文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

摩訶般若波羅蜜經

摩訶般若波羅蜜經卷第[6]

[7]幻聽品第二十八[8](丹本作幻人聽法品)

爾時諸天子心念「應用何等人聽須菩提所說[9]

須菩提知諸天子心所念語諸天子言「如幻化人聽法我應用如是人何以故如是人無聞無聽無知無證故

諸天子語須菩提「是眾生如[10]聽法者亦如幻[11]眾生如化聽法者亦如化[12]

「如是如是諸天子眾生如幻聽法者亦如幻眾生如化聽法者亦如化諸天子我如幻如夢眾生乃至知者見者亦如幻如夢諸天子色如幻如夢受想行識如幻如夢眼乃至意觸因緣生受如幻如夢內空乃至無法有法空[13]那波羅蜜乃至般若波羅蜜如幻如夢諸天子四念處乃至十八不共法如幻如夢須陀洹果如幻如夢斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛道如幻如夢諸天子佛道如幻如夢

爾時諸天子問須菩提「汝說佛道如幻如夢汝說涅槃亦復如幻如夢耶

須菩提語諸天子「我說佛道如幻如夢我說涅槃亦如幻如夢若當有法勝於涅槃者我說亦復如幻如夢何以故諸天子是幻夢涅槃不二不別

爾時慧命舍利弗摩訶目[14]揵連摩訶拘[15]絺羅摩訶迦旃延富樓那彌多羅尼子摩訶迦葉及無數千菩薩問須菩提「般若波羅蜜如是甚深難見難解難知寂滅微妙誰當受者

爾時阿難語諸大弟子及諸菩薩「阿[16]惟越致諸菩薩摩訶薩能受是甚深難見難解難知寂滅微妙般若波羅蜜正見成就人漏盡阿羅漢所願已滿亦能[17]信受復次善男子善女人多見佛於諸佛所多供養種善根親近善知識有利根是人能受不言是法非法

須菩提言「不以空分別色不以色分別空受想行識亦如是不以無相無作分別色不以色分別無相無作受想行識亦如是不以無生無滅寂滅離分別色不以色分別無生無滅寂滅受想行識亦如是眼乃至意觸因緣生受亦如是[18]那波羅蜜乃至般若波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至十八不共法一切三昧門一切陀羅尼門須陀洹乃至阿羅漢辟支佛一切智不以空分別一切智不以一切智分別空不以空分別一切種智不以一切種智分別空無相無作無生無滅寂滅離亦如是

須菩提語諸天子言「是般若波羅蜜甚深誰能受者是般若波羅蜜中無法可示無法可說若無法可示無法可說受人亦不可得

爾時舍利弗語須菩提言「般若波羅蜜中廣說三乘之教及[19]護持菩薩之[20]從初發意地乃至十地檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜四念處乃至八聖道分佛十力乃至十八不共法護持菩薩之教菩薩摩訶薩如是行般若波羅蜜常化生不失神通遊諸佛國具足善根隨其所欲供養諸佛即得如願從諸佛所聽受法教[21]乃至薩婆若初不斷絕未曾離三昧時當得[A1]捷疾[22]利辯不盡辯不可斷辯隨應辯義辯一切世間最上辯

須菩提言「如是如是如舍利弗言般若波羅蜜廣說三乘之教及護持菩薩之[23]乃至菩薩摩訶薩得一切世間最上辯[24]不可得故我乃至知者見者不可得色受想行識檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜不可得內空乃至無法有法空不可得四念處乃至八聖道分佛十力乃至一切種智[25]亦不可得故

舍利弗語須菩提「何因緣故般若波羅蜜中廣說三乘而不可得何因緣故般若波羅蜜中護持菩薩何因緣故菩薩摩訶薩得捷疾辯乃至一切世間最上辯不可得故

須菩提語舍利弗言「以內空故般若波羅蜜廣說三[26]乘不可得外空乃至無法有法空故廣說三乘不可得內空故護持菩薩乃至一切世間最上辯不可得故外空乃至無法有法空故護持菩薩乃至一切世間最上辯[1]不可得故[2]

[3]摩訶般若波羅蜜經散花品第二十九

爾時釋提桓因及三千大千[4]世界中四天王天乃至阿迦尼吒諸天作是念「慧命須菩提為雨法雨我等寧可化作花散佛菩薩摩訶薩比丘僧須菩提及般若波羅蜜上[5]即時釋提桓因及三千大千世界中諸天化作花散佛菩薩摩訶薩比丘僧及須菩提上亦供養般若波羅蜜是時三千大千[6]世界花悉周遍於虛空中化成花臺端嚴殊妙

須菩提心念「是諸天子所散花天上未曾見如是花比是花是化花非樹生花是諸天子所散花從心樹生非樹生花

釋提桓因知須菩提心所念語須菩提言「大德是花非生花亦非[7]意樹生

須菩提語釋提桓因言「憍尸迦汝言是華非生花亦非意樹生憍尸迦[8]是花若非生法不名為花

釋提桓因語須菩提言「大德但是花不生色亦不生受想行識亦不生

須菩提言「憍尸迦非但是花不生色亦不生若不生是不名[9]為色受想行識亦不生若不生是不名為識六入六識六觸六觸因緣生諸受亦如是[10]檀那波羅蜜不生若不生是不名檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜不生若不生是不名般若波羅蜜內空不生若不生是不名內空乃至無法有法空不生若不生是不名無法有法空四念處不生若不生是不名四念處乃至十八不共法不生若不生是不名十八不共法乃至一切種智不生若不生是不名一切種智

爾時釋提桓因[11]心念「是慧命須菩提其智甚深不壞假名而說諸法相

佛知釋提桓因心所念語釋提桓因言「如是如是憍尸迦須菩提其智甚深不壞假名而說諸法相

釋提桓因白佛言[12]世尊[13]大德須菩提云何不壞假名而說諸法相

[14]告釋提桓因「色但假名須菩提[15]不壞假名而說諸法相受想行識但假名須菩提亦不壞假名而說諸法相所以者何是諸法相無壞不壞故須菩提所說亦無壞不壞眼乃至意觸因緣生諸受亦如是檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至十八不共法亦如是須陀洹果乃至阿羅漢果辟支佛道菩薩道佛道一切智一切種智亦如是須陀洹乃至阿羅漢辟支佛佛是但假名須菩提不壞假名而說諸法相何以故是諸法相無壞不壞故須菩提所說亦無壞不壞如是憍尸迦須菩提不壞假名而說諸法相

須菩提語釋提桓因[16]「如是如是憍尸迦如佛所說諸法但假名菩薩摩訶薩當作是知諸法但假名應如是學般若波羅蜜憍尸迦菩薩摩訶薩作如是學為不學色不學受想行識何以故不見色當可學者不見受想行識當可學者菩薩摩訶薩如是學為不學檀那波羅蜜何以故不見檀那波羅蜜當可學者乃至不學般若波羅蜜何以故不見般若波羅蜜當可學者如是學為不學內空乃至無法有法空何以故不見內空乃至無法有法空當可學者如是學為不學四念處乃至十八不共法何以故不見四念處乃至十八不共法當可學者如是學為不學須陀洹果乃至一切種智何以故不見須陀洹果乃至一切種智當可學者

爾時釋提桓因語須菩提言「菩薩摩訶薩何因緣故不見色乃至不見一切種智

須菩提言「色色空乃至一切種智一切種智空憍尸迦色空不學色空乃至一切種智空不學一切種智空憍尸迦若如是不學空是名學空以不二故是菩薩摩訶薩學色空以不二故乃至學一切種智空[17]不二故若學色空不二故乃至學一切種智空不二故是菩薩摩訶薩能學檀那波羅蜜不二故乃至能學般若波羅蜜不二故能學四念處不二故乃至能學十八不共法不二故能學須陀洹果不二故乃至能學一切種智不二故是菩薩能學無量無邊阿僧祇佛法若能學無量無邊阿僧祇佛法是菩薩不為色增學不為色減學乃至不為一切種智增學不為一切種智減學若不為色增減學乃至不為一切種智增減學是菩薩不為色受學不為色滅學亦不為受想行識受學亦不為[18]滅學乃至一切種智亦不為受學亦不為滅學

舍利弗語須菩提「菩薩摩訶薩如是學不為受色學不為滅色學乃至一切種智亦不為受學亦不為滅學

須菩提言「菩薩摩訶薩若如是學不為受色學不為滅色學乃至一切種智亦不為受學亦不為滅學須菩提何因緣故菩薩摩訶薩不為受色學不為滅色學乃至一切種智亦不為受學亦不為滅學

須菩提言「是色不可受亦無受色者乃至一切種智不可受亦無受者內外空故如是舍利弗菩薩摩訶薩一切法不受故能到一切種智

是時舍利弗語須菩提「菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜能到一切種智耶

須菩提言「菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜能到一切種智一切法不受故

舍利弗語須菩提「若菩薩摩訶薩於一切法不受不滅學者菩薩摩訶薩云何能到一切種智

須菩提言「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜不見色生不見色滅不見色受不見色不受不見色垢不見色淨不見色增不見色減何以故舍利弗色色性空故受想行識亦不見生亦不見滅亦不見受亦不見不受亦不見垢亦不見淨亦不見增亦不見減何以故識識性空故乃至一切種智亦不見生亦不見滅亦不見受亦不見不受亦不見垢亦不見淨亦不見增亦不見減何以故一切種智一切種智性空故如是舍利弗菩薩摩訶薩為一切法不生不滅不受不捨不垢不淨不合不散不增不減故學般若波羅蜜能到一切種智無所學無所到故

爾時釋提桓因語舍利弗「菩薩摩訶薩般若波羅蜜當於何處求

舍利弗言「菩薩摩訶薩般若波羅蜜當於〈須菩提品〉中求

釋提桓因語須菩提「是汝神力使舍利弗言『菩薩摩訶薩般若波羅蜜當於〈須菩提品〉中求

須菩提語釋提桓因「非我神力

釋提桓因語須菩提「是誰神力

須菩提言「是佛神力

釋提桓因言「一切法皆無受處何以故言『是佛神力離無受處相如來不可得離如如來亦不可得

須菩提語釋提桓因言「如是如是憍尸迦離無受處相如來不可得離如如來亦不可得無受處相中如來不可得如中如來不可得色如中如來如不可得如來如中色如不可得色法相中如來法相不可得如來法相中色法相不可得受想行識法相中乃至一切種智[1]如法亦如是憍尸迦如來色如中不合不散受想行識如中不合不散如來離色如不合不散離受想行識如不合不散乃至一切種智亦如是如來色法相中不合不散受想行識法相中不合不散如來離色法相中不合不散離受想行識法相中不合不散乃至一切種智亦如是憍尸迦如是等一切法中不合不散是佛神力用無所受法故如憍尸迦言『菩薩摩訶薩般若波羅蜜當於何處求』憍尸迦不應色中求般若波羅蜜亦不應離色求般若波羅蜜不應受想行識中求亦不應離受想行識求何以故是般若波羅蜜色受想行識是一切法皆不合不散無色無形無對一相所謂無相乃至一切種智中不應求般若波羅蜜亦不應離一切種智求般若波羅蜜何以故是般若波羅蜜一切種智是一切法皆不合不散無色無形無對一相所謂無相何以故般若波羅蜜非色亦非離色非受想行識亦非離受想行識乃至非一切種智亦非離一切種智般若波羅蜜非色如亦非離色如非受想行識如亦非離受想行識如般若波羅蜜非色法亦非離色法非受想行識法亦非離受想行識法乃至非一切種智如亦非離一切種智如般若波羅蜜非一切種智法亦非離一切種智法何以故憍尸迦是一切法皆無所有不可得以無所有不可得故般若波羅蜜非色亦非離色非色如亦非離色如非色法亦非離色法乃至非一切種智亦非離一切種智非一切種智如亦非離一切種智如非一切種智法亦非離一切種智法

釋提桓因語須菩提「是摩訶波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜無量波羅蜜無邊波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜諸須陀洹須陀洹果從是般若波羅蜜中學成乃至諸阿羅漢阿羅漢果諸辟支佛辟支佛道諸菩薩摩訶薩皆從是般若波羅蜜中學成能成就眾生淨佛國土得阿耨多羅三藐三菩提[2]皆從是學成

須菩提語釋提桓因言「如是如是憍尸迦是摩訶波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜無量波羅蜜無邊波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜從是中學成須陀洹果乃至阿羅漢果辟支佛道諸菩薩摩訶薩從是般若波羅蜜中學成[1]能成就眾生淨佛國土得阿耨多羅三藐三菩提——已得今得當得憍尸迦色大故般若波羅蜜亦大何以故[2]是色前際不可得後際不可得中際不可得受想行識大故般若波羅蜜亦大何以故受想行識前際不可得後際不可得中際不可得乃至一切種智亦如是以是因緣故憍尸迦是摩訶波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜憍尸迦色無量故般若波羅蜜無量何以故色量不可得故憍尸迦譬如虛空量不可得色亦如是量不可得虛空無量故色無量色無量故般若波羅蜜無量受想行識乃至一切種智無量故般若波羅蜜無量何以故一切種智量不可得譬如虛空量不可得一切種智亦如是量不可得虛空無量故一切種智無量一切種智無量故般若波羅蜜無量以是因緣故憍尸迦是菩薩摩訶薩般若波羅蜜無量憍尸迦色無邊故諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜無邊何以故憍尸迦[3]是色前際不可得後際不可得中際不可得受想行識無邊故般若波羅蜜無邊何以故受想行識前際後際中際皆不可得故乃至一切種智無邊故般若波羅蜜無邊何以故一切種智[4]中際皆不可得故以是因緣故憍尸迦是般若波羅蜜無邊色無邊乃至一切種智無邊復次憍尸迦緣無邊故般若波羅蜜無邊

「須菩提云何緣無邊故般若波羅蜜無邊

須菩提言「緣一切無邊法故般若波羅蜜無邊

「云何緣一切無邊法故般若波羅蜜無邊

須菩提言「緣無邊法性故般若波羅蜜無邊復次憍尸迦緣無邊如故般若波羅蜜無邊

釋提桓因言「云何緣無邊如故般若波羅蜜無邊

須菩提言「如無邊故緣亦無邊緣無邊故[5]如亦無邊以是因緣故諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜無邊復次憍尸迦眾生無邊故般若波羅蜜無邊

釋提桓因問須菩提「云何眾生無邊故般若波羅蜜無邊

須菩提言「於[6]意云何何等法名眾生

釋提桓因言「無有法名眾生假名故為眾生是名字本無有法亦無所趣強為作名

「憍尸迦於汝意云何是般若波羅蜜中說眾生有實不

釋提桓因言「無也

「憍尸迦若般若波羅蜜[7]實不[8]說眾生無邊亦不可得憍尸迦於汝意云何[9][10]如恒河沙劫壽說眾生眾生名字頗有眾生法有生有滅不

釋提桓因言「不也

「何以故眾生從本[11]已來常清淨故以是因緣故憍尸迦眾生無邊故當知般若波羅蜜亦無邊[12]

摩訶般若波羅蜜經[13]三歎品第三十[14](丹本作顧視品)

爾時諸天王及諸天諸梵王及諸梵天伊賒那天及諸神仙并諸天女同時三反稱歎「快哉快哉慧命須菩提所說法皆是佛出世間因緣[15]恩力演布是教若有菩薩摩訶薩行是般若波羅蜜不遠離者我輩視是人如佛何以故是般若波羅蜜中雖無法可得——所謂色受想行識乃至一切種智而有三乘之教——所謂聲聞乘辟支佛乘佛乘

爾時佛告諸天子「如是如是諸天子如汝所言是般若波羅蜜中雖無法可得——所謂色受想行識乃至一切種智而有三乘之教——所謂聲聞乘辟支佛乘佛乘諸天子若有菩薩摩訶薩行是般若波羅蜜不遠離者視是人當如佛以無所得故何以故是般若波羅蜜中廣說三乘之教所謂聲[16]辟支[17]佛乘檀那波羅蜜中佛不可得離檀那波羅蜜[18]佛亦不可得乃至般若波羅蜜中佛不可得離般若波羅蜜佛亦不可得內空[19]乃至無法有法空四念處乃至十八不共法一切種智亦如是

佛語諸天子「菩薩摩訶薩若能學是一切法所謂檀那波羅蜜乃至一切種智以是事故當視是菩薩摩訶薩如佛諸天子我昔於然燈佛時花嚴城內四衢道[20]頭見佛聞法即得不離檀那波羅蜜行不離[21]尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜[22]禪那波羅蜜般若波羅蜜行不離內空乃至無法有法空四念處乃至八聖道分不離四禪四無量心四無色定一切三昧門一切陀羅尼門不離四無所畏佛十力四無礙智十八不共法大慈大悲及餘無量諸佛法行[23]無所得故是時然燈佛記我當來世過一阿僧祇劫當作佛號釋迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀[24]毘侈遮羅那修伽度路伽憊無上士調御丈夫天人師佛世尊

爾時諸天子白佛言「世尊甚希有是般若波羅蜜能令諸菩薩摩訶薩得薩婆若於色不取不捨故於受想行識不取不捨故乃至一切種智不取不捨故

爾時佛觀四眾和合——比丘比丘尼優婆塞優婆夷——及諸菩薩摩訶薩并四天王天乃至阿迦尼吒諸天皆會坐普觀[1]是已佛告釋提桓因[2]「憍尸迦[3]若菩薩摩訶薩若比丘若比丘尼若優婆塞若優婆夷若諸天子若諸天女[4]是般若波羅蜜若聽受持親近讀誦為他說正憶念不離薩婆若心諸天子是人魔若魔[5]民不能得其便何以故是善男子善女人諦了知色空空不能得空便無相不能得無相便無作不能得無作便諦了知受想行識空空不能得空便乃至無作不能得無作便乃至諦了知一切種智空空不能得空便乃至無作不能得無作便何以故是諸法自[6]相性不可得無事可得[7]便誰受惱者

「復次憍尸迦[8]是善男子善女人人非人不能得其便何以故是善男子善女人一切眾生中善修慈[9]捨心以無所得故[10]憍尸迦是善男子善女人終不橫死何以故是善男子善女人行檀那波羅蜜於一切眾生等心供給故

「復次憍尸迦三千大千[11]世界四天王天三十三天夜摩天兜率陀天化樂天他化自在天梵天光音天遍淨天廣果天是諸天中有發阿耨多羅三藐三菩提心者未聞是般若波羅蜜未受持親近是諸天子今應聞受持親近讀誦正憶念不離薩婆若心

「復次憍尸迦諸善男子善女人聞是般若波羅蜜受持親近讀誦正憶念不離薩婆若心是諸善男子善女人若在空舍若在曠野若人住處終不怖畏何以故是善男子善女人明於內空以無所得故明於外空乃至無法有法空以無所得故

爾時三千大千世界中諸四天王天三十三天夜摩天兜率陀天化樂天他化自在天乃至首陀婆諸天白佛言「世尊是善男子善女人能受持般若波羅蜜親近讀誦正憶念不離薩婆若心者我等常當守護何以故世尊以菩薩摩訶薩因緣故斷三惡道斷天人貧斷諸災患疾病飢餓以菩薩因緣故便有十善道[12]現於世間四禪四無量心四無色定檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至一切種智以菩薩因緣故世間便有[13]剎利大姓婆羅門大姓居士大家諸王及轉輪聖王四天王天乃至阿迦尼吒天以菩薩因緣故有須陀洹須陀洹果乃至阿羅漢阿羅漢果辟支佛辟支佛道以菩薩因緣故有成就眾生淨佛國土便有諸佛出現於世便有轉法輪知有佛寶法寶比丘僧寶世尊以是因緣故一切世間諸天及人阿修羅[14]應守護是菩薩摩訶薩

佛語釋提桓因「如是如是憍尸迦以菩薩摩訶薩因緣故斷三惡道乃至三寶出現於世以是故諸天及人阿修羅常應守護供養恭敬尊重讚歎是菩薩摩訶薩憍尸迦供養恭敬尊重讚歎是菩薩摩訶薩即是供養我以是故是諸菩薩摩訶薩諸天及人阿修羅常應守護供養恭敬尊重讚歎憍尸迦若三千大千世界滿中聲聞辟支佛譬如竹葦稻麻[15]叢林若有善男子善女人供養恭敬尊重讚歎不如供養恭敬尊重讚歎初發心菩薩摩訶薩不離六波羅蜜所得福德何以故不以聲聞辟支佛因緣故有菩薩摩訶薩及諸佛出現於世以有菩薩摩訶薩因緣故有聲聞辟支佛諸佛出現於世以是故憍尸迦是諸菩薩摩訶薩一切世間諸天及人阿修羅常應守護供養恭敬尊重讚歎[16]

摩訶般若波羅蜜經[17]滅諍品第三十一[18](丹本名為現功德品)

爾時釋提桓因白佛言「世尊甚奇希有諸菩薩摩訶薩[19]是般若波羅蜜若聞受持親近[20]讀誦為他說正憶念時得如是今世功德亦成就眾生[21]嚴淨佛[22]國土從一佛國至一佛國供養諸佛所欲供養之具隨意即得從諸佛聞法至得阿耨多羅三藐三菩提終不中忘亦得家成就[23]母成就生成就眷屬成就相成就光明成就眼成就耳成就三昧成就陀羅尼成就是菩薩以方便力[24]變身如佛從一[25]國至一國到無佛處讚檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜讚四禪四無量心四無色定讚四念處乃至十八不共法以方便力[26]而為說法以三乘法度脫眾生所謂聲聞辟支佛佛乘世尊快哉希有[1]持般若波羅蜜[2]已總攝五波羅蜜乃至十八不共法亦攝須陀洹果乃至阿羅漢果辟支佛道佛道一切智一切種智

佛告釋提桓因「如是如是憍尸迦[3]持般若波羅蜜為已總攝五波羅蜜乃至一切種智復次憍尸迦[4]是般若波羅蜜受持親近讀誦[5]他說正憶念是善男子善女人所得今世功德汝一心諦聽

釋提桓因言「唯[6]世尊受教

佛告釋提桓因言「憍尸迦若有外道諸梵志若魔若魔民若增上慢人欲乖錯破壞菩薩般若波羅蜜心是諸人適生此心即時滅去終不從願何以故憍尸迦菩薩摩訶薩長夜行檀那波羅蜜[7]行尸[8]羼提毘梨耶禪那般若波羅蜜以眾生長夜貪諍故菩薩悉捨內外[9]安立眾生於檀那波羅蜜[10]以眾生長夜破戒故菩薩悉捨內外法安立眾生於戒以眾生長夜鬪諍故菩薩悉捨內外法安立眾生於忍辱以眾生長夜懈怠故菩薩悉捨內外法安立眾生於精進以眾生長夜亂心故菩薩悉捨內外法安立眾生於禪[11]以眾生長夜愚癡故菩薩悉捨內外法安立眾生於般若波羅蜜以眾生長夜為愛結故流轉生死是菩薩摩訶薩以方便力斷眾生愛結安立[12]眾生於四禪四無量心四無色定四念處乃至八聖道分無相無作三昧安立眾生於須陀洹果乃至阿羅漢果辟支佛道佛道憍尸迦是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜得現世功德後世功德得阿耨多羅三藐三菩提轉法輪所願滿足入無餘涅槃憍尸迦是為菩薩摩訶薩後世功德

「復次憍尸迦善男子善女人[13]是般若波羅蜜若聞受持親近讀誦為他說正憶念其所住處魔若魔民若外道梵志增上[14]慢人欲輕毀難問破壞般若波羅蜜終不能成其人惡心轉滅功德轉增聞是般若波羅蜜故漸以三乘道得盡眾苦[15]譬如憍尸迦有藥名摩祇有蛇飢行索食見虫欲噉虫趣藥所藥氣力故蛇不能前[16]自還去何以故以是藥力能勝毒故憍尸迦摩祇藥有如是力[17]是善男子善女人是般若波羅蜜若[18]聞受持親近讀誦為他說正憶念若有種種鬪諍起欲來破壞者以般若波羅蜜威力故隨所起處即疾消滅其人即生善心增益功德何以故是般若波羅蜜能滅諸法諍亂何等諸法所謂婬[19]無明乃至大苦聚諸蓋結使纏我見人見眾生見斷見常見垢見淨見有見無見如是一切諸見慳貪犯戒瞋恚懈怠亂意無智常想樂想淨想我想如是等愛行著色著受想行識著檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜著內空外空[20]內外空乃至無法有法空著四念處乃至十八不共法著一切智一切種智[21]著涅槃是一切法諍亂盡能消滅不令增長

「復次憍尸迦三千大千世界中諸四天王天諸釋提桓因諸梵天王乃至阿迦尼吒天常守護是善男子善女人能[22]聞受持般若波羅蜜供養讀誦為他說正憶念[23]般若波羅蜜者十方現在諸佛亦共擁護是善男子善女人能聞受[24]供養[25]讀誦[26]他說正憶念般若波羅蜜者是善男子善女人不善法滅善法轉增所謂檀那波羅蜜轉增以無所得故乃至般若波羅蜜轉增以無所得故內空轉增乃至無法有法空轉增以無所得故四念處乃至十八不共法轉增以無所得故諸三昧門諸陀羅尼門一切智一切種智轉增以無所得故是善男子善女人所說人皆信受親友堅固不說無益之語不為瞋恚所覆不為憍慢慳貪嫉妬所覆是人自不殺生教人不殺[27]讚歎不殺生法亦歡喜讚歎不殺生者自遠離不與取亦教人遠離不與取讚遠離不與取法亦歡喜讚歎遠離不與取者自不邪婬教人不邪婬讚不邪婬法亦歡喜讚歎不邪婬者自不妄語教人不妄語[28]讚不妄語法亦歡喜讚歎不妄語者兩舌惡口無利益語亦如是自不貪教人不貪讚不貪法亦歡喜讚歎不貪者不瞋惱不邪見亦如是自行檀那波羅蜜教人行檀那波羅蜜[29]讚檀那波羅蜜法亦歡喜讚歎行檀那波羅蜜者自行尸羅波羅蜜教人行尸羅波羅蜜讚尸羅波羅蜜[30]亦歡喜讚歎行尸羅波羅蜜者自行羼提波羅蜜教人行羼提波羅蜜讚羼提波羅蜜法亦歡喜讚歎行羼提波羅蜜者自行毘梨耶波羅蜜教人行毘梨耶波羅蜜讚毘梨耶波羅蜜法亦歡喜讚歎行毘梨耶波羅蜜者自行禪那波羅蜜教人行禪那波羅蜜讚禪那波羅蜜法亦歡喜讚歎行禪那波羅蜜者自行般若波羅蜜教人行般若波羅蜜讚般若波羅蜜法亦歡喜讚歎行般若波羅蜜者自修內空教人修內空讚內空法亦歡喜讚歎修內空者乃至自修無法有法空教人修無法有法空讚無法有法空法亦歡喜讚歎修無法有法空者自入一切三昧[1]教人入一切三昧中讚一切三昧法亦歡喜讚歎[2]行一切三昧者自得陀羅尼教人得陀羅尼讚陀羅尼法亦歡喜讚歎得陀羅尼者自入初禪教人入初禪讚初禪法亦歡喜讚歎入初禪者二禪三禪四禪亦如是自入慈心[3]教人入慈心[4]讚慈心法亦歡喜讚歎入慈心者捨心亦如是自入無邊空處教人入無邊空處讚無邊空處法亦歡喜讚歎入無邊空處者無邊識處無所有處非有想非無想處亦如是自修四念處教人修四念處讚四念處法亦歡喜讚歎修四念處者四正懃四如意足五根五力七覺分八聖道分亦如是自修空無相無作三昧教人修空無相無作三昧讚空無相無作三昧法亦歡喜讚歎修空無相無作三昧者自入八背[5]教人入八背捨讚八背捨法亦歡喜讚歎入八背捨者自入九次第[6]教人入九次第定讚九次第定法亦歡喜讚歎入九次第定者自修佛十力四無所畏四無礙智大慈大悲十八不共法亦如是自行[7]無謬錯法[8]自行常捨法教人行無謬錯法[9]常捨法[10]無錯謬法常捨法[11]亦歡喜讚歎行[12]無錯謬法常捨法者自得一切種智教人得一切種智讚一切種智法亦歡喜讚歎得一切種智者是菩薩摩訶薩行六波羅蜜時所有布施與眾生共已迴向阿耨多羅三藐三菩提以無所得故所有持戒忍辱精進禪定智慧與眾生共已迴向阿耨多羅三藐三菩提[13]以無所得故是善男子善女人如是行六波羅蜜時作是念『我若不布施當生貧窮家不能成就眾生淨佛國土亦不能得一切種智我若不持戒當生三惡道[14]尚不得人身何況能成就眾生淨佛國土得一切種智我若不修忍辱則當諸根毀壞色不具足不能得菩薩具足色身眾生見者必至阿耨多羅三藐三菩提亦不能得以具足色身成就眾生淨佛國土得一切種智我若懈怠不能得菩薩道亦不能得成就眾生淨佛國土得一切種智我若亂心不能得生諸禪定不能以此禪定成就眾生淨佛國土得一切種智我若無智不能得方便智以方便智過聲聞辟支佛地成就眾生淨佛國土得一切種智』是菩薩復[15]如是思惟『我不應隨慳貪故不具足檀那波羅蜜不應隨犯戒故不具足尸羅波羅蜜不應隨瞋恚故不具足羼提波羅蜜不應隨懈怠故不具足毘梨耶波羅蜜不應隨亂意故不具足禪那波羅蜜不應隨癡心故不具足般若波羅蜜若不具足檀那波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜般若波羅蜜我終不能[16]成就一切種智』如是善男子善女人[17]是般若波羅蜜受持親近讀誦為他說正憶念[18]亦不離薩婆若心得是今世後世功德

釋提桓因白佛言「世尊希有是菩薩摩訶薩般若波羅蜜為迴向薩婆若[19]心故亦為不高心故

佛告釋提桓因[20]「憍尸迦云何菩薩摩訶薩般若波羅蜜為迴向薩婆若心故亦為不高心故

釋提桓因白佛言「世尊菩薩摩訶薩若行世間檀那波羅蜜布施諸佛辟支佛聲聞及諸貧窮乞匃行路人是菩薩無方便故生高心若行世間尸羅波羅蜜『我行尸羅波羅蜜我能具足尸羅波羅蜜』無方便故生高心『我行羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪那波羅蜜我行般若波羅蜜我修般若波羅蜜』以是世間般若波羅[21]蜜無方便故生高心世尊菩薩修世間四念處時自念言『我修四念處[22]我具足四念處』無方便力故生高心『我修四正懃四如意足五根五力七覺分八聖道分』自念言『我修空無相無作三昧我修一切三昧門當得一切陀羅尼門我修佛十力四無所畏十八不共法[23]當成就眾生我當淨佛國土我當得一切種智』著吾我無方便力故生高心世尊如是菩薩摩訶薩行世間善法著吾我故生高心世尊若菩薩摩訶薩行出世間檀那波羅蜜不得施者不得受者不得施物如是菩薩摩訶薩行出世間檀那波羅蜜為迴向薩婆若故亦不生高心行尸羅波羅蜜[1]羅不可得行羼提波羅蜜[2]提不可得行毘梨耶波羅蜜毘梨[3]耶不可得行禪那波羅蜜[4][5]不可得行般若波羅蜜[6]若不可得修四念處四念處不可得乃至修十八不共法十八不共法不可得修大慈大悲大慈大悲不可得乃至修一切種智一切種智不可得世尊如是菩薩摩訶薩般若波羅蜜為迴向薩婆若故亦為不生高心故[7]

摩訶般若經卷第[8]


校注

[0276006] 八【大】九【宋】【元】【明】【宮】 [0276007] 幻聽【大】幻聽摩訶般若波羅蜜經幻人聽法【聖】不分卷【聖】 [0276008] (丹本品)八字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276009] 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0276010] 幻聽【大】幻如化聽【聖】 [0276011] (眾生亦)八字【大】〔-〕【聖】 [0276012] 耶【大】*那【宮】* [0276013] 那【大】〔-〕【聖】 [0276014] 揵【大】乾【宋】【元】【明】 [0276015] 絺【大】維【聖】 [0276016] 惟越【大】鞞跋【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276017] 信受【大】受之【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276018] 那【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0276019] 護持【大】攝取【元】【明】【宮】【聖】 [0276020] 教【大】法【元】【明】【宮】【聖】 [0276021] 乃【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276022] 辯【大】*辨【聖】* [0276023] 教【大】法【聖】 [0276024] 不可得【大】*以無所得【聖】* [0276025] 亦【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0276026] 乘【大】*乘而【聖】* [0277001] 不【大】以不【聖】 [0277002] 摩訶般若波羅蜜經卷第十二終【聖】 [0277003] 摩訶般若波羅蜜經【大】*〔-〕【明】*此處梵無區分 [0277004] 世【大】*〔-〕【聖】* [0277005] 即【大】〔-〕【聖】 [0277006] 世界【大】國土【宋】【明】【宮】 [0277007] 意【大】*心【宋】【元】【明】【宮】* [0277008] 是花【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0277009] 為【大】*〔-〕【聖】* [0277010] 檀那【大】*檀【聖】* [0277011] 心念是【大】作是念【宋】【元】【明】【宮】 [0277012] 世尊【大】〔-〕【聖】 [0277013] 大德【大】慧命【宋】【元】【明】【宮】 [0277014] 告【大】言【聖】 [0277015] 不【大】亦不【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0277016] 言【大】〔-〕【聖】 [0277017] 不【大】以不【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0277018] 滅【大】減【聖】 [0278001] 如法【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0278002] 皆【大】〔-〕【宮】 [0279001] 能【大】〔-〕【聖】 [0279002] 是【大】〔-〕【宋】【宮】 [0279003] 是【大】〔-〕【聖】 [0279004] 前後【大】前際後際【宋】【元】【明】【宮】 [0279005] 如亦【大】亦如【明】 [0279006] 意【大】汝意【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279007] 實【大】中【宋】【元】【明】【宮】 [0279008] 說【大】說實有【宋】【元】【明】【宮】 [0279009] 佛【大】諸佛【明】 [0279010] 如【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0279011] 已【大】以【宋】【宮】 [0279012] 以上梵. iti Samudayadharmajñāna kṣāntiḥ. 以上光讚般若終 [0279013] 三歎【大】顯視【宋】【宮】 [0279014] (丹本品)六字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279015] 恩【大】因【聖】 [0279016] 聞【大】聞乘【宋】【元】【明】【宮】 [0279017] 佛【大】佛乘【宋】【元】【明】【宮】 [0279018] 佛亦【大】中佛【宋】【宮】 [0279019] 乃【大】了【元】 [0279020] 頭【大】中【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279021] 尸羅【大】*尸【聖】* [0279022] 禪那【大】*禪【聖】* [0279023] 無【大】以無【宋】【元】【明】【宮】亦無【聖】 [0279024] 毘【大】鞞【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280001] 是【大】〔-〕【元】【明】 [0280002] 言【大】〔-〕【聖】 [0280003] 若【大】〔-〕【聖】 [0280004] 是【大】於是【宋】【元】【明】【宮】 [0280005] 民【大】天【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280006] 相【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0280007] 便【大】〔-〕【宮】 [0280008] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280009] 心【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280010] 憍【大】復次憍【宋】【元】【明】【宮】 [0280011] 世界【大】*國土【宋】【元】【明】【宮】*界【聖】* [0280012] 現於【大】出【元】【明】【聖】 [0280013] 剎【大】生剎【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280014] 應【大】常應【聖】 [0280015] 叢林【大】茅叢【宋】【宮】 [0280016] 以上大般若第二會授記品第二十八梵. iti Nirodha dharmajñāna kṣānti. [0280017] 滅諍【大】現功德【宋】【宮】現滅淨【元】【明】 [0280018] (丹本品)八字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280019] (是般誦)十四字【大】若聞受持是般若波羅蜜親近讚誦【宋】【宮】從般若波羅蜜若聞受持親近讀誦【元】 [0280020] 讀【大】讚【聖】 [0280021] 嚴【大】〔-〕【聖】 [0280022] 國【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280023] 母【大】性【宋】【宮】 [0280024] 故【大】〔-〕【聖】 [0280025] 國【大】*國土【宋】【元】【明】【宮】*佛國【聖】* [0280026] 而為【大】〔-〕【聖】 [0281001] 持【大】是【元】【明】【聖】 [0281002] 已【大】*以【聖】* [0281003] 持【大】受持【宋】【宮】受是【元】【明】【聖】 [0281004] (是般持)八字【大】若受持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0281005] 他【大】他人【聖】 [0281006] 然【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281007] 行【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0281008] 羅【大】波羅蜜【聖】 [0281009] 物【大】法【宮】 [0281010] 中【大】〔-〕【宋】【宮】 [0281011] 那【大】〔-〕【宮】【聖】 [0281012] 眾生【大】〔-〕【聖】 [0281013] (是般持)十字【大】*若聞受持般若波羅蜜【宋】【宮】* [0281014] 慢【大】憶【聖】 [0281015] 譬如憍尸迦【大】憍尸迦譬如【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281016] 自【大】便【聖】 [0281017] 是【大】若【宋】【元】【明】【宮】 [0281018] 聞【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0281019] 怒【大】瞋【宋】【宮】 [0281020] 內外空【大】〔-〕【聖】 [0281021] 著【大】者【聖】 [0281022] 聞受持般若波羅蜜【大】受持【元】【明】聞受持【聖】 [0281023] 般若波羅蜜【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0281024] 持【大】持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0281025] 讀誦【大】誦讀【聖】 [0281026] 他【大】他人【宋】【元】【明】【宮】 [0281027] 生讚歎【大】讚【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281028] 讚【大】讚歎【聖】 [0281029] 讚【大】讚行【聖】 [0281030] 法【大】*〔-〕【聖】* [0282001] 中【大】*〔-〕【宋】【明】【宮】* [0282002] 行【大】入【明】 [0282003] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0282004] 讚【大】讚入【宋】【元】【明】【宮】 [0282005] 捨【大】捨中【聖】 [0282006] 定【大】定中【聖】 [0282007] 無謬錯【大】*無錯謬【宋】【宮】不錯謬【元】【明】【聖】* [0282008] 自行【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0282009] 常【大】當【元】 [0282010] 無【大】不【元】【明】【聖】 [0282011] 法【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0282012] 無【大】是無【宋】不【元】【明】【聖】 [0282013] 以【大】亦【聖】 [0282014] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0282015] 如【大】作【宋】【元】【明】【宮】 [0282016] 成就【大】出到【宋】【元】【宮】 [0282017] (是般持)八字【大】受持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0282018] 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0282019] 心【大】〔-〕【聖】 [0282020] 言【大】〔-〕【元】【明】【聖】 [0282021] 蜜【大】蜜故【宋】【元】【明】【宮】 [0282022] 我【大】者【聖】 [0282023] 當【大】當得【宋】【元】【明】【宮】 [0283001] 羅【大】羅波羅蜜【聖】 [0283002] 提【大】提波羅蜜【聖】 [0283003] 耶【大】耶波羅蜜【聖】 [0283004] 那【大】〔-〕【宋】【元】【聖】 [0283005] 不【大】波羅蜜不【聖】 [0283006] 若【大】若波羅蜜【聖】 [0283007] 以上大般若第二會第二十九攝受梵. iti Damana namana kāritram. [0283008] 八【大】九【宮】
[A1] 捷【CB】【麗-CB】揵【大】(cf. K05n0003_p0311a23; T08n0223_p0276c26)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?