[P.236]第九 遮說戒[1]犍度
一
(一)
爾時,佛世尊住舍衛城東園鹿母堂。其時,布薩日比丘眾圍繞世尊而坐。時,具壽阿難於深夜之初夜分過後,從座而起,偏袒右肩,向世尊之在處合掌,白世尊曰:「世尊!夜已深,初夜分已過,比丘眾已久坐,請世尊為諸比丘說波羅提木叉。」如是表白時,世尊默然。具壽阿難二次於深夜之中夜分過後,從座而起,偏袒右肩,向世尊之在處合掌,白世尊曰:「夜已深,中夜分已過,比丘眾已久坐,請世尊為諸比丘說波羅提木叉。」世尊二次亦默然。具壽阿難三次於深夜之後夜分過後,將黎明時,從座而起,偏袒右肩……「……後夜分已過,將黎明……請世尊為諸比丘說波羅提木叉。」「阿難!會眾不清淨也。」
(二)
時,具壽摩訶目犍連心生是念:「世尊為何人故,言:『阿難!會眾不清淨也。』耶?」時,具壽摩訶目犍連以心觀察一切比丘眾之心而作意。具壽摩訶目犍連見彼人破戒、惡法、不淨而有招疑訝之行,隱覆所作,非沙門而稱沙門,非梵行者而稱梵行者,內心腐爛、漏泄,如塵芥而坐於比丘眾中。見而至彼人處。至已,[P.237]言彼人:「友!起!世尊見汝,不得與比丘眾共住。」如是言時,彼人默然。具壽摩訶目犍連再次言彼人:「友!起……不得……共住。」彼人再次默然。具壽摩訶目犍連三次言彼人:「友!起……不得……共住。」彼人三次默然。時,具壽摩訶目犍連捉彼人之臂,令出門外後,下門楔,詣世尊處。詣已,白世尊曰:「我令彼人出,會眾已清淨,請世尊為諸比丘說波羅提木叉。」「目犍連!希有哉!目犍連!未曾有哉!彼愚人乃至被捉臂。」
(三)
時,世尊告諸比丘曰:「諸比丘!大海有八種希有、未曾有之法。見此,阿修羅於大海而歡喜。何者為八種耶?諸比丘!大海徐徐趣向,徐徐傾向,徐徐臨入,無突然而成嶮峻。諸比丘!大海徐徐趣向,徐徐傾向,徐徐臨入,無突然而成嶮峻者,諸比丘!此乃大海之第一希有、未曾有之法也。見此,阿修羅於大海而歡喜。諸比丘!又,大海有不超越岸之常法。諸比丘!大海有不超越岸之常法者,諸比丘!此乃大海之第二……歡喜。諸比丘!又,大海與死屍不共住,若大海有死屍,即急速運上陸地。諸比丘!大海與死屍不共住,若大海有死屍,……上陸地者,諸比丘!此乃大海之第三……歡喜。諸比丘!又,有大河,即:恒河、夜摩那河、阿夷羅跋提河、舍勞浮河、摩企河也,此等若流至大海,即棄前名號,唯稱大海之名[P.238]號。諸比丘!有大河……唯稱大海之名號者,諸比丘!此乃大海之第四……歡喜。諸比丘!又,世間之水流入大海及空中降雨,是故大海不知有增減。諸比丘!世間之……不知者……諸比丘!此乃大海之第五……歡喜。諸比丘!又,大海乃是一味鹽味。諸比丘!大海是一味鹽味者,諸比丘!此乃大海之第六……歡喜。諸比丘!又,大海有甚多寶、無量寶,此中之寶,即:真珠、摩尼珠、琉璃、硨磲、璧玉、珊瑚、銀、金、紅玉、瑪瑙也。諸比丘!大海有甚多寶……瑪瑙也,諸比丘!此乃大海之第七……歡喜。諸比丘!又,大海乃大眾生之住處也,此中之眾生,即:提麑魚、提麑耆羅魚、提麑提麑耆羅魚、阿修羅、龍、乾達婆也,大海有百由旬身、二百由旬身、三百由旬身、四百由旬身、五百由旬身。諸比丘!大海為大眾生之住處……身者,諸比丘!此乃大海之第八……歡喜。諸比丘!大海有如此八種希有、未曾有之法,見此,阿修羅於大海而喜歡。」
(四)
「諸比丘!如是,於此法與律中,有八種希有、未曾有之法。見此,諸比丘於法與律而歡喜。何者為八耶?諸比丘!譬如大海徐徐趣向,徐徐傾向,徐徐臨入,無突然而成嶮峻,如是,諸比丘!於此法與律有漸漸學、漸漸所作、漸漸向道,無突然了知通達。諸比丘!於此法與律有漸漸學……無突然了知通達者,諸比丘!此,乃此法與律之第一希有、未曾有之法,見此,諸比丘於此法與律而歡喜。諸比丘!譬如大海有不超越岸之常法,如是,諸比丘!我為諸聲聞制立之學處,我諸聲[P.239]聞乃至有失命之因緣,亦不踰越。諸比丘!我為諸聲聞制立之學處,我諸聲聞乃至有失命之因緣,亦不踰越者,諸比丘!此,乃此法與律之第二……歡喜。諸比丘!譬如大海與死屍不共住,若大海有死屍,即急速運上陸地,如是,諸比丘!若人破戒、惡法、不淨而有招疑訝之行,隱覆所作,非沙門而稱沙門,非梵行者而稱梵行者,內心腐爛、漏泄,若有如同塵芥者,則僧伽與此不共住,急速集會而舉此,彼雖坐於僧伽中,彼卻遠離僧伽,僧伽亦遠離彼。諸比丘!若人破戒……僧伽亦遠離彼者,諸比丘!此,乃此法與律之第三……歡喜。諸比丘!譬如有大河,即:恒河、夜摩那河、阿夷羅跋提河、舍勞浮河、摩企河也,此等若流至大海,即棄前名,唯稱大海之名,如是,諸比丘!有剎帝利、婆羅門、吠舍、首陀羅四姓,彼等離家而於如來所說之法與律出家者,棄前之姓名,唯稱沙門釋子之名。諸比丘!有剎帝利……名者,諸比丘!此,乃此法與律之第四……歡喜。諸比丘!譬如世間之水流入大海及空中降雨,是故,大海不知有增減,如是,諸比丘!若甚多諸比丘於無餘涅槃界般涅槃,是故,無餘涅槃界亦不知有增減。諸比丘!若甚多……不知有增減者,諸比丘!此,乃此法與律之第五……歡喜。諸比丘!譬如大海是一味鹽味,如是,諸比丘!此法與律乃是一味解脫味。諸比丘!此法與律是一味解脫味者,諸比丘!此,乃此法與律之第六……歡喜。諸比丘!譬如大海有甚多寶、無量寶,此中之寶,[P.240]即:真珠、摩尼珠、琉璃、硨磲、璧玉、珊瑚、銀、金、紅玉、瑪瑙也,如是,諸比丘!此法與律有甚多寶、無量寶,此中之寶,即:四念處、四正勤、四神足、五根、五力、七覺支、八聖道也。諸比丘!此法與律有甚多寶、無量寶……八聖道也。諸比丘!此,乃此法與律之第七……歡喜。諸比丘!譬如大海乃大眾生之住處也,此中之眾生,即:提麑魚、提麑耆羅魚、提麑提麑耆羅魚、阿修羅、龍、乾達婆也,大海如有百由旬身、二百由旬身、三百由旬身、四百由旬身、五百由旬身,如是,諸比丘!此法與律乃大眾生之住處,此中之眾生,即:預流者、向預流果現證者、一來者、向一來果現證者、不還者、向不還果現證者、阿羅漢、向阿羅漢性者也。諸比丘!此法與律乃大眾生之住處……向阿羅漢性者,諸比丘!此,乃此法與律之第八……歡喜。諸比丘!此法與律如此有八種希有、未曾有之法,見此,諸比丘於此法與律而歡喜。」時,世尊知此事,於此時說感興之語:
二
(一)
時,世尊告諸比丘曰:「諸比丘!我從今以後,不行布薩,不誦波羅提木叉。諸比丘!從今以後,汝等自行布薩,自誦波羅提木叉。諸比丘!如來於不清淨之眾會行布薩、誦波羅提木叉者,非處非機也。諸比丘!有罪者不得聞波羅提木叉,聞者墮惡作。諸比丘!若有罪者聞波羅提木叉,即許遮止其人說戒。諸比丘![P.241]應如此遮止:布薩之日,於十四日或十五日,彼人現前時,應告僧伽,言:『諸大德!請聽我言!某人有罪,我遮止彼說戒,彼人現前時,不可誦波羅提木叉。』遮止說戒已。」
三
(一)
爾時,六群比丘生如是念:「任何人皆不知我等。」有罪而聞波羅提木叉。諸長老比丘知他心,告諸比丘曰:「諸友!某甲及某甲之六群比丘生如是念:『任何人皆不知我等。』有罪而聞波羅提木叉。」
六群比丘聞:「諸長老比丘知他心,告諸比丘曰:『諸友!某甲及某甲之六群比丘生如是念:任何人皆不知我等。有罪而聞波羅提木叉。』」彼等念:「良善比丘必先遮止我等說戒。」即先以無事無因,遮止無罪清淨諸比丘說戒。諸比丘中少欲者忿怒、非難:「何以六群比丘以無事無因,遮止無罪清淨諸比丘說戒耶?」時,彼諸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「諸比丘!六群比丘……遮止清淨諸比丘說戒,真實耶?」「實然!世尊!」呵責、說法已,告諸比丘曰:「諸比丘!不得無事無因遮止無罪清淨之諸比丘說戒,遮止者墮惡作。」
(二)
「諸比丘!有一非法遮說戒,有一如法者。有二非法遮說戒,有二如法者。有三非法遮說戒,有三如法者。有四……五……六……七……八……九……十非法遮說戒,有十如法者。」
(三)
「何者為一非法遮說戒耶?以無根壞戒之故遮說戒,此為一非法遮說戒。何者為一如法遮說戒耶?以有根壞戒之故遮說戒,此為一如法遮說戒。」
[P.242]「何者為二非法遮說戒耶?以無根壞戒之故遮說戒,以無根壞行之故遮說戒,此為二……何者為二如法遮說戒耶?以有根壞戒之故遮說戒,以有根壞行之故遮說戒,此為二……。」
「何者為三非法遮說戒耶?以無根壞戒之故遮說戒,以無根壞行之故遮說戒,以無根壞見之故遮說戒,此為三……何者為三如法遮說戒耶?以有根……壞見之故遮說戒,此為三……。」
「何者為四非法遮說戒耶?以無根壞戒之故遮說戒,以無根壞行之故遮說戒,以無根壞見之故遮說戒,以無根壞命之故遮說戒,此為四……何者為四如法遮說戒耶?以有根……壞命之故遮說戒,此為四……。」
「何者為五非法遮說戒耶?以無根波羅夷之故遮說戒,以無根僧殘之故遮說戒,以無根波逸提之故遮說戒,以無根波羅提提舍尼之故遮說戒,以無根惡作之故遮說戒,此為五……何者為五如法遮說戒耶?以有根波羅夷……以有根惡作之故遮說戒,此為五……。」
「何者為六非法遮說戒耶?以無根壞戒不作[2]之故遮說戒,以無根壞戒作之故遮說戒,以無根壞行不作之故遮說戒,以無根壞行作之故遮說戒,以無根壞見不作之故遮說戒,以無根壞見作之故遮說戒,此為六……何者為六如法遮說戒耶?以有根壞戒不作之故遮說戒……以有根壞見作之故遮說戒,此為六……。」
「何者為七非法遮說戒耶?以無根波羅夷之故遮說戒,以無根僧殘……以……偷蘭遮之故……以……波逸提之故……以……波羅提提舍尼之故……以……惡作之故……以無根惡說之故遮說戒,此為七……何者為七如法遮說戒耶?以有根波羅夷之故……以……惡說之故遮說戒,此為七……。」
「何者為八非法遮說戒耶?以無根壞戒不作之故遮說戒,以無根壞戒作之故遮[P.243]說戒,以無根壞行不作之故遮說戒,以無根壞行作之故遮說戒,以無根壞見不作之故遮說戒,以無根壞見作之故遮說戒,以無根壞命不作之故遮說戒,以無根壞命作之故遮說戒,此為八……何者為八如法遮說戒耶?以有根壞戒不作之故遮說戒……以有根壞命作之故遮說戒,此為八……。」
「何者為九非法遮說戒耶?以無根壞戒不作之故遮說戒,以無根壞戒作之故遮說戒,以無根壞戒作不作之故遮說戒,以無根壞行不作……作……作不作之故遮說戒,以無根壞見不作……作……作不作之故遮說戒,此為九……何者為九如法遮說戒耶?以有根壞戒不作之故遮說戒……以有根壞見作不作之故遮說戒,此為九……。」
「何者為十非法遮說戒耶?犯波羅夷者不坐於眾會,波羅夷說非未了[3],捨戒者不坐於眾會,捨戒論非未了,隨順如法和合,不違逆如法和合,違逆如法和合說非未了,於壞戒無見、聞、疑,於壞行無見、聞、疑,於壞見無見、聞、疑,此為十……。何者為十如法遮說戒耶?犯波羅夷者坐於眾會,波羅夷說未了,捨戒者坐於眾會,捨戒論未了,不隨順如法和合,違逆如法和合,違逆如法和合說未了,於壞戒有見、聞、疑,於壞行有見、聞、疑,於壞見有見、聞、疑,此[4]為十如法遮說戒。」
(四)
「何者為犯波羅夷者坐於眾會耶?諸比丘!此處有犯波羅夷法之相、表、[P.244]徵,有比丘,見比丘犯波羅夷法之相、表、徵。或比丘雖未見犯波羅夷法之比丘,但他比丘告比丘,言:『友!某甲比丘犯波羅夷法。』或比丘未見犯波羅夷法之比丘,亦非他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘犯波羅夷法。』彼告比丘曰:『友!我犯波羅夷法。』諸比丘!比丘若欲者,依彼見、聞、疑,於十四日或十五日之布薩日,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某人犯波羅夷法,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。遮比丘說戒,若有十障礙之一者,眾會起而散去,〔謂:〕王之障礙、賊之障礙、火之障礙、水之障礙、人之障礙、非人之障礙、猛獸之障礙、蛇之障礙、命之障礙、梵行之障礙也。諸比丘!比丘若欲者,於其住處或於任何住處,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某人之波羅夷說未了,彼事未決定。若僧伽機熟,則僧伽應決定彼事。』如此而得則善,若不得,則於十四日或十五日之布薩日,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某人之波羅夷說未了,彼事未決定,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。」
(五)
「何者為捨戒者坐於眾會耶?諸比丘!此處有捨戒之相、表、徵,有比丘,見捨戒比丘之相、表、徵。若比丘雖未見捨戒之比丘,他比丘告比丘,曰:『友![P.245]某甲比丘捨戒。』或比丘未見捨戒之比丘,亦非他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘捨戒。』彼告比丘曰:『友!我捨戒。』諸比丘!比丘若欲者,依彼見、聞、疑,於十四日或十五日之布薩日,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某甲捨學,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。遮比丘說戒,若有十障礙之一者,眾會起而散去,〔謂:〕王之障礙……梵行之障礙也。諸比丘!比丘若欲者,於其住處或於任何住處,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某甲之捨戒說未了,彼事未決定。若僧伽機熟,僧伽應決定彼事。』如此得則善,若不得,則於十四日或十五日之布薩日,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某甲之捨戒說未了,彼事未決定,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。」
(六)
「何者為不隨順如法和合耶?諸比丘!此處有不隨順如法和合之相、表、徵,有比丘,見有不隨順如法和合比丘之相、表、徵。或比丘雖未見不隨順如法和合之比丘,但他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘不隨順如法和合。』或比丘未見不隨順如法和合之比丘,亦非他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘不隨順如法和合。』[P.246]彼告比丘曰:『友!我不隨順如法和合。』諸比丘!比丘若欲者,依彼見、聞、疑,於十四日或十五日之布薩日,彼人現前時,於僧伽中應言:『諸大德!請聽我言!某甲不隨順如法和合,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。」
(七)
「何者為違逆如法和合耶?諸比丘!此處有違逆如法和合之相、表、徵,有比丘,見有違逆如法和合比丘之相、表、徵。或……〔同上〕告……言:『諸大德!請聽我言!某甲違逆如法和合,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。遮比丘說戒時,若有十障礙……〔同第九 遮說戒犍度三(五)。『捨戒說』改為『違逆如法和合』。〕……『……彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。」
(八)
「何者為於壞戒有見、聞、疑耶?諸比丘!此處有相、表、徵,於壞戒有見、聞、疑,有比丘,見於壞戒有見、聞、疑之比丘,其有相、表、徵。或比丘雖未見於壞戒有見、聞、疑之比丘,他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘於壞戒有見、聞、疑。』或比丘未見於壞戒有見、聞、疑之比丘,亦非他比丘告比丘,曰:『友!某甲比丘於壞戒有見、聞、疑。』彼告比丘曰:『友!我於壞戒有見、聞、疑。』諸比丘!比丘若欲者,依彼見、聞、疑,……應言:『諸大德!請聽我言!某甲於壞戒有見、聞、疑,我遮彼說戒,彼現前時,不得誦波羅提木叉。』如法遮說戒也。」
(九)
「何者為於壞行有見、聞、疑耶?諸比丘!此處……〔同上〕……何者為[P.247]於壞見有見、聞、疑耶?諸比丘!此處……〔同上〕……如法遮說戒也。
此為十如法遮說戒。」
———誦品一終———
四
(一)
時,具壽優波離詣世尊住處。詣已,敬禮世尊而坐於一面。於一面坐已,具壽優波離白世尊:「欲自取事之比丘,具足幾何者,可自取事耶?」
「優波離!欲自取事之比丘,若具足五分者,可自取事。優波離!欲自取事之比丘,應如是觀察:『我欲自取事,此自取事是時?非時否?』優波離!若比丘觀察時,知:『自取事,此乃非時,非時也。』優波離!不可自取事。優波離!若比丘觀察時,如此知:『自取事,乃是時,而非非時。』優波離!彼比丘更應觀察:『我欲自取事,自取事是時耶?非時耶?』優波離!若比丘觀察時,如此知:『自取事不實而非實。』優波離!不可自取事。優波離!若比丘觀察時,如此知:『自取事實而非不實。』優波離!彼比丘更應觀察:『我欲自取事,自取事有利益耶?無利益耶?』優波離!若比丘觀察時,如此知:『自取事無利益而非有利益。』優波離!不可自取事。優波離!若比丘觀察時,如此知:『自取事有利益,非無利益。』優波離!彼比丘更應觀察:『我自取事,得如法如律同見相親之諸比丘為我朋黨否?』優波離!若比丘觀察時,如此知:『我自取事,不得如法如律同見相親之諸[P.248]比丘為我朋黨。』優波離!不可自取事。優波離!若比丘觀察時,如此知:『我自取事,得如法如律同見相親之諸比丘為我朋黨。』優波離!彼比丘更應觀察:『我自取事,因此,僧伽生起訴訟、鬥諍、爭論、諍議,破僧伽,僧伽蒙塵垢,令僧伽別住,令僧伽別異耶?』優波離!若比丘觀察時,如此知:『我自取事,因此,僧伽生起訴訟……令僧伽別異。』優波離!不可自取事。優波離!若比丘觀察時,如此知:『我自取事,因此,僧伽不生起訴訟……不令僧伽別異。』優波離!可自取事。
優波離!如此具足五分而自取事者,其後不生追悔。」
五
(一)
「詰難比丘若欲詰難他人,於內觀察幾何之法後可詰難他人耶?」
「優波離!詰難比丘若欲詰難他人,於內觀察五法後可詰難他人。優波離!詰難比丘若欲詰難他人,應如是觀察:『我身行清淨耶?具足清淨、無瑕、無過之身行耶?我有此法否?』優波離!若比丘身行不清淨,不具足清淨、無瑕、無過之身行者,有人將言彼,曰:『具壽!若願,且學身行!』優波離!又,詰難比丘若欲詰難他人,應如是觀察:『我語行清淨耶?具足清淨、無瑕、無過之語行耶?我有此法否?』優波離!若比丘語行不清淨,不具足清淨、無瑕、無過之語行者,有人將言彼,曰:『具壽!若願,且學語行!』優波離!又,詰難比丘若欲詰難他人者,[P.249]應如是觀察:『我於同梵行者,修無礙之慈心耶?我有此法否?』優波離!若比丘於同梵行者,未修無礙之慈心者,有人將言彼,曰:『具壽!若願,且於同梵行者修慈心!』優波離!又,詰難比丘若欲詰難他人者,應如是觀察:『我多聞、持所聞而積所聞否?於初善、中善、後善,具足義理文句,讚歎純一清淨圓滿梵行,多聞持法,以憶語,以觀意,以見而善通達耶?我有此法否?』優波離!若比丘非多聞而持所聞……非多聞、持,非以憶語,非以觀意,非以見而善通達者,有人將言彼,曰:『具壽!若願,且習阿含!』優波離!又,詰難比丘若欲詰難他人者,應如是觀察:『我善審知、善分別、善轉、善依經文、善決擇兩部波羅提木叉否?我有此法否?』優波離!若比丘非善審知、善分別……善決擇兩部波羅提木叉者,被問:『友!此,世尊說於何處耶?』而不能答者,有人將言彼,曰:『具壽!若願,且習律!』優波離!詰難比丘若欲詰難他人,於內觀察如此五法後可難詰他人。」
(二)
「詰難比丘若欲詰難他人,於內修幾何之法後可詰難他人耶?」
「優波離!詰難比丘若欲難詰他人,於內修五法後可詰難他人。〔謂:〕『我以時說而不以非時,以實說而不以非實,以柔軟說而不以粗暴,以有利益說而不以無利益,有慈心而說,不以瞋心。』優波離!詰難比丘若欲詰難他人,於內修如此五法後可詰難他人。」
[P.250](三)
「世尊!於非法詰難比丘,應以幾何之相令追悔耶?」
「優波離!於非法詰難比丘,應以五相令追悔。〔謂:〕『具壽!汝以非時詰難而非以時,應追悔。汝以不實詰難而非以實,應追悔。汝以粗暴詰難而非以柔軟……以無利益詰難而非以有利益……有瞋心詰難而非以慈心,應追悔。』優波離!於非法詰難比丘,應以如此五相令追悔。此故如何?為不令他比丘思惟以不實被詰難。」
(四)
「世尊!於非法被詰難比丘,應以幾何之相令勿追悔耶?」
「優波離!於非法被詰難比丘,以五相令勿追悔。〔謂:〕『具壽!以非時被詰難而非時,勿追悔……有瞋心詰難而非以慈心,勿追悔。』優波離!於非法被詰難比丘,以如此五相當令勿追悔。」
(五)
「世尊!於如法詰難比丘,應以幾何之相令勿追悔耶?」
「優波離!於如法詰難比丘,應以五相令勿追悔。〔謂:〕『具壽!汝以時詰難而非以非時,勿追悔……有慈心詰難而非有瞋心,勿追悔。』優波離!於如法詰難比丘,以如此五相,當令勿追悔。此故如何?為令他比丘思惟以實而被詰難。」
(六)
「世尊!於如法被詰難比丘,應以幾何之相令追悔耶?」
「優波離!於如法被詰難比丘,應以五相令追悔。〔謂:〕『具壽!被以時詰難而非以非時,應追悔……被有慈心詰難而非有瞋心,應追悔。』優波離!於如法被詰難比丘,應以如此五相令追悔。」
(七)
「詰難比丘若欲詰難他人,於內以幾何之法作意後,可詰難他人耶?」
「優波離!詰難比丘若欲詰難他人,於內以五法作意後,可詰難他人。〔謂:〕有慈悲、尋覓利益、有哀愍、超越罪、尊重律也。優波離!詰難比丘若欲詰難他人,[P.251]於內以如此五法作意後,可詰難他人。」
「被詰難比丘應住幾何之法耶?」
「優波離!被詰難比丘應住二法,〔謂:〕真實及無忿也。」
———誦品二終———
此犍度有三十事。攝頌曰:
校注
[0317001] 「遮說戒」,不令有罪者聽聞讀誦波羅提木叉。說戒與波羅提木叉皆同一原語。 [0325002] 「不作」,非作為之犯罪,「作」是作為之犯罪。 [0326003] 「未了」,原語 vippakata,此語於巴利文為「未了」之義,特別用於「談話未了」之例。但在四分律相當於此處者,有「不入波羅夷說中」,如果是「入」,可能非此語。 [0326004] 「此」,以下之句,底本遺落。 [0336005] 「四分」,原本 catusāvake,依暹羅本 catubhāgike 譯之。 [0337006] 「依非法」云云,原本 vippaṭisārādhammena tathā vācā vinodaye,依暹羅本 vippaṭisārīadhammena tathāpi vinodaye 譯之。【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 4 冊 No. 2 犍度(第11卷-第22卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA OCR,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】