文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

犍度

[P.31]第二 別住犍度

(一)

爾時佛世尊住舍衛城祇樹給孤獨園其時別住諸比丘受諸清淨比丘之敬禮起迎合掌恭敬設座具設臥具收受彼〔所置〕之洗足水足臺足布受彼〔因迎接故而〕取鉢衣洗浴時受彼浣背諸比丘中少欲者忿怒非難「何以別住諸比丘受清淨諸比丘浣背耶」時彼諸比丘以此事白世尊世尊以是因緣集會比丘眾問諸比丘曰「諸比丘別住諸比丘受諸清淨比丘浣背是實耶」「實然世尊」佛世尊呵責「何以別住諸比丘受清淨諸比丘浣背耶諸比丘此非令未信者呵責說法已告諸比丘曰「諸比丘別住比丘不得受清淨諸比丘浣背若受者墮惡作諸比丘許別住諸比丘隨其年次互相敬禮起迎浣背諸比丘許別住比丘隨其年次有五事〔即〕布薩自恣雨浴衣布施物食也

(二)

「諸比丘若爾我當制立別住諸比丘之行法令別住諸比丘行之諸比[P.32]別住比丘應正行此中正行者〔即〕不得授人具足戒不得為人依止不得蓄沙彌不得受選任教誡比丘尼選任亦不得教誡比丘尼由僧伽已受別住不得犯罪〔不得犯相似〕之罪〔不得犯〕比此更惡之罪不得罵羯磨不得罵行羯磨者不得妨礙清淨比丘布薩不得妨礙自恣不得相交談不得與教誡不得作許可不得非難不得令憶念不得與諸比丘交往諸比丘別住比丘不得行於清淨比丘前不得坐於清淨比丘前應受僧伽與之邊際坐處邊際臥處邊際精舍諸比丘別住比丘不得為清淨比丘之先行沙門或隨從沙門而往俗家不得行林住法乞食法因不使〔他人〕知己〔受別住〕故不得持施食諸比丘別住比丘若作客當告之〔己受別住〕若客來當告之布薩時當告之自恣時當告之若病時當由使者告之

(三)

「諸比丘別住比丘不得從有比丘住處往無比丘住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘別住比丘不得從有比丘住處往無比丘非住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘別住比丘不得從有比丘住處往無比丘住處或非住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘從有比丘非住處往無比丘住處從有比丘非住處往無比丘非住處從有比丘非住處往無比丘住處或非住處從有比丘住處或非住處往無比丘住處從有比丘住處或非住處往無比丘非住處從有比丘住處或非住處往無比丘住處或非住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘別住比丘不得從有比丘住處[P.33]往有異住比丘之有比丘住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘別住比丘不得從有比丘住處往〔有異住比丘之〕有比丘非住處不得從有比丘住處或非住處往有異住比丘之有比丘住處或非住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外諸比丘別住比丘可從有比丘住處往有同住比丘之有比丘住處然應知於當日可達諸比丘別住比丘可從有比丘住處往〔有同住比丘之〕有比丘非住處可從有比丘住處或非住處往有同住比丘之有比丘住處或非住處然應知於當日可達

(四)

「諸比丘別住比丘不得與清淨比丘住同一屋內之住處不得住同一屋內之非住處不得住同一屋內之住處或非住處見清淨比丘應起座應請清淨比丘坐不得與清淨比丘同坐一座處〔清淨比丘〕坐於低座處時己不得坐於高座〔清淨比丘〕坐於地上時己不得坐於座處不得於同一經行處經行〔清淨比丘〕於低經行處經行時己不得於高經行處經行〔清淨比丘〕於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘別住比丘不得與年長別住比丘與當受本日治比丘與當受摩那埵比丘與已受摩那埵比丘不得與當受出罪比丘住同一屋內之住處不得住同一屋內之非住處〔當受出罪比丘〕於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘若以別住比丘為第四人而與別住與本日治與摩那埵若以彼為第二十人而與出罪則不成羯磨不得作

———別住〔比丘〕之行法九十四事終———

(一)

具壽優波離詣世尊住處詣已敬禮世尊而坐於一面於一面坐已[P.34]具壽優波離白世尊「別住比丘之夜斷[1]有幾何耶」「優波離別住比丘之夜斷有三同住獨住不告也優波離如此別住比丘夜斷有三

(一)

爾時大比丘眾於舍衛城集會別住比丘未能完成別住諸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「諸比丘許〔暫〕停別住諸比丘當如是〔暫〕停彼別住比丘應至一比丘處偏袒右肩胡跪合掌如是唱言『我〔暫〕停別住』即可〔暫〕停別住〔或言〕『我〔暫〕停行法』即可〔暫〕停別住也

(二)

爾時舍衛城之比丘各往他處別住比丘得[2]以完成別住諸比丘以此事白世尊〔世尊曰〕「諸比丘許〔再〕行別住諸比丘應如是〔再〕行別住彼別住比丘應至一比丘處偏袒右肩胡跪合掌如是唱言『我〔再〕行別住』則〔再〕行別住〔或言〕『我〔再〕行行法』則再行別住也

———別住行法終———

(一)

爾時應受本日治之諸比丘受諸清淨比丘〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)「別住比丘」改為「應受本日治比丘」不使〔他人〕知己〔當受本日治〕故不得〔持施食〕諸比丘當受本日治之比丘不得從有比丘住處往無比丘[3]住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外無比丘非住處無比丘住處或非住處諸比丘當受本日治之比丘可從有比丘住處往有同住比丘之有比丘住處可從有比丘住處或非住處往有同住比丘之有比丘住處或非住處然應知於當日可達諸比丘當受本日治之比丘不得與清淨比丘住同一屋內之住處〔參照第二 別住犍度一(四)〕〔清淨比丘〕於地上經行時己不得於經[P.35]行處經行諸比丘當受本日治之比丘別住比丘不得與當受本日治之年長比丘與當受摩那埵之比丘與已受摩那埵之比丘不得與當受出罪之比丘住同一屋內之住處〔當受出罪之比丘〕於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘若以當受本日治之〔比丘〕為第四人而與別住與本日治與摩那埵若以彼為第二十人而作出罪則不成羯磨不得作

(一)

爾時當受摩那埵之諸比丘受清淨諸比丘〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)「別住比丘」改為「當受摩那埵之比丘」不使〔他人〕知己〔當受摩那埵〕故不得持施食諸比丘當受摩那埵之比丘不得從有比丘住處往無比丘住處然與清淨〔比丘〕俱者除外有障礙者除外〔參照第二 別住犍度一(三)~(四)〕於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘當受摩那埵之比丘與別住比丘與當受本日治之比丘與當受摩那埵之年長比丘與已受摩那埵之比丘不得與當受出罪之比丘住同一屋內之住處不得作

(一)

爾時受摩那埵之諸比丘受清淨諸比丘〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)「別住比丘」改為「受摩那埵比丘」不使〔他人〕知己〔受摩那埵〕故不得持施食諸比丘受摩那埵之比丘若作客當告之〔己受摩那埵〕若客來當告之布薩時當告之自恣時當告之當日日告之若病時當由使者告之諸比丘受摩那埵之比丘不得從有比丘住處往無比丘住處然與僧伽俱者除外有障礙者除外諸比丘受摩那埵之比丘不得從有比丘住處或非住處往無比丘住處或非住處然與僧伽俱者除外有障礙者除外諸比丘受摩那埵之比丘不得從有比丘住處往〔有異住比丘之〕有比丘住處不得從有比丘住處或非住處往有[P.36]異住比丘之有比丘住處或非住處然與僧伽俱者除外有障礙者除外諸比丘受摩那埵之比丘可從有比丘住處往〔有同住比丘之〕有比丘住處可從有比丘住處或非住處往有同住比丘之住處或非住處然應知於當日可達諸比丘受摩那埵之比丘不得與清淨比丘住同一屋內之住處〔參照第二 別住犍度一(四)〕於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘受摩那埵之比丘不得與別住比丘乃至與當受本日治之比丘與當受摩那埵之比丘與受摩那埵之年長比丘不得與當受出罪之比丘住同一屋內之住處不得作

(一)

具壽優波離詣世尊住處詣已敬禮世尊而坐於一面於一面坐已具壽優波離白世尊「受摩那埵之比丘有幾夜斷耶」「優波離受摩那埵之比丘有四夜斷也〔謂〕同住獨住不告於少眾中行也優波離受摩那埵之比丘有如此四夜斷

(一)

爾時大比丘眾於舍衛城集會受摩那埵之諸比丘未能完成摩那埵〔參照第二 別住犍度三(一)~(二)〕〔再〕行摩那埵

(一)

爾時當受出罪之諸比丘受清淨諸比丘〔參照第二 別住犍度一(一)~(二)「別住比丘」改為「當受出罪之比丘」不使〔他人〕知己〔當受出罪〕故不得持施食諸比丘當受出罪之比丘不得從有比丘住處往無比丘住處不得從有比丘住處或非住處往無比丘住處或非住處然與清淨〔比丘〕俱者除外[P.37]有障礙者除外諸比丘當受出罪之比丘可從有比丘住處往〔有同住比丘之〕有比丘住處可從有比丘住處或非住處往有同住比丘之有比丘住處或非住處然應知於當日可達諸比丘當受出罪之比丘不得與清淨比丘住同一屋內之住處於地上經行時己不得於經行處經行諸比丘當受出罪之比丘不得與別住比丘與當受本日治比丘與當受摩那埵之比丘與已受摩那埵之比丘不得與當受出罪之年長比丘住同一屋內之住處不得作

———第二 別住犍度終———

此犍度有五事攝頌曰

別住諸比丘     受清淨比丘
敬禮及起迎     合掌與恭敬
設座具臥具     洗足水足台
足布受鉢衣     洗浴時浣背
善比丘怨言     受者墮惡作
相互許五事     謂布薩自恣
雨衣施物食     此中應正行
於清淨比丘     受僧伽邊際
先行或後行     不行林住法
以及乞食法     必告客比丘
布薩自恣時     告之使者告
往有比丘處     不可同處於
一屋之處住     當請座處坐
於低經行處     地上經行處
應守於禮儀     對於年長者
有不可為事     於別住[4]應知
有夜斷暫停     以及於再行
應受本日治     應受摩那埵
正受摩那埵     應出罪比丘
理趣有差別     別住三夜斷
摩那埵者四     告三夜斷同
摩那埵比丘     即以日日加
二羯磨相似     餘之三羯磨
如此之相等

校注

[0046001] 「夜斷」(ratticcheda)別住之中斷期間 [0047002] 「得」底本之否定辭 na依暹羅本而除之 [0047003] 「無比丘」在底本有 「有比丘」依暹羅本而改之 [0052004] 「別住」 云云參照暹羅本讀為 nikkhipanaṁ samādānaṁ ñātabbaṁ pārivāsike
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?