摩訶般若波羅蜜經卷第二十[8]三
爾時須菩提白佛言:「世尊!若有法相者,尚不得順忍,何況得道?世尊!若無法相者,當得順忍不?若乾慧地、若性地、若八人地、若見地、若薄地、若離欲地、若已辦地、若辟支佛地、若菩薩地、若佛地、若修道,因是修道,當斷煩惱不?以是煩惱故,不得過聲聞、辟支佛地,入菩薩位。若不入菩薩位,則不得一切種智。不得一切種智,則不能得斷一切煩惱習。世尊!若無有法相,是諸法則不生。若不生是諸法,則不能得一切種智。」
佛告須菩提:「如是,如是!若無有法者,則有順忍,乃至斷一切煩惱習。」
須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,有法相不?所謂色相乃至識相;眼相乃至意相,色相乃至法相,眼界相乃至意識界相;四念處相乃至一切種智相。若色相[11]若色斷相,乃至識相識斷相,十二入、十八界亦如是;若無明相若無明斷相,乃至憂悲愁惱相憂悲愁惱斷相;若欲相若欲斷相,若瞋相若瞋斷相,若癡相若癡斷相;若苦相若苦斷相,若集相若集斷相,若[1]盡相若盡斷相,若道相若道斷相;乃至一切種智相,斷一切煩惱習相?」
佛言:「不也,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,無有法相非法相,即是菩薩順忍。若無有法相無有非法相,即是修道,亦是道果。須菩提!菩薩摩訶薩有法是菩薩道,無法是菩薩果。以是因緣故,當知一切法無所有性。」
須菩提白佛言:「世尊!若一切法無所有性,佛云何知一切法無所有性故得成佛,於一切法得自在力?」
佛告須菩提:「如是,如是!一切法無所有性。我本行菩薩[2]道修六波羅蜜,離諸欲、離惡不善法,有覺有觀,離生喜樂,入初禪乃至入第四禪。於是諸禪及[3]支不取相,不念有是禪、不受禪味、不得是禪,無染清淨行四禪,我於是諸禪不受果報。依四禪住,起五神通——身通、天耳、知他[4]人心、宿命通、天眼通——於諸神通[5]不取相,不念有是神通,不受神通味,不得是神通。我於是五神通不分別行,須菩提!我爾時用一念相應慧得阿耨多羅三藐三菩提,所謂是苦聖諦,是集、是滅、是道聖諦,成就十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲,得作佛,分別三聚眾生:正定、邪定、不定[6]。」
[7]須菩提白佛言:「云何世尊於諸法無所有性中起四禪[8]六神通,亦無眾生而分別作三聚?」
佛告須菩提:「若諸欲惡不善法[9]若有性——若自性、若他性——我本為菩薩行時,不能觀諸欲惡不善法無所有性入初禪。以諸欲惡不善法無有性,若自性、若他性皆是無所有性故,我本行菩薩道時,離諸欲惡不善法,入初禪乃至入第四禪。須菩提!若諸神通有性——若自性、若他性——我不能知是神通無所有性,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!以神通無[10]有性,若自性、若他性[11]皆是無所有性。以是故,諸佛於神通知無所有性,得阿耨多羅三藐三菩提。」
須菩提言:「世尊!若菩薩摩訶薩知諸法無所有性,因四禪、五神通得阿耨多羅三藐三菩提。世尊!新學菩薩摩訶薩,云何於諸法無所有性中次第行、次第學、次第道,以是次第行、次第學、次第道,得阿耨多羅三藐三菩提?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩若初從諸佛聞,若從多供養諸佛菩薩聞,若諸阿羅漢、若諸阿那含、若諸斯陀含、若諸須陀洹所聞:『得無所有故是佛,得無所有故是[12]阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹,一切賢聖皆[13]以得無所有故有名。一切有為作法無所有性,乃至無有如毫末許所有。』是菩薩摩訶薩聞是已,作是念:『若一切法無有[14]性、得無所有性故是佛、乃至得無所有性故是須陀洹。我若當得阿耨多羅三藐三菩提、若不得,一切法常無有性。我何以不發心得阿耨多羅三藐三菩提?得阿耨多羅三藐三菩提已,一切眾生行於有相,當[15]令住無所有中。』須菩提!菩薩摩訶薩如是思惟已,發阿耨多羅三藐三菩提心,為度一切眾生故。菩薩摩訶薩所行次第行、次第學、次第道者,如過去諸菩薩摩訶薩所行道,得阿耨多羅三藐三菩提。是新發意菩薩應學六波羅蜜,所謂[16]檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、[17]禪那波羅蜜、般若波羅蜜。是菩薩摩訶薩若行檀那波羅蜜時,自行布施亦教人布施,讚歎布施功德,歡喜讚歎行布施者。以[18]是布施因緣故,得大財富。是菩薩遠離慳心,布施眾生[19]食飲衣服、香華瓔珞、房舍臥具燈燭,種種資生所須,盡給與之。菩薩摩訶薩行是布施及持戒,生天人中,得大尊貴。以是持戒、布施故,得禪定眾。以是布施、持戒、禪定故,得智慧眾、解脫眾、解脫知見眾。是菩薩因是布施、持戒、禪定眾、智慧眾、解脫眾、解脫知見眾故,過聲聞、辟支佛地,入菩薩位。入菩薩位已,得淨佛國[20]土、成就眾[21]生,得一切種智。得一切種智已,轉法[A1]輪。轉法輪已,以三乘法度脫眾生生死。如是,須菩提!菩[22]薩以是布施,次第行、次第學、次第道,是[23]事皆不可得。何以故?自性無所有故。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初發意[24]以來,自行持戒教人持戒,讚歎持戒功德,歡喜讚歎行持戒者。持戒[25]及布施因緣故,生天人中得大尊貴。見貧窮者施以財物,不持戒者教令持戒,亂意者教令禪定,愚癡者教令智慧,無解脫者教令解脫,無解脫知見者教令解脫知見。以是持戒、禪定、智慧、解脫、解脫知見故,過[26]聲聞、辟支佛地,入菩薩位。入菩薩位已,得淨佛國土。淨佛國土已,成就眾生。成就眾生已,得一切種智。得一切種智已,轉法輪。轉法輪已,以三乘法度脫眾生。如是,須菩提!菩薩以是持戒,次第行、次第學、次第道,是[1]事皆不可得。何以故?一切法自性無所有故。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初[2]已來,自行羼提波羅蜜,教人行羼提,讚歎羼提功德,歡喜讚歎行羼提者。行羼提波羅蜜時,布施眾生各令滿足,教令持戒、教令禪定乃至解脫知見。以是布施、持戒、禪定、智慧因緣故,過[3]阿羅漢、辟支佛地,入菩薩位中。入菩薩位中已,得淨佛國土。得淨佛國土已,成就眾生。成就眾生已,得一切種智。得一切種智已,轉法輪。轉法輪已,以三乘法度脫眾生[4]生死。如是,須菩提!菩薩以羼提波羅蜜,次第行、次第學、次第道,是事皆不可得。何以故?一切法自性無所有故。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初已來,自行毘梨[5]耶,教人行毘梨耶,讚歎行毘梨耶功德,歡喜讚歎行毘梨耶者,乃至是事[6]皆不可得,自性無所有故。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初[7]已來,自入禪、入無量心、入無色定,亦教人入禪、入無量心、入無色定,讚歎入禪、入無量心、入無色定功德,歡喜讚歎行禪、無量心、無色定者。是菩薩住諸禪定無量心,布施眾生各令滿足,教令持戒,教令禪定、智慧。以是布施、禪定、智慧、解脫、解脫知見因緣故,過[8]聲聞、辟支佛地,入菩薩位。入菩薩位已,淨佛國土。淨佛國土已,成就眾生。成就眾生已,得一切種智。得一切種智,已轉法輪。轉法輪已,以三乘法度脫一切眾生。乃至是事[9]皆不可得,自性無所有故。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩從初以來,行般若波羅蜜,布施眾生各令滿足,教令持戒、禪定、智慧、解脫、解脫知見。是菩薩行般若波羅蜜時,自行六波羅蜜,亦教他人令行六波羅蜜,讚歎六波羅蜜功德,歡喜讚歎行六波羅蜜者。是菩薩以是檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜因緣及方便力,過聲聞、辟支佛地,入菩薩位。乃至是事不可得,自性無所有故。須菩提!是名初發意菩薩摩訶薩次第行、次第學、次第道。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩次第行、次第學、次第道,菩薩摩訶薩從初已來,以一切種智相應心,信解諸法無所有性,修六念,所謂念佛、念法、念僧、念戒、念捨、念天。須菩提!云何菩薩摩訶薩修念佛?菩薩摩訶薩念佛,不以色念,不以受想行識念。何以故?是色自性無,受想行識自性無。若法自性無,是為無所有。何以故?無憶故,是為念佛。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩念佛,不以三十二相念,亦不念金色身,不念丈光,不念八十隨形好。何以故?是佛身自性無故。若法無性,是為無所有。何以故?無憶故,是為念佛。
「復次,須菩提!不應以戒[10]眾念佛,不應以定眾、智慧眾、解脫眾、解脫知見眾念佛。何以故?是眾無有自性。若法無自性,是為[11]無所有。何以故?無憶故,是為念佛。
「復次,須菩提!不應以十力念佛,不應以四無所畏、四無礙智、十八不共法念佛,不應以大慈大悲念佛。何以故?是諸法自性無。若法自性無,是為[12]非法。無所念,是為念佛。
「復次,須菩提!不應以十二因緣[13]法念佛。何以故?是因緣法自性無。若法自性無,是為非法。無所念,是為念佛。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應念佛,是為菩薩初發意次第行、次第學、次第道。是菩薩摩訶薩次第行、次第學、次第道中住,能具足四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,修行空三昧,無相、無作三昧,乃至一切種智,諸法性無所有故。是菩薩知諸法性無所有,是中無有性、無無性。
「須菩提!云何菩薩摩訶薩應修念法?須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不念善法、不念不善法,[14]不念[15]有記法、不念無記法,不念世間法、不念出世間法,不念淨法、不念不淨法,不念聖法、不念凡夫法,不念有漏法、不念無漏法,不念欲界繫法、色界繫法、無色界繫法,不念有為法、無為法。何以故?是諸法自性無。若法自性無,是為非法。無所念,是為念法。念法中學,無所有性故,乃至當得一切種智。是菩薩得阿耨多羅三藐三菩提時,得諸法無所有性。是無所有性中,非有相、非無相。如是,須菩提!菩薩摩訶薩應修念法,於是法中乃至無少許念,何況念法?
「須菩提!菩薩摩訶薩云何應修念僧?須菩提!菩薩摩訶薩念僧無為法故,分別有佛弟子眾,是中乃至無少許念,何況念僧?如是菩薩摩訶薩應念僧。
「須菩提!菩薩摩訶薩云何應修念戒?須菩提![1]菩薩摩訶薩從初發意已來,應念聖戒、無缺戒、無隙戒、無瑕戒、無濁戒、無著戒、自在戒、智者所讚戒、具足戒、隨定戒。應念是戒無所有性,乃至無少許念,何況念戒?
「須菩提!菩薩摩訶薩從初發意已來,應念[2]捨。若自念捨、若念他捨,若捨財、若捨法、若捨煩惱。觀是捨不可得故,乃至無少許念,何況念捨?如是,須菩提!菩薩摩訶薩應念捨。
「須菩提!云何菩薩摩訶薩應念天?須菩提!菩[3]薩作是念:『四天王諸天所有信、戒、施、聞、慧,此間命終生彼天處,我亦有是信、戒、施、聞、慧。乃至他化自在天所有信、戒、施、聞、慧,此間命終生彼天處,我亦有是信、戒、施、聞、慧。』如是,須菩提!菩薩摩訶薩應念是天,無所有性中尚無少許念,何況念天?須菩提!菩薩摩訶薩行是六念,是名次第行、次第學、次第道。」
爾時須菩提白佛言:「世尊!若一切法無所有性,所謂念色乃至識,眼乃至意,色乃至[4]法,眼界乃至意識界,是無所有性。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至八聖道分,佛十力乃至一切種智,是無所有性。世尊!若一切法無所有性者,是則無道、無智、無果。」
佛告須菩提:「汝見是色性實有不?乃至一切種智[5]性實有不?」
須菩提言:「不見也,世尊!」
佛告須菩提:「汝若不見諸法實有,云何作是問?」
須菩提言:「世尊!我於是法不敢有疑,但為當來世諸比丘求聲聞、辟支佛道、菩薩道者。是人當如是言:『若一切法無所有性,誰垢誰淨、誰縛誰解?』是不知不解故,而破於戒、破正見、破威儀、破淨命。是人破此事故,當墮三惡道。世尊!我畏當來世有如是事,以是故,問佛世尊。我於是法中信,不疑不悔。」
[6]摩訶般若波羅蜜經[7]一念品第七十六[8](丹無漏行六度品)
須菩提白佛言:「世尊!若一切法性無所有,菩薩見何等利益故,為眾生發阿耨多羅三藐三菩提?」
佛告須菩提:「以一切法性無所有故,菩薩[9]以是故,為眾生求阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!諸有得有著者,難可解脫。須菩提!諸得相者,無有道、無有果、[10]無阿耨多羅三藐三菩提。」
須菩提白佛言:「世尊!無得相者,有道、有果、有阿耨多羅三藐三菩提不?」
「須菩提!無所得即是道、即是果、即是阿耨多羅三藐三菩提,法性不壞故。若無所得法欲得道、欲得果、欲得阿耨多羅三藐三菩提,為欲壞法性。」
須菩提白佛言:「世尊!若無所得法即是道、即是果、即是阿耨多羅三藐三菩提,云何有菩薩初地乃至十地?云何有無生[11]法忍?云何有報得神通?云何有報得布施、持戒、忍辱、精進、[12]禪定、智慧。住是果報法中,能成就眾生、能淨佛國土,及供養諸佛衣服飲食、香華瓔珞、房舍臥具燈燭,種種資生[13]所須之具。乃至得阿耨多羅三藐三菩提,不斷是福德,乃至般涅槃後,舍利及弟子得供養,爾乃滅盡?」
佛告須菩提:「以諸法無所得相故,得菩薩初地乃至十地。有報得[14]神通、布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、成就眾生、淨佛國土,亦以善根因緣故能利益眾生,乃至般涅槃後舍利及弟子得供養。」
須菩提白佛言:「世尊!若諸法無所得相,布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、諸神通,有何差別?」
佛告須菩提:「無所得法布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧、神通,無有差別,以眾生著布施乃至神通故,分別說。」
「世尊!云何無所得法布施乃至神通無[15]有差別?」
「須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不得布施,[16]施者、受者皆不可得而行布施,不得戒而持戒、不得忍而行[17]忍、不得精進而行精進、不得禪而行[18]禪、不得智慧而行智慧、不得神通而行神通、不得四念處而行四念處,乃至不得八聖道分而行八聖道分,不得空三昧無相無作三昧而行空無相無作三昧,不得眾生而成就眾生,不得[19]淨佛國土而淨[A2]佛國土,不得諸佛法而得阿耨多羅三藐三菩提。[20]如是,須菩提!菩薩摩訶薩應[21]如是行無所得般若波羅蜜。菩薩摩訶薩行是無所得般若波羅蜜時,魔若魔天不能破壞[22]。」
[23]須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,一念中具[24]足六波羅蜜,四禪、四無量心、四無色定,四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,三解脫門,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲、三十二相、八十隨形好?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩所有布施,不遠離般若波羅蜜;所修持戒[A3]、忍辱、精進、禪定,不遠離般若波羅蜜;四禪、四無量心、四無色定,修四念處乃至八十隨形好,不遠離般若波羅蜜。」
須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩不遠離般若波羅[1]蜜,一念中具足行六波羅蜜乃至八十隨形好?」
佛言:「菩薩行般若波羅蜜時,所有布施不遠離般若波羅蜜,[2]以不二相。持戒時亦不二相,修忍辱、勤精進、入禪定亦不二相,乃至八十隨形好亦不二相。」
須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩布施時不二相?乃至修八十隨形好不二相?」
「須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,欲具足檀那波羅蜜。檀那波羅蜜中攝諸波羅蜜及四念處,乃至八十隨形好。」
「世尊!云何菩薩布施時攝諸無漏法?」
佛告須菩提:「若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,住無漏心布施。於無漏心中不見相,所謂誰施、誰受、所施[3]何物。以是無相心、無漏心,斷愛、斷慳貪心,而行布施。是時不見布施,乃至不見阿耨多羅三藐三菩提法。是菩薩[4]無相心、無漏心,持戒不見是戒,乃至不見一切佛法。無相心、無漏心,忍辱不見是忍[5]辱,乃至不見一切佛法。[6]以無相心、無漏心,精進不見是精進,乃至不見一切佛法。以無相心、無漏心,入禪定不見是禪定,乃至不見一切佛法。以無相心、無漏心,修智慧不見是智慧,乃至不見一切佛法。以無相心、無漏心,修四念處不見是四念處,乃至[7]八十隨形好。」
「世尊!若諸法無相、無作,云何具足檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜?云何具足四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分?云何具足空三昧、無相[8]三昧、無作三昧,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲?云何具足三十二相、八十隨形好?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,以無相心、無漏心布施,須食與食,乃至種種所須盡給與之。若內若外、若支解其身、若國城妻子,布施眾生。若有人來語菩薩言:『何用是布施為?是無所益行般若波羅蜜。』菩薩作是念:『是人雖來呵我布施,我終不悔。我當勤行布施,不應不與。施已,與一切眾生共之,迴向阿耨多羅三藐三菩提。』亦不見是相:誰施、誰受、所施何物、迴向者誰?何等是迴向法?何等是迴向處——所謂阿耨多羅三藐三菩提——是相皆不可見。何以故?一切法以內空故空,外空故空,內外空故空,空空、有為空、無為空、畢竟空、無始空、散空、性空、一切法空、自相空故空。如是觀,作是念:『迴向者誰?迴向何處?用何法迴向是名正迴向?』爾時菩薩能成就眾生、淨佛國土,能具足檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,乃至三十七助道法,空、無相、無作三昧,乃至十八不共法。是菩薩如是具足檀那波羅蜜,而不受世間果報。譬如他化自在諸天,隨意所須即皆得之。菩薩亦如是,心生所願隨意即得。是菩薩摩訶薩以是布施果報故,能供養諸佛,亦能滿足一切眾生,天[9]及人、阿修羅。是菩薩以檀那波羅蜜攝取眾生,用方便力,以三乘法度脫眾生[10]生死。如是,須菩提!菩薩摩訶薩於無相、無得、無作諸法中,具足檀那波羅蜜。須菩提!菩薩摩訶薩云何於無相、無得、無作法中具足尸羅波羅蜜?須菩提!是菩薩摩訶薩行尸羅波羅蜜時,持種種戒,所謂聖無漏入八聖道分戒、自然戒、報得戒、受得戒、心生戒,如是等不缺不破、不雜不濁不著自在戒、智所讚戒。用是戒無所取,若色、若受想行識;若三十二相、八十隨形好;若剎利大姓,[11]若婆羅門大姓、居士大家;若四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,梵眾天、光音天、遍淨天、廣果天、[12]無想天、無煩天、無熱天、妙見天、喜見天、阿迦[13]膩吒天,虛空處天、識處天、無所有處天、非有想非無想處天;若須陀洹果、若斯陀含果、若阿那含果、若阿羅漢果、若辟支佛道,若轉輪聖王、若天王。但為一切眾生共之,迴向阿耨多羅三藐三菩提。以無相、無得、無二迴向,為世俗法故,非第一實義。是菩薩具足尸羅波羅蜜,以方便力起四禪,不味著故得五神通。因四禪得天眼,是菩薩住二種天眼:修得、報得。[14]得天眼已,見東方現在諸佛,乃至得阿耨多羅三藐三菩提,如所見事不失;南西北方四維上下現在諸佛,乃至得阿耨多羅三藐三菩提,[A4]如所見不失。是菩薩用天耳淨,過於人耳,聞十方諸佛說法,如所聞不失,能自饒益亦益他人。是菩薩[1]以知他心智,知十方諸佛心及知一切眾生心,亦能饒益一切眾生。是菩薩用宿命智,知過去諸業[2]因緣。是業因緣不失故,是眾生在在處處所生悉知。是菩薩用是漏盡智,令眾生得須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道,在在處處[3]皆令眾生入善法中。如是,須菩提!菩薩摩訶薩於諸法無相、無得、無作[4]中具足尸羅波羅蜜。」
「世尊!云何諸法無相、無作、無得,菩薩摩訶薩能具足羼提波羅蜜?」
「須菩提!菩薩摩訶薩從初發意[5]以來乃至坐道場,於其中間,若一切眾生來,以瓦石刀杖加是菩薩,菩薩是時不起瞋心乃至不生一念。爾時菩薩應修二種忍:一者一切眾生惡口罵詈、若加刀杖瓦石,瞋心不起;二者一切法無生無生法忍。菩薩若人來惡口罵詈,或以瓦石刀杖加之。爾時菩薩應如是思惟:『罵我者誰?譏訶者誰?誰打擲者?誰有受者?』[6]即時菩薩應思惟:『諸法實性,所謂畢竟空、無法、無眾生。諸法尚不可得,何況有眾生?』如是觀諸法相時,不見罵者、不見割截者。是菩薩如是觀諸法相時,即得無生法忍。云何名無生法忍?知諸法相常不生,諸煩惱從本[7]以來亦常不生。是菩薩摩訶薩住是二[8]忍,能具足四禪、四無量心、四無色定、四念處,乃至八聖道分、三解脫門,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。是菩薩住是聖無漏出世間法,不共一切聲聞、辟支佛,具足聖神通。住聖神通已,以天眼見東方諸佛,是人得念佛三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提,終不斷絕;南西北方四維上下亦[9]復如是。是菩薩用天耳聞十方諸佛所說法,如所聞為眾生說。是菩薩亦知十方諸佛心及知一切眾生念,知已隨其心而說法。是菩薩以宿命智知一切眾生宿世善根,為眾生說法,令其歡喜。是菩薩以漏盡神通教化眾生,令得三乘。是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,以方便力成就眾生,具足一切種智、得阿耨多羅三藐三菩提、轉法輪。如是,須菩提!菩薩摩訶薩無相、無得、無作法中具足羼提波羅蜜。」
須菩提言:「世尊!菩薩摩訶薩云何於諸法無相、無作、無得[10]法中,能具足毘梨耶波羅蜜?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,成就身精進、心精進,入初禪乃至入第四禪,受種種神通力,能分一身為多身,乃至手捫摸日月。成就身精進故,飛[11]至東方過無量百千萬諸佛世界,供養諸佛飲食、衣服、醫藥、臥具、華香、瓔珞種種所須,乃至阿耨多羅三藐三菩提,福德果報終不滅盡。是菩薩得阿耨多羅三藐三菩提時,一切世間天及人勤設供養衣服、飲食,乃至入無餘涅槃後,舍利及弟子得供養,亦以是神通力故。至諸佛所聽受法教,乃至阿耨多羅三藐三菩提,終不違失。是菩薩修一切種智時,淨佛國土、成就眾生。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,成就身精進,能具足毘梨耶波羅蜜。須菩提!云何菩薩成就心精進,能具足毘梨耶波羅蜜?須菩提!菩薩摩訶薩心精進,以是心精進聖無漏,入八聖道[12]分,不令身口不善業得入。亦不取諸法相,若常、若無常,若苦、若樂,若我、若無我,若有為、若無為,若欲界、若色界、若無色界,若有漏性、若無漏性,若初禪乃至第四禪,若慈悲喜捨,若無邊虛空處乃至非有想非無想處,若四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分,若空、無相、無作,若佛十力乃至十八不共法。不取相若常、若無常,若苦、若樂,若我、若無我,若須陀洹果、若斯陀含果、若阿那含果、若阿羅漢果、若辟支佛道、若菩薩[13]道、若阿耨多羅三藐三菩提。若是須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢,若是辟支佛、是菩薩是佛。不取相是眾生斷三結故得須陀洹,是眾生三毒薄故得斯陀含,是眾生斷下[14]分結故得阿那含,是眾生斷上分結故得阿羅漢,是眾生以辟支佛道故[15]作辟支佛,是眾生行道種智故名菩薩。亦不取是諸法相。何以故?不可以性取相,是性無故。是菩薩以是心精進故,廣利益眾生,亦不[16]得眾生。是為菩薩具足毘梨耶波羅蜜,具足諸佛法,淨佛國土、成就眾生,不可得故。是菩薩身精進、心精進成就故,攝取一切諸善法,是法亦不著故。從一佛國至一佛國,為利益眾生,所作神通隨意無礙,若雨諸華、若散諸[17]香、若作伎樂、若動大地、若放光明、若示七寶莊嚴[1]國土、若現種種身、若放大智光明,令知聖道,令遠離殺生乃至邪見。或以布施利益眾生,或以持戒,或[2]以支解身體、或以妻子、或以國[3]土、或以己身給施,隨所方便利益眾生。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,無相、無作、無得諸法中,用身心精進,能具足毘梨耶波羅蜜。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,住無相、無作、無得法中,能具足禪那波羅蜜?」
「須菩提!菩薩摩訶薩除佛諸禪定,餘一切諸禪三昧皆能具足。是菩薩離諸欲、諸惡不善法,離生喜樂,有覺有觀,入初禪乃至入第四禪。以是慈悲喜捨心,遍滿一方乃至十方,一切世間遍滿。是菩薩過一切色相,滅有對相,不念別異相故,入無邊[4]空處,乃至入非有想非無想處。是菩薩於禪那波羅蜜中住,逆順入八背捨、九次第定,入空三昧,無相、無作三昧。或時入無相三昧,或時入如電光三昧,或時入聖正三昧,或時入如金剛三昧。是菩薩住禪那波羅蜜中,修三十七助道法,用道種智入一切禪定,過乾慧地、性地、八人地、見地、薄地、離欲地、已辦地、辟支佛地,入菩薩位。入菩薩位已,具足佛地。是諸地中行,乃至阿耨多羅三藐三菩提,不中道取道果。是菩薩住是禪那波羅蜜中,從一佛國至一佛國,供養諸佛。從諸佛所[5]殖諸善根、淨佛國土。從一[6]國至一國,利益眾生。[7]以布施攝取眾生,或以持戒、或以三昧、或以智慧、或以解脫、或以解脫知見攝取眾生,教眾生令得須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道。諸有善法,能令眾生得道,皆教令得。是菩薩住此禪那波羅蜜中,能生一切陀羅尼門,得四無礙智,[8]報得諸神通。是菩薩終不入母人胞胎,終不受五欲。無生不生,雖生[9]不為生法所污。何以故?是菩薩見一切作法如幻而利益眾生,亦不得眾生及一切法。教眾生令得無所得處,是世俗法故,非第一實義。住是禪那波羅蜜,[10]一切行禪定解脫三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提,終不離禪那波羅蜜。是菩薩行如是道種智時,得一切種智,斷一切煩惱習。斷已,自益其身亦益他人。自益益他已,為一切世間天及[11]人、阿修羅作福田。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,能具足無相禪那波羅蜜。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,住無相、無[12]作、無得法中,修具足般若波羅蜜?」
「須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,於諸法不見定實相。是菩薩見色不定、非實相,乃至見識不定、非實相,不見色生乃至不見識生。若不見色生乃至不見識生,一切法若有漏、若無漏,不見來處,不見去處亦不見集處。如是觀時,不得色性乃至識性,亦不得有漏、無漏法性。是菩薩行般若波羅蜜時,信解一切諸法無所有[13]性。如是信解已,行內空乃至無法有法空,於諸法無所著,若色若受想行識乃至阿耨多羅三藐三菩提。是菩薩行無所有般若波羅蜜,[14]能具足菩薩道,所謂六波羅蜜乃至三十七助道法,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、三十二相、八十隨形好。是菩薩住空淨佛道中,所謂六波羅蜜、三十七助道法,報得神通,以是法饒益眾生。宜以[15]布施攝,教令布施;宜以[16]持戒攝,教令持戒;宜以禪定、智慧、解脫、解脫知見攝,教[17]令修禪定、智慧、解脫、解脫知見;宜以諸道法教者,教令得須陀洹果,[18]得斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道;宜以佛道化者,教令得菩薩道,具足佛道。如是等,隨其所應道地而教化之,各令得所。是菩薩現種種神通力時,過無量[19]恒河沙[20]等國土,度脫眾生[21]生死。隨其所須,皆[22]供給之,各[23]各滿足。從一國土至一國土,見淨妙國土,以自莊嚴己佛國土。譬如他化自在天中資生所須,隨意自至,亦如諸淨佛國離於求欲。是人以是報得檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,報得五神通、行菩薩道。[24]道種智成就一切功德、當得阿耨多羅三藐三菩提。是菩薩爾時不受色[25]法乃至識,不受一切法若善、若不善,若世間、若出世間,若有漏、若無漏,若有為、若無為,如是一切法皆不受。是菩薩得阿耨多羅三藐三菩提時,國土一切所有資生之物皆無有主。何以故?是菩薩行一切法不受,以不可得故。如是,須菩提!菩薩摩訶薩無相法中能具足般若波羅蜜。」[26]
[27]摩訶般若波羅蜜[A5]經六喻品第七十七[28](丹夢化六度品)
須菩提白佛言:「世尊!云何無相、不可分別、自相空諸法中,具足修六波羅蜜,所謂檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜?世尊!云何無異法中而分別說異相?[1]云何般若波羅蜜攝檀、尸、[2]羼、精進、禪?云何行異相法,以一相道得果?」
佛告須菩提:「菩薩摩訶薩住五陰如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化。住是中行布施、持戒、修忍辱、勤精進、入禪定、修智慧。知是五陰實如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,五陰如夢無相,乃至如化無相。何以故?夢無自性,響、影、焰、幻、化皆無自性。若法無自性,是法無相。若法無相,是法一相,所謂無相。以是因緣故,須菩提!當知菩薩布施無相、施者無相、受者無相。能如是知布施,是能具足檀那波羅蜜,乃至能具足般若波羅蜜;能具足四念處乃至八聖道分;能具足內空乃至無法有法空;能具足空三昧,無相、無作三昧;能具足八背捨、九次第定、五神通、五百陀羅尼門;能具足佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法。是菩薩住是報得無漏法中,飛到東方無量國土,供養諸佛衣服、飲食,乃至隨其所須而供養之。亦利益眾生,應以布施攝者而布施攝之,應以持戒攝者教令持戒,應以忍辱、精進、禪定、智慧攝者,教令忍辱、精進、禪定、智慧而攝取之;乃至應以種種善法攝者,以種種善法而攝取之。是菩薩成就是一切善法,受世間身,不為世間生死所污。為眾生故,於天[3]上人中受尊貴富樂,以是尊貴富樂攝取眾生。是菩薩[4]以知一切法無相故,知須陀洹果亦不於中住,知斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果亦不於中住,知辟支佛道亦不於中住。何以故?是菩薩用一切種智知一切法[A6]已,應當得一切種智,不與聲聞、辟支佛共。如是,須菩提!菩薩摩訶薩知一切法無相已,知六波羅蜜無相,乃至知一切佛法無相。
「復次,須菩提![5]是菩薩摩訶薩住五陰,如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,能具足無相尸羅波羅蜜,[6]具足戒,不缺、不破、不雜、不著、聖人所讚、無漏戒,入八聖道分。住是戒中持一切戒,所謂名字戒、自然戒、律儀戒,作戒、無作戒,威儀戒、非威儀戒。是菩薩[7]摩訶薩成就諸戒,不作是願:『我以此戒因緣故,生剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,若小王家、若轉輪聖王家,若四天王[8]天處[9]生,若三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天。』不作是願:『我持戒因緣故,當得須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道。』何以故?一切法[10]無相,所謂[11]一相。無相[12]法不能得無相法,有[13]相法不能得有相法,無相法不能得有相法,有相法不能得無相法。如是,須菩提![14]菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,能具足無相尸羅波羅蜜而[15]入菩薩位。入菩薩位已,得無生法忍,行道種智,得報得五神通。住五百陀羅尼門,得四無[16]閡智。從一佛國至一佛國,供養諸佛,成就眾生、淨佛國土。雖入[17]五道中,生死業報不能染污。須菩提!譬如化轉輪聖王,雖坐臥行住,不見來處、不見去處、不見住處坐處臥處,而能利益眾生亦不得眾生。菩薩亦如是。須菩提!譬如須扇多佛得阿耨多羅三藐三菩提,為三乘轉法輪,無有得菩薩記者。化作佛已,捨[18]身壽命,入無餘涅槃。須菩提!菩薩亦如是,行般若波羅蜜時能具足尸羅波羅蜜。[19]能具足尸羅波羅蜜已,攝一切善法。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時住五陰,如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,具足無相羼提波羅蜜。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩具足無相羼提波羅蜜?」
「須菩提!菩薩摩訶薩住二忍中,能具足羼提波羅蜜。何等二忍?生忍、法忍。從初發意乃至坐道場,於其中間,若一切眾生來罵詈麁惡語,或以瓦石刀杖加是菩薩,是菩薩欲具足羼提波羅蜜故,乃至不生一念惡。是菩薩如是思惟:『罵我者誰?割我者誰?以惡言加我[20]者誰?以瓦石刀杖害我者誰?』何以故?是菩薩於一切法得無相忍故,[21]云何作是念:『是人罵我害我。』?若菩薩摩訶薩如是行,能具足羼提波羅蜜。以是羼提波羅蜜具足故,得無生法忍。」
須菩提白佛言:「世尊!云何為無生法忍?是忍何所斷?何所知?」
佛告須菩提:「得法忍,乃至不生少許不善法,是故名無生忍。一切菩薩所斷煩惱盡,是名斷。用智慧知一切法不生,是名知。」
須菩提白佛言:「世尊!諸聲聞、辟支佛無生法忍,菩[22]薩無生法忍,有何等異?」
佛告須菩提:「諸須陀洹若智若斷,是名菩薩忍。斯陀含若智若[1]斷,是名菩薩忍;阿那含若智若斷,是名菩薩忍;阿羅漢若智若斷,是名菩薩忍;辟支佛若智若斷,是名菩薩忍;是為異。須菩提!菩薩摩訶薩成就是忍,勝一切聲聞、辟支佛。住是報得無生忍中行菩薩道,能具足道種智。具足道種智故,常不離三十七助道法[2]及空、無相、無作三昧,常不離五神通。不離五神通故,能成就眾生、淨佛國土。[3]能成就眾生、淨佛國土已,當得一切種智。如是,須菩提!菩薩摩訶薩具足無相羼提波羅蜜。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩住無相五陰,如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,行身精進、心精進。以身精進故,起神通。起神通故,到十方[4]國土,供養諸佛、饒益眾生。以身精進力,教化眾生令住三乘。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,能具足無相[5]精進波羅蜜。是菩薩以心精進、聖無漏精進,入八聖道分中,能具足毘梨耶波羅蜜。是毘梨耶波羅蜜皆攝一切善法,所謂四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道[6]分,四禪、四無量心、四無色定、八背捨、九次第定,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法。是中菩薩行是法,應具足一切種智。具足一切種智已,斷一切煩惱習,具足滿三十二相身,放無等無量光明。放光明已,三轉十二行法輪。[7]法輪轉故,三千大千[8]國土六種[9]震動,光明遍照三千大千國土。三千大千國土中眾生聞說法聲,皆以三乘法而得度脫。如是,須菩提!菩薩摩訶薩住精進波羅蜜中,能大饒益,及能具足一切種智。
「復次,須菩提!菩薩住無相五陰,如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,能具足禪那波羅蜜。」
「世尊!云何菩薩住五陰,如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化,能具足禪那波羅蜜?」
「須菩提!菩薩摩訶薩,入初禪乃至入第四禪;入慈悲喜捨[10]入無量心;入無邊虛空處乃至[11]非有想非無想處;入空三昧,無相、無作三昧,入如電光三昧,入如金剛三昧,入聖正三昧;除諸佛三昧,諸餘三昧若共聲聞、辟支佛三昧,皆證皆入;亦不受三昧味,亦不受三昧果。何以故?是菩薩[12]知是三昧無相、無所有性,當云何於無相法受無相[13]法味?無所有法受無所有法味?若不受味,則不隨禪定力生若色界、若無色界。何以故?是菩薩不見是二界,亦不見是禪,亦不見入禪者,亦不見用[14]是法入禪者,[15]不見入禪處,若不得是法。[16]爾時菩薩[17]能具足無相禪那波羅蜜,菩薩用是禪那波羅蜜,能過聲聞、辟支佛地。」
須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩具足無相禪那波羅蜜故,能過聲聞、辟支佛地?」
佛告須菩提:「是菩薩善學內空、善學外空,乃至善學無法有法空。於是諸空無法可住處,若須陀洹果,[18]斯陀[19]含、阿那含、阿羅漢果乃至一切種智,是諸[20]法空亦空。菩薩摩訶薩行如是[21]諸空,能入菩薩位中。」
須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩位?云何非位?」
「須菩提!一切[22]有所得,[23]是非菩薩位;一切無所得,是菩薩位。」
「世尊!何等是有所得?何等是無所得?」
「須菩提!色是有所得,受想行識是有所得,眼耳鼻舌身意乃至一切種智[24]是有所得,是非菩薩位。須菩提!菩薩位者,是諸法不可示、不可說。何等法不可示、不可說?若色乃至一切種智。何以故?須菩提!色性是不可示、不可說,乃至一切種智性是不可示、不可說。須菩提!如是名菩薩位。是菩薩入位中,一切禪定三昧具足,尚不隨禪定三昧力生,何況住淫怒癡於中起罪業生?菩薩但住如幻法中饒益眾生,亦不得眾生,亦不得幻,若無所得。是時能成就眾生、淨佛國土。如是,須菩提!是名菩薩具足無相禪那波羅蜜,乃至能轉法輪,所謂不可得法輪。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,知一切法如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化。」
須菩提白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩云何知一切法如夢、如響、如影、如焰、如幻、如化?」
「須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不見夢、不見見夢者,不見響、不見聞響者,不見影、不見見影者,不見焰、不見見焰者,不見幻、不見見幻者,不見化、不見見化者。何以故?是夢、響、影、焰、幻、化,皆是凡夫愚人顛倒法故。阿羅漢不見夢、不見見夢者,乃至不見化、不見見化者。辟支佛、菩薩摩訶薩、諸佛,亦不見夢亦不見見夢者,乃至不見化亦不見見化者。何以故?一切法無所有性不生、不定。若法無所有性不生、不定,菩薩摩訶薩當云何行般若波羅蜜?是中取生相、定相,是處不然。何以故?若諸法少多有性、有生、有定,不名般若波羅蜜。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不著色乃至不著識;不著欲、色、無色界;不著諸禪解脫三昧;不著四念處乃至八聖道分;不著空三昧,無相、無作三昧;不著檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜。不著故,[1]能具足菩薩初地,於初地[2]中亦不生著。何以故?是菩薩不得是地,云何生著?乃至十地亦如是。是菩[3]薩行般若波羅蜜,亦不得般若波羅蜜。若行般若波羅蜜時不得般若波羅蜜,是時見一切法皆入般若波羅蜜中,亦不得是法。何以故?是諸法與般若波羅蜜無二無別。何以故?諸法入如、法性、實際故無分別。」
須菩提白佛言:「世尊!若諸法無相、無分別,云何說是善、是不善,是有漏、是無漏,是世間、是出世間,是有為、是無為?」
「須菩提!於汝意云何,諸法實相中,有法可說是善是不善,乃至是有為是無為;是須陀洹果乃至阿羅[4]漢,是辟支佛、是菩薩、是阿耨多羅三藐三菩提不?」
「世尊!不可說也。」
「須菩提!以是因緣故,當知一切法無相、無分別、無生、無定、不可示。須菩提!我本行菩薩道時,亦無有法可得[5]性,若色、若受想行識乃至若有為、若無為,須陀洹果乃至阿耨多羅三藐三菩提。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,從初發意乃至阿耨多羅三藐三菩提,應善學諸法性。善學諸法[6]性,是名阿耨多羅三藐三菩提道。行是道,能具足六波羅蜜,成就眾生、淨佛國土。住是法中,得阿耨多羅三藐三菩提,以三乘法度脫眾生,亦不著三乘。如是,須菩提!菩薩摩訶薩以無相法,應學般若波羅蜜。」[7]
摩訶般若波羅蜜經卷第二十三
校注
[0383008] 三【大】,五【宋】【元】【明】【宮】 [0383009] 次【大】,次第行【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0383010] 丹本…品【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0383011] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0384001] 盡【大】*,滅【宋】【元】【明】【宮】* [0384002] 道【大】,道時【宋】【元】【明】【宮】 [0384003] 支【大】,枝【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0384004] 人【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0384005] 不【大】,〔-〕【宮】〔不取〕-【聖】 [0384006] 以上梵. ity ukto mūrdhābhisamayaḥ, Abhisamayālamkārānusārena Mūrdhābhisamayādhikāra śikṣā pariśuddhi parivartaḥ pañcamaḥ. [0384007] 以下至第七十六一念品中。梵. Anupūrvābhisamayādhikāro anukrama śikṣā parivartaḥ ṣaṣṭaḥ. [0384008] 六【大】,五【明】 [0384009] 若【大】,當【聖】 [0384010] 有【大】,所有【宋】【元】【明】【宮】 [0384011] 皆是【大】,〔-〕【聖】 [0384012] 阿【大】,故【聖】 [0384013] 以【大】,〔-〕【聖】 [0384014] 性【大】*,〔-〕【聖】* [0384015] 令【大】,令得【宋】【元】【明】【宮】 [0384016] 檀那【大】下同,檀【聖】下同 [0384017] 禪那【大】下同,禪【聖】下同 [0384018] 是【大】,〔-〕【聖】 [0384019] 食飲【大】,飲食【宋】【元】【明】【宮】 [0384020] 土【大】,土淨佛國土已成就眾生【宋】【元】【明】【宮】 [0384021] 生【大】,生已【宋】【元】【明】【宮】 [0384022] 薩【大】,薩摩訶薩【聖】 [0384023] 事【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0384024] 以來【大】,已來【元】【明】,〔-〕【聖】 [0384025] 及布施【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0384026] 聲聞【大】,阿羅漢【聖】 [0385001] 事【大】,〔-〕【聖】 [0385002] 以來【大】下同,已來【元】【明】【宮】【聖】下同 [0385003] 阿羅漢【大】,聲聞【宋】【元】【明】【宮】 [0385004] 生死【大】,〔-〕【聖】 [0385005] 耶【大】,耶波羅蜜【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0385006] 皆【大】,〔-〕【聖】 [0385007] 已來【大】下同,以來【宋】下同 [0385008] 聲聞【大】,阿羅漢【聖】 [0385009] 皆【大】,〔-〕【聖】 [0385010] 眾【大】*,品【宋】【宮】* [0385011] 無所有何以故無憶故【大】,非法無所念【聖】 [0385012] 非法無所念【大】*,無所有何以故無憶故【宋】【元】【明】【宮】* [0385013] 法【大】,故【宮】 [0385014] 不念有記法【大】,〔-〕【聖】 [0385015] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0386001] 菩【大】,若菩【宮】 [0386002] 捨【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0386003] 薩【大】,薩摩訶薩【宋】【元】【明】【宮】 [0386004] 法【大】,法是無所有性【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0386005] 性【大】,〔-〕【聖】 [0386006] 梵無區分 [0386007] 一念【大】,無漏六度【宮】,一心具萬行【聖】 [0386008] (丹無…品)【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0386009] 以是故【大】,〔-〕【聖】 [0386010] 無【大】,無有【宋】【元】【明】【宮】 [0386011] 法忍【大】,忍法【宋】【元】【明】【宮】 [0386012] 禪定【大】,神通【聖】 [0386013] 所須【大】,〔-〕【聖】 [0386014] 神【大】,五神【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0386015] 有【大】,〔-〕【聖】 [0386016] 施【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0386017] 忍【大】,忍辱【宋】【元】【明】 [0386018] 禪【大】,禪定【聖】 [0386019] 淨【大】,〔-〕【宮】 [0386020] 如是【大】,〔-〕【聖】 [0386021] 如是行【大】,行是【宋】【元】【明】 [0386022] 以上梵. Anupūrvābhisamayādhikāro anukrama śikṣā parivartaḥ ṣaṣṭaḥ. [0386023] 以下至第七十七六喻品終。梵. Ekakṣaṇābhisamayādhikāraḥ śikṣāparisamāpti parivataḥ saptamaḥ. [0386024] 足【大】,足行【宋】【元】【明】【宮】 [0387001] 蜜【大】,蜜故【宋】【元】【明】【宮】 [0387002] 以【大】,〔-〕【聖】 [0387003] 何物【大】,〔-〕【聖】 [0387004] 無【大】*,以無【宋】【元】【明】【宮】* [0387005] 辱【大】,〔-〕【聖】 [0387006] 以【大】,〔-〕【聖】 [0387007] 八【大】,不見八【宋】【元】【明】 [0387008] 三【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0387009] 及人【大】,人及【宋】【元】【明】【宮】 [0387010] 生死【大】,〔-〕【聖】 [0387011] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0387012] 無想天無煩天【大】,無煩天少廣天【宋】【元】【明】,無想天無廣天【宮】【聖】 [0387013] 膩【大】,尼【宋】【元】【明】【聖】 [0387014] 得【大】,〔-〕【聖】 [0388001] 以知【大】,知【宋】【元】【明】,以【宮】 [0388002] 因【大】,〔-〕【聖】 [0388003] 皆【大】,能【宋】【元】【明】 [0388004] 中【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0388005] 以【大】,已【明】【聖】 [0388006] 即【大】,是【宋】【元】【明】【宮】 [0388007] 以來【大】下同,已來【元】【明】【聖】下同 [0388008] 忍【大】,思【宮】 [0388009] 復【大】,〔-〕【聖】 [0388010] 法中【大】,〔-〕【聖】 [0388011] 至【大】,到【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0388012] 分【大】,分精進【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0388013] 道【大】,〔-〕【宮】 [0388014] 分【大】*,〔-〕【聖】* [0388015] 作【大】,得【明】 [0388016] 得【大】,得是【宋】【元】【明】【宮】 [0388017] 香【大】,名香【聖】 [0389001] 國土【大】,世界【宋】【元】【明】【宮】 [0389002] 以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0389003] 土【大】,城【宋】【元】【明】【宮】 [0389004] 空【大】,虛空【宋】【元】【明】【宮】 [0389005] 殖【大】,植【宋】【元】【明】【宮】 [0389006] 國【大】*,土【宋】【元】【明】【宮】* [0389007] 以【大】,或以【宋】【元】【明】【宮】 [0389008] 報【大】,得報【宋】【元】【明】【宮】 [0389009] 不【大】,亦不【宋】【元】【明】【宮】 [0389010] 一切行【大】,行一切【宋】【元】【明】【宮】 [0389011] 人【大】,〔-〕【聖】 [0389012] 作【大】,得【宋】 [0389013] 性【大】,相【宋】【元】【明】【宮】 [0389014] 能【大】,〔-〕【聖】 [0389015] 布【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0389016] 持【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0389017] 令【大】,〔-〕【聖】 [0389018] 得【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0389019] 恒【大】,如恒【宋】【元】【明】【宮】 [0389020] 等【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0389021] 生死【大】,〔-〕【聖】 [0389022] 供【大】,化【聖】 [0389023] 各【大】,令【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0389024] 道【大】,〔-〕【聖】 [0389025] 法【大】,行法【聖】 [0389026] 卷第二十五終【宋】【元】【明】【宮】,卷第三十四終【聖】,以上梵. iti Vipāka dharmatā'vasthānā''śrava sarvadharmai 'kalakṣanā 'bhisamaya lakṣaṇā 'bhisamayo dvitīyaḥ. [0389027] 卷第二十六首【宋】【元】【明】【宮】 [0389028] 丹夢…品【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0390001] 云【大】*,世尊云【宋】【元】【明】【宮】* [0390002] 羼【大】,羼提【宋】【元】【明】【宮】 [0390003] 上【大】,〔-〕【聖】 [0390004] 以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0390005] 是【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0390006] 具足【大】,是【宋】【元】【明】 [0390007] 摩訶薩【大】,〔-〕【聖】 [0390008] 天【大】,〔-〕【聖】 [0390009] 生【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0390010] 無【大】,一【聖】 [0390011] 一【大】,無【聖】 [0390012] 法【大】,〔-〕【宮】 [0390013] 相【大】,〔-〕【聖】 [0390014] 菩【大】,是菩【宋】【元】【明】【宮】 [0390015] 入【大】,入波羅蜜【聖】 [0390016] 閡【大】,礙【宋】【元】【明】【宮】 [0390017] 五【大】,六【聖】 [0390018] 身【大】,〔-〕【聖】 [0390019] 能【大】,〔-〕【聖】 [0390020] 者誰【大】,〔-〕【聖】 [0390021] 云何【大】,菩薩【聖】 [0390022] 薩【大】,薩摩訶薩【宋】【元】【明】 [0391001] 斷【大】,斯【聖】 [0391002] 及【大】,乃至【宋】【元】【明】 [0391003] 能【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0391004] 國土【大】,世界【宋】【元】【明】【宮】,國主【聖】 [0391005] 精進【大】*,毘梨耶【宋】【元】【明】【宮】* [0391006] 分【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0391007] 法輪【大】,輪法【聖】 [0391008] 國土【大】*,世界【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0391009] 震【大】,〔-〕【聖】 [0391010] 入【大】,〔-〕【聖】 [0391011] 非【大】,入非【宋】【元】【明】【宮】 [0391012] 知【大】,如【宮】 [0391013] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0391014] 是【大】,〔-〕【聖】 [0391015] 不見入禪處【大】,即【聖】 [0391016] 爾時菩薩【大】,〔-〕【聖】 [0391017] 能【大】,即能【宋】【元】【明】【宮】 [0391018] 斯【大】,若斯【聖】 [0391019] 含【大】*,含果【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0391020] 法【大】,〔-〕【聖】 [0391021] 諸【大】,諸法【宋】【元】【明】 [0391022] 有【大】,〔-〕【聖】 [0391023] 是【大】,〔-〕【聖】 [0391024] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0392001] 能【大】,〔-〕【聖】 [0392002] 中【大】,〔-〕【聖】 [0392003] 薩【大】,薩摩訶薩【宋】【元】【明】 [0392004] 漢【大】,漢果【宋】【元】【明】【宮】 [0392005] 性【大】,〔-〕【聖】 [0392006] 性【大】,性故【元】【明】 [0392007] 以上梵. Ekokṣaṇābhisamayādhikāraḥ sikṣā parisamāpti parivartaḥ saptamaḥ.,不分卷【宋】【元】【明】【宮】【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 223 摩訶般若波羅蜜經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-05
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】