文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛法是救世之光

從學者心行中論三乘與一乘[A1]

三乘與一乘一向是學教者的諍論處三乘是權還是實一乘即三乘中的大乘還是出三乘外諍來辯去終究是不了了之近來讀到《正法華經》的譯者——人稱燉煌菩薩竺法護所譯的《修行道地經》發見附有有關三乘與一乘的古義簡單明白特略為介紹

從發心說有厭離生死心與大菩提心從目標說有入涅槃與成佛道由於眾生的根性不一如來的應機施教不一於是乎有三乘道有一乘道有大而退小有回小向大成為機教相關的複雜情形

聲聞是從來沒有發過菩提心的從佛修學是為了自己的生死大事其中也有兩類有的感到三界生死的無邊苦迫再也不能忍受虛生浪死的下去唯一的問題是生死大事他對於眾生「唯欲自寧安知餘人也」[A2]對於三界「若聞彼土之名戰慄惶[A3]懅」[A4]這樣的根性生怕現在不能了生死不能得究竟於是如來為他訶毀生死讚歎涅槃化現涅槃城引導他見四諦得解脫這類根性自以為究竟了再不能自動的進修大乘要到他「臨滅度時佛則住前現於大道」[A5]這才知道沒有究竟而回心向大還有一類聲聞有慈悲心而不能廣大也能修「施戒道慧」[A6]雖還是為了了生死專精禪思達到無為涅槃界但他能自「知羅漢根不至究竟」[A7]能自動的求學菩薩道從佛受教而迴心修大慈大悲行[A8]波羅蜜多行不著不斷的空行即還能入生死中而度眾生

緣覺都是發過菩提心的但是退心了或者是過去發大心而現在忘失了或修六度而著相念佛而著色相對於這種根性佛為說三乘道無佛出世於是自己去住茅蓬岩洞觀萬物從緣而得道這兩類的共同處都是發菩提心而不了深義取著佛身的相好但他們到底是要迴心向大的等到了脫生死入涅槃界佛即「為現大乘無有三(乘)道」[A9]這才能「不見三界[A10]泥洹想」[A11]而迴入大乘

菩薩是發大菩提心的除了退向緣覺的也有二類漸入的解了三界如化一切皆空修學六度精進的一直前進廣集無邊功德一層一層的前進末了方便成就才能悟無生忍得不退轉地超行的初發大菩提心即能悟無生忍而得不退地這是直捷地了得我法性空「一切本無(本無即真如的異譯)而不可得分別」[A12]你以為心為煩惱所染污而繫縛嗎要知道「用不[A13]解之便起吾我(吾我是我我所的異譯)適著便縛以縛求脫不著無縛[A14]何誰求脫」[A15]這即是古德「誰縛汝」的教授頓入無生的境地如說「慧者觀三界五陰悉如夢以了無處所[A16]逮得不起(不起即無生)忍道(道即菩提的舊譯)法無遠近猶空無所處心空解本無忽如[A17]日大光當爾時之慧無得無所失道無去來今覺乃本無一」[A18]在這心空的平等大慧中不住三界不著涅槃不見有眾生可度而能大願方便度眾生不見有佛道可成而能大勤方便修六度這是菩薩的利根(依龍樹論這還有三類差別)

同歸一道的究極意趣實指平等慧的解悟本無如通泛的說回心向大也可說同歸一大乘了佛法的因機設教三乘一乘都在學佛者的心行上立論所以如忽略這點以為那部經是大乘那部經是小乘或者說那部法是三乘那部法是一乘都是不相干的學大乘法而證小果墮入外道這是常有的事學者如修學大乘修學一乘應時時檢點自己心行看看自己的發心如何——為了生死還是為度眾生行踐如何——還是修出離行還是慈悲六度行悟解如何——還是取相滯有還是即心空而入無生雖然一切眾生終究是要成佛的是要入一乘平等大慧的但未到這步田地決不因為讀一乘經學一乘法就算一乘行者了


校注

[A1] 民國三九年撰
[A2] 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 224, b18-19)
[A3] 懅【CB】遽【印順】(cf. 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 224, b19))
[A4] 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 224, b19)
[A5] 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 226, a14-15)
[A6] 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 225, b28)
[A7] 《修行道地經》卷7〈28 弟子三品修行品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 224, c27)
[A8] 波羅蜜多【CB】波羅密多【印順】
[A9] 《修行道地經》卷7〈29 緣覺品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 226, c14)
[A10] 泥洹【CB】涅槃【印順】(cf. 《修行道地經》卷7〈29 緣覺品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 227, a18-19))
[A11] 《修行道地經》卷7〈29 緣覺品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 227, a18-19)
[A12] 《修行道地經》卷7〈30 菩薩品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 228, c28)
[A13] 解之【CB】了解【印順】(cf. 《修行道地經》卷7〈30 菩薩品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 229, a16-17))
[A14] 何【CB】阿【印順】
[A15] 《修行道地經》卷7〈30 菩薩品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 229, a16-17)
[A16] 逮【CB】還【印順】
[A17] 日大【CB】大日【印順】(cf. 《修行道地經》卷7〈30 菩薩品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 229, a10-15))
[A18] 《修行道地經》卷7〈30 菩薩品〉(CBETA, T15, no. 606, p. 229, a10-15)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?