文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

摩訶般若波羅蜜經

[8]

摩訶般若波羅蜜經卷第十[9]

[10]聞持品第四十五[11](丹本耳品)

爾時釋提桓因作是念「若善男子善女人得聞般若波羅蜜經耳者是人於前世佛作功德與善知識相隨何況受持親近讀誦正憶念如說行當知是善男子善女人多親近諸佛能得聽受[12]親近讀誦乃至正憶念如說[13]修行能問能答當知是善男子善女[A1]人於前世多供養親近諸佛故聞是深般若波羅蜜不驚不怖不畏當知是人亦於無量億劫行檀[14]那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜

爾時舍利弗白佛言「世尊若有善男子善女人聞是深般若波羅蜜不驚不怖不畏聞已受持親近如說習行當知是善男子善女人如阿[15]惟越致菩薩摩訶薩何以故世尊是般若波羅蜜甚深若先世不久行檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜終不能信解深般若波羅蜜世尊若有善男子善女人[16]呰毀深般若波羅蜜者當知是人前世亦呰毀深般若波羅蜜何以故是善男子善女人聞說深般若波羅蜜時[17]有信樂心不清淨是善男子善女人先世不[18][19]不問諸佛及弟[20]『云何應行檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜云何應修內空乃至云何應修無法有法空云何應修四念處乃至云何應修八聖道分云何應修[21]佛十力乃至云何應修十八不共法』」

釋提桓因語舍利弗「是深般若波羅蜜若有善男子善女人不久行檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜不行內空外空乃至無法有法空不行四禪四無量心四無色定不行四念處乃至八聖道分不行佛十力乃至十八不共法如是人不信解是般若波羅蜜有何可怪大德舍利弗我禮般若波羅蜜禮般若波羅蜜是禮一切智

佛告釋提桓因[22]「如是如是憍尸迦禮般若波羅蜜是禮一切智何以故憍尸迦諸佛一切智皆從般若波羅蜜生一切智即是般若波羅蜜以是故憍尸迦善男子善女人欲住一切智當住般若波羅蜜[23]善男子善女人欲生道種智當習行般若波羅蜜欲斷一切諸結及習當習行般若波羅蜜善男子善女人欲轉法輪當習行般若波羅蜜善男子善女人欲得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果當習行般若波羅蜜欲得辟支佛道當習行般若波羅蜜欲教眾生令得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛道當習行般若波羅蜜若善男子善女人欲教眾生令得阿耨多羅三藐三菩提若欲總攝比丘僧當習行般若波羅蜜

釋提桓因白佛言「世尊菩薩摩訶薩欲行般若波羅蜜時云何名住般若波羅蜜[1]禪那波羅蜜[2][3]梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜云何住內空[4]外空乃至無法有法空云何住四禪四無量心四無色定五神通云何住四念處乃至八聖道分云何住佛十力乃至十八不共法世尊菩薩摩訶薩云何習行般若波羅蜜乃至檀那波羅蜜內空乃至十八不共法

佛語釋提桓因言「善哉善哉憍尸迦汝能樂問是事皆是佛神力憍尸迦若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時若不住色中為習行般若波羅蜜[5]若不住受想行識中為習行般若波羅蜜眼耳鼻舌身意色聲香味觸法眼界乃至意識界亦如是憍尸迦若菩薩摩訶薩不住般若波羅蜜中為習般若波羅蜜不住禪那波羅蜜中為習禪那波羅蜜不住毘梨耶波羅蜜中為習毘梨耶波羅蜜不住羼提波羅蜜中為習羼提波羅蜜不住尸羅波羅蜜中為習尸羅波羅蜜不住檀那波羅蜜中為習檀那波羅蜜如是憍尸迦是名菩薩摩訶薩不住般若波羅蜜[6]中為習般若波羅蜜憍尸迦不住內空中為習內空乃至不住無法有法空中為習無法有法空不住四禪中為習四禪不住四無量心中為習四無量心不住四無色定中為習四無色定不住五神通中為習五神通不住四念處中為習四念處乃至不住八聖道分中為習八聖道分不住佛十力中為[7]習佛十力乃至不住十八不共法中為習十八不共法何以故憍尸迦是菩薩不得色可住可習處乃至十八不共法不得十八不共法可住可習處復次憍尸迦菩薩摩訶薩不習色若不習色是名習色受想行識乃至十八不共法亦如是何以故是菩薩摩訶薩色前際不可得中際不可得後際不可得乃至十八不共法亦如是

舍利弗白佛言「世尊是般若波羅蜜甚深

佛言「色如甚深故般若波羅蜜甚深受想行識如甚深故般若波羅蜜甚深乃至十八不共法亦如是

舍利弗言「世尊是般若波羅蜜難可測量

佛言「色難可測量故般若波羅蜜難可測量受想行識乃至十八不共法難可測量故般若波羅蜜難可測量

「世尊是般若波羅蜜無量

佛言「色無量故般若波羅蜜無量受想行識乃至十八不共法無量故般若波羅蜜無量

佛告舍利弗「若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不行色甚深為行般若波羅蜜不行受想行識乃至不行十八不共法甚深為行般若波羅蜜何以故色甚深相為非色受想行識乃至十八不共法甚深相為非十八不共法如是不行為行般若波羅蜜舍利弗若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不行色難測量為行般若波羅蜜不行受想行識乃至不行十八不共法難測量為行般若波羅蜜何以故色難測量相為非色受想行識乃至十八不共法難測量相為非十八不共法舍利弗若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不行色無量為行般若波羅蜜不行受想行識乃至不行十八不共法無量為行般若波羅蜜何以故色是無量相為非色受想行識乃至十八不共法無量相為非十八不共法

舍利弗白佛言「世尊是般若波羅蜜甚深甚深相難見難解不可思[8]不應在新發意菩薩前說何以故新發意菩薩聞是甚深般若波羅蜜或當驚怖心生疑悔不信不行是甚深般若波羅蜜當在阿惟越致菩薩摩訶薩前說是菩薩聞是甚深般若波羅蜜不驚不怖心不疑悔則能信行

釋提桓因問舍利弗「若在新發意菩薩摩訶薩前說是深般若波羅蜜有何等過

舍利弗報釋提桓因言「憍尸迦若在新發意菩薩前說是深般若波羅蜜或當驚怖呰毀不信是新發意菩薩或有是處若新發意菩薩聞是深般若波羅蜜毀呰不信種三惡道業是業因緣故久久難得阿耨多羅三藐三菩提

釋提桓因問舍利弗「頗有未受記菩薩摩訶薩聞是深般若波羅蜜不驚不怖者不」舍利弗言「如是憍尸迦若有菩薩摩訶薩聞是深般若波羅蜜不驚不怖當知是菩薩[9]得受阿耨多羅三藐三菩提記不久不過一佛兩佛

佛告舍利弗「如是如是是菩薩摩訶薩久發意行六波羅蜜多供養諸佛聞是深般若波羅蜜不驚不怖不畏聞即受持如般若波羅蜜中所說行

爾時舍利弗白佛言「世尊我欲說譬喻如求菩薩道善男子善女人夢中修行般若波羅蜜入禪定勤精進具足忍辱守護於戒行布施修行內空外空乃至坐於道場當知是善男子善女人近阿耨多羅三藐三菩提何況菩薩摩訶薩欲得阿耨多羅三藐三菩提覺時[1]修行般若波羅蜜入禪定勤精進具足忍辱守護於戒行布施而不疾成阿耨多羅三藐三菩提坐於道場世尊善男子善女人善根成就得聞般若波羅蜜受持乃至如說[2]修行當知是菩薩摩訶薩久發意種善根多供養諸佛與善知識相隨是人能受持般若波羅蜜乃至正憶念當知是人近受阿耨多羅三藐三菩提記當知是善男子善女人如阿惟越致菩薩摩訶薩於阿耨多羅三藐三菩提不動轉能得深般若波羅蜜得已能受持讀誦乃至正憶念世尊譬如人欲過百由旬若二百三百四百由旬曠野嶮道先見諸相若放牧者若壃界若園林如是等諸相故知近城邑聚落是人見是相已作是念『如我所見相當知城邑聚落不遠』心得安隱不畏賊難惡虫飢渴世尊菩薩摩訶薩亦如是若得是深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念當知近受[3]得阿耨多羅三藐三菩提記不久當知是菩薩摩訶薩不應畏[4]墮聲聞辟支佛地是諸先相所謂甚深般若波羅蜜得聞得見得受持乃至正憶念故

佛告舍利弗「如是如是[5]更樂說者便說

「世尊譬如人欲見大海發心往趣不見樹相不見山相是人雖未見大海知大海不遠何以故大海處平無樹相無山相故如是世尊菩薩摩訶薩聞是深般若波羅蜜受持乃至正憶念時雖未佛前受劫數之記若百劫千[6]劫百千萬億劫是菩薩自知近受阿耨多羅三藐三菩提記不久何以故『我得聞是深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念故』世尊譬如初春諸樹[7]故葉已墮當知此樹新葉華果出在不久何以故見是諸樹先相故知今不久華葉果出是時閻浮提人見樹先相[8]悉歡[9]世尊菩薩摩訶薩得聞是深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念如說行當知是菩薩善根成就多供養諸佛是菩薩應作是念『先世善根所追趣阿耨多羅三藐三菩[A2]以是因緣故得見得聞是深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念如說行』是中諸天子曾見佛者歡喜踊躍作是念言『先諸菩薩摩訶薩亦有如是受記[10]先相今是菩薩摩訶薩受阿耨多羅三藐三菩提記亦不久』世尊譬如母人懷[11]身體苦重行步不便坐起不安眠食轉少不憙[12]語言厭本所習受苦痛故有異母人見其先相當知產生不久菩薩摩訶薩亦如是種善根多供養諸佛久行六波羅蜜與善知識相隨善根成就得聞深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念如說[13]諸人亦知是菩薩摩訶薩得阿耨多羅三藐三菩提記不久

佛告舍利弗言「善哉善哉汝所樂說皆是佛力

爾時須菩提白佛言「希有世尊諸多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀善付諸菩薩摩訶薩事

佛告須菩提「諸菩薩摩訶薩發阿耨多羅三藐三菩提心安隱多眾生令無量眾生得樂憐愍饒益諸天人故是諸菩薩行菩薩道時以四事攝無量百千眾生所謂布施愛語利益同事亦以十善道成就眾生自行初禪亦教他人令行初禪乃至自行非有想非無想處亦教他人令行乃至非有想非無想處自行檀那波羅蜜亦教他人令行檀那波羅蜜自行尸羅波羅蜜亦教他人令行尸羅波羅蜜自行羼提波羅蜜亦教他人令行羼提波羅蜜自行毘梨耶波羅蜜亦教他人令行毘梨耶波羅蜜自行禪那波羅蜜亦教他人令行禪那波羅蜜自行般若波羅蜜亦教他人令行般若波羅蜜是菩薩得般若波羅蜜以方便力教眾生令得須陀洹果自於內不證教眾生令得斯陀含果阿那含果阿羅漢果自於內不證教眾生令得辟支佛道自於內不證自行六波羅蜜亦教無量百千萬諸菩薩令行六波羅蜜自住阿[14]惟越致地亦[15]教他[16]人住阿惟越致地自淨佛國土亦教他人淨佛國土自成就眾生亦教他人成就眾生自得菩薩神通亦教他人令得菩薩神通自淨陀[17]羅尼門亦教他人淨陀羅尼門自具足樂說辯才亦教他人具足樂說辯才自受色成就亦教他[18]人受色成就自成就三十二相亦教他人成就三十二相自成就童真地亦教他人成就童真地自成就佛十力亦教他人令成就佛十力自行四無所畏亦教他人行四無所畏自行十八不共法亦教他人[1]令行十八不共法自行大慈大悲亦教他人行大慈大悲自得一切種智亦教他人令[2]得一切種智自離一切結使及習亦教他人令離一切結使及習自轉法輪亦教他人轉法輪

須菩提白佛言「希有世尊諸菩薩摩訶薩大功德成就所謂為一切眾生行般若波羅蜜欲得阿耨多羅三藐三菩提世尊云何諸菩薩摩訶薩具足修行般若波羅蜜

佛告須菩提「若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不見色增相亦不見減相不見受想行識增相亦不見減相乃至一切種智不見增相亦不見減相菩薩摩訶薩是時具足般若波羅蜜復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不見是法是非法不見是過去法是未來現在法不見是善法不善法有記法無記法不見是有為法無為法不見[3]欲界色界無色界不見檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜乃至不見一切種智如是菩薩摩訶薩具足修行般若波羅蜜何以故諸法無相故諸法空欺誑無堅固無覺者[4]壽命者

須菩提言「世尊世尊所說不可思議

佛告須菩提「色不可思議故所說不可思議受想行識不可思議故所說不可思議六波羅蜜不可思議故所說不可思議乃至一切種智不可思議故所說不可思議須菩提若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時知色是不可思議受想行識是不可思議乃至知一切種智是不可思議是菩薩則不能具足般若波羅蜜

須菩提白佛言「世尊是深般若波羅蜜誰當信解者

佛言「若有菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根多親近供養諸佛與善知識相隨是菩薩能信解深般若波羅蜜

須菩提白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根多親近供養諸佛與善知識相隨

佛言「若菩薩摩訶薩不分別色不分別色相不分別色性不分別受想行識不分別識相不分別識性眼耳鼻舌身意色聲香味觸法眼界乃至意識界亦如是不分別欲界色界無色界不分別三界相不分別檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至八聖道分佛十力乃至十八不共法不分別[5]檀乃[6]至十八不共法[7]不分別十八不共法[8]不分別[9]道種智[10]不分別道種智相不分別一切種智不分別一切種智相不分別一切種智性何以故須菩提色不可思議受想行識不可思議乃至一切種智不可思議如是須菩提是名菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根多親近供養諸佛與善知識相隨

須菩提白佛言「世尊色甚深故般若波羅蜜甚深受想行識甚深乃至一切種智甚深故般若波羅蜜甚深世尊是般若波羅蜜珍寶聚有須陀洹果寶故有斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛道阿耨多羅三藐三菩提寶故有四禪四無量心四無色定五神通四念處乃至八聖道分佛十力四無所畏四無礙智大慈大悲十八不共法一切智一切種智寶故世尊是般若波羅蜜清淨聚色清淨故般若波羅蜜清淨聚受想行識清淨乃至一切種智清淨故般若波羅蜜清淨聚

須菩提言「世尊甚可怪說是般若波羅蜜時多有留難

佛言「如是如是須菩提是甚深般若波羅蜜多有留[A3]以是事故善男子善女人若欲書是般若波羅蜜時應當疾書若讀誦思惟說正憶念修行時亦應疾修行何以故是甚深般若波羅蜜[11]書讀誦思惟說正憶念修行時不欲令諸難起故善男子善女人若能一月書成當應勤書若二月三月四月五月六月七月若一歲書成亦當勤書讀誦思惟說正憶念修行若一月得成就乃至一歲得成就應當勤成就何以故須菩提是珍寶中多有難起故

須菩提言「世尊是甚深般若波羅蜜中惡魔憙作留難故不得令書不得令讀誦思惟說正憶念修行

佛告須菩提「惡魔雖欲留難是深般若波羅蜜令不得書讀誦思惟說正憶念修行亦不能破壞是菩薩摩訶薩書般若波羅蜜乃至修行

爾時舍利弗白佛言「世尊誰力故令惡魔不能留難菩薩摩訶薩書深般若波羅蜜乃至修行

佛言「是佛力故惡魔不能留難菩薩摩訶薩書深般若波羅蜜乃至修行舍利弗亦是十方[1]國土現在諸佛力故是諸佛擁護念是菩薩故令魔不能留難菩薩摩訶薩令不書成[2]就般若波羅蜜乃至修行何以故十方國土中現在無量無邊阿僧祇諸佛擁護念是菩薩書深般若波羅蜜乃至修行法應爾亦無能作留難舍利弗善男子善女人應當作是念『我書是深般若波羅蜜乃至修行皆是十方諸佛力』」

舍利弗言「世尊若有善男子善女人書是深般若波羅蜜乃至修行皆是佛力故當知是人是諸佛所護

佛言「如是如是舍利弗[3]當知若有善男子善女人書是深般若波羅蜜乃至修行皆是佛力故當知[4]亦是諸佛所護

舍利弗言「世尊十方現在無量無邊阿僧祇諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人書深般若波羅蜜[5]時乃至修行時

佛言「如是如是舍利弗十方現在無量無邊阿僧祇諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人書深般若波羅蜜時乃至修行時舍利[A4]是中求菩薩道善男子善女人若書是深般若波羅蜜受持讀誦正憶念如說修行當知是人近阿耨多羅三藐三菩提不久舍利弗善男子善女人書是深般若波羅蜜受持讀誦乃至正憶念是人於深般若波羅蜜多信解相亦供養恭敬尊重讚歎是深般若波羅蜜華香瓔珞乃至幡蓋供養舍利弗諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人是善男子善女人供養功德當得大利益大果報舍利弗是善男子善女人以是供養功德因緣故終不墮惡道中乃至阿惟越致地終不遠離諸佛舍利弗是善男子善女人是善根因緣故乃至阿耨多羅三藐三菩提終不遠離六波羅蜜終不遠離內空乃至無法有法空終不遠離四念處乃至八聖道分終不遠離佛十力乃至阿耨多羅三藐三菩提舍利弗是深般若波羅蜜佛般涅槃後當至南方國土是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜當受持讀誦思惟說正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道[6]受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃舍利弗是深般若波羅蜜從南方當轉至西方所在處是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜當受持讀誦思惟說正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃舍利弗是深般若波羅蜜從西方當轉至北方所在處是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜當受持讀誦思惟說正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃舍利弗是深般若波羅蜜是時北方當作佛事何以故舍利弗我法盛時[7]無滅相舍利弗我已念是善男子善女人受是深般若波羅蜜乃至修行是善男子善女人能書是[8]般若波羅蜜恭敬供養尊重讚歎華香乃至幡蓋舍利弗是善男子善女人以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃何以故舍利弗我以佛眼見是人我亦稱譽讚歎十方國土中無量無邊阿僧祇諸佛亦以佛眼見是人亦稱譽讚歎

舍利弗白佛言「世尊是深般若波羅蜜後時當在北方廣行[9]

佛言「如是如是舍利弗是深般若波羅蜜後時在北方當廣行舍利弗後時於北方是善男子善女人若聞是深般若波羅蜜若書[10]受持讀誦思惟說正憶念如說修行當知是善男子善女人久發大乘心多供養諸佛種善根久與善知識相隨

舍利弗白佛言「世尊後時北方當有幾所善男子善女人求佛道書深般若波羅蜜乃至如說修行

佛告舍利弗「後時北方雖多有求佛道善男子善女人少有聞是深般若波羅蜜不沒不驚不怖不畏何以故是人多親近供養諸佛多諮問諸佛是人必能具足般若波羅蜜禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜具足四念處乃至具足十八不共法舍利弗是善男子善女人善根[11]純熟故能多利益眾生為阿耨多羅三藐三菩提何以故我今為是善男子善女人說應薩婆若法過去諸佛亦為是善男子善女人說應薩婆若法以是因緣故是人後生時續得阿耨多羅三藐三菩提心亦為他人說阿耨多羅三藐三菩提法是善男子善女人皆一心和合魔若魔民不能沮壞阿耨多羅三藐三菩提心何況[1]惡行人毀[2]呰行深般若波羅蜜者能壞其阿耨多羅三藐三菩提心舍利弗是求菩薩道諸善男子善女人聞是深般若波羅蜜[3]得大法喜法樂亦立多人於善根為阿耨多羅三藐三菩提[4]是善男子善女人於我前立誓願『我行菩薩道時當度無數百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心示教利喜乃至阿惟越致地受記』我知其心我亦隨喜是善男子善女人亦於過去諸佛前立誓願『我行菩薩道時當度無數百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心示教利喜乃至阿惟越致地受記』諸過去佛亦知其心[5]而隨喜舍利弗是諸善男子善女人所為心大所受色聲香味觸法亦大亦能大施能大施已種大善根種大善根已得大果報為攝眾生故受[6]能於眾生中捨內外所有物以是善根因緣發願欲生他方國土現在諸佛說深般若波羅蜜處於諸佛前聞是深般若波羅蜜已亦於彼示教利喜百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心

舍利弗白佛言「希有世尊佛於過去未來現在法無法不知無法如相不知眾生之行無事不知今佛悉知過去諸佛及菩薩聲聞亦知今現在十方諸佛國土菩薩及聲聞亦知未來諸佛及菩薩聲聞世尊未來世有善男子善女人勤求六波羅蜜受持讀誦乃至修行有得有不得

佛告舍利弗「若善男子善女人一心精進勤求當得應六波羅蜜諸經

舍利弗白佛言「善男子善女人如是勤行者[7]得是應六波羅蜜深經[8]

佛語舍利弗「是善男子善女人得是應六波羅蜜深經何以故善男子善女人為阿耨多羅三藐三菩提故與眾生說法示教利喜令住六波羅蜜以是因緣故是善男子善女人後身轉生易得應六波羅蜜深經得已如六波羅蜜所說修行精勤不息乃至淨佛國土成就眾生得阿耨多羅三藐三菩提[9]

摩訶般若波羅蜜經魔事品第四十六

[10]爾時慧命須菩提白佛言「世尊是善男子善女人發阿耨多羅三藐三菩提心行六波羅蜜成就眾生淨佛國土佛已讚歎說其功德世尊云何是善男子善女人求於佛道生諸留難

佛告須菩提「樂說辯不即生當知是菩薩魔事

須菩提言「世尊何因緣故樂說辯不即生是菩[11]薩魔事

佛言「有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時難具足六波羅蜜以是因緣故樂說辯不即生是菩薩魔事復次須菩提樂說[12]辯卒起當知亦是菩薩魔事

「世尊何因緣故樂說辯卒起復是魔事

佛言「菩薩摩訶薩行檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜著樂說法以是因緣故[A5]說辯卒起當知是菩薩魔事復次須菩提書是般若波羅蜜經時[13]蹇慠慢當知是菩薩魔事復次須菩提書是經時戲笑亂心當知是菩薩魔事復次須菩提若書是經時輕笑不敬當知是菩薩魔事復次須菩提若書是經時心亂不定當知是菩薩魔事復次須菩提書是經時[14]各不和合當知是[15]為菩薩魔事復次須菩提善男子善女人作是念『我不得是經中滋味』便棄捨去當知是為菩薩魔事復次須菩提受持[16]般若波羅蜜讀誦說若正憶念時偃蹇慠慢當知是為菩薩魔事復次須菩提若受持般若波羅蜜經時親近正憶念時轉相形笑當知是為菩薩魔事復次須菩提若受持般若波羅蜜經讀誦正憶念修行時共相輕蔑當知是為菩薩魔事若受持般若波羅蜜讀誦[17]乃至正憶念時散亂心當知是為菩薩魔事若受持般若波羅蜜讀誦乃至正憶念時心不和合當知是為菩薩魔事

須菩提白佛言「世尊世尊說『善男子善女人作是念「我不得經中滋味」便棄捨去當知是為菩薩魔事』世尊何因緣故菩薩不得經中滋味便棄捨去

佛言「是菩薩摩訶薩前世不久行般若波羅蜜禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜是人聞說是般若波羅蜜便從座起作是念言『我於般若波羅蜜中無記』心不清淨便從座起去當知是為菩薩魔事

須菩提白佛言「世尊何因緣故不與[18]受記聞說是般若波羅蜜時便從座起去

佛告須菩提「若菩薩未入法位中諸佛不與[19]受阿耨多羅三藐三菩提記復次須菩提聞說般若波羅蜜時菩薩作是念『我是中無名字』心不清淨當知是為菩薩魔事

須菩提言「何因緣故是深般若波羅蜜中不[1]說是菩薩名字

佛言「未[2]受記菩薩諸佛不[3]記名字復次須菩提是菩薩摩訶薩作是念『是般若波羅蜜中無我生處名字若聚落城邑』是人不欲聽聞般若波羅蜜便從會中起去是人[4]如所起[5]念時念念却一劫[6]補當更勤精進求阿耨多羅三藐三菩提復次須菩提菩薩學餘經棄捨般若波羅蜜終不能至薩婆若善男子善女人為捨其根而攀枝葉當知是為菩薩魔事

須菩提白佛言「世尊何等是餘經善男子善女人所學不能至薩婆若

佛言「是聲聞所應行經所謂四念處四正勤四如意足五根五力七覺分八聖道分無相無作解脫門善男子善女人住是中得須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果是名聲聞所行不能至薩婆若如是善男子善女人捨般若波羅蜜親近是餘經何以故須菩提般若波羅蜜中出生諸菩薩摩訶薩成就世間出世間法須菩提菩薩摩訶薩學般若波羅蜜時亦學世間出世間法須菩提譬如狗不從大家求食反從作務者索如是須菩提當來世[7]有善男子善女人棄深般若波羅蜜而攀枝葉取聲聞辟支佛所應行經當知是為菩薩魔事須菩提譬如有人欲得見象[8]已反觀其跡須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

佛言「諸求佛道善男子善女人亦復如是得深般若波羅蜜棄捨去取聲聞辟支佛所應行經須菩提當知是為菩薩魔事須菩提譬如人欲見大海反求牛跡水作是念『大海水能與此等不』須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

佛言「當來世有求佛道善男子善女人亦如是得深般若波羅蜜棄捨去取聲聞辟支佛所應行經當知是亦菩薩[9]摩訶薩魔事須菩提譬如工匠[10]工匠弟子欲擬作[11]帝釋勝殿而揆則日月宮殿須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

「如是須菩提當來世有薄福德善男子善女人求佛道者得是深般若波羅蜜便棄捨去[12]於聲聞辟支佛所應行經中求薩婆若須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

佛言「當知亦是菩薩魔事須菩提譬如有人欲見轉輪聖王見而不識後見諸小國王取其相貌如是言『轉輪聖王與此何異』須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

「須菩提當來世有薄福德善男子善女人求佛道者得是深般若波羅蜜棄捨去取聲聞辟支佛所應行經持求薩婆若須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

「當知是[13]為菩薩魔事須菩提譬如飢人得百味食棄捨去反食六十日穀飯須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

佛言「當來世有求佛道善男子善女人得聞深般若波羅蜜棄捨去取聲聞辟支佛所應行經持求薩婆若於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

「當知是亦菩薩魔事須菩提譬如人得無價摩尼珠反持比水精珠須菩提於汝意云何是人為黠不

須菩提言「為不黠

佛言「當來世有求佛道善男子善女人得聞深般若波羅蜜棄捨去取聲聞辟支佛所應行經持求薩婆若是人為黠不

須菩提言「為不黠

「當知是亦菩薩魔事復次須菩提是求佛道善男子善女人書是深般若波羅蜜時樂說不如法事不得書成般若波羅蜜所謂樂說色聲香味觸法樂說持戒禪定無色定樂說檀那波羅蜜[14]乃至般若波羅蜜樂說四念處乃至阿耨多羅三藐三菩提何以故須菩提是般若波羅蜜中無樂說相須菩提般若波羅蜜不可思議相般若波羅蜜不生不滅相般若波羅蜜不垢不淨相般若波羅蜜不亂不散相般若波羅蜜無說[15]般若波羅蜜無言無義相般若波羅蜜無所得相何以故須菩提般若波羅蜜中無是諸法須菩提若有善男子善女人求菩薩道者書是般若波羅蜜經時以是諸法散亂心當知[16]亦是菩薩魔事

須菩提白佛言「世尊是般若波羅蜜可書耶

佛言「不可書何以故般若波羅蜜自性無故禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜乃至一切種智自性無故若自性無是不名為法無法不能書無法須菩提若求菩薩道善男子善女人作是念『無法是深般若波羅蜜』當知即是菩薩魔事

「世尊是求菩[1]薩道善男子善女人用字書般若波羅蜜自念『我書是般若波羅蜜』以字著般若波羅蜜當知[2]亦是菩薩魔事何以故世尊是般若波羅蜜無文字禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜無有文字世尊色無文字受想行識無文字乃至一切種智無文字世尊若求菩薩道善男子善女人著無文字般若波羅蜜乃至著無文字一切種智當知[3]是亦菩薩魔事讀誦說正憶念如說修行亦如是

「復次須菩提求佛道善男子善女人[4]是般若波羅蜜時[5]國土念起聚落念起[6]郭念起方念起若聞[7]毀謗其師[8]起念[9]若念父母及兄弟姊妹諸餘親里若念賊若念旃陀羅若念眾[10]若念婬女如是等種種諸餘異念留難惡魔復益其念破壞書般若波羅蜜破壞讀誦說正憶念如說修行須菩提當知是亦菩薩魔事復次須菩提求佛道善男子善女人得名譽恭敬布施供養所謂衣[11]飲食臥床[12]疾藥種種樂具善男子善女人書是般若波羅蜜經[13]受讀誦乃至正憶念時[14]受著是事不得書成般若波羅蜜乃至正憶念當知是亦菩薩魔事復次須菩提求佛道善男子善女人書般若波羅蜜乃至如說修行時惡魔方便持諸餘深經與是菩薩摩訶薩有方便力者不應貪著惡魔所[15]與諸餘深經何以故是經不能令[16]人至薩婆若故是中無方便菩薩摩訶薩聞是諸餘深經便捨深般若波羅蜜須菩提[17]是般若波羅蜜中廣說諸菩薩摩訶薩方便道諸菩薩摩訶薩應當從是中求須菩提[18]今善男子善女人求菩薩道捨是深般若波羅蜜於魔所與聲聞辟支佛深經中求方便道當知亦是菩薩魔事[19]

[20]摩訶般若波羅蜜經卷第十[21]


校注

[0313008] (摩訶譯)二十四字【大】〔-〕【聖】 [0313009] 三【大】五【宋】【元】【明】【宮】 [0313010] 聞【大】經耳聞【宋】【元】【明】逕耳聞【宮】摩訶般若波羅蜜經授記【聖】 [0313011] 丹本耳品【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0313012] 親近讀誦【大】〔-〕【元】【明】 [0313013] 修【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0313014] 那【大】*〔-〕【聖】* [0313015] 惟越【大】*鞞跋【聖】* [0313016] 呰【大】*訾【聖】* [0313017] 有信樂心不清淨【大】信無淨心【聖】信樂心不清淨【宮】 [0313018] 難【大】從【聖】 [0313019] 不問【大】〔-〕【聖】 [0313020] 子【大】子門【聖】 [0313021] 佛【大】〔-〕【宮】 [0313022] 言【大】*〔-〕【聖】* [0313023] 善【大】若善【宋】【元】【明】【宮】 [0314001] 禪那【大】毘梨耶【宋】 [0314002] 毘梨耶【大】禪那【宋】 [0314003] 梨【大】黎【元】 [0314004] 外空【大】〔-〕【聖】 [0314005] 若【大】〔-〕【聖】 [0314006] 中【大】〔-〕【聖】 [0314007] 習【大】*習行【聖】* [0314008] 量【大】議【聖】 [0314009] 得受【大】受得【聖】 [0315001] 修【大】實修【宋】【元】【明】【宮】 [0315002] 修【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0315003] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0315004] 墮【大】*隨【聖】* [0315005] 更【大】復【聖】 [0315006] 劫【大】万【宮】 [0315007] 故【大】陳【聖】 [0315008] 悉【大】〔-〕【聖】 [0315009] 喜【大】喜言【聖】 [0315010] 先【大】〔-〕【聖】 [0315011] 妊【大】任【聖】 [0315012] 語言【大】言語【聖】 [0315013] 行【大】修行【聖】 [0315014] 惟越【大】*維越【宋】【元】【明】【宮】*鞞跋【聖】* [0315015] 教【大】令【聖】 [0315016] 人【大】〔-〕【聖】 [0315017] 羅【大】*憐【聖】* [0315018] 人【大】*人令【聖】* [0316001] 令【大】〔-〕【聖】 [0316002] 得【大】行【宮】 [0316003] 欲【大】法【宮】 [0316004] 壽命【大】受【聖】 [0316005] 檀乃【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0316006] 至【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】十八不共法不分別【聖】 [0316007] 相【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0316008] 性【大】相【宋】【元】【明】【宮】 [0316009] 道種智【大】十八不共法性【宋】【元】【明】【宮】 [0316010] (不分性)八字【大】〔-〕【聖】 [0316011] 書【大】書時【聖】 [0317001] 國土【大】世界【聖】 [0317002] 就【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0317003] 當知【大】〔-〕【聖】 [0317004] 亦【大】〔-〕【聖】 [0317005] 時【大】*〔-〕【聖】* [0317006] 中【大】*〔-〕【聖】* [0317007] 無【大】無有【元】【明】 [0317008] 般【大】深般【元】【明】 [0317009] 耶【大】那【宮】 [0317010] 受持【大】持受【宋】【元】【宮】 [0317011] 純【大】淳【聖】 [0318001] 惡【大】行惡【聖】 [0318002] 呰【大】訾【聖】 [0318003] 得大【大】大得【聖】 [0318004] 是【大】心【聖】 [0318005] 而【大】〔-〕【聖】 [0318006] 身【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0318007] 得【大】當得【元】【明】 [0318008] 耶【大】取【聖】 [0318009] 摩訶般若波羅蜜經卷第廿終【聖】以上大般若第二會第四十三東北方品梵. ityuktāguṇāḥ. [0318010] 爾時【大】〔-〕【聖】 [0318011] 薩【大】提【聖】 [0318012] 辯【大】*辯才【聖】* [0318013] 蹇【大】*𠐻【元】【明】* [0318014] 各【大】〔-〕【聖】 [0318015] 為【大】*〔-〕【聖】* [0318016] 般若【大】〔-〕【聖】 [0318017] 乃至【大】*〔-〕【聖】* [0318018] 受【大】授【宋】【元】【明】 [0318019] 受【大】授【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0319001] 說【大】記【宮】 [0319002] 受【大】授【宋】【宮】 [0319003] 記【大】說【宋】【元】【明】【宮】 [0319004] 如【大】知【聖】 [0319005] 念【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0319006] 補【大】甫【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0319007] 有【大】間【元】【明】 [0319008] 已【大】為【聖】 [0319009] 摩訶薩【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0319010] 工匠【大】〔-〕【聖】 [0319011] 帝釋【大】釋提桓因【聖】 [0319012] 於【大】取【聖】 [0319013] 為【大】亦【宋】【元】【明】【宮】〔-〕【聖】 [0319014] 乃至【大】〔-〕【宮】 [0319015] 相【大】無相【宋】【宮】【聖】無示相【元】【明】 [0319016] 亦是【大】是亦【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0320001] 薩【大】提【宋】【元】【明】【宮】 [0320002] 亦是【大】是亦【宋】【元】【明】【宮】 [0320003] 是亦【大】亦是【聖】 [0320004] 是【大】*〔-〕【聖】* [0320005] 國【大】若國【元】【明】 [0320006] 郭【大】邑【聖】 [0320007] 毀謗【大】謗毀【宋】【元】【明】【宮】 [0320008] 起念【大】念起【聖】 [0320009] 若【大】起【元】【明】 [0320010] 女【大】女色【聖】 [0320011] 服【大】被【宋】【元】【明】【宮】 [0320012] 疾【大】病【宋】【元】【明】【宮】 [0320013] 受【大】受持【宋】【元】【明】【宮】 [0320014] 受【大】愛【宋】【元】【明】 [0320015] 與【大】有【宋】【元】【明】【宮】 [0320016] 人【大】入【宋】【元】【宮】 [0320017] 是【大】於是【明】 [0320018] 今【大】若【元】【明】 [0320019] 以上大般若第二會第四十四品梵. ityamārgano 'pāyakauśala mārganā 'ntarāya. [0320020] (摩訶譯)三十六字【大】〔-〕【聖】 [0320021] 三【大】五【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 人【CB】【麗-CB】入【大】(cf. K05n0003_p0365a11)
[A2] 提【CB】【麗-CB】薩【大】(cf. K05n0003_p0368a10)
[A3] 難【CB】【麗-CB】佛【大】(cf. K05n0003_p0369c24; T07n0220_p0151c05)
[A4] 弗【CB】【麗-CB】佛【大】(cf. K05n0003_p0370b22)
[A5] 說【CB】脫【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?