摩訶般若波羅蜜經卷第[6]八
爾時諸天子心念:「應用何等人聽須菩提所說[9]法?」
須菩提知諸天子心所念,語諸天子言:「如幻化人聽法,我應用如是人。何以故?如是人無聞無聽、無知無證故。」
諸天子語須菩提:「是眾生如[10]幻,聽法者亦如幻;[11]眾生如化,聽法者亦如化[12]耶?」
「如是,如是!諸天子!眾生如幻,聽法者亦如幻;眾生如化,聽法者亦如化。諸天子!我如幻如夢,眾生乃至知者、見者亦如幻如夢。諸天子!色如幻如夢,受想行識如幻如夢,眼乃至意觸因緣生受如幻如夢。內空乃至無法有法空、檀[13]那波羅蜜乃至般若波羅蜜,如幻如夢。諸天子!四念處乃至十八不共法如幻如夢,須陀洹果如幻如夢,斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道,如幻如夢。諸天子!佛道如幻如夢。」
爾時諸天子問須菩提:「汝說佛道如幻如夢,汝說涅槃亦復如幻如夢耶?」
須菩提語諸天子:「我說佛道如幻如夢,我說涅槃亦如幻如夢。若當有法勝於涅槃者,我說亦復如幻如夢。何以故?諸天子!是幻夢、涅槃不二不別。」
爾時慧命舍利弗、摩訶目[14]揵連、摩訶拘[15]絺羅、摩訶迦旃延、富樓那彌多羅尼子、摩訶迦葉,及無數千菩薩,問須菩提:「般若波羅蜜如是甚深,難見難解難知、寂滅微妙。誰當受者?」
爾時阿難語諸大弟子及諸菩薩:「阿[16]惟越致諸菩薩摩訶薩,能受是甚深難見難解難知、寂滅微妙般若波羅蜜;正見成就人,漏盡阿羅漢所願已滿亦能[17]信受。復次,善男子、善女人,多見佛於諸佛所,多供養,種善根,親近善知識,有利根,是人能受,不言是法非法。」
須菩提言:「不以空分別色,不以色分別空,受想行識亦如是。不以無相、無作分別色,不以色分別無相、無作,受想行識亦如是。不以無生無滅、寂滅、離分別色,不以色分別無生無滅、寂滅、離,受想行識亦如是。眼乃至意觸因緣生受亦如是。檀[18]那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切三昧門、一切陀羅尼門,須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、佛、一切智,不以空分別一切智,不以一切智分別空,不以空分別一切種智,不以一切種智分別空,無相、無作、無生無滅、寂滅、離亦如是。」
須菩提語諸天子言:「是般若波羅蜜甚深,誰能受者?是般若波羅蜜中無法可示、無法可說。若無法可示、無法可說,受人亦不可得。」
爾時舍利弗語須菩提言:「般若波羅蜜中廣說三乘之教及[19]護持菩薩之[20]教。從初發意地乃至十地,檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,四念處乃至八聖道分,佛十力乃至十八不共法護持菩薩之教。菩薩摩訶薩如是行般若波羅蜜,常化生,不失神通,遊諸佛國具足善根,隨其所欲供養諸佛即得如願,從諸佛所聽受法教,[21]乃至薩婆若初不斷絕,未曾離三昧時。當得[A1]捷疾[22]辯、利辯、不盡辯、不可斷辯、隨應辯、義辯、一切世間最上辯。」
須菩提言:「如是,如是!如舍利弗言,般若波羅蜜廣說三乘之教及護持菩薩之[23]教,乃至菩薩摩訶薩得一切世間最上辯,[24]不可得故。我乃至知者、見者不可得,色受想行識、檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜不可得,內空乃至無法有法空不可得,四念處乃至八聖道分、佛十力乃至一切種智,[25]亦不可得故。」
舍利弗語須菩提:「何因緣故,般若波羅蜜中廣說三乘而不可得?何因緣故,般若波羅蜜中護持菩薩?何因緣故,菩薩摩訶薩得捷疾辯乃至一切世間最上辯?不可得故。」
須菩提語舍利弗言:「以內空故,般若波羅蜜廣說三[26]乘不可得。外空乃至無法有法空故,廣說三乘不可得。內空故,護持菩薩乃至一切世間最上辯。不可得故。外空乃至無法有法空故,護持菩薩乃至一切世間最上辯。[1]不可得故。」[2]
[3]摩訶般若波羅蜜經散花品第二十九
爾時釋提桓因及三千大千[4]世界中四天王天乃至阿迦尼吒諸天,作是念:「慧命須菩提為雨法雨。我等寧可化作花,散佛、菩薩摩訶薩、比丘僧、須菩提及般若波羅蜜上。」[5]即時釋提桓因及三千大千世界中諸天,化作花,散佛、菩薩摩訶薩、比丘僧及須菩提上,亦供養般若波羅蜜。是時三千大千[6]世界花悉周遍於虛空中,化成花臺,端嚴殊妙。
須菩提心念:「是諸天子所散花,天上未曾見如是花比,是花是化花、非樹生花。是諸天子所散花,從心樹生、非樹生花。」
釋提桓因知須菩提心所念,語須菩提言:「大德!是花非生花亦非[7]意樹生。」
須菩提語釋提桓因言:「憍尸迦!汝言是華非生花亦非意樹生。憍尸迦![8]是花若非生法,不名為花。」
釋提桓因語須菩提言:「大德!但是花不生,色亦不生,受想行識亦不生。」
須菩提言:「憍尸迦!非但是花不生,色亦不生。若不生,是不名[9]為色。受想行識亦不生,若不生是不名為識。六入、六識、六觸,六觸因緣生諸受亦如是。[10]檀那波羅蜜不生,若不生,是不名檀那波羅蜜。乃至般若波羅蜜不生,若不生,是不名般若波羅蜜。內空不生,若不生,是不名內空。乃至無法有法空不生,若不生,是不名無法有法空。四念處不生,若不生,是不名四念處。乃至十八不共法不生,若不生,是不名十八不共法。乃至一切種智不生,若不生,是不名一切種智。」
爾時釋提桓因[11]心念:「是慧命須菩提,其智甚深,不壞假名而說諸法相。」
佛知釋提桓因心所念,語釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!須菩提其智甚深,不壞假名而說諸法相。」
釋提桓因白佛言:「[12]世尊![13]大德須菩提云何不壞假名而說諸法相?」
佛[14]告釋提桓因:「色但假名,須菩提[15]不壞假名而說諸法相。受想行識但假名,須菩提亦不壞假名而說諸法相。所以者何?是諸法相無壞不壞故,須菩提所說亦無壞不壞。眼乃至意觸因緣生諸受亦如是。檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法亦如是。須陀洹果乃至阿羅漢果,辟支佛道、菩薩道、佛道,一切智、一切種智,亦如是。須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛佛是但假名,須菩提不壞假名而說諸法相。何以故?是諸法相無壞不壞故,須菩提所說亦無壞不壞。如是,憍尸迦!須菩提不壞假名而說諸法相。」
須菩提語釋提桓因[16]言:「如是,如是!憍尸迦!如佛所說,諸法但假名。菩薩摩訶薩當作是知,諸法但假名。應如是學般若波羅蜜。憍尸迦!菩薩摩訶薩作如是學,為不學色、不學受想行識。何以故?不見色當可學者,不見受想行識當可學者。菩薩摩訶薩如是學,為不學檀那波羅蜜。何以故?不見檀那波羅蜜當可學者。乃至不學般若波羅蜜。何以故?不見般若波羅蜜當可學者。如是學,為不學內空乃至無法有法空。何以故?不見內空乃至無法有法空當可學者。如是學,為不學四念處乃至十八不共法。何以故?不見四念處乃至十八不共法當可學者。如是學,為不學須陀洹果乃至一切種智。何以故?不見須陀洹果乃至一切種智當可學者。」
爾時釋提桓因語須菩提言:「菩薩摩訶薩何因緣故,不見色乃至不見一切種智?」
須菩提言:「色色空乃至一切種智一切種智空。憍尸迦!色空不學色空,乃至一切種智空不學一切種智空。憍尸迦!若如是不學空,是名學空,以不二故。是菩薩摩訶薩學色空,以不二故,乃至學一切種智空,[17]不二故。若學色空不二故,乃至學一切種智空不二故,是菩薩摩訶薩能學檀那波羅蜜,不二故。乃至能學般若波羅蜜,不二故。能學四念處,不二故。乃至能學十八不共法,不二故。能學須陀洹果,不二故。乃至能學一切種智,不二故。是菩薩能學無量無邊阿僧祇佛法,若能學無量無邊阿僧祇佛法,是菩薩不為色增學不為色減學。乃至不為一切種智增學,不為一切種智減學。若不為色增減學,乃至不為一切種智增減學,是菩薩不為色受學,不為色滅學,亦不為受想行識受學,亦不為[18]滅學。乃至一切種智,亦不為受學,亦不為滅學。」
舍利弗語須菩提:「菩薩摩訶薩如是學,不為受色學,不為滅色學。乃至一切種智,亦不為受學,亦不為滅學。」
須菩提言:「菩薩摩訶薩若如是學,不為受色學,不為滅色學。乃至一切種智,亦不為受學,亦不為滅學。須菩提!何因緣故,菩薩摩訶薩不為受色學,不為滅色學?乃至一切種智,亦不為受學,亦不為滅學?」
須菩提言:「是色不可受亦無受色者,乃至一切種智不可受亦無受者,內外空故。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩一切法不受故,能到一切種智。」
是時舍利弗語須菩提:「菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜,能到一切種智耶?」
須菩提言:「菩薩摩訶薩如是學般若波羅蜜,能到一切種智,一切法不受故。」
舍利弗語須菩提:「若菩薩摩訶薩於一切法不受不滅學者,菩薩摩訶薩云何能到一切種智?」
須菩提言:「菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不見色生不見色滅,不見色受不見色不受,不見色垢不見色淨,不見色增不見色減。何以故?舍利弗!色色性空故,受想行識亦不見生亦不見滅,亦不見受亦不見不受,亦不見垢亦不見淨,亦不見增亦不見減。何以故?識識性空故。乃至一切種智,亦不見生亦不見滅,亦不見受亦不見不受,亦不見垢亦不見淨,亦不見增亦不見減。何以故?一切種智一切種智性空故。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩為一切法不生不滅、不受不捨、不垢不淨、不合不散、不增不減故,學般若波羅蜜,能到一切種智。無所學、無所到故。」
爾時釋提桓因語舍利弗:「菩薩摩訶薩般若波羅蜜當於何處求?」
舍利弗言:「菩薩摩訶薩般若波羅蜜,當於〈須菩提品〉中求。」
釋提桓因語須菩提:「是汝神力使舍利弗言:『菩薩摩訶薩般若波羅蜜,當於〈須菩提品〉中求。』?」
須菩提語釋提桓因:「非我神力。」
釋提桓因語須菩提:「是誰神力?」
須菩提言:「是佛神力。」
釋提桓因言:「一切法皆無受處,何以故言:『是佛神力。』?離無受處相,如來不可得;離如,如來亦不可得。」
須菩提語釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!離無受處相,如來不可得;離如,如來亦不可得。無受處相中如來不可得,如中如來不可得。色如中如來如不可得,如來如中色如不可得。色法相中如來法相不可得,如來法相中色法相不可得。受想行識法相中,乃至一切種智[1]如法,亦如是。憍尸迦!如來色如中不合不散,受想行識如中不合不散。如來離色如不合不散,離受想行識如不合不散。乃至一切種智亦如是。如來色法相中不合不散,受想行識法相中不合不散。如來離色法相中不合不散,離受想行識法相中不合不散。乃至一切種智亦如是。憍尸迦!如是等一切法中不合不散,是佛神力用無所受法故。如憍尸迦言:『菩薩摩訶薩般若波羅蜜,當於何處求?』憍尸迦!不應色中求般若波羅蜜,亦不應離色求般若波羅蜜。不應受想行識中求,亦不應離受想行識求。何以故?是般若波羅蜜、色受想行識,是一切法皆不合不散、無色無形無對,一相所謂無相。乃至一切種智中不應求般若波羅蜜,亦不應離一切種智求般若波羅蜜。何以故?是般若波羅蜜、一切種智,是一切法皆不合不散、無色無形無對、一相所謂無相。何以故?般若波羅蜜非色亦非離色,非受想行識亦非離受想行識,乃至非一切種智亦非離一切種智。般若波羅蜜非色如亦非離色如,非受想行識如亦非離受想行識如。般若波羅蜜非色法亦非離色法,非受想行識法亦非離受想行識法,乃至非一切種智如亦非離一切種智如。般若波羅蜜非一切種智法亦非離一切種智法。何以故?憍尸迦!是一切法皆無所有、不可得。以無所有、不可得故,般若波羅蜜非色亦非離色,非色如亦非離色如,非色法亦非離色法,乃至非一切種智亦非離一切種智,非一切種智如亦非離一切種智如,非一切種智法亦非離一切種智法。」
釋提桓因語須菩提:「是摩訶波羅蜜,是菩薩摩訶薩般若波羅蜜;無量波羅蜜、無邊波羅蜜,是菩薩摩訶薩般若波羅蜜。諸須陀洹須陀洹果,從是般若波羅蜜中學成。乃至諸阿羅漢阿羅漢果、諸辟支佛辟支佛道、諸菩薩摩訶薩,皆從是般若波羅蜜中學成。能成就眾生、淨佛國土;得阿耨多羅三藐三菩提,[2]皆從是學成。」
須菩提語釋提桓因言:「如是,如是!憍尸迦!是摩訶波羅蜜,是菩薩摩訶薩般若波羅蜜。無量波羅蜜、無邊波羅蜜,是菩薩摩訶薩般若波羅蜜。從是中學成須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道、諸菩薩摩訶薩,從是般若波羅蜜中學成。[1]能成就眾生、淨佛國土,得阿耨多羅三藐三菩提——已得、今得、當得。憍尸迦!色大故,般若波羅蜜亦大。何以故?[2]是色前際不可得、後際不可得、中際不可得。受想行識大故,般若波羅蜜亦大。何以故?受想行識前際不可得、後際不可得、中際不可得。乃至一切種智亦如是。以是因緣故,憍尸迦!是摩訶波羅蜜是菩薩摩訶薩般若波羅蜜。憍尸迦!色無量故,般若波羅蜜無量。何以故?色量不可得故。憍尸迦!譬如虛空量不可得,色亦如是,量不可得。虛空無量故,色無量。色無量故,般若波羅蜜無量。受想行識乃至一切種智無量故,般若波羅蜜無量。何以故?一切種智量不可得。譬如虛空量不可得,一切種智亦如是,量不可得。虛空無量故,一切種智無量。一切種智無量故,般若波羅蜜無量。以是因緣故,憍尸迦!是菩薩摩訶薩般若波羅蜜無量。憍尸迦!色無邊故,諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜無邊。何以故?憍尸迦![3]是色前際不可得、後際不可得、中際不可得。受想行識無邊故,般若波羅蜜無邊。何以故?受想行識前際、後際、中際皆不可得故。乃至一切種智無邊故,般若波羅蜜無邊。何以故?一切種智[4]前、後、中際皆不可得故。以是因緣故,憍尸迦!是般若波羅蜜無邊,色無邊,乃至一切種智無邊。復次,憍尸迦!緣無邊故,般若波羅蜜無邊。」
「須菩提!云何緣無邊故,般若波羅蜜無邊?」
須菩提言:「緣一切無邊法故,般若波羅蜜無邊。」
「云何緣一切無邊法故,般若波羅蜜無邊?」
須菩提言:「緣無邊法性故,般若波羅蜜無邊。復次,憍尸迦!緣無邊如故,般若波羅蜜無邊。」
釋提桓因言:「云何緣無邊如故,般若波羅蜜無邊?」
須菩提言:「如無邊故,緣亦無邊;緣無邊故,[5]如亦無邊。以是因緣故,諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜無邊。復次,憍尸迦!眾生無邊故,般若波羅蜜無邊。」
釋提桓因問須菩提:「云何眾生無邊故,般若波羅蜜無邊?」
須菩提言:「於[6]意云何,何等法名眾生?」
釋提桓因言:「無有法名眾生,假名故為眾生。是名字本無有法亦無所趣,強為作名。」
「憍尸迦!於汝意云何,是般若波羅蜜中說眾生有實不?」
釋提桓因言:「無也。」
「憍尸迦!若般若波羅蜜[7]實不[8]說眾生,無邊亦不可得。憍尸迦!於汝意云何,[9]佛[10]如恒河沙劫壽說眾生眾生名字。頗有眾生法有生有滅不?」
釋提桓因言:「不也。」
摩訶般若波羅蜜經[13]三歎品第三十[14](丹本作顧視品)
爾時諸天王及諸天、諸梵王及諸梵天、伊賒那天及諸神仙并諸天女,同時三反稱歎:「快哉,快哉!慧命須菩提所說法,皆是佛出世間因緣[15]恩力演布是教。若有菩薩摩訶薩行是般若波羅蜜不遠離者,我輩視是人如佛。何以故?是般若波羅蜜中雖無法可得——所謂色受想行識乃至一切種智;而有三乘之教——所謂聲聞乘、辟支佛乘、佛乘。」
爾時佛告諸天子:「如是,如是!諸天子!如汝所言,是般若波羅蜜中雖無法可得——所謂色受想行識乃至一切種智;而有三乘之教——所謂聲聞乘辟支佛乘佛乘。諸天子!若有菩薩摩訶薩行是般若波羅蜜不遠離者,視是人當如佛。以無所得故。何以故?是般若波羅蜜中廣說三乘之教,所謂聲[16]聞、辟支[17]佛、佛乘。檀那波羅蜜中佛不可得,離檀那波羅蜜[18]佛亦不可得。乃至般若波羅蜜中佛不可得,離般若波羅蜜佛亦不可得。內空[19]乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切種智亦如是。」
佛語諸天子:「菩薩摩訶薩若能學是一切法,所謂檀那波羅蜜乃至一切種智,以是事故,當視是菩薩摩訶薩如佛。諸天子!我昔於然燈佛時,花嚴城內四衢道[20]頭見佛聞法,即得不離檀那波羅蜜行,不離[21]尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、[22]禪那波羅蜜、般若波羅蜜行。不離內空乃至無法有法空,四念處乃至八聖道分。不離四禪、四無量心、四無色定、一切三昧門、一切陀羅尼門。不離四無所畏、佛十力、四無礙智、十八不共法、大慈大悲,及餘無量諸佛法行。[23]無所得故。是時然燈佛記我當來世過一阿僧祇劫當作佛,號釋迦牟尼多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀、[24]毘侈遮羅那、修伽度、路伽憊、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。」
爾時諸天子白佛言:「世尊!甚希有是般若波羅蜜,能令諸菩薩摩訶薩得薩婆若,於色不取不捨故,於受想行識不取不捨故,乃至一切種智不取不捨故。」
爾時佛觀四眾和合——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——及諸菩薩摩訶薩,并四天王天乃至阿迦尼吒諸天皆會坐。普觀[1]是已,佛告釋提桓因[2]言:「憍尸迦![3]若菩薩摩訶薩、若比丘、若比丘尼、若優婆塞、若優婆夷、若諸天子、若諸天女,[4]是般若波羅蜜,若聽受持親近讀誦、為他說正憶念、不離薩婆若心,諸天子!是人,魔若魔[5]民不能得其便。何以故?是善男子、善女人,諦了知色空,空不能得空便,無相不能得無相便,無作不能得無作便。諦了知受想行識空,空不能得空便,乃至無作不能得無作便。乃至諦了知一切種智空,空不能得空便,乃至無作不能得無作便。何以故?是諸法自[6]相性不可得,無事可得[7]便,誰受惱者?
「復次,憍尸迦![8]是善男子、善女人,人非人不能得其便。何以故?是善男子、善女人,一切眾生中善修慈[9]心,悲、喜、捨心,以無所得故。[10]憍尸迦!是善男子、善女人,終不橫死。何以故?是善男子、善女人行檀那波羅蜜,於一切眾生等心供給故。
「復次,憍尸迦!三千大千[11]世界四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵天、光音天、遍淨天、廣果天,是諸天中有發阿耨多羅三藐三菩提心者,未聞是般若波羅蜜、未受持親近,是諸天子今應聞受持親近讀誦、正憶念、不離薩婆若心。
「復次,憍尸迦!諸善男子、善女人聞是般若波羅蜜,受持親近讀誦、正憶念、不離薩婆若心,是諸善男子、善女人,若在空舍、若在曠野、若人住處,終不怖畏。何以故?是善男子、善女人明於內空,以無所得故。明於外空乃至無法有法空,以無所得故。」
爾時三千大千世界中諸四天王天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,乃至首陀婆諸天,白佛言:「世尊!是善男子、善女人能受持般若波羅蜜,親近讀誦、正憶念、不離薩婆若心者,我等常當守護。何以故?世尊!以菩薩摩訶薩因緣故,斷三惡道、斷天人貧、斷諸災患疾病飢餓。以菩薩因緣故,便有十善道[12]現於世間,四禪、四無量心、四無色定,檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至一切種智。以菩薩因緣故,世間便有[13]剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家、諸王及轉輪聖王,四天王天乃至阿迦尼吒天。以菩薩因緣故,有須陀洹須陀洹果乃至阿羅漢阿羅漢果、辟支佛辟支佛道。以菩薩因緣故,有成就眾生、淨佛國土,便有諸佛出現於世,便有轉法輪,知有佛寶、法寶、比丘僧寶。世尊!以是因緣故,一切世間諸天及人、阿修羅,[14]應守護是菩薩摩訶薩。」
佛語釋提桓因:「如是,如是!憍尸迦!以菩薩摩訶薩因緣故,斷三惡道乃至三寶出現於世。以是故,諸天及人、阿修羅,常應守護供養、恭敬尊重讚歎是菩薩摩訶薩。憍尸迦!供養恭敬尊重讚歎是菩薩摩訶薩,即是供養我。以是故,是諸菩薩摩訶薩,諸天及人、阿修羅,常應守護供養、恭敬尊重讚歎。憍尸迦!若三千大千世界滿中聲聞、辟支佛,譬如竹葦稻麻[15]叢林。若有善男子、善女人供養恭敬、尊重讚歎。不如供養恭敬尊重讚歎初發心菩薩摩訶薩不離六波羅蜜所得福德。何以故?不以聲聞、辟支佛因緣故,有菩薩摩訶薩及諸佛出現於世。以有菩薩摩訶薩因緣故,有聲聞、辟支佛、諸佛出現於世。以是故,憍尸迦!是諸菩薩摩訶薩,一切世間諸天及人、阿修羅,常應守護供養恭敬尊重讚歎[16]。」
摩訶般若波羅蜜經[17]滅諍品第三十一[18](丹本名為現功德品)
爾時釋提桓因白佛言:「世尊!甚奇希有。諸菩薩摩訶薩,[19]是般若波羅蜜若聞受持、親近[20]讀誦、為他說、正憶念時,得如是今世功德。亦成就眾生、[21]嚴淨佛[22]國土。從一佛國至一佛國供養諸佛,所欲供養之具隨意即得。從諸佛聞法,至得阿耨多羅三藐三菩提終不中忘。亦得家成就、[23]母成就、生成就、眷屬成就、相成就、光明成就、眼成就、耳成就、三昧成就、陀羅尼成就。是菩薩以方便力[24]故,變身如佛,從一[25]國至一國到無佛處,讚檀那波羅蜜乃至般若波羅蜜,讚四禪、四無量心、四無色定,讚四念處乃至十八不共法,以方便力[26]而為說法,以三乘法度脫眾生,所謂聲聞、辟支佛、佛乘。世尊!快哉希有。受[1]持般若波羅蜜,為[2]已總攝五波羅蜜乃至十八不共法,亦攝須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道、佛道,一切智、一切種智。」
佛告釋提桓因:「如是,如是!憍尸迦![3]持般若波羅蜜,為已總攝五波羅蜜乃至一切種智。復次,憍尸迦![4]是般若波羅蜜受持親近讀誦、為[5]他說、正憶念,是善男子、善女人所得今世功德,汝一心諦聽。」
釋提桓因言:「唯[6]然,世尊!受教。」
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若有外道諸梵志、若魔若魔民、若增上慢人,欲乖錯破壞菩薩般若波羅蜜心。是諸人適生此心,即時滅去,終不從願。何以故?憍尸迦!菩薩摩訶薩長夜行檀那波羅蜜,[7]行尸[8]羅、羼提、毘梨耶、禪那、般若波羅蜜。以眾生長夜貪諍故,菩薩悉捨內外[9]物,安立眾生於檀那波羅蜜[10]中。以眾生長夜破戒故,菩薩悉捨內外法,安立眾生於戒。以眾生長夜鬪諍故,菩薩悉捨內外法,安立眾生於忍辱。以眾生長夜懈怠故,菩薩悉捨內外法,安立眾生於精進。以眾生長夜亂心故,菩薩悉捨內外法,安立眾生於禪[11]那。以眾生長夜愚癡故,菩薩悉捨內外法,安立眾生於般若波羅蜜。以眾生長夜為愛結故流轉生死,是菩薩摩訶薩以方便力斷眾生愛結,安立[12]眾生於四禪、四無量心、四無色定,四念處乃至八聖道分,空、無相、無作三昧。安立眾生於須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道、佛道。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜得現世功德、後世功德,得阿耨多羅三藐三菩提、轉法輪,所願滿足入無餘涅槃。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩後世功德。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人,[13]是般若波羅蜜若聞受持親近讀誦、為他說、正憶念,其所住處,魔若魔民、若外道梵志、增上[14]慢人,欲輕毀難問破壞般若波羅蜜,終不能成。其人惡心轉滅,功德轉增,聞是般若波羅蜜故,漸以三乘道得盡眾苦。[15]譬如,憍尸迦!有藥名摩祇。有蛇飢行索食,見虫欲噉。虫趣藥所,藥氣力故,蛇不能前,即[16]自還去。何以故?以是藥力能勝毒故。憍尸迦!摩祇藥有如是力。[17]是善男子、善女人,是般若波羅蜜若[18]聞受持親近讀誦、為他說、正憶念,若有種種鬪諍起,欲來破壞者,以般若波羅蜜威力故,隨所起處即疾消滅。其人即生善心增益功德。何以故?是般若波羅蜜能滅諸法諍亂。何等諸法?所謂婬、[19]怒、癡、無明乃至大苦聚、諸蓋結使纏。我見、人見、眾生見,斷見常見、垢見淨見、有見無見。如是一切諸見,慳貪犯戒、瞋恚懈怠、亂意無智,常想樂想淨想我想,如是等愛行,著色著受想行識,著檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,著內空、外空、[20]內外空乃至無法有法空,著四念處乃至十八不共法,著一切智、一切種智,[21]著涅槃。是一切法諍亂,盡能消滅不令增長。
「復次,憍尸迦!三千大千世界中諸四天王天、諸釋提桓因、諸梵天王乃至阿迦尼吒天,常守護是善男子、善女人能[22]聞受持般若波羅蜜,供養讀誦、為他說、正憶念[23]般若波羅蜜者。十方現在諸佛亦共擁護是善男子、善女人能聞受[24]持、供養[25]讀誦、為[26]他說、正憶念般若波羅蜜者。是善男子、善女人,不善法滅,善法轉增。所謂檀那波羅蜜轉增,以無所得故。乃至般若波羅蜜轉增,以無所得故。內空轉增,乃至無法有法空轉增,以無所得故。四念處乃至十八不共法轉增,以無所得故。諸三昧門、諸陀羅尼門、一切智、一切種智轉增,以無所得故。是善男子、善女人所說,人皆信受。親友堅固。不說無益之語,不為瞋恚所覆,不為憍慢、慳貪、嫉妬所覆。是人自不殺生,教人不殺[27]生,讚歎不殺生法,亦歡喜讚歎不殺生者。自遠離不與取,亦教人遠離不與取,讚遠離不與取法,亦歡喜讚歎遠離不與取者。自不邪婬,教人不邪婬,讚不邪婬法,亦歡喜讚歎不邪婬者。自不妄語,教人不妄語,[28]讚不妄語法,亦歡喜讚歎不妄語者。兩舌、惡口、無利益語亦如是。自不貪,教人不貪,讚不貪法,亦歡喜讚歎不貪者。不瞋惱、不邪見亦如是。自行檀那波羅蜜,教人行檀那波羅蜜,[29]讚檀那波羅蜜法,亦歡喜讚歎行檀那波羅蜜者。自行尸羅波羅蜜,教人行尸羅波羅蜜,讚尸羅波羅蜜[30]法,亦歡喜讚歎行尸羅波羅蜜者。自行羼提波羅蜜,教人行羼提波羅蜜,讚羼提波羅蜜法,亦歡喜讚歎行羼提波羅蜜者。自行毘梨耶波羅蜜,教人行毘梨耶波羅蜜,讚毘梨耶波羅蜜法,亦歡喜讚歎行毘梨耶波羅蜜者。自行禪那波羅蜜,教人行禪那波羅蜜,讚禪那波羅蜜法,亦歡喜讚歎行禪那波羅蜜者。自行般若波羅蜜,教人行般若波羅蜜,讚般若波羅蜜法,亦歡喜讚歎行般若波羅蜜者。自修內空,教人修內空,讚內空法,亦歡喜讚歎修內空者。乃至自修無法有法空,教人修無法有法空,讚無法有法空法,亦歡喜讚歎修無法有法空者。自入一切三昧[1]中,教人入一切三昧中,讚一切三昧法,亦歡喜讚歎[2]行一切三昧者。自得陀羅尼,教人得陀羅尼,讚陀羅尼法,亦歡喜讚歎得陀羅尼者。自入初禪,教人入初禪,讚初禪法,亦歡喜讚歎入初禪者。二禪、三禪、四禪亦如是。自入慈心[3]中,教人入慈心,[4]讚慈心法,亦歡喜讚歎入慈心者。悲、喜、捨心亦如是。自入無邊空處,教人入無邊空處,讚無邊空處法,亦歡喜讚歎入無邊空處者。無邊識處、無所有處、非有想非無想處亦如是。自修四念處,教人修四念處,讚四念處法,亦歡喜讚歎修四念處者。四正懃、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分亦如是。自修空、無相、無作三昧,教人修空、無相、無作三昧,讚空、無相、無作三昧法,亦歡喜讚歎修空、無相、無作三昧者。自入八背[5]捨,教人入八背捨,讚八背捨法,亦歡喜讚歎入八背捨者。自入九次第[6]定,教人入九次第定,讚九次第定法,亦歡喜讚歎入九次第定者。自修佛十力、四無所畏、四無礙智、大慈大悲、十八不共法,亦如是。自行[7]無謬錯法,[8]自行常捨法,教人行無謬錯法、[9]常捨法,讚[10]無錯謬法、常捨法[11]法,亦歡喜讚歎行[12]無錯謬法、常捨法者。自得一切種智,教人得一切種智,讚一切種智法,亦歡喜讚歎得一切種智者。是菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,所有布施與眾生共已,迴向阿耨多羅三藐三菩提,以無所得故。所有持戒忍辱精進禪定智慧,與眾生共已,迴向阿耨多羅三藐三菩提,[13]以無所得故。是善男子、善女人,如是行六波羅蜜時,作是念:『我若不布施,當生貧窮家,不能成就眾生、淨佛國土,亦不能得一切種智。我若不持戒,當生三惡道[14]中,尚不得人身,何況能成就眾生、淨佛國土、得一切種智。我若不修忍辱,則當諸根毀壞色不具足,不能得菩薩具足色身,眾生見者必至阿耨多羅三藐三菩提,亦不能得以具足色身成就眾生、淨佛國土、得一切種智。我若懈怠,不能得菩薩道,亦不能得成就眾生、淨佛國土、得一切種智。我若亂心,不能得生諸禪定,不能以此禪定成就眾生、淨佛國土、得一切種智。我若無智,不能得方便智,以方便智過聲聞、辟支佛地,成就眾生、淨佛國土、得一切種智。』是菩薩復[15]如是思惟:『我不應隨慳貪故,不具足檀那波羅蜜。不應隨犯戒故,不具足尸羅波羅蜜。不應隨瞋恚故,不具足羼提波羅蜜。不應隨懈怠故,不具足毘梨耶波羅蜜。不應隨亂意故,不具足禪那波羅蜜。不應隨癡心故,不具足般若波羅蜜。若不具足檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜、般若波羅蜜,我終不能[16]成就一切種智。』如是善男子、善女人,[17]是般若波羅蜜受持親近讀誦、為他說、正憶念,[18]亦不離薩婆若心,得是今世後世功德。」
釋提桓因白佛言:「世尊!希有。是菩薩摩訶薩般若波羅蜜,為迴向薩婆若[19]心故亦為不高心故。」
佛告釋提桓因[20]言:「憍尸迦!云何菩薩摩訶薩般若波羅蜜,為迴向薩婆若心故亦為不高心故?」
釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩,若行世間檀那波羅蜜,布施諸佛、辟支佛、聲聞及諸貧窮乞匃行路人。是菩薩無方便故,生高心。若行世間尸羅波羅蜜,言:『我行尸羅波羅蜜,我能具足尸羅波羅蜜。』無方便故,生高心。言:『我行羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪那波羅蜜,我行般若波羅蜜,我修般若波羅蜜。』以是世間般若波羅[21]蜜無方便故,生高心。世尊!菩薩修世間四念處時,自念言:『我修四念處,[22]我具足四念處。』無方便力故,生高心。『我修四正懃、四如意足、五根、五力、七覺分、八聖道分。』自念言:『我修空、無相、無作三昧。我修一切三昧門,當得一切陀羅尼門。我修佛十力、四無所畏、十八不共法,我[23]當成就眾生,我當淨佛國土,我當得一切種智。』著吾我,無方便力故,生高心。世尊!如是菩薩摩訶薩行世間善法,著吾我故,生高心。世尊!若菩薩摩訶薩行出世間檀那波羅蜜,不得施者、不得受者、不得施物。如是菩薩摩訶薩行出世間檀那波羅蜜。為迴向薩婆若故,亦不生高心。行尸羅波羅蜜,尸[1]羅不可得。行羼提波羅蜜,羼[2]提不可得。行毘梨耶波羅蜜,毘梨[3]耶不可得。行禪那波羅蜜,禪[4]那[5]不可得。行般若波羅蜜,般[6]若不可得。修四念處,四念處不可得。乃至修十八不共法,十八不共法不可得。修大慈大悲,大慈大悲不可得。乃至修一切種智,一切種智不可得。世尊!如是菩薩摩訶薩般若波羅蜜,為迴向薩婆若故亦為不生高心故[7]。」
摩訶般若經卷第[8]八
校注
[0276006] 八【大】,九【宋】【元】【明】【宮】 [0276007] 幻聽【大】,幻聽摩訶般若波羅蜜經幻人聽法【聖】,不分卷【聖】 [0276008] (丹本…品)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276009] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0276010] 幻聽【大】,幻如化聽【聖】 [0276011] (眾生…亦)八字【大】,〔-〕【聖】 [0276012] 耶【大】*,那【宮】* [0276013] 那【大】,〔-〕【聖】 [0276014] 揵【大】,乾【宋】【元】【明】 [0276015] 絺【大】,維【聖】 [0276016] 惟越【大】,鞞跋【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276017] 信受【大】,受之【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276018] 那【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0276019] 護持【大】,攝取【元】【明】【宮】【聖】 [0276020] 教【大】,法【元】【明】【宮】【聖】 [0276021] 乃【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0276022] 辯【大】*,辨【聖】* [0276023] 教【大】,法【聖】 [0276024] 不可得【大】*,以無所得【聖】* [0276025] 亦【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0276026] 乘【大】*,乘而【聖】* [0277001] 不【大】,以不【聖】 [0277002] 摩訶般若波羅蜜經卷第十二終【聖】 [0277003] 摩訶般若波羅蜜經【大】*,〔-〕【明】*,此處梵無區分 [0277004] 世【大】*,〔-〕【聖】* [0277005] 即【大】,〔-〕【聖】 [0277006] 世界【大】,國土【宋】【明】【宮】 [0277007] 意【大】*,心【宋】【元】【明】【宮】* [0277008] 是花【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0277009] 為【大】*,〔-〕【聖】* [0277010] 檀那【大】*,檀【聖】* [0277011] 心念是【大】,作是念【宋】【元】【明】【宮】 [0277012] 世尊【大】,〔-〕【聖】 [0277013] 大德【大】,慧命【宋】【元】【明】【宮】 [0277014] 告【大】,言【聖】 [0277015] 不【大】,亦不【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0277016] 言【大】,〔-〕【聖】 [0277017] 不【大】,以不【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0277018] 滅【大】,減【聖】 [0278001] 如法【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0278002] 皆【大】,〔-〕【宮】 [0279001] 能【大】,〔-〕【聖】 [0279002] 是【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0279003] 是【大】,〔-〕【聖】 [0279004] 前後【大】,前際後際【宋】【元】【明】【宮】 [0279005] 如亦【大】,亦如【明】 [0279006] 意【大】,汝意【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279007] 實【大】,中【宋】【元】【明】【宮】 [0279008] 說【大】,說實有【宋】【元】【明】【宮】 [0279009] 佛【大】,諸佛【明】 [0279010] 如【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0279011] 已【大】,以【宋】【宮】 [0279012] 以上。梵. iti Samudayadharmajñāna kṣāntiḥ. 以上光讚般若終 [0279013] 三歎【大】,顯視【宋】【宮】 [0279014] (丹本…品)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279015] 恩【大】,因【聖】 [0279016] 聞【大】,聞乘【宋】【元】【明】【宮】 [0279017] 佛【大】,佛乘【宋】【元】【明】【宮】 [0279018] 佛亦【大】,中佛【宋】【宮】 [0279019] 乃【大】,了【元】 [0279020] 頭【大】,中【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0279021] 尸羅【大】*,尸【聖】* [0279022] 禪那【大】*,禪【聖】* [0279023] 無【大】,以無【宋】【元】【明】【宮】,亦無【聖】 [0279024] 毘【大】,鞞【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280001] 是【大】,〔-〕【元】【明】 [0280002] 言【大】,〔-〕【聖】 [0280003] 若【大】,〔-〕【聖】 [0280004] 是【大】,於是【宋】【元】【明】【宮】 [0280005] 民【大】,天【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280006] 相【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0280007] 便【大】,〔-〕【宮】 [0280008] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280009] 心【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280010] 憍【大】,復次憍【宋】【元】【明】【宮】 [0280011] 世界【大】*,國土【宋】【元】【明】【宮】*,界【聖】* [0280012] 現於【大】,出【元】【明】【聖】 [0280013] 剎【大】,生剎【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280014] 應【大】,常應【聖】 [0280015] 叢林【大】,茅叢【宋】【宮】 [0280016] 以上大般若第二會授記品第二十八。梵. iti Nirodha dharmajñāna kṣānti. [0280017] 滅諍【大】,現功德【宋】【宮】,現滅淨【元】【明】 [0280018] (丹本…品)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0280019] (是般…誦)十四字【大】,若聞受持是般若波羅蜜親近讚誦【宋】【宮】,從般若波羅蜜若聞受持親近讀誦【元】 [0280020] 讀【大】,讚【聖】 [0280021] 嚴【大】,〔-〕【聖】 [0280022] 國【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0280023] 母【大】,性【宋】【宮】 [0280024] 故【大】,〔-〕【聖】 [0280025] 國【大】*,國土【宋】【元】【明】【宮】*,佛國【聖】* [0280026] 而為【大】,〔-〕【聖】 [0281001] 持【大】,是【元】【明】【聖】 [0281002] 已【大】*,以【聖】* [0281003] 持【大】,受持【宋】【宮】,受是【元】【明】【聖】 [0281004] (是般…持)八字【大】,若受持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0281005] 他【大】,他人【聖】 [0281006] 然【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281007] 行【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0281008] 羅【大】,波羅蜜【聖】 [0281009] 物【大】,法【宮】 [0281010] 中【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0281011] 那【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0281012] 眾生【大】,〔-〕【聖】 [0281013] (是般…持)十字【大】*,若聞受持般若波羅蜜【宋】【宮】* [0281014] 慢【大】,憶【聖】 [0281015] 譬如憍尸迦【大】,憍尸迦譬如【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281016] 自【大】,便【聖】 [0281017] 是【大】,若【宋】【元】【明】【宮】 [0281018] 聞【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0281019] 怒【大】,瞋【宋】【宮】 [0281020] 內外空【大】,〔-〕【聖】 [0281021] 著【大】,者【聖】 [0281022] 聞受持般若波羅蜜【大】,受持【元】【明】,聞受持【聖】 [0281023] 般若波羅蜜【大】*,〔-〕【宋】【宮】* [0281024] 持【大】,持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0281025] 讀誦【大】,誦讀【聖】 [0281026] 他【大】,他人【宋】【元】【明】【宮】 [0281027] 生讚歎【大】,讚【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0281028] 讚【大】,讚歎【聖】 [0281029] 讚【大】,讚行【聖】 [0281030] 法【大】*,〔-〕【聖】* [0282001] 中【大】*,〔-〕【宋】【明】【宮】* [0282002] 行【大】,入【明】 [0282003] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0282004] 讚【大】,讚入【宋】【元】【明】【宮】 [0282005] 捨【大】,捨中【聖】 [0282006] 定【大】,定中【聖】 [0282007] 無謬錯【大】*,無錯謬【宋】【宮】,不錯謬【元】【明】【聖】* [0282008] 自行【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0282009] 常【大】,當【元】 [0282010] 無【大】,不【元】【明】【聖】 [0282011] 法【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0282012] 無【大】,是無【宋】,不【元】【明】【聖】 [0282013] 以【大】,亦【聖】 [0282014] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0282015] 如【大】,作【宋】【元】【明】【宮】 [0282016] 成就【大】,出到【宋】【元】【宮】 [0282017] (是般…持)八字【大】,受持般若波羅蜜【宋】【宮】 [0282018] 亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0282019] 心【大】,〔-〕【聖】 [0282020] 言【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0282021] 蜜【大】,蜜故【宋】【元】【明】【宮】 [0282022] 我【大】,者【聖】 [0282023] 當【大】,當得【宋】【元】【明】【宮】 [0283001] 羅【大】,羅波羅蜜【聖】 [0283002] 提【大】,提波羅蜜【聖】 [0283003] 耶【大】,耶波羅蜜【聖】 [0283004] 那【大】,〔-〕【宋】【元】【聖】 [0283005] 不【大】,波羅蜜不【聖】 [0283006] 若【大】,若波羅蜜【聖】 [0283007] 以上大般若第二會第二十九攝受。梵. iti Damana namana kāritram. [0283008] 八【大】,九【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 223 摩訶般若波羅蜜經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-05
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】