摩訶般若波羅蜜經卷第[11]十
[12]法稱品第三十七
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若滿閻浮提佛舍利作一分,復有人書般若波羅蜜經卷作一分。二分[13]之中,汝取何所?」
釋提桓因白佛言:「世尊!若滿閻浮提佛舍利作一分,般若波羅蜜經卷作一分。二分之中,我寧取般若波羅蜜經卷。何以故?世尊!我於佛舍利非不恭敬、非不尊重。[14]世尊!以[15]是舍利從般若波羅蜜中生,般若波羅蜜修熏故,是舍利得供養恭敬尊重讚歎。」
爾時舍利弗問釋提桓因:「憍尸迦!是般若波羅蜜不可取,無色無形無對,一相所謂無相。汝云何欲取?何以故?是般若波羅蜜不為取故出,不為捨故出,不為增減聚散、損益垢淨故出。是般若波羅蜜不與諸佛法,不捨凡人法;不與辟支佛法、阿羅漢法學法,不捨凡人法;不與無為性,不捨有為性;不與內空乃至無法有法空,不與四念處乃至一切種智,不捨凡人法。」
釋提桓因語舍利弗:「如是,如是!舍利弗!若有人知是般若波羅蜜,不與諸佛法、不捨凡人法,乃至不與一切種智、不捨凡人法。是菩薩摩訶薩能行般若波羅蜜、能修般若波羅蜜。何以故?般若波羅蜜不行二法[16]相故。不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪[17]那波羅蜜乃至檀那波羅蜜。」
爾時佛讚釋提桓因言:「善哉,善哉!憍尸迦!如汝所說,般若波羅蜜不行二法相故。不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪那波羅蜜乃至檀那波羅蜜。憍尸迦!若人欲得法性二相者,是人為欲得般若波羅蜜二相。何以故?憍尸迦!法性、般若波羅蜜無二無別,乃至檀那波羅蜜亦如是。若人欲得實際不可思議性二相者,是人為欲得般若波羅蜜二相。何以故?般若波羅蜜、不可思議性無二無別。」
釋提桓因白佛言:「世尊!一切世間人及諸天、阿修羅,應禮拜供養般若波羅蜜。何以故?諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜中學得阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我常在善法堂上坐,若我不在座時,諸天子[18]來供養我故,為我坐處作禮,繞竟還去。諸天子作是念:『釋提桓因在是處坐,為諸三十三天說法故。』如是,世尊!在所處書是般若波羅蜜經卷,受持讀誦、為他演說,是處十方世界中諸天、龍、夜叉、[19]揵闥婆、阿修羅、迦[20]樓羅、緊[21]那羅、摩睺羅伽,皆來禮拜般若波羅蜜,供養已去。何以故?是般若波羅蜜中生諸佛,及生一切眾生樂具故。諸佛舍利亦是一切種智住處因緣。以是故,世尊!二分中我取般若波羅蜜。
「復次,世尊。我若受持讀誦般若波羅蜜,[22]心深入法中。我是時不見怖畏相。何以故?世尊![1]是般若波羅蜜無相無貌、無言無說。世尊!無相無貌、無言無說,是般若波羅蜜,乃至是一切種智。世尊!般若波羅蜜若當有相非無相者,諸佛不應知一切法無相無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提。為弟子說諸法[2]亦無相無貌、無言無說。世尊![3]以般若波羅蜜實是無相無貌、無言無說故。諸佛知一切諸法無相無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提,為弟子說諸法亦無相無貌、無言無說。以是故,世尊!是般若波羅蜜,一切世間諸天、人、阿修羅,應恭敬供養尊重讚歎,香華瓔珞乃至幡蓋。
「復次,世尊!若有人受持般若波羅蜜,親近讀誦說、正憶念及書,供養華香乃至幡蓋,是人不墮地獄、畜生、餓鬼道中,不墮聲聞、辟支佛地,乃至得阿耨多羅三藐三菩提常見諸佛,從一佛國至一佛國供養諸佛,恭敬尊重讚歎,華香乃至幡蓋。
「復次,世尊!滿三千大千世界佛舍利作一分,書般若波羅蜜經卷作一分。是二分中,我故取般若波羅蜜。何以故?世尊!是般若波羅蜜中生諸佛舍利。以是故,舍利得供養恭敬尊重讚歎。是善男子、善女人供養恭敬舍利故,受天上、人中福樂,常不墮三惡道,如所願,漸以三乘法入涅槃。是故,世尊!若有見現在佛、若見般若波羅蜜經卷,等無異。何以故?世尊!是般若波羅蜜與佛無二無別故。
「復次,世尊!如佛住三事示現說十二部經——修多羅、祇夜乃至優波提舍。復有善男子、善女人受持誦說是般若波羅蜜,等無異。何以故?世尊!是般若波羅蜜中生三事示現及十二部經——修多羅乃至優波提舍——故。
「復次,世尊!十方諸佛住三事示現說十二部經——修多羅乃至優波提舍。復有人受般若波羅蜜為他人說,等無[4]有異。何以故?般若波羅蜜中生諸佛,亦生十二部經——修多羅乃至優波提舍。
「復次,世尊!若有供養十方如恒河沙等世界中諸佛!恭敬尊重讚歎!華香乃至幡蓋。復有人書般若波羅蜜經卷!恭敬尊重讚歎!華香乃至幡蓋。其福正等。何以故?十方諸佛皆從般若波羅蜜中生。
「復次,世尊!善男子、善女人聞是般若波羅蜜,受持讀誦、正憶念,亦為他人說。是人不墮地獄道,畜生、餓鬼道,亦不墮聲聞、辟支佛[5]地。何以故?當知是善男子、善女人正住阿惟越致地中故。是般若波羅蜜遠離一切苦惱衰病。
「復次,世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,受持親近供養,恭敬尊重讚歎。是人離諸恐怖。世尊!譬如負債人親近國王供給左右,債主反更供養恭敬是人,是人不復畏怖。何以故?世尊!此人依近於王,憑恃有力故。如是,世尊!諸[6]佛舍利,般若波羅蜜修熏故,得供養恭敬。世尊!當知般若波羅蜜如王,舍利如負債人。負債人依王故得供養,舍利亦依般若波羅蜜修熏故得供養。世尊!當知諸佛一切種智亦以般若波羅蜜修熏故得成就。以是故,世尊!二分中我取般若波羅蜜。何以故?世尊!般若波羅蜜中生諸佛舍利三十二相,般若波羅蜜中亦生佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。世尊!般若波羅蜜中生五波羅蜜,[7]使得波羅蜜名字。般若波羅蜜中生諸佛一切種智。
「復次,世尊!所在三千大千世界中,若有受持供養,恭敬尊重讚歎般若波羅蜜,是處若人若非人不能得其便,是人漸漸得入涅槃。世尊!般若波羅蜜為大利益如是,[8]於三千大千世界中能作佛事。世尊!在所處有般若波羅蜜則為有佛。世尊!譬如無[9]價摩尼[10]珠寶,在所住處非人不得其便。若男子、女人有熱病,以是[11]寶著身上,熱病即時除[12]愈。若有風病、若有冷病、若有雜熱風冷病,以寶著身上,皆悉除愈。若闇中,是[13]寶能[14]令明。熱時能令涼,寒時能令溫。寶所住處,其地不寒不熱,時節和適。其處亦無諸餘毒螫。若男子、女人為毒蛇所螫,以寶[15]示之,毒即除滅。
「復次,世尊!若男子、女人眼痛膚[16]瞖[17]盲瞽,以[18]寶近之,即時除愈。若有癩瘡惡腫,以寶著身上,病即除愈。
「復次,世尊!是摩[19]尼寶所在水中,水[20]隨作一色。[21]世尊!是寶若以青物裹著水中,水色則為青。若黃赤白紅縹物裹著水中,水隨作黃赤白紅縹色。如是等種種色物裹著水中,水隨作種種色。世尊!若水濁,以寶著[22]中水,即為[23]清。是[24]寶其德如是。」
爾時阿難問釋提桓因言:「憍尸迦!是摩尼寶,為是天上寶?為是閻浮提寶?」
釋提桓因語阿[25]難:「是天上寶。閻浮提人亦有是寶,但功德相少不具足。天上寶清淨輕妙,不可以譬喻為比。」
「復次,世尊!是摩尼寶若著篋中,舉[1]寶出,其功德薰篋故,人皆愛敬。如是,世尊!在所[2]在處有書般若波羅蜜經卷,是處則無眾惱之患,亦如摩尼寶所著處則無眾難。世尊!佛般[3]涅槃後舍利得供養,皆[4]是般若波羅蜜力。禪那波羅蜜乃至檀那波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切智,法相、法住、法位、法性、實際、不可思議性、一切種智是諸功德力。善男子、善女人作是念:『是佛舍利,一切智、一切種智、大慈大悲、斷一切結使及習、常捨、行不錯謬法等諸佛功德住處。』以是故,舍利得供養。世尊!舍利是諸功德寶波羅蜜住處,不垢不淨波羅蜜住處,不生不滅波羅蜜、不入不出波羅蜜、不增不損波羅蜜、不來不去不住波羅蜜。是佛舍利是諸法相波羅蜜住處,以是諸法相波羅蜜[5]修薰故,舍利得供養。
「復次,世尊!置三千大千世界滿中舍利。如恒河沙等諸世界滿其中舍利作一分,有人書般若波羅蜜經卷作一分。二分之中我取般若波羅蜜。何以故?是般若波羅蜜中生諸佛舍利,是般若波羅蜜修薰故,舍利得供養。世尊!若有善男子、善女人供養舍利,恭敬尊重讚歎,其功德報不可得邊。受人中、天上福樂,所謂剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天處乃至他化自在天中受福樂。亦以是福德因緣故當得盡苦。若受是般若波羅蜜,讀[6]誦[7]解說、正憶念,是人能具足禪那波羅蜜乃至能具足檀那波羅蜜,能具足四念處,乃至能具足十八不共法,過聲聞、辟支佛地,住菩薩位。住菩薩位已,得菩薩神通,從一佛國至一佛國。是菩薩為眾生故受身,隨其所應成就眾生,若作轉輪聖王、若作剎利大姓、若作婆羅門大姓成就眾生。以是故,世尊!我不為輕慢不恭敬故不取舍利,以善男子、善女人供養般若波羅蜜則為供養舍利故。
「復次,世尊!有人欲見十方無量阿僧祇諸世界中現在佛法身、色身,是人應聞受持般若波羅蜜,讀誦、正憶念、為他人演說。如是善男子、善女人,當見十方無量阿僧祇世界中諸佛法身、色身。是善男子、善女人行般若波羅蜜,亦應以法相修念佛三昧。復次,善男子、善女人欲見現在諸佛,應當受是般若波羅蜜乃至正憶念。
「復次,世尊!有二種法相:有為諸法相、無為諸法相。云何有為諸法相?所謂內空中智慧乃至無法有法空中智慧,四念處中智慧乃至八聖道分中智慧,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法中智慧,善法中不善法中、有漏法中無漏法中、世間法中出世間法中智慧,是名有為諸法[8]法相。云何名無為諸法法相?若法無生無滅、無住無異、無垢無淨、無增無減諸法自性。云何名諸法自性?諸法無所有性是諸法自性。是名無為諸法相。」
爾時佛告釋提桓因:「如是,如是!憍尸迦!過去諸佛因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,過去諸佛弟子亦因般若波羅蜜得須陀洹道乃至阿羅漢、辟支佛道,未來現在世十方無量阿僧祇諸佛,因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提。未來現在諸佛弟子,亦因是般若波羅蜜得須陀洹道乃至辟支佛道。何以故?般若波羅蜜中廣說三乘義,以無相法故;無生無滅法故;無垢無淨法故;無作無起、不入不出、不增不損、不取不捨法故。以俗法故非第一義。何以故?是般若波羅蜜非此非彼、非高非下、非等非不等、非相非無相、非世間非出世間、非有漏非無漏、非有為非無為、非善非不善、非過去非未來非現在。何以故?憍尸迦!般若波羅蜜不取聲聞、辟支佛法,亦不捨凡人法。」
釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,知一切眾生心,亦不得眾生,乃至知者、見者亦不得。是菩薩不得色、不得受想行識,不得眼乃至意,不得色乃至法,不得眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受,不得四念處乃至十八不共法,不得阿耨多羅三藐三菩提,不得諸佛法,不得佛。何以故?般若波羅蜜不為得法故出。何以故?般若波羅蜜性無所有、不可得。所用法不可得,處亦不可得。」
佛告釋提桓因[9]言:「如是,如是!憍尸迦!如[10]汝所說,菩薩摩訶薩長夜行般若波羅蜜,阿耨多羅三藐三菩提不可得,何況菩薩及菩薩法。」
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩但行般若波羅蜜,不行餘波羅蜜耶?」
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!菩薩盡行六波羅蜜法,以無所得故,行檀那波羅蜜不得施者、不得受者、不得財物,行尸羅波羅蜜不得戒、不得持戒人、不得破戒人,乃至行般若波羅蜜不得智慧、不得智慧人、不得無智慧人。憍尸迦!菩薩摩訶薩行布施時,般若波羅蜜為作明導,能具足檀那波羅蜜。菩薩摩訶薩行持戒時,般若波羅蜜為作明導,能具足尸羅波羅蜜。菩薩摩訶薩行忍辱時,般若波羅蜜為作明導,能具足羼提波羅蜜。菩薩摩訶薩行精進時,般若波羅蜜為作明導,能具足毘梨耶波羅蜜。菩薩摩訶薩行禪[1]那時,般若波羅蜜為作明導,能具足禪那波羅蜜。菩薩摩訶薩觀諸法時,般若波羅蜜為作明導,能具足般若波羅蜜。一切法以無所得故,所謂色乃至一切種智。憍尸迦!譬如閻浮提諸樹,種種葉、種種華、種種果、種種色,其[2]蔭無差別。諸波羅蜜入般若波羅蜜中,至薩婆若無差別亦如是,以無所得故。」
釋提桓因白佛言:「世尊!般若波羅蜜大功德成就。世尊!般若波羅蜜一切功德成就。世尊!般若波羅蜜無量功德成就、無邊功德成就、無等功德成就。世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,恭敬供養尊重讚歎,華香乃至幡蓋,如般若波羅蜜所說正憶念。復有善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人。其福何所為多?」
佛告釋提桓因:「憍尸迦!我還問汝,隨汝意報我。若有善男子善女人供養諸佛舍利,恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋。若復有人分舍利如芥子許與他人,令供養恭敬尊重讚歎,華香乃至幡蓋。其福何所為多?」
釋提桓因白佛言:「世尊!如我從佛聞法中義,有善男子、善女人自供養舍利乃至幡蓋。若復有人分舍利如芥子許與他人令供養,其福甚多。世尊!佛見是福利眾生故,入金剛三昧中碎金剛身作末舍利。何以故?有人佛滅度後供養佛舍利乃至如芥子許,其福報無邊乃至盡苦。」
佛告釋提桓因[3]言:「如是,如是!憍尸迦!若善男子、善女人書般若波羅蜜經卷,供養恭敬,[4]香花乃至幡蓋。若復有人書般若波羅蜜經卷與他人令學,是[5]善男子、善女人其福甚多。復次,憍尸迦!善男子、善女人如般若波羅蜜中義為他人說,開示分別令易解。是善男子、善女人,勝於前善男子、善女人功德所從聞般若波羅蜜,當視其人如佛,亦如高勝梵行人。何以故?當知般若波羅蜜即是佛,般若波羅蜜不異佛,佛不異般若波羅蜜。過去未來現在諸佛,皆從般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提及高勝梵行人。高勝梵行人[6]者,所謂阿惟越致菩薩摩訶薩,亦學是般若波羅蜜,當得阿耨多羅三藐三菩提。聲聞人學是般若波羅蜜,得阿羅漢道。求辟支佛道人學是般若波羅蜜,得辟支佛道。菩薩學是般若波羅蜜,得入菩薩位。以是故,憍尸迦!善男子、善女人欲供養現在佛,恭敬尊重讚歎,花香乃至幡蓋,當供養般若波羅蜜。我見是利[7]益,初得阿耨多羅三藐三菩提時作是念:『誰有可供養恭敬尊重讚歎依止住者?』憍尸迦!我[8]於一切世間中,若天若魔若梵、若沙門婆羅門中,不見與我等[9]者,何況有勝者。[10]我[11]又自思念:『我所得法自致作佛。我供養是法,恭敬尊重讚歎,當依止住。何等是法?所謂般若波羅蜜。』憍尸迦!我自供養是般若波羅蜜,恭敬尊重讚歎已,依止住。何況善男子、善女人欲得阿耨多羅三藐三菩提,而不供養般若波羅蜜,恭敬尊重讚歎,花香瓔珞乃至幡蓋?何以故?般若波羅蜜中生諸菩薩摩訶薩,[12]諸菩薩摩訶薩中生諸佛。以是故,憍尸迦!善男子、善女人,若求佛道、若求辟支佛道、若求聲聞道,皆應供養般若波羅蜜,恭敬尊重讚歎,花香乃至幡蓋。」[13]
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若有善男子、善女人,教一閻浮提人行十善道。於汝意云何,以是因緣故得福多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如[16]是善男子、善女人書持般若波羅蜜經卷,與他[17]人令讀誦說,得福多。何以故?是般若波羅蜜中廣說諸無漏法,善男子、善女人從是中學,已學[18]今學當學,入正法位中,已入[19]今入當入,得須陀洹果,已得[20]今得當得,乃至阿羅漢果。求辟支佛道亦如是。諸菩薩摩訶薩求阿耨多羅三藐三菩提,入正法位中,已入今入當入,得阿耨多羅三藐三菩提,已得今得當得。憍尸迦!何等是無漏法?所謂四念處乃至八聖道分、四聖諦,內空乃至無法有法空,佛十力乃至十八不共法。善男子、善女人學是法,得阿耨多羅三藐三菩提,已得今得當得。憍尸迦!若有善男子、善女人,教一人令得須陀洹果,是人得福德勝教一閻浮提人行十善道。何以故?憍尸迦!教一閻浮提人行十善道,不離地獄、畜生、餓鬼苦。憍尸迦!教一人[1]令得須陀洹果,離三惡道故。乃至阿羅漢[2]果、辟支佛道亦如是。憍尸迦!若善男子、善女人,教一閻浮提人令得須陀洹果,斯陀[3]含、阿那含、阿羅[4]漢、辟支佛道。不如善男子、善女人教一人令得阿耨多羅三藐三菩提得福多。何以故?憍尸迦!以菩薩因緣故,生須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛。以菩薩因緣故,生諸佛。以是因緣故,憍尸迦!當知善男子、善女人書般若波羅蜜經卷,與他人令書持讀誦說,得福多。何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。是善法中學,便出生剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至非有想非無想天,便有四念處乃至一切種智,便有須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛,便有諸佛。憍尸迦!置一閻浮提人。若[5]有善男子、善女人教四天下國土中眾生令行十善道。於汝意云何,是人以是因緣故,得福多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書持讀誦說,得福多。餘如上說。憍尸迦!置四天下[6]國土中眾生。若教小千國土中眾生令行十善道,亦如是。憍尸迦!置小千國土中眾生。若教二千中國土中眾生[7]令行十善道。若有善男子、善女人書般若波羅蜜經卷,與他人令書持讀誦[8]說,是人得福多。餘如上說。憍尸迦!置二千中國土中眾生。若教三千大千國土中所有眾生令行十善道。復有人書般若波羅蜜經[9]卷,與他人令書持讀誦[10]說,是人福德多。憍尸迦!置三千[11]大千國土中眾生。若教如恒河沙等國土中所有眾生令行十善道。若復有人書般若波羅蜜經卷,與他人令書持讀誦說,其福多。餘如上說。
「復次,憍尸迦!有人教一閻浮提眾生,令立四禪、四無量心、四無色定、五神通。於汝意云何,是善男子、善女人福德多不?」
釋提桓因言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書持讀誦[12]說,得福多。何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。餘如上說。憍尸迦!置閻浮提中眾生。復置四天下國土中眾生、小千國土中眾生、二千中國土中眾生、三千大千國土中眾生。憍尸迦!若有人教十方如恒河沙等國土中眾生,令立四禪、四無量心、四無色定、五神通。於汝意云何?是人福德多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書持讀誦說,得福多。何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。餘如上說。
「復次,憍尸迦!若有善男子、善女人受是般若波羅蜜,持讀誦說、正憶念。是人福德勝教閻浮提人行十善道,立四禪、四無量心、四無色定、五神通。正憶念者,受持親近般若波羅蜜乃至正憶念,[13]不以二法不以不二法;受持親[14]近禪[15]那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜乃至正憶念,不以二法不以不二法;為阿耨多羅三藐三菩提,正憶念內空乃至一切種智,不以二法不以不二法。
「復次,憍尸迦![16]若有善男子、善女人,為他人種種因緣演說般若波羅蜜義,開示分別令易解。憍尸迦!何等是般若波羅蜜義?憍尸迦!般若波羅蜜義者,不應以二相觀、不應以不二相觀,非有相非無相,不入不出、不增不損、不垢不淨、不生不滅、不取不捨,不住非不住,非實非虛、非合非散,非著非不著、非因非不因、非法非不法、非如非不如、非實際非不實際。憍尸迦!若善男子、善女人能以是般若波羅蜜義為他人種種因緣演說,開示分別令易解,是善男子、善女人所得福德甚多,勝自受持般若波羅蜜,親近讀誦說、正憶念。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人自受持般若波羅蜜,親近讀誦說、正憶念,亦為他人種種因緣演說般若波羅蜜義,開示分別令易解。是善男子、善女人所得功德甚多。」
釋提桓因白佛言:「世尊!善男子、善女人應如是演說般若波羅蜜義,開示分別令易解。」
佛語釋提桓因[17]言:「如是,憍尸迦!是善男子、善女人應如是演說般若波羅蜜義,開示分別令易解。憍尸迦!善男子、善女人如是演說般若波羅蜜義,開示分別令易解,得無量無邊阿僧祇福德。若有善男子、善女人供養十方無量阿僧祇諸佛,盡其壽命隨其所須,恭敬尊重讚歎,花香乃至幡蓋供養。若復有善男子、善女人,種種因緣為他人廣說般若波羅蜜義,開示分別令易解。是善男子、善女人功德甚多。何以故?諸過去未來現在佛,皆於是般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提,已得今得當得。復次,憍尸迦!若善男子、善女人於無量無邊阿僧祇劫行檀那波羅蜜。不如[1]是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人演說其義,開示分別令易解,其福甚多,以無所得故。云何名有所得?憍尸迦!若菩薩摩訶薩用有所得故布施,布施時作是念:『我與彼受所施者物。』是名得檀那,不得波羅蜜;『我持戒此是戒。』是名得戒,不得波羅蜜;『我忍辱,為是人忍辱。』是名得忍辱,不得波羅蜜;『我精進,為是事勤精進。』是名得精進,不得波羅蜜;『我修禪[2]那,所修是禪那。』是名得禪那,不得波羅蜜;『我修慧,所修是慧。』是名得慧,不得波羅蜜。憍尸迦!是善男子、善女人如是行者,不得具足檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩云何修具足檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜?」
佛告釋提桓因言:「菩薩摩訶薩布施時,不得與者、不得受者、不得所施物,是人得具足檀那波羅蜜。乃至修般若波羅蜜時,不得智、不得所修智,是人得具足般若波羅蜜。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩具足檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜。善男子、善女人如是行般若波羅蜜,當為他人演說其義,開示分別令易解。禪那波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀那波羅蜜,演說其義,開示分別令易解。何以故?憍尸迦!未來世當有善男子、善女人,欲說般若波羅蜜而說相似般若波羅蜜。有善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提心,聞是相似般若波羅蜜,失正道。善男子、善女人應為是人具足演說般若波羅蜜義,開示分別令易解。」
釋提桓因白佛言:「世尊!何等是相似般若波羅蜜?」[3]
佛言:「有善男子、善女人說有所得般若波羅蜜,是為相似般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!云何善男子、善女人說有所得般若波羅蜜,是為相似般若波羅蜜?」
佛言:「善男子、善女人說有所得般若波羅蜜,[4]是[5]為相似般若波羅蜜。[6]相似般若波羅蜜者,說色無常。作是言:『能如是行,是行般若波羅蜜。』行者求色無常,是為行相似般若波羅蜜。說受想行識無常,作是言:『能如是行,是行般若波羅蜜。』行者求受想行識無常,是為行相似般若波羅蜜。說眼無常乃至說意無常,說色無常乃至說法無常。說眼界無常,色界、眼識[7]界無常,乃至說意界、法界、意識界無常。說地種無常乃至說識種無常。說眼識界無常乃至說意識界無常。說眼觸無常乃至說意觸無常。說眼觸因緣生受無常乃至說意觸因緣生受無常。廣說如五陰。說色苦乃至說意觸因緣生受苦。說色無我乃至說意觸因緣生受無我。皆如五陰說。行者行檀[8]那波羅蜜時,為說色無常、苦、無我,乃至意觸因緣生受說無常、苦、無我。尸羅波羅蜜乃至般若波羅蜜亦如是。行四禪、四無量心、四無色定,為說無常、苦、無我。行四念處,為說無常、苦、無我。乃至行薩婆若時,為說無常、苦、無我。作如是教:『能如是行者,是為行般若波羅蜜。』憍尸迦!是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!若是善男子、善女人當來世說相似般若波羅蜜,作是言:『汝善男子、[9]善女人修行般若波羅蜜,汝修行般若波羅蜜時當得初地乃至當得十地。』禪那波羅蜜乃至檀那波羅蜜亦如是。行者以相似有所得、以總相修是般若波羅蜜。憍尸迦!是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人欲說般若波羅蜜,作是言:『汝善男子、善女人修行般若波羅蜜已,當過聲聞、辟支佛地。』是名相似般若波羅蜜。
「復次,[10]憍尸迦!善男子、善女人為求佛道者如是說:『汝善男子、善女人修行般若波羅蜜已,入菩薩位得無生法忍,得無生忍已便住菩薩神通,從一佛國至一佛國,供養諸佛,恭敬尊重讚歎。』如是說者,是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人為求佛道者如是說:『汝善男子、善女人學是般若波羅蜜,受持讀誦說、正憶念,當得無量無邊阿僧祇功德。』如是說者,是名相似般若波羅蜜。復次,善男子、善女人為求佛道者[1]如是說:『如過去未來現在[2]諸佛功德善本,從初發心至成得佛,都合集迴向阿耨多羅三藐三菩提。』如是說者,是名相似般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!云何善男子、善女人為求佛道者不說相似般若波羅蜜?」
佛言:「若善男子、善女人為求佛道者說般若波羅蜜:『善男子!汝修行般若波羅蜜,莫觀色無常。何以故?色色性空。是色性非法若非法,即名為般若波羅蜜。般若波羅蜜中色非常非無常。何以故?是中色尚不可得,何況常無常。』憍尸迦!善男子、善女人如是說者,是名不說相似般若波羅蜜。受想行識亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人為求佛道者說:『汝,善男子!修行般若波羅蜜,於諸法莫有所過、莫有所住。何以故?般若波羅蜜中無有法可過可住。所以者何?一切法自性空。自性空是非法,若非法即[3]是般若波羅蜜。般若波羅蜜中無有法可入可出、可生可滅。』憍尸迦!是善男子、善女人如是說,是名不說相似般若波羅蜜。廣說如上。與相似相違,是名不說相似般若波羅蜜。如是,憍尸迦!善男子、善女人應如是演說般若波羅蜜義。若如是說般若波羅蜜義,所得功德勝於前者。
「復次,憍尸迦!閻浮提中所有眾生皆教令得須陀洹。於汝意云何,是人得福多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,如是言:『善男子、善女人!汝來受是般若波羅蜜,[4]勤[5]誦讀說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。何以故?是般若波羅蜜中出生諸須陀洹。』憍尸迦!置閻浮提中眾生,復置四天下眾生,小千國土、[6]二千中國土、三千大千國土眾生。若有人教十方如恒河[7]沙國土中眾生,盡教令得須陀洹。於汝意云何,是人得福多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,如是言:『善男[8]子!汝來受是般若波羅蜜,勤[9]誦讀說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行?何以故。[10]般若波羅蜜中出生諸須陀洹。』
「復次,憍尸迦!若有善男子、善女人教閻浮提中人令得斯陀含、阿那含、阿羅漢。於汝意云何,是人得福多不?」
答言:「甚多,[11]世尊!」
佛言:「不如[12]是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,如是言:『[13]善男子!汝來[14]受是般若波羅蜜,勤[15]誦讀說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。何以故?般若波羅蜜中[16]出生[17]諸斯陀含、阿那含、阿羅漢故。』乃至十方如恒河沙等國土中眾生,亦如是。
「復次,憍尸迦!若善男子、善女人教一閻浮提中眾生令得辟支佛道。於汝意云何,是人得福多不?」
答言:「甚多,[18]世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,如是言:『[19]善男子!汝來受是般若波羅蜜,勤[20]讀誦[21]解說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。何以故?般若波羅蜜中[22]出生諸辟支佛道故。』四天下乃至十方如恒河沙等國土中眾生,亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人教一閻浮提中眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心。於汝意云何,是人得福多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如[23]是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,亦如是言:『汝當隨般若波羅蜜中學,當得一切智法。汝若得一切智法,汝便得修行般若波羅蜜增益具足。若得修[24]行般若波羅蜜增益具足,汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』何以故?憍尸迦!般若波羅蜜中生諸初發意菩薩摩訶薩故。乃至十方如恒河沙等國土,亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人教一閻浮提中眾生令住阿[25]惟越致地。於汝意云何,是人福德多不?」
答言:「甚多,世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示分別令易解,[26]亦如是言:『汝來,善男子!受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行,汝便得一切智法。得一切智法已,乃至便得阿耨多羅三藐三菩提。』何以故?般若波羅蜜中生諸菩薩摩訶薩阿惟越致地故。乃至十方如恒河沙等國土,亦如是。
「復次,憍尸迦!一閻浮提中眾生發意求阿耨多羅三藐三菩提,若有善男子、善女人為是人廣說般若波羅蜜及其義解,開示分別,如是言:『汝來,善男子!受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行,學已汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』復有人為一阿惟越致菩薩演說般若波羅蜜及其義解,開示分別:『汝來受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行,學已汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』是善男子所得功德甚多。乃至十方如恒河沙等國土中,亦如是。
「復次,憍尸迦!若有一閻浮提中眾生皆得阿惟越致、阿耨多羅三藐三菩提。[1]復有善男子、善女人以般若波羅蜜為是人演說其義,於是中有一菩薩疾[2]欲得阿耨多羅三藐三菩提。若有善男子、善女人為此菩薩說般若波羅蜜及其義解,是人功德最多。乃至十方如恒河沙等國土,亦如是。」
釋提桓因白佛言:「世尊!如菩薩摩訶薩轉轉近阿耨多羅三藐三菩提者,如是應轉轉教行檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,應教內空乃至無法有法空,四念處乃至八聖道分,[3]佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法,亦應供養衣服、臥具、飲食、湯藥,隨其所須。是善男子、善女人,法施、財施供養是菩薩,所得功德勝於前者。何以故?世尊!是菩薩摩訶薩疾得阿耨多羅三藐三菩提故。」
爾時慧命須菩提語釋提桓因言:「善哉,善哉!憍尸迦!汝為聖弟子,安慰諸菩薩摩訶薩,為阿耨多羅三藐三菩提者,以法施、財施利益,法應爾。何以故?菩薩中生諸佛聖眾。若菩薩不發阿耨多羅三藐三菩提心者,是菩薩不[4]能學六波羅蜜乃至十八不共法。若不學六波羅蜜乃至十八不共法,不能得阿耨多羅三藐三菩提。若不能得阿耨多羅三藐三菩提者,則無聲聞、辟支佛。以是故,憍尸迦!諸菩薩摩訶薩學六波羅蜜乃至十八不共法。[5]學六波羅蜜乃至十八不共法時,得阿耨多羅三藐三菩提。得阿耨多羅三藐三菩提故,斷地獄、畜生、餓鬼道,世間便有剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至非有想非無想天,[6]乃至檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨[7]耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,內[8]空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法出現於世,聲聞乘、辟支佛乘、佛乘皆現於世。」[9]
摩訶般若波羅蜜經卷第[10]十
校注
[0290011] 十【大】,十一【宋】【元】【明】【宮】 [0290012] 法稱【大】,舍利【宋】【元】【明】【宮】,不分卷【聖】,(法稱…七)七字【大】,(摩訶般若波羅蜜經舍利校量品第卅七)十六字【聖】 [0290013] 之【大】,〔-〕【宮】 [0290014] 世尊【大】,〔-〕【宮】 [0290015] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0290016] 相【大】*,〔-〕【宮】*【聖】 [0290017] 那【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0290018] 來【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】 [0290019] 揵【大】,乾【宋】【元】【明】 [0290020] 樓【大】,留【宋】【元】 [0290021] 那【大】,陀【宋】【元】【宮】 [0290022] 心深【大】,深心【宋】【元】【明】【宮】 [0291001] 是【大】,是深【宋】【元】【明】【宮】 [0291002] 亦【大】,〔-〕【宮】 [0291003] 以【大】,用【宮】【聖】 [0291004] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0291005] 地【大】,道【宮】 [0291006] 佛【大】,〔-〕【宮】 [0291007] 使【大】,便【明】 [0291008] 於【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0291009] 價【大】,賈【聖】 [0291010] 珠【大】,〔-〕【聖】 [0291011] 寶【大】*,珠【宋】*【元】*【明】*【宮】* [0291012] 愈【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】【聖】 [0291013] 寶【大】*,珠【元】【明】* [0291014] 令【大】,今【宋】 [0291015] 示【大】,近【聖】 [0291016] 瞖【大】,翳【宋】【元】【明】【宮】,曀【聖】 [0291017] 盲【大】,曹【聖】 [0291018] 寶近【大】,寶示【元】【聖】,珠示【明】 [0291019] 尼【大】*,尼珠【宋】【元】【明】【宮】* [0291020] 隨【大】,〔-〕【聖】 [0291021] 世尊是寶【大】,〔-〕【元】【明】【宮】 [0291022] 中【大】,水中【元】【明】 [0291023] 清【大】,青【聖】 [0291024] 寶【大】,珠【宋】【元】【明】【宮】 [0291025] 難【大】,難言【元】【明】 [0292001] 寶【大】,〔-〕【明】 [0292002] 在【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0292003] 涅槃【大】,泥洹【聖】 [0292004] 是【大】,〔-〕【宮】 [0292005] 修薰【大】,薰修【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0292006] 誦【大】,〔-〕【聖】 [0292007] 解【大】,〔-〕【元】【明】 [0292008] 法【大】*,〔-〕【元】【明】* [0292009] 言【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0292010] 汝【大】,法【宋】【宮】 [0293001] 那【大】,〔-〕【宮】 [0293002] 蔭【大】,陰【宋】【元】【明】【宮】 [0293003] 言【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0293004] 香花【大】,華香【明】 [0293005] 善【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】* [0293006] 者【大】,〔-〕【宮】 [0293007] 益【大】,〔-〕【明】 [0293008] 於【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0293009] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0293010] 我【大】,〔-〕【明】 [0293011] 又【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】【聖】 [0293012] 諸【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0293013] 摩訶般若波羅蜜經卷第十五終【聖】,以上大般若第二會設利羅 (Sarīra) 品。梵. iti dvitīyā stutimātrā. [0293014] 法施【大】,十善【宋】【元】【明】【宮】 [0293015] 丹十善品【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0293016] 是【大】*,〔-〕【明】【聖】* [0293017] 人【大】,〔-〕【聖】 [0293018] 今學【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0293019] 今入【大】*,〔-〕【宮】【聖】* [0293020] 今得【大】*,〔-〕【宮】【聖】* [0294001] 令【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0294002] 果【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0294003] 含【大】*,含果【明】【聖】* [0294004] 漢【大】,漢果【明】【聖】 [0294005] (有善…人)七字【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0294006] 國土【大】*,世界【聖】* [0294007] 令【大】,今【宋】【元】,〔-〕【宮】【聖】 [0294008] 說【大】*,〔-〕【元】【明】【宮】【聖】* [0294009] 卷【大】,〔-〕【宮】 [0294010] 說【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0294011] 大【大】,〔-〕【宋】 [0294012] 說【大】*,〔-〕【元】【宮】【聖】* [0294013] 不【大】*,非【宋】【宮】【聖】* [0294014] 近【大】,覲【宋】【宮】 [0294015] 那【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0294016] 若有【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0294017] 言【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0295001] 是【大】,〔-〕【明】 [0295002] 那【大】*,〔-〕【宮】【聖】* [0295003] 卷十一終,卷十二十善品第三十八之餘首【宋】【元】【明】【宮】 [0295004] 是【大】,說是【聖】 [0295005] 為【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0295006] 相似般若波羅蜜【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0295007] 界【大】*,眾【元】* [0295008] 那【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0295009] 善女人【大】*,〔-〕【宮】【聖】* [0295010] 憍尸迦【大】,〔-〕【宮】 [0296001] 如是【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0296002] 諸佛【大】,〔-〕【聖】 [0296003] 是【大】,是為【聖】 [0296004] 勤【大】,勤修【聖】 [0296005] 誦讀【大】,讀誦【明】,誦【宮】,誦讀誦【聖】 [0296006] 二【大】,三【元】 [0296007] 沙【大】,沙等【元】【明】 [0296008] 子【大】,子善女人【明】【聖】 [0296009] 誦讀【大】,讀誦【明】【聖】 [0296010] 般【大】,是般【明】 [0296011] 世尊【大】,〔-〕【宮】 [0296012] 是【大】*,〔-〕【宮】【聖】* [0296013] 善男子汝來【大】,汝來善男子【宮】【聖】 [0296014] 受【大】,善女人受【聖】 [0296015] 誦讀【大】,讀誦【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0296016] 出【大】,由【明】 [0296017] 諸【大】,諸須陀洹【聖】 [0296018] 世尊【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0296019] 善男子汝來【大】,汝來善男子【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0296020] 讀誦【大】,誦讀【聖】 [0296021] 解【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0296022] 出生【大】,生出【宋】【元】【明】【宮】 [0296023] 是【大】*,〔-〕【聖】* [0296024] 行【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0296025] 惟越【大】*,鞞跋【聖】* [0296026] 亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0297001] 復【大】,復次【聖】 [0297002] 欲【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0297003] 佛【大】,解【宮】 [0297004] 能【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0297005] (學六…法)十二字【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0297006] 乃至【大】,便有【聖】 [0297007] 耶【大】,那【宋】 [0297008] 空【大】,至【元】 [0297009] 不分卷【宋】【元】【明】【宮】,(摩訶…譯)卅五字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0297010] 十【大】,十六【聖】,以上大般若第二會第三十六經文品。梵. iti Stutyādi padārthāya saṃhāraḥ kṛtaḥ.【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 223 摩訶般若波羅蜜經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-05
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】