文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

犍度

[P.312]第九 瞻波犍度

(一)

爾時佛世尊住瞻波國迦迦池邊爾時于迦尸國有婆娑婆村住處有比丘迦葉姓[1]為執事[2]心生思念「如何能令未來善美比丘來已來善美比丘令安樂久住令此處得隆盛增長廣大耶」因而戮力爾時有多數比丘于迦尸國遊行到婆娑婆村迦葉姓比丘見彼諸比丘從遠方來見而設牀座置洗足水足台足布迎之而取鉢問要水耶供洗浴供粥嚼食噉食彼諸客比丘心生思念「此住處比丘賢能也供洗浴亦供粥嚼食噉食我等于此處婆娑婆村居住」時彼諸客比丘乃于是處婆娑婆村居住

(二)

迦葉姓比丘心生思念「此諸客比丘遠來疲倦既息前不辨往來〔食處〕今能辨往來為他人盡壽戮力實難乞求于眾人之間亦甚不快我當不再供粥[P.313]嚼食噉食矣」乃不戮力奉彼粥嚼食噉食矣彼諸客比丘心生思念「前住此處比丘供洗浴供粥嚼食噉食彼今不再奉粥嚼食噉食矣此住處比丘邪惡我等舉此住處比丘

(三)

彼諸客比丘集會言迦葉姓比丘曰「前汝供洗浴供粥嚼食噉食汝今不供粥嚼食噉食矣汝墮罪汝見此罪耶」「于我不見罪」時彼諸比丘以不見罪舉迦葉姓比丘迦葉姓比丘心生思念「我不知此罪耶非罪耶我犯耶不犯耶我應被舉耶不應被舉耶如法耶非如法耶有過耶無過耶應理耶不應理耶我當往瞻波以此事請問世尊

(四)

迦葉姓比丘收藏臥具牀座持鉢向瞻波國而去順次詣瞻波國世尊住處詣而敬禮世尊坐于一面佛世尊與諸客比丘俱相致問是常法也世尊言迦葉姓比丘曰「比丘忍耶足耶遠路而來不疲倦耶比丘汝由何處來耶」「世尊世尊我由道路而來不疲倦

(五)

于迦尸國有婆娑婆村世尊我乃是其住處比丘為執事思念『如何能使未來善美比丘來已來善美比丘令能安樂住使此住處得隆盛增長廣大耶』因而戮力時有多數比丘于迦尸國遊行至婆娑婆村我見彼諸比丘從遠方而來[P.314]〔乃至〕我生思念『問』世尊為此故我來也

(六)

「比丘此非罪也不成罪汝非犯也無犯不舉汝也非被舉舉汝者非如法也有過也不應理也比丘汝往彼婆娑婆村居住」「唯」迦葉姓比丘應諾世尊即從座而起敬禮世尊右繞向婆娑婆村而去

(七)

彼諸客比丘于後生悔生追悔「我等有不利無得利我等有惡得無善得何以故我等無事無因舉清淨無罪比丘故也我等當往瞻波國于世尊處以過白過」時彼諸客比丘收藏臥具牀座持鉢向瞻波國而去順次詣瞻波國世尊住處詣而敬禮世尊坐于一面佛世尊與諸客比丘俱相致候是常法也世尊言彼諸比丘曰「諸比丘忍耶足耶由道路而來疲倦耶諸比丘汝等由何處來耶」「世尊世尊我等由道路來不疲倦于迦尸國有婆娑婆村世尊我等從彼處來也

(八)

「諸比丘汝等舉彼住處比丘耶」「然」「諸比丘依何事何因耶[P.315]「世尊無事無因也」佛世尊呵責之曰「諸比丘不相合〔不隨順不相稱非沙門法不相應〕非事也諸愚人汝等如何無事無因舉清淨無罪比丘耶諸愚人如此非令未信者得信也」呵責說法告諸比丘曰「諸比丘不得無事無因舉清淨無罪比丘舉者墮惡作

(九)

彼諸比丘即從座起偏袒上衣以頭面禮世尊足白世尊言「我等為過失所侵猶如愚者癡者不善者所以我等無事無因舉清淨無罪比丘故也世尊若爾請以我等之過為過而受之為未來律儀故」「諸比丘汝等實為過失所侵猶如愚者癡者不善者所以汝等無事無因舉清淨無垢比丘故也諸比丘汝等以過為過而見之如法悔過故我受此以過為過而見之如法悔過以資未來律儀者于聖者律為增長也

(一)

瞻波國諸比丘如此作羯磨作非法別眾羯磨作非法和合羯磨作如法別眾羯磨作似法別眾羯磨作似法和合羯磨以一人舉一人以一人舉二人以一人舉多人以一人舉僧伽以二人舉一人以二人舉二人以二人舉多人以二人舉僧伽以多人舉一人以多人舉二人以多人舉多人以多人舉僧伽以僧伽舉僧伽

(二)

少欲諸比丘忿怒非難「如何瞻波國諸比丘如此作羯磨作非法別眾羯磨作似法和合羯磨以一人舉一人以僧伽舉僧伽耶」時彼諸比丘以[P.316]此事白世尊〔世尊曰〕「諸比丘瞻波國諸比丘如此作羯磨作非法別眾羯磨以僧伽舉僧伽真實否」「世尊真實也」佛世尊呵責「諸比丘彼諸愚人所為不相合〔不隨順不相稱非沙門法不相應〕非事也諸比丘如何彼諸愚人如此作羯磨作非法別眾羯磨以僧伽舉僧伽耶諸比丘如此非使未信者得信也」呵責說法告諸比丘曰

(三)

「諸比丘非法別眾羯磨不成羯磨不得作非法和合羯磨不成羯磨不得作似法和合羯磨不成羯磨不得作以一人舉一人不成羯磨不得作以僧伽舉僧伽不成羯磨不得作

(四)

諸比丘羯磨有四非法別眾羯磨非法和合羯磨如法別眾羯磨如法和合羯磨也諸比丘此中非法別眾羯磨諸比丘此非法與別眾有過不應理之羯磨也諸比丘不得作如此羯磨而不許如此羯磨諸比丘此中非法和合羯磨諸比丘此非法故有過不許諸比丘此中如法別眾羯磨諸比丘此別眾故有過不許諸比丘此中如法和合羯磨諸比丘此如法與和合故無過應理之羯磨也諸比丘應作如此羯磨而許如此羯磨諸比丘因此故于此處『我等如此作如法和合羯磨』如此諸比丘應當學

(一)

爾時六群比丘如此作羯磨作非法別眾羯磨作非法和合羯磨作如法別眾羯磨作似法別眾羯磨作似法和合羯磨作無表白有唱說羯磨作無[P.317]唱說有表白羯磨作無表白無唱說羯磨作違法羯磨作違律羯磨作違師教羯磨作受呵責羯磨作非法羯磨作有過羯磨作不應理羯磨少欲諸比丘忿怒非難「為何六群比丘作如此羯磨作非法別眾羯磨作受呵責非法[3]有過不應理羯磨耶」時彼諸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「諸比丘六群比丘作如此羯磨作非法別眾羯磨作受呵責非法有過不應理羯磨真實耶」「世尊真實也乃至呵責說法已告諸比丘曰

(二)

「諸比丘非法別眾羯磨不成羯磨不得作似法和合羯磨不成羯磨不得作諸比丘無表白有唱說羯磨不成羯磨不得作諸比丘無唱說有表白羯磨不成羯磨不得作諸比丘無表白無唱說羯磨不成羯磨不得作諸比丘違法羯磨不成羯磨不得作諸比丘違律羯磨不成羯磨不得作諸比丘違師教羯磨不成羯磨不得作諸比丘受呵責非法有過不應理之羯磨不成羯磨不得作

(三)

諸比丘羯磨有六非法羯磨別眾羯磨和合羯磨似法別眾羯磨似法和合羯磨如法和合羯磨也諸比丘何為非法羯磨耶諸比丘白二羯磨以一白而作羯磨羯磨不唱說非法羯磨也諸比丘白二羯磨以二白作羯磨羯磨不唱說非法羯磨也諸比丘白二羯磨以一羯磨說而作羯磨不表白者非法羯磨也諸比丘白二羯磨以二羯磨說而作羯磨不表白者非法羯磨也

(四)

諸比丘白四羯磨以一白而作羯磨羯磨不唱說非法羯磨也諸比丘[P.318]白四羯磨以二表白而作羯磨以三表白而作羯磨以四表白而作羯磨羯磨不唱說非法羯磨也諸比丘白四羯磨以一羯磨說而作羯磨以二羯磨說而作羯磨以三羯磨說而作羯磨以四羯磨說而作羯磨不表白者非法羯磨也諸比丘如此名為非法羯磨也

(五)

諸比丘何為別眾羯磨耶諸比丘白二羯磨所需比丘未到應與清淨欲[4]者未與清淨欲現前〔比丘〕呵責此別眾羯磨也諸比丘白二羯磨所需比丘已至應與清淨欲者未與清淨欲現前〔比丘〕呵責此別眾羯磨也諸比丘白二羯磨所需之比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕呵責此別眾羯磨也諸比丘白四羯磨別眾羯磨也諸比丘如此名為別眾羯磨也

(六)

諸比丘何為和合羯磨耶諸比丘白二羯磨所需比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕不呵責此和合羯磨也諸比丘白四羯磨不呵責此和合羯磨也諸比丘如此名為和合羯磨也

(七)

諸比丘何為似法別眾羯磨耶諸比丘白二羯磨先羯磨唱說後表白所需比丘未來應與清淨欲者未與清淨欲現前〔比丘〕呵責此似法別眾羯磨也諸比丘白二羯磨先羯磨唱說後表白所需比丘已至應與清淨欲者未與清淨欲現前〔比丘〕呵責此似法別眾羯磨也諸比丘白二羯磨先羯磨唱說後表白[P.319]需比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕呵責此似法別眾羯磨也諸比丘白四羯磨似法別眾羯磨也諸比丘如此名為似法別眾羯磨

(八)

諸比丘何為似法和合羯磨耶諸比丘白二羯磨先羯磨唱說後表白所需比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕不呵責此似法和合羯磨也諸比丘白四不呵責此似法和合羯磨也諸比丘如此名為似法和合羯磨

(九)

諸比丘何為如法和合羯磨耶諸比丘白二羯磨先表白後以一羯磨說而作羯磨所須比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕不呵責此如法和合羯磨也諸比丘白四羯磨先表白後以三羯磨說而作羯磨所需比丘已至應與清淨欲者已與清淨欲現前〔比丘〕不呵責此如法和合羯磨也諸比丘[5]如此名為如法和合羯磨

(一)

僧伽有五四比丘僧伽五比丘僧伽十比丘僧伽二十比丘僧伽過二十比丘僧伽也諸比丘此中四比丘僧伽除授戒自恣出罪三羯磨其餘得作一切如法和合羯磨諸比丘此中五比丘僧伽于中國[6]除授戒與出罪二羯磨其餘得作一切如法和合羯磨諸比丘此中十比丘僧伽除出罪一羯磨其餘得作一切[P.320]如法和合羯磨諸比丘此中二十比丘僧伽得作一切如法和合羯磨也

(二)

諸比丘四人眾應作羯磨時以比丘尼為第四人而作羯磨不成羯磨不得作諸比丘四人眾應作羯磨時以式叉摩那為第四人以沙彌為第四人以沙彌尼為第四人以棄學者為第四人以犯極罪者為第四人以因不見罪而被舉者為第四人以因不懺悔罪而被舉罪者為第四人以因不捨棄惡見而被舉者為第四人以黃門為第四人以賊住者為第四人以歸外道者為第四人以畜生為第四人以殺母者為第四人以殺父者為第四人以殺阿羅漢者為第四人以污比丘尼者為第四人以破和合僧者為第四人以出〔佛身〕血者為第四人以二根者為第四人以異住處者為第四人以異境界者為第四人以神通在虛空者為第四人以由僧伽受羯磨者為第四人而作羯磨不成羯磨不得作

———四人眾可作〔終〕———

(三)

諸比丘五人眾應作羯磨時以比丘尼為第五人而作羯磨不成羯磨不得作以由僧伽受羯磨者為第五人而作羯磨不成羯磨不得作

———五人眾可作〔終〕———

(四)

諸比丘十人眾應作羯磨時以比丘尼為第十人而作羯磨不成羯磨不得作以由僧伽受羯磨者為第十人而作羯磨不成羯磨不得作

———十人眾可作〔終〕———

(五)

諸比丘二十人眾應作羯磨時以比丘尼為第二十人而作羯磨不成羯磨不得作以由僧伽受羯磨者為第二十人而作羯磨不成羯磨不得作

———二十人眾可作〔終〕———

(六)

諸比丘以別住者為第四人而與別住作本日治與摩那埵以彼為第二十人而作出罪者不成羯磨不得作諸比丘以應受本日治之者為第四人而與別住作本日治與摩那埵以彼為第二十人而作出罪者不成羯磨不得作諸比[P.321]以應受摩那埵之人為第四人而與別住作本日治與摩那埵以彼為第二十人而作出罪者不成羯磨不得作諸比丘以行摩那埵者為第四人而與別住作本日治與摩那埵以彼為第二十人而作出罪不成羯磨不得作諸比丘以應受出罪者為第四人而與別住作本日治與摩那埵以彼為第二十人而作出罪者不成羯磨不得作

(七)

諸比丘于僧伽中一類人之呵責應受一類人之〔呵責〕不應受諸比丘于僧伽中如何之人呵責不應受耶諸比丘于僧伽中比丘尼之呵責不應受諸比丘于僧伽中式叉摩那之呵責沙彌之沙彌尼之棄學者之犯極罪者之發狂者之心散亂者之受苦者之因不見罪而被舉者之因不懺悔罪而被舉者之因不捨棄惡見而被舉者之黃門之賊住者之歸外道者之畜生之殺母者之殺父者之殺阿羅漢者之污比丘尼者之破和合僧者之出〔佛身〕血者之二根者之異住處者之異境界者之以神通在虛空者之由僧伽受羯磨者之呵責不應受諸比丘于僧伽中如此人之呵責不應受也

(八)

諸比丘于僧伽中如何人之呵責應受耶諸比丘有善比丘在同住處同一界內者縱然僅語其鄰座比丘于僧伽中應受其呵責諸比丘如此人之呵責應受

(九)

諸比丘驅出有二諸比丘未犯應受驅出之人而被僧伽驅出者于某人為善驅出于某人為惡驅出諸比丘未犯應受驅出之人而被僧伽驅出其為惡驅出者如何耶諸比丘此處有比丘清淨無罪僧伽若驅出彼為惡驅出諸比丘如此未犯應受驅出之人而僧伽若驅出者謂為惡驅出也諸比丘未犯應受驅出之人而被僧伽驅出其為善驅出者如何耶諸比丘此處有比丘愚癡不聰明[P.322]多罪不受教誡居俗家與不隨順在家眾俱住僧伽若驅出彼為善驅出諸比丘如此未犯應受驅出之人而僧伽若驅出者謂為善驅出

(一〇)

諸比丘解〔羯磨〕有二諸比丘未得解之人而僧伽若與解于某人為善解于某人為惡解諸比丘未得解之人而僧伽若與解如何為惡解耶諸比丘黃門未得解僧伽若與彼解者為惡解諸比丘賊住者歸于外道者畜生殺母者殺父者殺阿羅漢者污比丘尼者破和合僧者出〔佛身〕血者二根者未得解僧伽若與彼解者為惡解諸比丘如此未得解之人而僧伽若與解者謂為惡解

(一一)

諸比丘未得解之人而僧伽若與解如何為善解耶諸比丘截足者〔參照第一大犍度七一(一)〕盲聾啞者未得解僧伽與解者為善解諸比丘如此未得解之人而僧伽與解者謂為善解也

———婆娑婆村誦品〔終〕———

(一)

「諸比丘此處有比丘無應視為罪者僧伽若多人若一人難彼曰[P.323]『汝犯罪汝見此罪』彼言『我無應視為罪者』僧伽依不見罪而舉彼非法羯磨也諸比丘此處有比丘無應懺悔罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪且懺悔彼罪』彼言『我無應懺悔罪者』僧伽依不懺悔罪而舉彼非法羯磨也諸比丘此處有比丘無應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝有惡見棄此惡見』彼言『我無應棄惡見者』僧伽依不棄惡見而舉彼非法羯磨也

(二)

諸比丘此處有比丘無應見罪者無應懺悔罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶且懺悔彼罪』彼言『我無應見罪者無應懺悔罪者』僧伽依不見〔罪〕或依不懺悔罪而舉彼非法羯磨也

(三)

諸比丘此處有比丘無應見罪者無應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶汝有惡見且棄此惡見』彼言『我無應見罪者我無應棄惡見者』僧伽依不見〔罪〕或依不捨棄〔惡見〕而舉彼非法羯磨也

(四)

諸比丘此處有比丘無應懺悔罪者無應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪且懺悔此罪汝有惡見且棄此惡見』彼言『我無應懺悔罪者我無應棄惡見者』僧伽依不懺悔〔罪〕或依不棄〔惡見〕而舉彼非法羯磨也

(五)

諸比丘此處有比丘無應見罪者無應懺悔罪者無應棄惡見者僧伽[P.324]若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶且懺悔此罪汝有惡見且棄此惡見』彼言『我無應見罪者我無應懺悔罪者我無應棄惡見者』僧伽依不見〔罪〕或依不懺悔〔罪〕或不棄〔惡見〕而舉彼非法羯磨也

(六)

諸比丘此處有比丘有應見罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶』彼言『然我見』僧伽依不見罪而舉彼非法羯磨也諸比丘此處有比丘有應懺悔罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪且懺悔彼罪』彼言『然我懺悔』僧伽依不懺悔罪而舉彼非法羯磨也諸比丘此處有比丘有應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝有惡見且棄此惡見』彼言『然我捨棄』僧伽依不棄惡見而舉彼非法羯磨也

(七)

諸比丘此處有比丘有應見罪者有應懺悔罪者乃至有應見罪者有應棄惡見者有應懺悔罪者有應棄惡見者有應見罪者有應懺悔罪者有應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶且懺悔彼罪汝有惡見棄此惡見』彼言『然我見我懺悔我捨棄』僧伽依不見或不懺悔或依不棄〔惡見〕而舉彼非法羯磨也

(八)

諸比丘此處有比丘有應見罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶』彼言『我無應見罪者』僧伽依不見罪而舉彼如法羯磨也[P.325]諸比丘此處有比丘有應懺悔罪者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪懺悔彼罪』彼言『我無應懺悔罪者』僧伽依不懺悔〔罪〕而舉彼如法羯磨也諸比丘此處有比丘有應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝有惡見且棄此惡見』彼言『我無應棄惡見者』僧伽依不棄惡見而舉彼如法羯磨也

(九)

諸比丘此處有比丘有應見罪者有應懺悔罪者有應見罪者有應棄惡見者有應懺悔罪者有應棄惡見者有應見罪者有應懺悔罪者有應棄惡見者僧伽若多人若一人難彼曰『汝犯罪汝見此罪耶且懺悔彼罪汝有惡見且棄此惡見』彼言『我無應見罪者我無應懺悔罪者我無應棄惡見者』僧伽依不見〔罪〕或依不懺悔或依不棄〔惡見〕而舉彼如法羯磨也

(一)

具壽優波離詣世尊住處詣已敬禮世尊坐于一面于一面坐已具壽優波離白世尊「和合僧應令〔當事比丘〕現前而作羯磨若不令現前而作者此為如法羯磨毘尼羯磨耶」「優波離此非法羯磨也非毘尼羯磨也

(二)

「應問和合僧而作之羯磨不問而作應令自言而作羯磨不令自言而作應與憶念毘尼者與不癡毘尼應與不癡毘尼者作實覓羯磨應作實覓羯磨者[P.326]作呵責羯磨應作呵責羯磨者作依止羯磨應作依止羯磨者作驅出羯磨應作驅出羯磨者作下意羯磨應作下意羯磨者作舉罪羯磨應作舉罪羯磨者與別住應與別住者與本日治應與本日治者與摩那埵應與摩那埵者與出罪應與出罪者授具足戒此為如法羯磨毘尼羯磨耶

(三)

「優波離此非法羯磨也非毘尼羯磨也優波離和合僧應令現前而作之羯磨不令現前而作優波離如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此于僧伽有過優波離應問和合僧而作之羯磨不問而作應令自言而作應與出罪者授具足戒優波離如此非法羯磨非毘尼羯磨也如此于僧伽有過

(四)

「和合僧應令現前而作之羯磨令現前而作者此為如法羯磨毘尼羯磨耶」「優波離此如法羯磨也毘尼羯磨也」「應問和合僧而作之羯磨問而後作應令自言而作之羯磨令自言而作應與憶念毘尼者即與憶念毘尼應與出罪者與出罪應授具足戒者授具足戒此為如法羯磨毘尼羯磨耶」「優波離此如法羯磨也毘尼羯磨也優波離和合僧應令現前而作之羯磨令現前而作者優波離如此如法羯磨毘尼羯磨也如此者于僧伽無過優波離應問而作之羯磨問而作者應授具足戒者授具足戒優波離如此者如法羯磨毘尼羯磨也如此者于僧伽無過也

(五)

「和合僧應與憶念毘尼者與不癡毘尼應與不癡毘尼者與憶念毘尼此為如法羯磨毘尼羯磨耶」「優波離非法羯磨非毘尼羯磨也」「和合僧應與不癡毘尼者作實覓羯磨應作實覓羯磨者與不癡毘尼應作實覓羯磨者[P.327]呵責羯磨應作呵責羯磨者作實覓羯磨應作呵責羯磨者作依止羯磨應作依止羯磨者作呵責羯磨應作依止羯磨者作驅出羯磨應作驅出羯磨者作依止羯磨應作驅出羯磨者作下意羯磨應作下意羯磨者而作驅出羯磨應作下意羯磨者作舉罪羯磨應作舉罪羯磨者作下意羯磨應作舉罪羯磨者與別住應與別住者作舉罪羯磨應與別住者與本日治應與本日治者與別住應與本日治者與摩那埵應與摩那埵者與本日治應與摩那埵者與出罪應與出罪者與摩那埵應與出罪者授具足戒應授具足戒者與出罪此為如法羯磨毘尼羯磨耶

(六)

「優波離此非法羯磨也非毘尼羯磨也優波離和合僧應與憶念毘尼者與不癡毘尼應與不癡毘尼者與憶念毘尼優波離如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過優波離和合僧應與不癡毘尼者作實覓羯磨應授具足戒者與出罪優波離如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過

(七)

「和合僧應與憶念毘尼者與憶念毘尼應與不癡毘尼者與不癡毘尼此為如法羯磨毘尼羯磨耶」「優波離此如法羯磨毘尼羯磨也」「和合僧應與不癡毘尼者與不癡毘尼應作實覓羯磨者作實覓羯磨應與出罪者與出罪應授具足戒者授具足戒此為如法羯磨毘尼羯磨耶

(八)

「優波離此如法羯磨毘尼羯磨也優波離和合僧應與憶念毘尼者與憶念毘尼應與不癡毘尼者與不癡毘尼優波離如此者如法羯磨毘尼羯[P.328]磨也如此者于僧伽無過優波離和合僧應與不癡毘尼者與不癡毘尼應授具足戒者授具足戒優波離如此者如法羯磨毘尼羯磨也如此者于僧伽無過

(九)

世尊告諸比丘曰「諸比丘和合僧應與憶念毘尼者與不癡毘尼諸比丘如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過諸比丘和合僧應與憶念毘尼者作實覓羯磨應與憶念毘尼者作呵責羯磨應與憶念毘尼者授具足戒諸比丘如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過諸比丘和合僧應與不癡毘尼者作實覓羯磨諸比丘如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過諸比丘和合僧應與不癡毘尼者作呵責羯磨應與不癡毘尼者授具足戒應與不癡毘尼者與憶念毘尼諸比丘如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過諸比丘和合僧應作實覓羯磨者應授具足戒者與出罪諸比丘如此者非法羯磨非毘尼羯磨也如此者于僧伽有過

———優波離所問誦品終———

(一)

「諸比丘此處有比丘常訴訟鬥諍爭論喧吵于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念『此比丘常訴訟乃至于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作非法別眾呵責羯磨彼從彼住處往他住處是處諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受非法別眾呵責羯磨我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作非法和合呵責羯磨彼從彼住處往他住處是處諸比丘受非法和合呵責[P.329]羯磨我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作如法別眾呵責羯磨彼從彼住處往他受如法別眾呵責羯磨我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作似法別眾呵責羯磨彼從彼住處往他受似法別眾呵責羯磨我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作似法和合呵責羯磨

(二)

諸比丘此處有比丘常訴訟于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念『此比丘常訴訟于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作非法和合呵責羯磨彼從彼住處往他住處是處諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受非法和合呵責羯磨我等為彼〔作〕如法別眾〔呵責羯磨〕彼從彼住處〔作〕似法別眾〔呵責羯磨〕彼從彼住處〔作〕似法和合〔呵責羯磨〕彼從彼住處〔作〕非法別眾〔呵責羯磨〕

(三)

諸比丘此處有比丘常訴訟于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念『此比丘常訴訟于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作如法別眾呵責羯磨〔作〕似法別眾似法和合非法別眾非法和合〔呵責羯磨〕

(四)

諸比丘此處有比丘常訴訟于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念[P.330]『此比丘常訴訟于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作似法別眾呵責羯磨〔作〕似法和合非法別眾非法和合如法別眾〔呵責羯磨〕

(五)

諸比丘此處有比丘常訴訟于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念『此比丘常訴訟于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作似法和合呵責羯磨〔作〕非法別眾非法和合如法別眾似法別眾〔呵責羯磨〕

(六)

諸比丘此處有比丘愚癡暗昧而犯種種罪不受教誡與在家人交往與不隨順在家眾俱住此中諸比丘心生思念『此比丘愚癡暗昧而俱住我等為彼作依止羯磨』彼等為彼作非法別眾依止羯磨彼從彼住處往他住處是處諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受非法別眾依止羯磨我等為彼作依止羯磨』彼等為彼作非法和合依止羯磨乃至〔作〕如法別眾似法別眾似法和合〔依止羯磨〕(如上應作環說)

(七)

諸比丘此處有比丘污他家行惡行此中諸比丘心生思念『此比丘污他家行惡行我等為彼作驅出羯磨』彼等為彼作非法別眾驅出羯磨〔同第九 瞻波犍度七(六)〕〔作〕似法和合〔驅出羯磨〕(亦如上作環說)

(八)

諸比丘此處有比丘以惡口罵詈在家人此中諸比丘心生思念『此比丘以惡口罵詈在家人我等為彼作下意羯磨』彼等為彼作非法別眾下意羯磨〔同第九 瞻波犍度七(六)〕〔作〕似法和合〔下意羯磨〕(亦如上作環說)

(九)

諸比丘此處有比丘犯罪不欲見罪此中諸比丘心生思念『此比丘犯罪不欲見罪我等為彼依不見罪作舉罪羯磨』彼等為彼依不見罪作非法別眾舉罪羯磨〔同第九 瞻波犍度七(六)〕〔作〕似法和合〔舉罪羯磨〕(亦作環說)

(一〇)

諸比丘此處有比丘犯罪不欲懺悔罪此中諸比丘心生思念『此[P.331]比丘犯罪不欲懺悔罪我等為彼依不懺悔罪作舉罪羯磨』彼等為彼依不見懺悔罪作非法別眾舉罪羯磨〔同第九 瞻波犍度七(六)〕〔作〕似法和合〔舉罪羯磨〕(亦作環說)

(一一)

諸比丘此處有比丘不欲棄惡見此中諸比丘心生思念『此比丘不欲棄惡見我等為彼依不棄惡見作舉罪羯磨』彼等為彼依不棄惡見作非法別眾舉罪羯磨〔同第九 瞻波犍度七(六)〕〔作〕似法和合〔舉罪羯磨〕(亦作環說)

(一二)

諸比丘此處有比丘雖受僧伽呵責羯磨正行謹慎而欲出罪乞解呵責羯磨此中諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受呵責羯磨正行乞解我等為彼解呵責羯磨』彼等為彼作非法別眾解呵責羯磨彼從彼住處往他住處是處諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受非法別眾解呵責羯磨我等為彼解呵責羯磨』彼等為彼作非法和合解呵責羯磨以如法別眾以似法別眾以似法和合〔解呵責羯磨〕

(一三)

諸比丘此處有比丘由僧伽受呵責羯磨正行謹慎而欲出罪乞解呵責羯磨此中諸比丘心生思念『此比丘乞解我等為彼解呵責羯磨』彼等為彼作非法和合解呵責羯磨〔同第九 瞻波犍度二~五〕作似法別眾〔解呵責羯磨〕

(一四)

諸比丘此處有比丘由僧伽受依止羯磨正行謹慎而欲出罪乞解依止羯磨〔同第九 瞻波犍度一二~一三〕諸比丘此處有比丘由僧伽[P.332]受驅出羯磨已受下意羯磨依不見罪已受舉罪羯磨依不懺悔罪已受舉罪羯磨依不捨惡見已受舉罪羯磨(應作環說)

(一五)

諸比丘此處有比丘常訴訟于僧伽起諍事此中諸比丘心生思念『此比丘常訴訟乃至于僧伽起諍事我等為彼作呵責羯磨』彼等為彼作非法別眾呵責羯磨是處僧伽起諍論而言『非法別眾羯磨也非法和合羯磨也如法別眾羯磨也似法別眾羯磨也似法和合羯磨也未作羯磨作惡羯磨應復作羯磨』諸比丘此中說『非法別眾羯磨』之諸比丘與說『未作羯磨作惡羯磨應復作羯磨』之諸比丘為如法說者

(一六)

諸比丘此處有比丘常訴訟彼等為彼作非法和合呵責羯磨是處之諸比丘此中說『非法和合羯磨』之諸比丘與說『未作羯磨作惡羯磨應復作羯磨』之諸比丘為如法說者諸比丘此處有比丘常訴訟如法別眾似法別眾似法和合于此之諸比丘為如法說者

(一七)

諸比丘此處有比丘愚癡暗昧而犯種種罪不受教誡與在家人交往與不隨順在家眾俱住此中諸比丘心生思念『此比丘愚癡暗昧而俱住我等為彼作依止羯磨』彼等為彼作非法別眾依止羯磨乃至非法和合如法別眾似法別眾似法和合〔依止羯磨〕是處僧伽起諍論言于此之諸比丘為如法說者(如此有五重略說)

(一八)

諸比丘此處有比丘污他家行惡行此中作驅出羯磨[P.333](如此有五重略說)諸比丘此處有比丘以惡口罵詈在家人此中作下意羯磨』(如此有五重略說)諸比丘此處有比丘犯罪不欲見罪此中依不見罪作舉罪羯磨(如此有五重略說)諸比丘此處有比丘犯罪不欲懺悔罪此中依不懺悔罪作舉罪羯磨(如此有五重略說)諸比丘此處有比丘不欲棄惡見此中依不棄惡見作舉罪羯磨(如此有五重略說

(一九)

諸比丘此處有比丘由僧伽受呵責羯磨正行謹慎而欲出罪乞解呵責羯磨此中諸比丘心生思念『此比丘由僧伽受呵責羯磨正行乞解我等為彼解呵責羯磨』彼等為彼作非法別眾解呵責羯磨是處僧伽起諍事而言于此之諸比丘為如法說者諸比丘此處有比丘由僧伽受呵責羯磨正行而謹慎彼等為彼作非法和合解呵責羯磨作如法別眾作似法別眾作似法和合于此之諸比丘為如法說者

(二〇)

諸比丘此處有比丘由僧伽受呵責羯磨已受驅出羯磨已受下意羯磨依不見罪受舉罪羯磨依不懺悔罪已受舉罪羯磨依不棄惡見已受舉罪羯磨于此之諸比丘為如法說者

此犍度有三十六事攝頌曰

世尊在瞻波     婆娑婆村事
奉事客比丘     知已辦勤癈
不作而被舉     往勝者住處
[P.334]非法別羯磨     非法合羯磨
如法別羯磨     似法別羯磨
為似法羯磨     一人舉一人
唯一人二人     多人舉僧伽
二人及多人     並全僧伽眾
僧伽舉僧伽     最勝一切智
聞之斥非法     無白有唱說
無唱說有白     如是作羯磨
二缺減違法     違師受呵責
有過不應理     非法與別眾
和合及似二     為如來所許
唯如法和合     四眾與五眾
十眾二十眾     及過二十眾
是僧伽五種     除授戒自恣
與出罪羯磨     四眾于餘者
皆得作羯磨     除中國授戒
出罪二羯磨     五眾于餘者
皆得作羯磨     十數比丘眾
但除出罪一     得作餘羯磨
二十眾僧伽     作一切羯磨
式叉摩那     沙彌沙彌尼
棄戒極罪者     舉罪不見罪
不懺罪惡見     黃門賊住者
外道及畜生     殺母殺父者
殺阿羅漢者     污比丘尼者
破僧出佛血     以及二根者
異住異界者     乃至神通者
此等二十四     僧伽作羯磨
全部不算數     佛陀之所斥
今有別住者     以為第四人
別住本日治     摩那埵出罪
非羯磨非事     應本日治者
及摩那埵者     與應出罪者
佛說此五人     不得作羯磨
式叉摩那     沙彌沙彌尼
棄戒極罪者     狂者亂心者
受苦不見罪     不懺罪惡見
黃門二根者     異住異界者
[P.335]住于虛空者     十八人遭呵
不應受羯磨     受善比丘呵
驅清淨者惡     驅愚者則善
黃門賊住者     外道及畜生
殺母及殺父     及殺阿羅漢
染污比丘尼     破和合僧者
出佛身血者     以及二根者
十一解羯磨     是為不相應
手足俱     耳耳鼻俱
手指或大指     或腱遭截除
有手如蛇頭     佝僂及侏儒
疹疾有烙印     表記象皮病
惡疾眾不快     瞎子及彎足
跛子痲痹者     威儀不能人
老衰啞聾     盲啞及盲聾
聾啞盲聾啞     三十二類人
得以解羯磨     是乃佛所云
應無罪無懺     無應棄惡見
七種舉非法     于認罪者中
有七種非法     若不認罪者
七羯磨如法     作者之現前
問及自言     憶念與不癡
實覓及呵責     驅出及下意
舉罪本日治     別住摩那埵
出罪具足戒     若或異作者
非法十六事     若成正作者
善法十六事     返成異作者
非法十六事     二二為根本
如法十六事     一一為根本
結輪為非法     乃是勝者說
僧伽于訴訟     作呵責羯磨
非法別羯磨     彼往餘住處
是處作非法[7]     之和合呵責
餘處作如法     之別眾呵責
作似法別眾     以及作和合
如法及和合     如法與別眾
似法及別眾     乃至與和合
如是此等句     一一為根本
知者以結輪     愚癡暗昧者
為之作依止     于污他家者
為之作驅出     惡口作下意
[P.336]不見不懺罪     不棄惡見者
作舉罪羯磨     世尊作是說
依舉罪羯磨     知者知呵責
以隨順正行     乞解羯磨者
依上說羯磨     之理趣行之
于各各羯磨     現前而諍論
未作及惡作     復作應行之
于羯磨與解     比丘如法說
羯磨有異解     大牟尼見之
猶如醫師藥     寂靜一如歸

校注

[0405001] 「迦葉姓」Kassapagotta于五分律有「姓迦葉」以「迦葉為姓」之義也此于今文以「迦葉婆僑達」為一名 [0405002] 「執事」(tantibaddha)即管其住處諸事「摩摩諦」「帝帝陀羅」之類語也 [0410003] 「非法」(adhammikaṁ)一語原本脫落暹羅本存 [0411004] 「清淨欲」(chanda)出于第二布薩犍度二三此處依北傳律譯為清淨欲 [0413005] 「諸比丘」云云一句原本脫落暹羅本存 [0413006] 「中國」請閱第五皮革犍度一三〇 [0436007] 「非法和合」(tatthâdhammena samaggā)依暹羅本
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?