文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

彌蘭王問經

第四品

第一 作意[1]特相之問

王言「尊者那先作意以何為特相耶

長老言「大王作意以傾注為特相

「宜也尊者那先

第二 〔分解而得〕諸法之合一〔耶〕之問

王言「尊者那先一一分解此等諸法之合一此是觸此是受此是想此是思此是識此是尋此是伺令得知其等之別異耶

長老言「大王一一分解此等諸法之合一此是觸此是受此是想此是思此是識此是尋此是伺不令得知〔其等之〕別異

「請譬喻之

[P.88]「大王譬如王之廚師調理汁或液汁彼向其中加入酪生薑葛樓子胡椒等其他之助味爾時王對其〔廚師〕如次言『給予持來酪之液汁持來塩之液汁持來生薑之液汁持來葛樓子之液汁持來胡椒之液汁持來加入一切〔助味〕甘美之液汁』大王一一分解其等所混合之液汁或是酸或是鹹或是苦或是辣或是澀或是甘得持來〔各各之〕液汁耶

「尊者不然[2]一一分解其等所混和之液汁或是酸或是鹹或是苦或是辣或是澀或是甘不得持來〔各各之〕液汁但唯由現其各各之特徵

「大王如是一一分解此等合一之諸法此是觸此是受此是想此是思此是識此是尋此是伺不得知〔其等之〕別異但唯由現其各各之特相

長老言「大王塩是依眼所識耶

「然依眼而識

「大王請示正知

「尊者依舌所識耶

「大王依舌而識

「尊者一切之塩依舌而識耶

「大王一切之塩依舌而識

「尊者若一切之塩依舌而識何故軛牛以車運之耶唯塩非可運耶

[P.89]「大王唯塩不得運塩與重量[3]此之〔二〕法合一而且亦異領域大王塩乃以秤量得耶

「尊者量得

「大王請示正知

「尊者不可量得耶

「大王塩不得以秤而量唯〔塩之〕重以秤而量

「宜也尊者那先[4]

第三 五處業所生之問

王言「尊者那先此等之五處是依異業而生耶或依同一業而生耶

長老言「大王依異業而生非依同一業而生[5]

「請譬喻之

「大王譬如於一田播撒五種之異種子其等生長之異果實大王如是此等之五處依異業而生不依同一業而生

「宜也尊者那先

第四 業別異之問

王言「尊者那先人依如何之理由而總不平等耶即有人短命有人長命有人多病有人無病有人醜陋有人美麗有人力弱有人力強有人無財有人多財有人卑賤有人尊貴有人無慧有人具慧耶

[P.90]長老言「大王草木何故總不平等耶有酸有鹹[6]有苦有辣有澀有甘耶

王言「尊者那先由於種子之異

「大王如是人由於〔宿〕業之異而總不平等即有人短命有人長命有人多病有人無病有人醜陋有人美麗有人力弱有人力強有人無財有人多財有人無慧有人具慧大王依世尊如是說『摩納有情以業為己物以業為相續以業為母胎以業為親族以業為所依即依業之尊卑而差別有情』」

「宜也尊者那先

第五 預作精進之問

王言「尊者那先卿等言『願此苦滅而他苦不生[7]此乃由於預作精進耶時到莫如而不作精進耶

「大王時到所作之精進不作可作者預作精進者方可作

「尊者那先請譬喻之

「大王卿如何思耶卿至口渴之時『予欲飲物』以令[A1]掘水井而使[A2]掘蓮池[A3]掘水池耶

「尊者不然

「大王如是時到所作之精進者不作可作者預作精進者方可作

「請再譬喻之

「大王卿如何思耶卿至空腹之時『予欲食物』而令耕作其田令割其稻令割其麥令取入穀類耶

「尊者不然

[P.91]「大王如是時到所作之精進者不作可作者預作精進者方可作

「請再譬喻之

「大王卿如何思耶卿至戰爭現起之時卿令[A4]掘塹壕令作保[A5]令作城門令作望塔搬運穀類令學習象〔術〕令學習馬〔術〕令學習車〔術〕令學習弓〔術〕令學習劍〔術〕耶

「尊者不然

「大王如是時到所作之精進者不作可作者預作精進者方可作大王依世尊如是說

己知有益者[8]
預期此應作
車夫不思惟
智賢應邁進
譬如車夫棄
平坦良大道
行走凹凸道
毀車軸悲歎
如是離正法
隨非法魯鈍
到達死魔口
悲歎毀車軸」

「宜也尊者那先

第六 自然火與地獄火熱之問

王言「尊者那先卿等言『地獄之火比自然之火為大極熱小石投入自然之[P.92]燃燒一日亦不溶化然於地獄之火尚且示有重閣岩石若投入者立即溶化』予不信此言又卿等如是言『生於其處之有情歷經幾千年間雖受地獄火所燒亦不溶化』予亦不信此言

長老言「大王卿如何思耶一切之雌孔雀雌雞女摩竭魚女鰐魚女龜者食硬石砂礫耶

「尊者

「大王其等〔之石砂礫〕入於彼等體腔內之腹中而溶耶

「尊者

「彼等體腔內之胎亦溶耶

「尊者不然

「依如何之理由耶

「尊者因〔宿〕業而不溶耶

「大王如是地獄之有情因宿業歷經幾千年間於地獄所燒亦不溶彼等地獄之〔有情〕於彼處而生於彼處而長於彼而死大王依世尊如是說『唯彼所為之惡業不消滅者〔歷久〕無死』」

「尊者請再譬喻之

「大王卿如何思耶一切之牝獅子牝虎牝彪食硬之骨肉耶

「尊者

「其等之〔硬骨〕入於彼等體腔內之腹中而溶耶

「尊者

「彼等體腔內之胎亦溶耶

「尊者不然

[P.93]「依如何之理由耶

「尊者因〔宿〕業而不溶

「大王如是地獄之有情因〔宿〕業歷經幾千年間於地獄所燒亦不溶

「請再譬喻之

「大王卿如何思耶一切臾那之美女剎帝利之美女婆羅門之美女長者之美女食堅硬之肉耶

「尊者

「其等之〔堅硬之肉〕入於彼等體腔內之腹中而溶耶

「尊者

「彼等體腔內之胎亦溶耶

「尊者不然

「依如何之理由耶

「尊者因〔宿〕業而不溶

「大王如是地獄之有情因〔宿〕業歷經幾千年間於地獄所燒亦不溶彼等地獄之有情於彼處而生於彼處而長於彼處而死大王依世尊如是說『唯彼所為之惡業不消滅者〔歷久〕無死』」

「宜也尊者那先

第七 地住立之問

王言「尊者那先卿等言『此之大地住立於水水住立於風風住立於空』予亦不信此言

[P.94]長老以法瓶汲水而示於彌蘭王言「大王譬如此之水因風而依持彼之水亦因風而依持

「宜也尊者那先

第八 滅是涅槃耶之問

王言「尊者那先滅是涅槃耶

長老言「大王滅是涅槃

「尊者那先滅如何是涅槃耶

「大王我言一切愚癡之凡夫是歡喜歡迎執著於〔六〕內外處彼等有情依其流而運去不依生老死愁悲苦憂惱而解脫不依苦而解脫大王多聞之聖弟子是不歡喜不歡迎不執著〔六〕內外處不歡喜不歡迎不執著彼之渴愛滅由渴愛之滅而取滅取滅而有滅有滅而生滅生滅而老死愁悲苦憂惱滅如是有此全苦蘊之滅大王如是滅是涅槃

「宜也尊者那先

第九 一切人得涅槃耶之問

王言「尊者那先一切人得涅槃耶

長老言「大王非一切人得涅槃大王一切正行道證知應證知之法[P.95]徧知應徧知之法斷應斷之法修習應修習之法作證應作證之法者得涅槃

「宜也尊者那先

第十 知涅槃樂耶之問

王言「尊者那先不得涅槃者知涅槃是樂耶

長老言「大王不得涅槃者亦知涅槃是樂

「尊者那先如何不得涅槃者知涅槃是樂耶

「大王卿如何思耶手足未切斷者知手足切斷者是苦耶

「尊者應知

「如何而知耶

「尊者聞其他被切斷手足者悲痛之聲知被切斷手足者是苦

「大王如是不得涅槃者聞現見涅槃者之聲而知涅槃是樂

「宜也尊者那先


校注

[0103001] 此節羅馬字本無 [0104002] na hi bhante, na sakkā 與羅馬字本不同 [0105003] 從羅馬字本 [0105004] 羅馬字本此次為 Nāgasena-Milindarāja-pañhā niṭṭhitā暹羅本無 [0106005] 從羅馬字本底本之 natthi 改為 na [0106006] 依羅馬字本而補正 [0107007] 於羅馬字本那先所答底本亦無 [0109008] S. I. p. 57 雜阿含一二七六(大正二三五〇c)別雜二七四(大正二四六九c)參照底本與羅馬字本相異
[A1] 掘【CB】堀【南傳】
[A2] 掘【CB】堀【南傳】
[A3] 掘【CB】堀【南傳】
[A4] 掘【CB】堀【南傳】
[A5] 壘【CB】疊【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?