文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

摩訶般若波羅蜜經

摩訶般若波羅蜜經卷第四

[7]幻學品第十一[8](丹本云幻人品)

爾時慧命須菩提白佛言「世尊若當有人問言[9]幻人學般若波羅蜜當得薩婆若不幻人學禪[10]那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜學四念處乃至十八不共法及一切種智得薩婆若不』我當云何答

佛告須菩提「我還問汝隨汝意答我須菩提於汝意云何色與幻有異不受想行識與幻有異不

須菩提言「不也世尊

佛言「於汝意云何眼與幻有異不乃至意與幻有異不色乃至法與幻有異不眼界乃至意識界與幻有異不眼觸乃至意觸眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受與幻有異不

須菩提言「不也世尊

「於汝意云何四念處與幻有異不乃至八聖道分與幻有異不

「不也世尊

「於汝意云何無相無作與幻有異不

「不也世尊

「須菩提於汝意云何檀那波羅蜜與幻有異不乃至十八不共法與幻有異不

「不也世尊

「須菩提於汝意云何阿耨多羅三藐三菩提與幻有異不

「不也世尊何以故色不異幻幻不異色色即是幻幻即是色世尊受想行識不異幻幻不異受想行識識即是幻幻即是識世尊眼不異幻幻不異眼眼即是幻幻即是眼眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受亦如是世尊四念處不異幻幻不異四念處四念處即是幻幻即是四念處乃至阿耨多羅三藐三菩提不異幻幻不異阿耨多羅三藐三菩提阿耨多羅三藐三菩提即是幻幻即是阿耨多羅三藐三菩提

佛告須菩提「於汝意云何幻有垢有淨不

「不也世尊

「須菩提於汝意云何幻有生有滅不

「不也世尊

「若[11]幻不生不滅是法能學般若波羅蜜當得薩婆若不

「不也世尊

「於汝意云何五受[12]蔭假名是菩薩不

「如是世尊

「於汝意云何五受蔭假名有生滅垢淨不

「不也世尊

「於汝意云何若法但有名字非身非身業非口非口業非意非意業不生不滅不垢不淨如是法能學般若波羅蜜得薩婆若不

「不也世尊

「菩薩摩訶薩若能如是學般若波羅蜜當得薩婆若以無所得故

須菩提白佛言「世尊菩薩摩訶薩應如是學般若波羅蜜[13]得阿耨多羅三藐三菩提如幻人[14]何以故世尊當知五蔭即是幻人幻人即是五蔭

佛告須菩提「於汝意云何是五蔭學般若波羅蜜當得薩婆若不

「不也世尊何以故是五蔭性無所有無所有性亦不可得

佛告須菩提「於汝意云何如夢五蔭學般若波羅蜜當得薩婆若不

「不也世尊何以故夢性無所有無所有性亦不可得

「於汝意云何[1]嚮如影如焰如化五蔭學般若波羅蜜當得薩婆若不

「不也世尊何以故嚮影焰化性無所有無所有性亦不可得六情亦如是世尊[2]五蔭即是六情六情即是五蔭[3]如是法皆內空故不可得乃至無法有法空故不可得

須菩提白佛言「世尊新發大乘意菩薩聞說般若波羅蜜[4]無恐怖

佛告須菩提「若新發大乘意菩薩於般若波羅蜜無方便亦不得善知識是菩薩或驚或怖或畏

須菩提白佛言「世尊何等是方便菩薩行是方便不驚不畏不怖

佛告須菩提「有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜應薩婆若心觀色無常相是亦不可得觀受想行識無常相[5]是亦不可得須菩提是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[6]有方便

「復次須菩提菩薩摩訶薩應薩婆若心觀色苦相是亦不可得受想行識亦如是應薩婆若心觀色無我相是亦不可得受想行識亦如是

「復次須菩提菩薩摩訶薩應薩婆若心觀色空相是亦不可得受想行識亦如是觀色無相相是亦不可得受想行識亦如是觀色無作相是亦不可得[7]乃至識亦如是觀色寂滅相是亦不可得乃至識亦如是觀色離相是亦不可得乃至識亦如是是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜有方便

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜觀色無常相是亦不可得觀色苦相無我相空相無相相無作相寂滅相離相是亦不可得受想行識亦如是是時菩薩作是念『我當為一切眾生說是無常法是亦不可得當為一切眾生說苦相說無我相空相無相相無作相寂滅相離相是亦不可得是名菩薩摩訶薩檀那波羅蜜

「復次[8]須菩提菩薩摩訶薩不以聲聞辟支佛心觀色無常亦不可得不以聲聞辟支佛心觀識無常亦不可得不以聲聞辟支佛心觀色苦無我無相無作寂滅離亦不可得受想行識亦如是是名菩薩摩訶薩[9]尸羅波羅蜜

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜是諸法無常相乃至離相忍[10]欲樂是名菩薩摩訶薩羼提波羅蜜

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜應薩婆若心觀色無常相亦不可得乃至離相亦不可得受想行識亦如是應薩婆若心不捨不息是名菩薩[11]摩訶薩毘梨耶波羅蜜

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不起聲聞辟支佛意及餘不善心是名菩薩摩訶薩禪[12]那波羅蜜

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜如是思惟『不以空色故色空色即是空空即是色受想行識亦如是不以空眼故眼空眼即是空空即是眼乃至意觸因緣生受不以空受故受空受即是空空即是受不以空四念處故四念處空四念處即是空空即是四念處乃至不以空十八不共法故十八不共法空十八不共法即是空空即是十八不共法』如是須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不驚不畏不怖

須菩提白佛言「世尊何等是菩薩摩訶薩善知識守護故聞說[13]是般若波羅蜜不驚不畏不怖

佛告須菩提「菩薩摩訶薩善知識者說色無常亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛道但向一切智是名菩薩摩訶薩善知識說受想行識無常亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛[14]但向一切智是名菩薩摩訶薩善知識須菩提菩薩摩訶薩復有善知識說色苦亦不可得說受想行識苦亦不可得說色無我受想行識無我亦不可得說色空無相無作寂滅離亦不可得受想行識空無相無作寂滅離亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛道但向一切智須菩提是名菩薩摩訶薩善知識須菩提菩薩摩訶薩復有善知識說眼無常乃至離亦不可得乃至意觸因緣生受說無常乃至離亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛道但向一切智是名菩薩摩訶薩善知識須菩提菩薩摩訶薩復有善知識說修四念處法乃至離亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛道但向一切智須菩提是名菩薩摩訶薩善知識乃至說修十八不共法修一切智亦不可得持是善根不向聲聞辟支佛道但向一切智是名菩薩摩訶薩善知識

須菩提白佛言「云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜無方便隨惡知識聞說是般若波羅蜜驚[1]畏怖

佛告須菩提「菩薩摩訶薩離一切智心修般若波羅蜜得是般若波羅蜜念是般若波羅蜜禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜皆得皆念復次須菩提菩薩摩訶薩離薩婆若心觀色內空乃至無法有法空觀受想行識內空乃至無法有法空觀眼內空乃至無法有法空乃至意觸因緣生受內空乃至無法有法空於諸法空有所念有所得復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜離薩婆若心修四念處亦念亦得乃至修十八不共[2]法亦念亦得如是須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜以無方便故聞是般若波羅蜜驚畏怖

須菩提白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩隨惡知識聞般若波羅蜜驚畏怖

佛告須菩提「菩薩摩訶薩惡知識教離般若波羅蜜離禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜須菩提是名菩薩摩訶薩惡知識須菩提菩薩摩訶薩復有惡知識不說魔事不說魔罪不作是言『惡魔作佛形像來教菩薩離六波羅蜜』語菩薩言『善男子用修般若波羅蜜為用修禪[3]那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜為』當知是菩薩摩訶薩惡知識

「復次須菩提惡魔復作佛形像到菩薩所為說聲聞經若修妬路乃至憂波提舍[4]詔分別演說如是經不為說魔事魔罪當知是菩薩摩訶薩惡知識

「復次須菩提惡魔作佛形像到菩薩所作是語『善男子汝無真菩薩心亦非阿惟越致地汝亦不能得阿耨多羅三藐三菩提』不為說如是魔事魔罪當知是菩薩惡知識

「復次須菩提惡魔作佛形像到菩薩所語菩薩言『善男子色空無我無我所受想行識空無我無我所眼空無我無我所乃至意觸因緣生受空無我無我所檀那波羅蜜空乃至般若波羅蜜空四念處空乃至十八不共法空汝用阿耨多羅三藐三菩提為』如是魔事魔罪不說不教當知是菩薩惡知識

「復次須菩提惡魔作辟支佛身到菩薩所語菩薩言『善男子十方皆空是中無佛無菩薩無聲聞』如是魔事魔罪不說不教當知是菩薩摩訶薩惡知識

「復次須菩提惡魔作和[5]上阿闍梨身[6]來到菩薩所教離菩薩道教離一切種智教離四念處乃至八聖道分教離檀那波羅蜜乃至[7]教離十八不共法教入空無相無作作是言『善男子汝修念是諸法得聲聞證用阿耨多羅三藐三菩提為』如是魔事魔罪不說不教當知是菩薩惡知識

「復次須菩提惡魔作父母形像到菩薩所語菩薩言『子汝為須陀洹果證故[8]懃精進乃至阿羅漢果證故懃精進汝用阿耨多羅三藐三菩提為求阿耨多羅三藐三菩提當受無量阿僧祇劫生死截手截腳受諸苦痛』如是魔事魔罪不說不教當知是菩薩惡知識

「復次須菩提惡魔作比丘形像到菩薩所語菩薩言『眼無常可得法乃至意無常可得法眼苦眼無我眼空無相無作寂滅離說可得法乃至意亦如是』用有所得法說四念處乃至用有所得法說十八不共法須菩提如是魔事魔罪不說不教當知是菩薩惡知識知已當遠離之[9]

摩訶般若波羅蜜經句義品第十二

爾時須菩提白佛言「世尊云何為菩薩句義

佛告須菩提「無[10]句義是菩薩句義何以故阿耨多羅三藐三菩[11]提無有義處亦無我以是故無句義是菩薩句義須菩提譬如鳥飛虛空無有跡菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如夢中所見無處所菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如幻無有實義如焰如響如影如佛所化無有實義菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如如法性法相法位實際無有義菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如幻人色無有義幻人受想行識無有義菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[12]菩薩句義無所有亦如是須菩提如幻人眼無有義乃至意無有義須菩提如幻人色無有義乃至法無有義眼觸[13]因緣生受乃至意觸因[14]緣生受無有義菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如幻人行內空[15]時無有義乃至行無法有法空無有義菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[1]菩薩句義無所有亦如是須菩提如幻人行四念處乃至十八不共法無有義菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[2]菩薩句義無所有亦如是須菩提如多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀色無有義是色無有故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀受想行識無有義是識無有故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如佛眼無處所乃至意無處所色乃至法無處所眼觸乃至意觸因緣生受無處所菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如佛內空無處所乃至無法有法空無處所菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如佛四念處無處所乃至十八不共法無處所菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如有為性中無無為性義無為性中無有為性義菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如不生不滅義無處所菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如不作不出不得不垢不淨無處所菩薩句義無所有亦如是

須菩提白佛言「何法不生不滅故無處所何法不作不出不得不垢不淨故無處所

佛告須菩提「色不生不滅故無處所受想行識不生不滅故無處所乃至不垢不淨亦如是入界不生不滅故無處所乃至不垢不淨亦如是四念處不生不滅故無處所乃至不垢不淨亦如是乃至十八不共法不生不滅故無處所乃至不垢不淨亦如是須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如四念處淨義畢竟不可得須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如四正懃乃至十八不共法淨義畢竟不可得菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如淨中我不可得我無所有故乃至淨中知者見者不可得[3]知見無所有故須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如日出時無有黑闇菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如劫燒時無一切物菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提佛戒中無破戒須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提如佛定中無亂心佛慧中無愚癡佛解脫中無不解脫[4]佛解脫知見中無不解脫知見須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是須菩提譬如佛光中日月光不現佛光中四[5]王天三十三天夜摩天兜率陀天化樂天他化自在天梵眾天乃至阿迦[6]尼吒天光不現須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時菩薩句義無所有亦如是何以故是阿耨多羅三藐三菩提菩薩菩薩[7]句義是一切法皆不合不散無色無形無對一相所謂無相如是須菩提菩薩摩訶薩一切法無[8][9]相中應當學亦應當知

須菩提白佛言「世尊何等是一切法云何一切法中無閡相應學應知

佛告須菩提「一切法者善法不善法記法無記法世間法出世間法有漏法無漏法有為法無為法共法不共法須菩提是名一切法菩薩摩訶薩是一切法無閡相中應學應知

須菩提白佛言「世尊何等名世間善法

佛告須菩提「世間善法者孝順父母供養沙門婆羅門敬事尊長布施福處持戒福處[10]禪福處勸導福[11]方便生福德世間十善道[12]相——脹相血相壞相膿爛相青相噉相散相骨相燒相——四禪四無量心四無色定念佛念法念僧念戒念捨念天念善念安般念身念死是名世間善法何等不善法奪他命不與取邪婬妄語兩舌惡口[13]非時語[14]惱害邪見是十不善道等是名不善法何等記法若善法若不善法是名記法何等無記法無記身業口業意業無記四大無記五蔭十二入十八界無記報是名無記法何等名世間法世間法者五蔭十二入十八界十善道四禪四無量心四無色定是名世間法何等名出世間法四念處四正懃四如意足五根五力七覺分八聖道分空解脫門無相解脫門無作解脫門三無漏根——未知欲知根知根知已根三三昧——有覺有觀三昧無覺有觀三昧無覺無觀三昧——明解脫念慧正憶八背捨何等八色觀色是初背捨內無色相外觀色是二背捨淨背捨身作證是三背捨過一切色相故滅有對相故一切異相不念故入無邊[1]虛空處是四背捨過一切無邊虛空處入一切無邊識處是五背捨過一切無邊識處入無所有處是六背捨過一切無所有處入非有想非無想處是七背捨過一切非有想非無想處入滅受想定是八背捨九次第定何等九離欲離惡不善法有覺有觀離生喜樂入初禪滅諸覺觀內清淨故一心無覺無觀定生喜樂[2]第二禪離喜故行捨受身樂聖人能說能捨念行樂入第三禪[3]苦樂故先滅憂喜故不苦不樂捨念淨入第四禪過一切色相故滅有對相故一切異相不念故入無邊虛空處過一切無邊虛空處入無邊識處過一切無邊識處入無所有處過一切無所有處入非有想非無想處過一切非有想非無想處入滅[4]受想定復有出世間法內空乃至無法有法空佛十力四無所畏四無礙智十八不共法一切智是名出世間法何等為有漏法五受蔭十二入十八界六種六觸六受四禪乃至四無色定是名有漏法何等為無漏法四念處乃至十八不共法及一切智是名無漏法何等為有為法若法生住滅欲界色界無色界五蔭乃至意[5]觸因緣生受四念處乃至十八不共法及一切智是名有為法何等為無為法不生不住不滅若染盡瞋盡癡盡不異法相法性法位實際是名無為法何等為共法四禪四無量心四無色定如是等是名共法何等名不共法四念處乃至十八不共法是名不共法菩薩摩訶薩於是自相空法中不應[6]著不動故菩薩亦應知一切法不二相不動故是名菩薩義[7]

摩訶般若波羅蜜經[8]金剛品第十三[9](丹本云摩訶薩品)

爾時須菩提白佛言「世尊何以故名為摩訶薩

佛告須菩提[10]是菩薩於必定眾中為上首是故名摩訶薩

須菩提白佛言「世尊何等為必定眾是菩薩摩訶薩而為上首

佛告須菩提「必定眾者性地人八人須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛初發心菩薩乃至阿[11]惟越致地菩薩須菩提是為必定眾菩薩為上首菩薩摩訶薩於是中生大心不可壞如金剛當為必定眾作上首

須菩提白佛言「世尊何等是菩薩摩訶薩生大心不可壞如金剛

佛告須菩提「菩薩摩訶薩應生如是心『我當於無量生死中大誓莊嚴我應當捨一切所有我應[12]當等心於一切眾生我應當以三乘度脫一切眾生令入無餘涅槃我度一切眾生已無有乃至一人入涅槃者我應[13]當解一切諸法不生相我應當純以薩婆若心行六波羅蜜我應當學智慧了達一切法我應當了達諸法一相智門我應當了達乃至無量相智門』須菩提是名菩薩摩訶薩生大心不可壞如金剛是菩薩摩訶薩[14]住是心中於諸必定眾而為上首是法用無所得故須菩提菩薩摩訶薩應生如是心『我當代十方一切眾生若地獄眾生若畜生眾生若餓鬼眾生受苦痛為一一眾生無量百千億劫代受地獄中苦乃至是眾生入無餘涅槃以是法故為是眾生受諸懃苦是眾生入無餘涅槃已然後自種善根無量百千億阿僧祇劫當得阿耨多羅三藐三菩提』須菩提是為菩薩摩訶薩[15]生大心不可壞如金剛住是心中為必定眾作上首復次須菩提菩薩摩訶薩生大快心住是大快心中為必定眾作上首

須菩提白佛言「世尊何等是菩薩摩訶薩大快心

佛言「菩薩摩訶薩從初發意乃至阿耨多羅三藐三菩提不生染心瞋恚[16]愚癡心不生[17]慢心不生聲聞辟支佛心是名菩薩摩訶薩大快心住是心中為必定眾作上首亦不念有是心復次須菩提菩薩摩訶薩應生不動心

須菩提白佛言「云何名不動心

佛言「常念一切種智心亦不念有是心是名菩薩摩訶薩不動心

「復次須菩提菩薩摩訶薩於一切眾生中應生利益安樂心云何名利益安樂心救濟一切眾生不捨一切眾生[18]是事亦不念有是心是名菩薩摩訶薩於一切眾生中生利益安樂心如是須菩提是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜於必定眾中最為上首

「復次須菩提菩薩摩訶薩應當[1]行欲法喜法樂法心何等是法所謂不破諸法實相是名為法何等名欲法喜法信法忍法受法是名欲法喜法何等名樂法常修行是法是名樂法如是須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜於必定眾中能為上首[2]是法用無所得故

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[3]住內空乃至無法有法空能為必定眾作上首是法用無所得故

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時住四念處中乃至住十八不共法[4]能為必定眾作上首是法用無所得故

「復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時住如金剛三昧乃至離著虛空不染三昧中住於必定眾作上首是法用無所得故如是須菩提菩薩摩訶薩住是諸法中能為必定眾作上首以是因緣故名為摩訶薩[5]

[6]摩訶般若波羅蜜經[7]樂說品第十四[8](丹本作斷見品)

爾時慧命舍利弗白佛言「世尊我亦欲說所以為摩訶薩

佛告舍利弗「便說

舍利弗言「我見眾生見壽見命見生見[9]養育見眾數見人見作見使作見起見使起見受見使受見知者見見者見斷見常見有見無見蔭見入見界見諦見因緣見四念處見乃至十八不共法見佛道見成就眾生見淨佛[10]國土見佛見轉法輪見為斷如是[11]諸見故而為說法[A1]名摩訶薩

須菩提語舍利弗言「何因緣故色見是[12]妄見何因緣故受想行識乃至轉法輪見是名[13]妄見

舍利弗語須菩提「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[14]無方便故[15]得色生見用有所得故得受想行識乃至轉法輪生見用有所得故[16]是中菩薩摩訶薩行般若波羅蜜以方便力[17]斷諸見[18]網故而為說法用無所得故

爾時須菩提白佛言「世尊我亦欲說所以為摩訶薩

佛言「便說

須菩提言「世尊是阿耨多羅三藐三菩提心無等等心不共聲聞辟支佛心何以故是一切智心無漏不繫故是一切智心無漏不繫中亦不著以是因緣故名摩訶薩

舍利弗語須菩提「何等為菩薩摩訶薩無等等心不共聲聞辟支佛心

須菩提言「菩薩摩訶薩從初發意[19]以來[20]終不見法有生有滅有增有減有垢有淨舍利弗若法無生無滅乃至無垢無淨是中無聲聞心無辟支佛心無阿耨多羅三藐三菩提心無佛心舍利弗是名菩薩摩訶薩無等等心[21]不共聲聞辟支佛心

舍利弗語須菩提「如須菩提說一切智心無漏心不繫心中亦不著須菩提色亦不著受想行識亦不著四念處亦不著乃至十八不共法亦不著何以但說是心不著

須菩提言「如是如是舍利弗色亦不著乃至十八不共法亦不著

舍利弗語須菩提「凡[22]夫人心亦無漏不繫性空故諸聲聞辟支佛心諸佛心亦無漏不繫性空故

須菩提言「如是舍利弗

舍利弗言須菩提[23]若色亦無漏不繫性空故受想行識亦無漏不繫性空故乃至意[24]觸因緣生受[25]亦無漏不繫性空故

須菩提言「爾

舍利弗言「四念處亦無漏不繫性空故乃至十八不共法亦無漏不繫性空故

須菩提言「爾如舍利弗所言凡夫人心亦無漏不繫性空故乃至十八不共法亦無漏不繫性空故

舍利弗語須菩提「如須菩提所說[26]空無心故不著是心須菩提色無故不著色受想行識乃至意[27]觸因緣生受無故不著受四念處無故不著四念處乃至十八不共法無故不著十八不共法

須菩提言「如是舍利弗色無故[28]色中不著乃至十八不共法無故[29]十八不共法[30]中不著如是舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時以阿耨多羅三藐三菩提心無等等心不共聲聞辟支佛心不念有是心亦不著是心用一切法無所[31]有故以是故名摩訶薩[32]

摩訶般若波羅蜜經[33]辯才品第十五[34](丹本名為富樓那品)

爾時[35]富樓那彌多羅尼子白佛言「世尊我亦樂說所以為摩訶薩

佛言「便說

富樓那彌多羅尼子言「是菩薩大[36]誓莊嚴是菩薩發趣大乘是菩薩乘於大乘以是故是菩薩名摩訶薩

舍利弗語富樓那言「云何名菩薩摩訶薩大誓莊嚴

富樓那語舍利弗「菩薩摩訶薩不分別[37]為爾所人故住檀[38]那波羅蜜行檀那波羅蜜為一切眾生故住檀那波羅蜜行檀那波羅蜜不為爾所人故住尸[1]羅波羅蜜行尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜[2]禪那波羅蜜般若波羅蜜為一切眾生故住般若波羅蜜行般若波羅蜜菩薩摩訶薩大誓莊嚴不齊限眾生我當度若干人不度餘人不言『我令若干人至阿耨多羅三藐三菩提餘人不至』是菩薩摩訶薩普為一切眾生故大誓莊嚴復作是念『我當自具足檀那波羅蜜亦令一切眾生行檀那波羅蜜自具足尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜自具足般若波羅蜜亦令一切眾生行般若波羅蜜

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時所有布施應薩婆若心共一切眾生迴向阿耨多羅三藐三菩提舍利弗是名菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時檀那波羅蜜大誓莊嚴復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時應薩婆若心布施不向聲聞辟支佛地舍利弗是名菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時尸羅波羅蜜大誓莊嚴復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時應薩婆若心布施是諸施法信忍欲是名行檀那波羅蜜時羼提波羅蜜大誓莊嚴復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時應薩婆若心布施懃修不息是名行檀那波羅蜜時毘梨耶波羅蜜大誓莊嚴復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時應薩婆若心布施攝心不起聲聞辟支佛意是名行檀[3]那波羅蜜時禪那波羅蜜大誓莊嚴復次舍利弗菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜時應薩婆若心布施觀諸法如幻不得施者不得所施物不得受者是名行檀那波羅蜜時般若波羅蜜大誓莊嚴如是舍利弗菩薩摩訶薩應薩婆若心不取不得諸波羅蜜相當知是菩薩摩訶薩大誓莊嚴

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時應薩婆若心布施共一切眾生迴向阿耨多羅三藐三菩提是名菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時檀那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時是諸法信忍欲是名菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時羼提波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時懃修不息是名菩薩摩訶薩行尸[4]羅波羅蜜時毘梨耶波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時不受聲聞辟支佛心是名菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時禪那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時觀一切法如幻亦不念有是戒用無所得故是名菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時般若波羅蜜如是舍利弗菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時攝諸波羅蜜以是故名大誓莊嚴

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時應薩婆若心布施共一切眾生迴向阿耨多羅三藐三菩提是為菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時檀那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時不受聲聞辟支佛心但受薩婆若心是名菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時尸羅波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時應薩婆若心身心精進不休[5]是名菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時毘梨耶波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時攝心一處雖有苦事心不散亂是名菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時禪那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時應薩婆若心觀諸法空[6]作者無受者若有呵罵割截者心如幻如夢是名菩薩摩訶薩行羼提波羅蜜時般若波羅蜜

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時應薩婆若心布施[7]時不令身心懈怠是名菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時檀那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時應薩婆若心始終具足清淨持戒是名菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時尸羅波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時應薩婆若心修行忍辱是名菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時羼提波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時應薩婆若心攝心離欲入諸禪定是名菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時禪那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時應薩婆若心不取一切諸法相於不取相亦不著是名菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時[8]般若波羅蜜如是舍利弗菩薩摩訶薩行毘梨耶波羅蜜時攝諸波羅蜜

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時應薩婆若心定心布施不令心亂是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時檀那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行[1]禪那波羅蜜時應薩婆若心持戒禪定力故破戒諸法不令得入是名菩薩[2]摩訶薩行禪那波羅蜜時尸羅波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時應薩婆若心慈悲定故忍諸惱害是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時羼提波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時應薩婆若心於禪不味不著常求增進從一禪至一禪是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時毘梨耶波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時應薩婆若心於一切法無所依止亦不隨禪生是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時般若波羅蜜如是舍利弗菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時攝諸波羅蜜

「復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應薩婆若心布施內外所有無所愛惜不見與者受者及以財物是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時檀那波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應薩婆若心持戒破戒二事不見故是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時尸羅波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應薩婆若心不見呵者罵者打者殺者亦不見用是空能忍辱是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時羼提波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應薩婆若心觀諸法畢竟空以大悲心故行諸善法是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時毘梨耶波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應薩婆若心入禪定觀諸禪離相空相無相相無作相是名菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時禪那波羅蜜如是舍利弗菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時攝諸波羅蜜舍利弗如是名為菩薩摩訶薩大誓莊嚴是大誓莊嚴菩薩十方諸佛歡喜於大眾中稱名讚歎『某國土某菩薩摩訶薩大誓莊嚴成就眾生淨佛國土』」

慧命舍利弗問富樓那彌多羅尼子「云何菩薩摩訶薩發[3]趣大乘

富樓那語舍利弗「菩薩摩訶薩行六波羅蜜[4]離諸欲[5]離諸惡不善法有覺有觀離生喜樂入初禪乃至入第四禪中以慈廣大無二無量無怨[6]無惱心行遍滿一方二三四方四維上下遍一切世間捨心亦如是是菩薩入禪時起時諸禪無量心及[7]支共一切眾生迴向薩婆若是名菩薩摩訶薩禪那波羅蜜發趣大乘是菩薩摩訶薩住禪無量心作是念『我當得一切種智為斷一切眾生煩惱故當說法』是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時檀那波羅蜜若菩薩摩訶薩應薩婆若心修初禪住初禪二三四禪亦如是不受餘心所謂聲聞辟支佛心是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時[8]尸羅波羅蜜若菩薩摩訶薩應薩婆若心入諸禪作是念『我為斷一切眾生煩惱故當說法』是諸心欲樂忍是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時羼提波羅蜜若菩薩摩訶薩應薩婆若心入諸禪諸善根皆迴向薩婆若懃修不息是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時毘梨耶波羅蜜若菩薩摩訶薩應薩婆若心入四禪及支觀無常相苦相無我相空相無相相無作相共一切眾生迴向薩婆若是名菩薩摩訶薩行禪那波羅蜜時般若波羅蜜舍利弗是名菩薩摩訶薩發趣大乘

「復次菩薩摩訶薩[9]發趣大乘行慈心作是念『我當安樂一切眾生入悲心我當救濟一切眾生入喜心我當度一切眾生入捨心我當令一切眾生得諸漏盡』是名菩薩摩訶薩行無量心時檀那波羅蜜

「復次菩薩摩訶薩是諸禪無量心不向聲聞辟支佛地但迴向薩婆若是名菩薩摩訶薩行無量心時尸羅波羅蜜復次舍利弗菩薩摩訶薩行四無量心不貪聲聞辟支佛地但忍樂欲薩婆若是名菩薩摩訶薩行無量心時羼提波羅蜜若菩薩摩訶薩應薩婆若[10]行四無量心但行清淨行是名菩薩摩訶薩行無量心時毘梨耶波羅蜜復次菩薩摩訶薩入禪入無量心時亦不隨禪無量心生是名菩薩摩訶薩行無量心時方便般若波羅蜜舍利弗是名菩薩摩訶薩發趣大乘

「復次舍利弗菩薩摩訶薩發趣大乘一切種修四念處乃至一切種修八聖道分一切種修三解脫門乃至十八不共法是名菩薩摩訶薩發趣大乘

「復次舍利弗菩薩摩訶薩內空中智慧用無所得故乃至無法有法空中智慧用無所得故是名菩薩摩訶薩發趣大乘復次舍利弗菩薩摩訶薩一切法中不亂不定智慧是名菩薩摩訶薩發趣大乘復次舍利弗菩薩摩訶薩發趣大乘非常非無常智慧非樂非苦非實非[1]非我非無我智慧是名菩薩摩訶薩發趣大乘用無所得故復次舍利弗菩薩摩訶薩智不行過去世不行未來世不行現在世亦非不知三世是名菩薩摩訶薩發趣大乘用無所得故復次菩薩摩訶薩發趣大乘智不行欲界不行色界不行無色界亦非不知欲界色界無色界用無所得[2]是名菩薩摩訶薩發趣大乘復次菩薩摩訶薩發趣大乘智不行世間法不行出世間法不行有為法不行無為法不行有漏法不行無漏法亦非不知世間法出世間法有為無為[3]有漏無漏法用無所得故舍利弗是名菩薩摩訶薩發趣大乘[4]

摩訶般若波羅蜜經[5]乘乘品第十六

爾時慧命舍利弗問富樓那「云何名菩薩摩訶薩乘於大乘

富樓那答舍利弗言「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[6]乘檀那波羅蜜亦不得檀波羅蜜亦不得菩薩亦不得受者是法用無所得故是名菩薩摩訶薩乘檀那波羅蜜菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[7]乘尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜乘般若波羅蜜亦不得般若波羅蜜亦不得菩薩[8]是法用無所得故是為菩薩摩訶薩乘於般若波羅蜜如是舍利弗是為菩薩摩訶薩乘於大乘

「復次舍利弗菩薩摩訶薩摩訶衍一心應薩婆若修四念處法[9]法壞故乃至一心應薩婆若修十八不共法[10]法壞故是亦不可得如是舍利弗是名菩薩摩訶薩乘於大乘復次舍利弗菩薩摩訶薩作是念『菩薩但有名字眾生不可得故』是名菩薩摩訶薩乘於大乘

「復次舍利弗[11]若菩薩摩訶薩作是念『色但有名字色不可得故受想行識但有名字識不可得故眼但有名字眼不可得故乃至意亦如是四念處但有名字四念處不可得故乃至八聖道分但有名字八聖道分不可得故內空但有名字內空不可得故乃至無法有法空但有名字無法有法空不可得故乃至十八不共法但有名字十八不共法不可得故諸法如但有名字如不可得故法相法性法位實際但有名字實際不可得故阿耨多羅三藐三菩提及佛但有名字佛不可得故』如是舍利弗是名菩薩摩訶薩乘於大乘

「復次舍利弗[12]若菩薩摩訶薩從初發意[13]以來具足菩薩神通成就眾生從一佛國至一佛國恭敬供養尊重讚歎諸佛從諸佛聽受法教所謂菩薩大乘是菩薩乘[14]是大乘從一佛國至一佛國淨佛國土成就眾生初無佛國想亦無眾生想此人住不二[15]法中為眾生受身隨其所應自變其形而教化之乃至一切智終不離菩薩乘[16]名菩薩[17]乘是乘得一切種智已轉法輪聲聞辟支佛及天鬼神阿修羅世間人民所不能轉爾時十方如恒河沙等諸佛皆歡喜稱名讚歎作是言『某方某國某菩薩摩訶薩乘於大乘得一切種智轉法輪』舍利弗是名菩薩摩訶薩乘於大乘[18]

[19]摩訶般若波羅蜜經卷第四


校注

[0239007] 幻學【大】幻人【宋】【元】【宮】摩訶般若波羅蜜經幻人修行【聖】不分卷【聖】梵無區分 [0239008] (丹本云幻人品)【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0239009] 幻人 Māyāpuruṣa. [0239010] 那【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0239011] 幻【大】法【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0239012] 蔭【大】*陰【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0239013] 得【大】學【宋】【元】【明】【宮】 [0239014] 學【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0240001] 嚮【大】*響【宋】【元】【明】【宮】* [0240002] 五蔭【大】識【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0240003] 如【大】〔-〕【元】【宮】 [0240004] 無【大】無驚【聖】 [0240005] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0240006] 有【大】*中【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0240007] 乃至【大】受想行【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0240008] 須菩提【大】〔-〕【宮】【聖】 [0240009] 尸【大】不著尸【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0240010] 欲【大】離【宮】 [0240011] 摩訶薩【大】〔-〕【宮】【聖】 [0240012] 那【大】*〔-〕【宮】【聖】* [0240013] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0240014] 道【大】地【宮】 [0241001] 畏怖【大】怖畏【宋】【元】【明】【宮】 [0241002] 法【大】〔-〕【宮】 [0241003] 那【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0241004] 詔【大】照【聖】 [0241005] 上【大】尚【明】 [0241006] 來【大】〔-〕【宮】【聖】 [0241007] 教【大】〔-〕【聖】 [0241008] 懃【大】下同勤【宋】下同【元】下同【明】下同 [0241009] 以上大般若第二會第十品梵. ity uktaṃ nirvedānga catur dvidhaṃ. [0241010] 句【大】有【宋】【明】【宮】句義 Padārtha. [0241011] 提【大】提中【元】 [0241012] 時【大】〔-〕【宋】 [0241013] 因緣生受【大】〔-〕【宮】【聖】 [0241014] 緣【大】〔-〕【宋】【元】 [0241015] 時【大】〔-〕【宋】【明】【宮】空【元】 [0242001] 時【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0242002] 時【大】*〔-〕【宮】* [0242003] 知見【大】知者見者【宋】【元】【明】【宮】 [0242004] 佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0242005] 王天【大】天王【宋】【宮】天王天【元】【明】 [0242006] 尼【CB】【宋】【元】【明】【宮】貳【大】 [0242007] 句【大】〔-〕【宋】【宮】 [0242008] 閡【大】*礙【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0242009] 相【大】〔-〕【宋】【宮】 [0242010] 禪【大】定【元】【明】【宮】 [0242011] 事【大】處【宋】【宮】 [0242012] 相【大】*想【宋】*【元】*【明】* [0242013] 非【大】不【宮】 [0242014] 惱害【大】瞋【宋】【明】【宮】 [0243001] 虛【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0243002] 第【大】〔-〕【宮】 [0243003] 苦【大】喜【元】【明】 [0243004] 受【大】〔-〕【聖】 [0243005] 觸【大】識【宋】【元】【明】【宮】 [0243006] 著【大】諸【宋】著諸【元】 [0243007] 以上梵. ity uktaṃ Pratipattyā'lambanaṃ. [0243008] 金剛【大】摩訶薩【元】【聖】 [0243009] (丹本云摩訶薩品)【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0243010] 是【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0243011] 惟越【大】鞞跋【宋】【元】【明】【宮】 [0243012] 當【大】*〔-〕【宮】* [0243013] 當【大】〔-〕【宋】【宮】 [0243014] 住【大】作【宮】 [0243015] 生大【大】〔-〕【聖】大【宮】 [0243016] 心【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0243017] 慢【大】惱【元】【宮】【聖】 [0243018] 是事【大】〔-〕【宋】【宮】 [0244001] 行【大】生【宋】【明】【宮】 [0244002] 是法【大】*〔-〕【宮】* [0244003] 時【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0244004] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0244005] 以上大般若第二會第十一譬喻品梵. iti Sarvasattvā gratācitta mahatvaṃ.摩訶般若波羅蜜經卷第五終【聖】 [0244006] 卷第六首 [0244007] 樂說【大】斷諸見【宋】【元】【明】【宮】斷見【聖】 [0244008] (丹本品)六字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0244009] 養育【大】育養【聖】 [0244010] 國【大】〔-〕【宮】 [0244011] 諸【大】〔-〕【聖】 [0244012] 妄【大】〔-〕【宮】 [0244013] 妄【大】為【宋】【元】【明】【宮】 [0244014] 時【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0244015] 得【大】*於【宋】【宮】* [0244016] 是中【大】〔-〕【宋】【宮】 [0244017] 斷【大】斷是【宋】【宮】 [0244018] 網故【大】網【元】網故【明】 [0244019] 以【大】已【宋】【元】【明】【宮】 [0244020] 終【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0244021] 不【大】〔-〕【聖】 [0244022] 夫【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0244023] 若【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0244024] 觸【大】識【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0244025] 亦【大】〔-〕【聖】 [0244026] 空【大】〔-〕【宮】 [0244027] 觸【大】識【宋】【明】【宮】【聖】 [0244028] 色中不著【大】不著色【宋】【明】【宮】 [0244029] 十【大】不著十【宋】【明】【宮】 [0244030] 中不著【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0244031] 有【大】得【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0244032] 以上大般若第二會第十二斷諸見品.梵. ity uktaḥ pratipattyūrdeśaḥ(?) [0244033] 辯才【大】富樓那【元】【明】大莊嚴【聖】 [0244034] (丹本品)八字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0244035] Pūrṇamaitrāy aṇī put ra [0244036] 誓【大】*〔-〕【聖】* [0244037] 為【大】〔-〕【宮】 [0244038] 那【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0245001] 羅【大】*〔-〕【宋】【明】【宮】* [0245002] 禪那【大】*禪【宋】【明】【宮】【聖】* [0245003] 那【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0245004] 羅【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0245005] 息【大】不息【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0245006] 作【大】行【宮】 [0245007] 時【大】*〔-〕【宋】【明】【宮】* [0245008] (般若時)二十三字【大】〔-〕【聖】 [0246001] 禪那【大】禪【宋】【明】【宮】 [0246002] 摩訶薩【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0246003] 趣【大】起【宮】 [0246004] 時【大】〔-〕【宋】【宮】 [0246005] 離諸【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0246006] 恨【大】無恨【元】 [0246007] 支【大】*枝【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0246008] 尸【大】不着尸【聖】 [0246009] 發趣大乘【大】〔-〕【聖】 [0246010] 心【大】〔-〕【聖】 [0247001] 空【大】虛【宋】【元】【明】【宮】 [0247002] 故【大】故舍利弗【宋】【元】【明】【宮】 [0247003] 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0247004] 以上大般若第二會第十三六到彼岸品梵. iti Anupalambhayogena prasthānaṃ. [0247005] 乘乘【大】乘大乘【宋】【元】【明】【宮】 [0247006] 時【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0247007] 時【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0247008] 是法【大】〔-〕【聖】 [0247009] 法【大】〔-〕【宋】【明】【宮】【聖】 [0247010] 法【大】〔-〕【聖】 [0247011] 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0247012] 若【大】〔-〕【宋】【明】【宮】 [0247013] 以【大】已【宋】【元】【明】【宮】 [0247014] 是【大】此【宋】【元】【明】【宮】 [0247015] 法【大】地【宮】 [0247016] 名【大】〔-〕【元】【宮】 [0247017] 乘是乘【大】〔-〕【宮】【聖】 [0247018] 以上大般若第二會第十四品梵. ityuktā' prosthāna pratipattiḥ. [0247019] (摩訶譯)三十一字【大】〔-〕【聖】不分卷【聖】
[A1] 名【CB】【麗-CB】多【大】(cf. K05n0003_p0264c23)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?