蜜、不生不二不別。內空、不生是非內空,乃至無法有法空不生是非無法有法空。何以故?內空乃至無法有法空、不生不二不別。世尊!四念處不生非四念處。何以故?四念處、不生不二不別。何以故?世尊!是不生法非一非二非三非異。以是故,四念處、不生不二不別。乃至十八不共法不生非十八不共法。何以故。十八不共法、不生不二不別。何以故?世尊!是不生法非一非二非三非異。以是故,十八不共法不生非十八不共法。世尊!如不生是非如,乃至不可思議性不生是非不可思議性。世尊!是阿耨多羅三藐三菩提不生,一切智、一切種智不生是非一切種智。何以故?是阿耨多羅三藐三菩提乃至一切種智、不生不二不別。何以故?世尊!是不[1]生非一非二非三非異。以是故,乃至一切種智不生非一切種智。世尊!色不滅相是非色。何以故?色及不滅相不二不別。何以故?世尊!是不滅法非一非二非三非異。以是故,色不滅相是非色,受想行識不滅相是非識。何以故?識及不滅不二不別。何以故?世尊!是不滅法非一非二非三非異。以是故,識不滅是非識。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法亦如是。世尊!以是故,色入無二法數,受想行識入無二法數,乃至一切種智入無二法數。」[2]
摩訶般若波羅蜜經[3]無生品第二十六
爾時慧命舍利弗語須菩提:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜觀諸法。何等是菩薩?何等是般若波羅蜜?何等是觀?」
須菩提語舍利弗:「汝所問何等是菩薩?為阿耨多羅三藐三菩提,是人發大心,以是故名為菩薩。亦知一切法、一切種相,是中亦不著。知色相亦不著,乃至知十八不共法相亦不著。」
舍利弗問須菩提:「何等為一切法相?」
須菩提言:「若以名字因緣和合等知諸法,是色是聲香味觸法、是內是外、是有為法是無為法,以是名字相語言知諸[4]法,是名知諸法相。如舍利弗所問,何等是般若波羅蜜?遠離故是名般若波羅蜜。何等法遠離?遠離陰、界、入,遠離檀那波羅蜜乃至禪那波羅蜜,遠離內空乃至無法有法空。以是故,遠離名般若波羅蜜。復次,遠離四念處,乃至遠離十八不共法,遠離一切智。以是因緣故,遠離名般若波羅蜜。如舍利弗所問,何等是觀?舍利弗!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,觀色非常非無常、非樂非苦、非我非無我、非空非不空、非相非無相、非作非無作、非寂滅非不寂滅、非離非不離,受想行識亦如是。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切三昧門、一切陀羅尼門乃至一切種智,觀非常非無常、非樂非苦、非我非無我、非空非不空、非相非無相、非作非無作、非寂滅非不寂滅、非離非不離。舍利弗!是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時觀諸法。」
舍利弗問須菩提:「何因緣故,色不生是非色,受想行識不生是非識,乃至一切種智不生是非一切種智?」
須菩提言:「色色相空,色空中無色無生。以是因緣故,色不生是非色;受想行識識相空,識空中無識無生。以是因緣故,受想行識不生是非受想行識。舍利弗!檀那波羅蜜檀那波羅蜜相空,檀那波羅蜜空中無檀那波羅蜜無生;尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜般若波羅蜜相空,般若波羅蜜空中無般若波羅蜜無生。以是因緣故,舍利弗!般若波羅蜜不生是非般若波羅蜜。內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法、一切種智亦如是。以是因緣故,內空不生是非內空,乃至一切種智不生是非一切種智。」
舍利弗問須菩提:「汝何因緣故,言色不[1]二是非色,受想行識不二是非識,乃至一切種智不二是非一切種智?」
須菩提答言:「所有色所有不二,所有受想行識所有不二,是一切法皆不合不散、無色無形無對,一相所謂無相。眼乃至一切種智亦如是。以是因緣故,舍利弗!色不二是非色,受想行識不二是非識,乃至一切種智不二是非一切種智。」
舍利弗問須菩提:「何因緣故,言[2]是色入無二法數,受想行識入無二法數,乃至一切種智入無二法數?」
須菩提答言:「色不異無生、無生不異色,色即是無生、無生即是色。受想行識不異無生、無生不異識,識即是無生、無生即是識。以是因緣故,舍利弗!色入無二法數,受想行識入無二法數,乃至一切種智亦如是。」
爾時須菩提白佛言:「世尊!若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是觀諸法,是時見色無生,畢竟淨故;見受想行識無生,畢竟淨故。見我無生乃至知者、見者無生,畢竟淨故。見檀那波羅蜜無生乃至般若波羅蜜無生,畢竟淨故。見內空無生乃至無法有法空無生,畢竟淨故。見四念處無生乃至十八不共法無生,畢竟淨故。見一切三昧、一切陀羅尼無生,畢竟淨故。乃至見一切種智無生,畢竟淨故。見凡人凡人法無生,畢竟淨故。見須陀洹須陀洹法、斯陀含斯陀含法、阿那含阿那含法、阿羅漢阿羅漢法、辟支佛辟支佛法、菩薩菩薩法、佛佛法無生,畢竟淨故。」
舍利弗語須菩提:「如我聞須菩提所說義,色是不生,受想行識是不生,乃至佛佛法是不生。若爾者,今不應得須陀洹須陀洹果、斯陀含斯陀含果、阿那含阿那含果、阿羅漢阿羅漢果、辟支佛辟支佛道,不應得菩薩摩訶薩一切種智,亦無六道別異,亦不得菩薩摩訶薩五種菩提。須菩提!若一切法不生相,何以故須陀洹為斷三結故修道?斯陀含為薄婬恚癡故修道?阿那含為斷五下分結故修道?阿羅漢為斷五上分結故修道?辟支佛為辟支佛法故修道?何以故菩薩摩訶薩作難行為眾生受種種苦?何以故佛得阿耨多羅三藐三菩提?何以故佛轉法輪?」
須菩提語舍利弗:「我不欲令無生法有所得,我亦不欲令無生法中得須陀洹須陀洹果,乃至不欲令無生法中得阿羅漢阿羅漢果、辟支佛辟支佛道。我亦不欲令菩薩[3]作難行為眾生受種種苦,菩薩亦不以難行心行道。何以故?舍利弗!生難心苦心不能利益無量阿僧祇眾生。舍利弗!今菩薩憐愍眾生,於眾生如父母兄弟想,如兒子及己身想。如是能利益無量阿僧祇眾生,[4]用無所得故。所以者何?菩薩摩訶薩應生如是心:『如我一切處、一切種不可得,內外法亦如是。』若生如是想則無難心苦心。何以故?是菩薩於一切[5]種、一切[6]處、一切法不受故。舍利弗!我亦不欲令無生中佛得阿耨多羅三藐三菩提,亦不欲令無生中[7]轉法輪,亦不欲令以無生[8]法得道。」
舍利弗語須菩提:「今欲令以生法得道、以無生法得道?」
須菩提語舍利弗:「我不欲令以生法得道。」
舍利弗言:「今須菩提欲令以無生法得道?」
須菩提言:「我亦不欲令以無生法得道。」
舍利弗言:「如須菩提所說,無知無得。」
須菩提言:「有知有得不以二法。今以世間名字故有知有得,世間名字故,有須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、諸佛。第一實義中無知無得,無須陀洹乃至無佛。」
「須菩提!若世間名字故有知有得,六道別異亦世間名字故有;非以第一實義耶?」
須菩提言:「如是,如是!舍利弗!如世間名字故有知有得,六道別異亦世間名字故有;非以第一實義。何以故?舍利弗!第一實義中無業無報、無生無滅、無淨無垢。」
舍利弗語須菩提:「不生法生?生法生?」
須菩提言:「我不欲令不生法生,亦不欲令生法生。」
舍利弗言:「何等不生法不欲令生?」
須菩提言:「色是不生法,自性空不欲令生;受想行識是不生法,自性空不欲令生。乃至阿耨多羅三藐三菩提是不生法,自性空不欲令生。」
舍利弗語須菩提:「生生?不生生?」
須菩提言:「非生生亦非不生生。何以故?舍利弗!生、不生是二法不合不散、無色無形無對,一相所謂無相。舍利弗!以是因緣故,非生生亦非不生生。」
爾時舍利弗語須菩提:「須菩提樂說無生法及無生相。」
須菩提語舍利弗:「我樂說無生法亦樂說無生相。何以故?諸無生法、無生相[1]及樂說語言,是一切法皆不合不散、無色無形無對,一相所謂無相。」
舍利弗語須菩提:「汝樂說不生法亦樂說不生相,是樂說語言亦不生?」
須菩提言:「如是,如是!舍利弗!何以故?舍利弗!色不生,受想行識不生。眼不生乃至意不生,地種不生乃至識種不生,身行不生、口行不生、意行不生,檀那波羅蜜不生乃至一切種智不生。以是因緣故,舍利弗!我樂說[2]不生法亦樂說不生相,是樂說語言亦不生。」
爾時舍利弗語須菩提:「須菩提於說法人中應最在上。何以故?須菩提隨所問皆能答。」
須菩提言:「諸法無所依故。」
舍利弗語須菩提:「云何諸法無所依?」
須菩提言:「色性常空,不依內、不依外、不依兩中間;受想行識性常空,不依內、不依外、不依兩中間。眼耳鼻舌身意性常空,不依內、不依外、不依兩中間;色性常空乃至法性常空,不依內、不依外、不依兩中間。檀那波羅蜜性常空乃至般若波羅蜜性常空,不依內、不依外、不依兩中間。內空性常空乃至無法有法空性常空,不依內、不依外、不依兩中間。舍利弗!四念處性常空乃至一切種智性常空,不依內、不依外、不依兩中間。以是因緣故,舍利弗!一切諸法無所依,性常空故。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,應淨色受想行識,乃至應淨一切種智。」
舍利弗問須菩提:「菩薩摩訶薩云何行六波羅蜜時淨菩薩道?」
須菩提言:「有世間檀[3]那波羅蜜,有出世間檀那波羅蜜。尸[4]羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,有世間、有出世間。」
舍利弗問須菩提:「云何世間檀那波羅蜜?云何出世間檀那波羅蜜?」
須菩提言:「若菩薩摩訶薩作施主,能施沙門、婆羅門、貧窮乞人,須食與食,須飲與飲,須衣與衣,臥具床榻房舍、香華[5]瓔珞醫藥,種種所須資生之物,若妻子國土、頭目手足支節[6]等內外之物,盡以給施。施時作是念:『我與彼取,我不慳貪。我為施主,我能捨一切。我隨佛教施,我行檀那波羅蜜。』作是施已,用得法與一切眾生共之,迴向阿耨多羅三藐三菩提,念言:『是布施因緣,令眾生得今世樂,後當令得入涅槃樂。』是人布施有三礙。何等三?我相、他相、施相。著是三相布施,是名世間檀那波羅蜜。何因緣故名世間?於世間中不動不出,是名世間檀那波羅蜜。云何名出世間檀那波羅蜜?所謂三分清淨。何等三?菩薩摩訶薩布施時,我不可得、[7]不見受者、施物不可得亦不望報,是名菩薩摩訶薩三分清淨檀那波羅蜜。復次,舍利弗!菩薩摩訶薩布施時,施與一切眾生,眾生亦不可得。以此布施迴向阿耨多羅三藐三菩提,乃至不見微細法相。舍利弗!是名出世間檀那波羅蜜。何以故名為出[8]世間?於世間中能動能出,是故名出世間檀那波羅蜜。尸羅波羅蜜有所依是[9]名世間尸羅波羅蜜,無所依是為出世間尸羅波羅蜜。餘如檀那波羅蜜說。羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜有所依是名世間,無所依是名出世間。餘亦如檀那波羅蜜[10]中說。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩行六波羅蜜時淨菩薩道。」
舍利弗問須菩提:「云何菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提道?」
須菩提言:「四念處是菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提道,乃至八聖道分,空解脫門、無相解脫門、無作解脫門,內空乃至無法有法空,一切三昧門、一切陀羅尼門,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。舍利弗!是名菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提道。」
爾時舍利弗讚須菩提言:「善哉,善哉!何等波羅蜜力?」
須菩提言:「是般若波羅蜜力。所以者何?般若波羅蜜能生一切諸善法,若聲聞法、辟支佛法、菩薩法、佛法。舍利弗!般若波羅蜜能受一切諸善法,聲聞法、辟支佛法、菩薩法、佛法。舍利弗!過去諸佛行般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,未來諸佛亦行般若波羅蜜當得阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗!今現在十方[11]諸國土中諸佛亦行是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗!若菩薩摩訶薩聞說般若波羅蜜時不疑不難,當知是菩薩摩訶薩行菩薩道。行菩薩道者救一切眾生故,心不捨一切眾生。以無所得故,[12]是菩薩常應不離是念,所謂大悲念。」
舍利弗復問:「欲使菩薩摩訶薩常不離是念,所謂大悲念。若菩薩摩訶薩常不離大悲念,[1]今一切眾生皆當作菩薩。何以故?須菩提!一切眾生亦不離諸念故。」
須菩提言:「善哉,善哉!舍利弗!汝欲難我而成我義。何以故?眾生無故念亦無,眾生性無故念[2]性亦無,眾生法無故念法亦無,眾生離故念亦離,眾生空故念亦空,眾生不可知故念亦不可知。舍利弗!色無故念亦無,色性無故念性亦無,色法無故念法亦無,色離故念亦離,色空故念亦空,色不可知故念亦不可知;受想行識亦如是。眼乃至意,色乃至法,地種乃至識種,檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切三昧門、一切陀羅尼門,一切智、一切種智乃至阿耨多羅三藐三菩提無故念亦無,乃至阿耨多羅三藐三菩提不可知故念亦不可知。舍利弗!菩薩摩訶薩行是道,我欲使不離是念,所謂大悲念。」
爾時佛讚須菩提言:「善哉,善哉!是菩薩摩訶薩般若波羅蜜,其有說者亦當如是說。汝所說般若波羅蜜,皆是承佛意故。菩薩摩訶薩學般若波羅蜜,[3]應如汝所說學。」
須菩提說是般若波羅蜜品時,三千大千國土六種震動:東[4]踊西沒,西踊東沒,南踊北沒,北踊南沒,中踊邊沒,邊踊中沒。爾時佛微笑。須菩提白[5]佛:「何因[6]緣故[7]笑?」
佛告須菩提:「如我於此國土說般若波羅蜜,東方無量阿僧祇國土中諸佛亦為諸菩薩摩訶薩說般若波羅蜜,南西北方四維上下亦說是般若波羅蜜。說是般若波羅蜜品時,十二那由[8]他諸天人得無生法忍。十方諸佛說是般若波羅蜜時,無量阿僧祇眾生亦發阿耨多羅三藐三菩提心[9]。」
摩訶般若波羅蜜經[10]問住品第二十七[11](丹本作天主品)
爾時三千大千[12]世界諸四天王天[13]等,各與無數百千億諸天俱來在會中。三千大千世界諸釋提桓因等,[14]諸忉利天、須夜摩天王等,諸夜摩天、[15]兜率陀天王等,諸兜率陀天、須涅蜜陀天王等,諸妙化天、婆舍跋提天王等,諸自在行天各與無數百千億諸天俱來在會中。三千大千世[16]界諸梵天王[17]等,乃至首陀婆諸天等,各與無數百千億諸天俱來在會中。是諸四天王天乃至首陀婆諸天,業報生身光明,於佛常[18]光百分千分千萬億分不能及一,乃至[19]不可以算數譬喻為比。世尊光明最勝最妙最上第一,諸天業報光明在佛光邊不照不現,譬如燋[20]柱比閻浮[21]檀金。
爾時釋提桓因白大德須菩提:「是三千大千世界諸四天王天乃至首陀婆諸天,一切和合欲聽須菩提說般若波羅蜜義。須菩提!菩薩摩訶薩云何應住般若波羅蜜中?何等是菩薩摩訶薩般若波羅蜜?云何菩薩摩訶薩應行般若波羅蜜?」
須菩提語釋提桓因言:「憍尸迦!我今當承順佛意、承佛神力,為諸菩薩摩訶薩說般若波羅蜜。如菩薩摩訶薩所應住般若波羅蜜中,諸天子![22]今未發阿耨多羅三藐三菩提心者應當發[23]心。諸天子若入聲聞正位,是人不能發阿耨多羅三藐三菩提心。何以故?與生死作障隔故。是人若發阿耨多羅三藐三菩提心者,我亦隨喜。所以者何?上人應更求上法,我終不斷其功德。憍尸迦!何等是般若波羅蜜?菩薩摩訶薩應薩婆若心,念色無常、念色苦、念色空、念色無我,念色如病、如敗癰瘡、如箭入身,痛惱衰壞憂畏不安,以無所得故。受想行識亦如是。眼耳鼻舌身意,地種水火風空識種,觀無常乃至憂畏不安,是亦無所得故。觀色寂滅離、不生不滅、不垢不淨,受想行識亦如是。觀地種乃至識種寂滅離、不生不滅、不垢不淨,[24]亦無所得故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩應薩婆若心,觀無明緣諸行,乃至老死因緣大苦聚集,亦無所得故。觀無明滅故諸行滅,乃至生滅故老死滅,老死滅故憂悲[25]苦惱大苦聚滅,以無所得故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩應薩婆若心,修四念處,以無所得故。乃至修佛十力、十八不共法,以無所得故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩應薩婆若心,行檀那波羅蜜,以無所得故。行尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜,以無所得故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,作[26]是觀:『但諸法諸法共相因緣潤益增長分別校計,是中無我無我所,菩薩迴向心不在阿耨多羅三藐三菩提心中,阿耨多羅三藐三菩提心不在迴向心中,迴向心於阿耨多羅三藐三菩提心中不可得,阿耨多羅三藐三菩提心於迴向心中不可得。』菩薩雖觀一切法,亦無法可得,是名菩薩摩訶薩般若波羅蜜。」
釋提桓因問大德須菩提:「云何菩薩迴向心不在阿耨多羅三藐三菩提心中?云何阿耨多羅三藐三菩提心不在迴向心中?云何迴向心於阿耨多羅三藐三菩提心中不可得?云何阿耨多羅三藐三菩提心於迴向心中不可得?」
須菩提語釋提桓因言:「憍尸迦!迴向心、阿耨多羅三藐三菩提心非心是非心相,非心相中不可迴向。是非心相常非心相,不可思議相常不可思議相,是名菩薩摩訶薩般若波羅蜜。」
爾時佛讚須菩提言:「善哉,善哉!須菩提!汝為諸菩薩摩訶薩說般若波羅蜜,安慰諸菩薩摩訶薩[1]心。」
須菩提白佛言:「世尊!我應報恩,不應不報恩。過去諸佛及諸弟子,為諸菩薩說六波羅蜜示教利喜,世尊爾時亦在中學得阿耨多羅三藐三菩提。我今亦當為諸菩薩說六波羅蜜示教利喜,令得阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時須菩提語釋提桓因言:「憍尸迦!汝今當聽菩薩摩訶薩般若波羅蜜中,如所應住、所不應住。憍尸迦!色色空,受想行識[2]受想行識空。菩薩菩薩空。是色空、菩薩空不二不別,受想行識空、菩薩空不二不別。憍尸迦!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是住。復次,眼眼空乃至意意空,菩薩菩薩空。眼空乃至菩薩空不二不別。六塵亦如是。地種地種空,乃至識種識種空。菩薩菩薩空。憍尸迦!地種空乃至識種空、菩薩空不二不別。憍尸迦!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是住。無明無明空,乃至老死老死空。無明滅無明滅空,乃至老死滅老死滅空。菩薩菩薩空。憍尸迦!無明空乃至老死空,無明滅空乃至老死滅空,菩薩空不二不別。憍尸迦!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是住。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切三昧門、一切陀羅尼門,聲聞乘、辟支佛乘、佛乘,聲聞、辟支佛、菩薩、佛亦如是,一切種智一切種智空。菩薩菩薩空。一切種智空、菩薩空不二不別。憍尸迦!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是住。」
爾時釋提桓因問須菩提:「云何般若波羅蜜中所不應住?」
須菩提言:「憍尸迦!菩薩摩訶薩不應色中住。以有所得故。不應受想行識中住。以有所得故。不應眼中住乃至不應意中住,不應色中住乃至不應法中住。眼識乃至意識,眼觸乃至意觸,眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受中不應住。以有所得故。地種乃至識種中不應住。以有所得故。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,四念處乃至十八不共法中不應住。以有所得故。須陀洹果[3]中不應住。以有所得故。乃至阿羅漢果、辟支佛道、菩薩道、佛道、一切種智[4]中不應住。以有所得故。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩,色是常不應住,色是無常不應住,受想行識亦如是。色若樂若苦、若淨若不淨、若我若無我、若空若不空、若寂滅若不寂滅、若離若不離不應住。以有所得故。受想行識亦如是。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩,須陀洹果無為相、斯陀含果無為相、阿那含果無為相、阿羅漢果無為相不應住。辟支佛道無為相、佛道無為相不應住。須陀洹福田不應住,斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛、佛福田不應住。
「復次,憍尸迦!菩薩摩訶薩初地中不應住。以有所得故。乃至[5]十地中不應住,以有所得故。
「復次,菩薩摩訶薩住初發心中,我當具足檀那波羅蜜不應住。乃至我當具足般若波羅蜜不應住。具足六波羅蜜當入菩薩位不應住。入菩薩位已當住阿[6]惟越致地不應住。菩薩當具足五神通不應住。以有所得故。菩薩住五神通已,我當遊無量阿僧祇佛國[7]土,禮敬供養諸佛聽法,聽法已為他人說。菩薩摩訶薩如是不應住,以有所得故。如諸佛國土嚴淨,我亦當莊嚴國[8]土不應住。以有所得故。成就眾生令入佛道不應住。到無量阿僧祇[9]國土諸佛所,尊重愛敬供養,以香華瓔珞[10]澤香搗香、幢幡華蓋、百千億種寶衣供養諸佛不應住。以有所得故。我當令無量阿僧祇眾生發阿耨多羅三藐三菩提心,如是菩薩不應住。我當生五眼——肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼——不應住。我當生一切三昧門不應住。隨所欲遊戲諸三昧不應住。我當生一切陀羅[11]尼門不應住。我當得佛十力不應住。我當得四無所畏、四無礙智、十八不共法不應住。我當具足大慈大悲不應住。我當具足三十二相不應住。我當具足八十隨形好不應住。以有所得故。是八人是信行人、是法行人,[1]如是不應住。須陀洹極七世生不應住。家家不應住。須陀洹命終垢盡不應住。須陀洹中間入涅槃不應住。是人向斯陀含果證不應住。是人斯陀含一來入涅槃不應住。是人向阿那含果證不應住。斯陀含一種不應住。是人[2]阿那含彼間入涅槃不應住。是人向阿羅漢果證不應住。是人阿羅漢今世入無餘涅槃不應住。是辟支佛不應住。過聲聞、辟支佛地,我當住菩薩地不應住。道種智中不應住。以有所得故。一切種、一切法知已,斷諸煩惱及習不應住。佛得阿耨多羅三藐三菩提當轉法輪不應住。作佛事度無量阿僧祇眾生入涅槃不應住。[3]四如意足中不應住。入是三昧住如恒河沙等劫壽不應住。我當得壽命無[4]央數劫不應住。三十二相一一相百福莊嚴不應住。我一[5]世界如十方恒河沙等世界不應住。我三千大千世界純是金剛不應[6]住。我菩提樹當出如是香,眾生聞者無有婬欲瞋恚愚癡,亦無聲聞、辟支佛心,是一切人必當得阿耨多羅三藐三菩提。若眾生聞是香者,身病意病皆悉除盡不應住。當使我世界中無有色受想行識名字不應住。當使我世界中無有檀那波羅蜜名字乃至無有般若波羅蜜名字,當使我世界中無有四念處名字乃至無有十八不共法名字,亦無須陀洹名字乃至無有佛名字不應住。以有所得故。何以故?諸佛得阿耨多羅三藐三菩提時,一切諸法無所得故。如是,憍尸迦!菩薩於般若波羅蜜中不應住,以有所得故。」
爾時舍利弗心念:「菩薩[7]今云何應住般若波羅蜜中?」
須菩提知舍利弗心所念,語舍利弗言:「於汝意云何,諸佛何所住?」
舍利弗語須菩提:「諸佛[8]法無有住處。諸佛不色中住,不受想行識中住,不有為性中住,不無為性中住,不四念處中住,乃至[9]不十八不共法中住,不一切種智中住。」
「舍利弗!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是住。如諸佛住,於諸法中非住非不住。舍利弗!菩薩摩訶薩般若波羅蜜中應如是學!我當住不住法故。」
爾時會中有諸天子作是念:「諸夜[10]叉語言字句所說尚可了知,須菩提所說語[11]言論議解釋般若波羅蜜了不可知。」
須菩提知諸天子心所念,語諸天子:「不解不知[12]耶?」
諸天子言:「大德!不解不知。」
須菩提語諸天子:「汝等法應不知我無所論說,乃至我不說一字亦無聽者。何以故?諸字非般若波羅蜜,般若波羅蜜中無聽者,諸佛阿耨多羅三藐三菩提無字無說。諸天子!如佛化作化人,是化人復化作四部眾——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——化人於四部眾中說法。於汝意云何,是中有說者、有聽者、有知者不?」
諸天子言:「[13]不也,大德!」
須菩提言:「一切法皆如化,此中無說者、無聽者、無知者。諸天子!譬如人夢中見佛說法,於汝意云何,是中有說者、有聽者、有知者不?」
諸天子言:「不也,大德!」
須菩提語諸天子:「一切[14]諸法皆如夢,無說、無聽、無知者。諸天子!譬如二人在大深㵎,各住一面讚佛法眾,有二[15]響出。於諸天子意云何,是二響展轉相解不?」
諸天子言:「不也,大德!」
[16]須菩提語諸天子:「一切[17]法亦如是,無說、無聽、無知者。諸天子!譬如工幻師於四衢道中化作佛及四部眾,於中說法。於諸天子意云何,是中有說者、有聽者、有知者不?」
諸天子言:「不也,大德!」
須菩提語諸天子:「一切諸法如幻,無說者、無聽者、無知者。」
爾時諸天子心念:「須菩提所說欲令易解,轉深轉妙。」
須菩提知諸天子心所念,語諸天子言:「色非深非妙,受想行識非深非妙。色性非深非妙,受想行識性非深非妙。眼性乃至意性,色性乃至法性,眼界性乃至意界性,眼識乃至意識,眼觸乃至意觸,眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切諸三昧門、一切諸陀羅尼門,乃至一切種智、一切種智性,非深非妙。」
諸天子復作是念:「是所說法中不說色,不說受想行識,不說眼乃至意觸因緣生受,不說檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,不說內空乃至無法有法空,不說四念處乃至十八不共法,不說陀羅尼門三昧門乃至一切種智,不說須陀洹果乃至阿羅漢果,不說辟支佛道,不說阿耨多羅三藐三菩提道。是法中不說名字語言。」
須菩提知諸天子心所念,語諸天子言:「如是,如是!諸天子!是法中諸佛阿耨多羅三藐三菩提不可說相,是中[1]無說者、無聽者、無知者。以是故,諸天子!善男子、善女人欲住須陀洹果[A1]欲證須陀洹果者,是人不離是忍。斯陀含、阿那含、阿羅漢果、辟支佛道、佛道,欲住欲證不離是忍。如是,諸天子!菩薩摩訶薩從初發心般若波羅蜜中應[2]作如是住,以無說無聽故。」[3]
校注
[0266014] (後秦…譯)十二字【大】,姚秦三藏法師鳩摩羅什共僧叡譯【宮】 [0266015] 會字前有(摩訶…譯)二十三字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】,摩訶般若波羅蜜經會【宋】【元】【聖】,卷第七會宗品首【宋】【元】【明】,卷第十會宗品首【聖】 [0266016] 耶【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0266017] 那【大】*,〔-〕【聖】* [0266018] 謬【大】,謬法【宋】【明】【宮】 [0267001] 法佛【大】,佛法【聖】 [0267002] 無對無閡無等【大】,無礙無等【宋】,無礙無對【元】【明】,無閡無等【宮】,無對【聖】 [0267003] 摩訶般若波羅蜜經卷第十終【聖】,以上大般若第二會第二十二隨順品。梵. iti Prāpti niryāṇaṃ. [0267004] (摩訶…經)八字【大】*,〔-〕【明】* [0267005] 所【大】,〔-〕【宋】【明】【宮】 [0267006] 亦【大】*,菩薩【宋】【元】【明】【宮】* [0267007] 所【大】*,〔-〕【宮】* [0268001] 卷第八十無品第二十五首【宋】【元】,卷第八十無品第二十五之餘首【明】 [0268002] 言【大】*,所言【宋】【元】【明】【宮】* [0268003] 十【大】,第十【宋】【元】【明】【宮】 [0269001] 言【大】,所言【宋】【明】【宮】 [0269002] 法若【大】,若法【元】 [0269003] 復次舍利弗【大】,〔-〕【元】 [0269004] 法【大】,法無常亦不失【宋】【元】【明】【宮】 [0269005] 非起【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0269006] 是【大】*,〔-〕【宮】* [0269007] 名【大】,名為【宋】【元】【明】 [0269008] 異【大】*,無異【元】【明】* [0269009] 亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0270001] 生【大】,生法【元】 [0270002] 卷第七終【宮】,以上大般若第二會第二十三無邊際品。梵. iti Prāpti niryāṇa prāpyaprāpaka samvedha prativedbaḥ. [0270003] 卷第八首【宮】 [0270004] 法【大】,法相【宋】【元】【明】【宮】 [0271001] 二【大】*,滅【宋】【明】【宮】* [0271002] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0271003] 作【大】,住【宮】 [0271004] 用【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0271005] 種【大】,處【宋】【元】【明】【宮】 [0271006] 處【大】,種【宋】【元】【明】【宮】 [0271007] 轉【大】,得轉【宋】【明】【宮】 [0271008] 法【大】,法中【宋】【元】【明】【宮】 [0272001] 及樂說【大】,樂說及【宮】 [0272002] 不【大】*,無【宋】【元】【明】【宮】* [0272003] 那【大】*,〔-〕【聖】* [0272004] 羅【大】,〔-〕【聖】 [0272005] 瓔珞【大】*,纓絡【聖】* [0272006] 等【大】,〔-〕【聖】 [0272007] 不見受者【大】,受者不可得【宋】【元】【明】【宮】 [0272008] 世【大】,出【宋】【元】 [0272009] 名【大】,為【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0272010] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0272011] 諸【大】,諸佛【宋】【元】【明】【宮】 [0272012] 是【大】,〔-〕【聖】 [0273001] 今【大】,令【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0273002] 性亦【大】*,亦性【聖】* [0273003] 應【大】,應當【宋】【元】【明】【宮】 [0273004] 踊【大】*,湧【宋】【元】【明】【宮】* [0273005] 佛【大】,佛言佛【宋】【元】【明】【宮】,佛言【聖】 [0273006] 緣【大】,何緣【聖】 [0273007] 笑【大】,微笑【宋】【元】【明】【宮】 [0273008] 他【大】,陀【聖】 [0273009] 以上梵. Sarvākārajñatādhikāraṇaḥ Subhūti parivartaḥ prathamaḥ. [0273010] 問住【大】,天主【宋】【宮】【聖】,天王【元】【明】,自第二十七品至第四十二品中。梵. Abhisamayālaṃkārānusāreṇa Saṃśodhitāyāṃ Antadvayaviśuddhiparivarto dvitīyaḥ. [0273011] (丹本…品)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0273012] 世界【大】*,國土【聖】* [0273013] 等各【大】,〔-〕【元】,各【聖】 [0273014] 諸【大】,與諸【聖】 [0273015] 兜【大】,刪兜【聖】 [0273016] 界【大】,界中【聖】 [0273017] 等【大】,〔-〕【聖】 [0273018] 光【大】,光明【聖】 [0273019] (不可…比)九字【大】,算數譬喻所不能及【聖】 [0273020] 柱【大】,炷【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0273021] 檀【大】,那提【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0273022] 今【大】,令【宋】 [0273023] 心【大】,〔-〕【元】 [0273024] 亦【大】*,以【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0273025] 苦【大】,愁【聖】 [0273026] 是【大】,如是【聖】 [0274001] 心【大】,〔-〕【聖】 [0274002] 受想行【大】,〔-〕【聖】 [0274003] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0274004] 中【大】,〔-〕【聖】 [0274005] 十【大】,第十【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0274006] 惟越【大】,鞞跋【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0274007] 土【大】,〔-〕【聖】 [0274008] 土【大】,上【宋】【元】 [0274009] 國【大】,佛【宋】【元】【明】【宮】 [0274010] 澤【大】,塗【宋】【元】【明】【宮】 [0274011] 尼【大】,尸【聖】 [0275001] 如是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0275002] 阿【大】,向阿【聖】 [0275003] 四【大】,四念處【聖】 [0275004] 央【大】,鞅【聖】 [0275005] 世界【大】*,國土【宋】【元】【明】【宮】* [0275006] 住【大】,住使【元】【聖】 [0275007] 今【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0275008] 法【大】,〔-〕【聖】 [0275009] 不【大】,〔-〕【聖】 [0275010] 叉【大】,又【明】 [0275011] 言【大】,言所可【宋】【元】【明】【宮】 [0275012] 耶【大】,那【宮】 [0275013] 不也大德【大】*,大德不也【宋】【元】【明】【宮】* [0275014] 諸【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0275015] 響【大】*,嚮【聖】* [0275016] 須菩提語【大】*,〔-〕【聖】* [0275017] 法【大】,諸法【聖】 [0276001] 無說者【大】,〔-〕【聖】 [0276002] 作【大】,〔-〕【聖】 [0276003] 不分卷【聖】,(摩訶…譯)卅一字-【大】,〔-〕【聖】,以上大般若第二會第二十五帝釋品。梵. iti Pratyekabuddhānāṃ grāhyavikalpaprahānaṃ. [0276004] 若【大】*,若波羅蜜【宋】【元】【明】【宮】* [0276005] 七【大】,八【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 223 摩訶般若波羅蜜經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-05
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】