大般涅槃經卷第三
長壽品第四
佛復告諸比丘:「汝於戒律有所疑者,今恣汝問。我當解說,令汝心喜。我已修學一切諸法本性空寂,明了通達。汝等比丘莫謂如來唯修諸法本性空寂。」復告比丘:「若於戒律有所疑者,今悉可問。」
時諸比丘白佛言:「世尊!我等無有智慧能問如來、應供、正遍知。所以者何?如來境界不可思議、所有諸定不可思議、所演教誨不可思議,是故,我等無有智慧能問如來。
「世尊!譬如老人年百二十,身嬰長病,寢臥床席,不能起居,氣力虛劣,餘命無幾。有一富人緣事欲行,當至他方。以百斤金寄彼老人而作是言:『我今他行,以是寶物持用相寄。或經十年、或二十年,事畢當還,還時歸我。』是老病人即便受之,而此老人復無繼嗣,其後不久病篤命終,所寄之物悉皆散失。財主行還,求索無所。如是癡人不知籌量所寄可[1]否,是故行還求索無所,以是因緣喪失財寶。世尊!我等聲聞亦復如是,雖聞如來慇懃教戒,不能受持令得久住,如彼老人受他寄付。我今無智,於諸戒律當何所問?」
佛告比丘:「汝等今者若問於我,則能利益一切眾生,是故告汝:『諸有疑網,恣隨所問。』」
時諸比丘白佛言:「世尊!譬如有人年二十五,盛壯端正,多有財寶、金、銀、琉璃,父母、妻子、眷屬、宗親悉皆具存。時有人來寄其寶物,語其人言:『我有緣事欲至他處,事訖當還,還時歸我。』是時壯夫守護是物如自己有。其人遇病,即命家屬:『如是金寶是他所寄,彼若來索悉皆還之。』智者如是善知籌量,行還索物皆悉得之,無所亡失。世尊亦爾,若以法寶付囑阿難及諸比丘,不得久住。何以故?一切聲聞及大迦葉悉當無常,如彼老人受他寄物。是故,應以無上佛法付諸菩薩。以諸菩薩善能問答,如是法寶則得久住,無量千世增益熾盛,利安眾生,如彼壯人受他寄物。以是義故,諸大菩薩乃能問耳。我等智慧猶如蚊[A1]蚋,何能諮請如來深法?」時諸聲聞默然而住。
爾時,佛讚諸比丘言:「善哉,善哉。汝等善得無漏之心、阿羅漢心。我亦曾念:『以此二緣,應以大乘付諸菩薩,令是妙法久住於世。』」
爾時,佛告一切大眾:「善男子!善女人!我之壽命不可稱量、樂說之辯亦不可盡,汝等宜[2]可隨意諮問,若戒、若歸。」第二、第三亦復如是。
爾時,眾中有一童子菩薩摩訶薩——是多羅聚落,婆羅門種,姓大迦葉——以佛神力即從座起,偏袒右[3]肩,遶百千匝,右膝著地,合掌向佛而白佛言:「世尊!我於今者欲少諮問,若佛聽者乃敢發言。」
佛告迦葉:「如來、應供、正遍知恣汝所問,當為汝說,斷汝所疑,令汝歡喜。」
爾時,迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如來哀[4]愍,已垂聽許,今當問之。然我所有智慧微少猶如蚊蚋。如來、世尊道德巍巍,純以栴檀,師子難伏,不可壞眾而為眷屬。如來之身猶真金剛,色如琉璃,真實難壞,復為如是大智慧海之所圍遶。是眾會中諸大菩薩摩訶薩等,皆悉成就無量無邊深妙功德,猶如香象。於如是等大眾之前豈敢發問?[5]為當承佛神通之力及因大眾善根威德少發問耳。」
即於佛前[6]以偈問曰:
爾時,佛讚迦葉菩薩:「善哉,善哉。善男子!汝今未得一切種智——我已得之——然汝所問甚深密[1]藏,如一切智[2]之所諮問,等無有異。善男子!我坐道場菩提樹下初成正覺,爾時,無量阿僧祇恒河沙等諸佛世界有諸菩薩亦曾問我是甚深義,然其所問句義功德亦皆如是等無有異。如是問者則能利益無量眾生。」
爾時,迦葉菩薩復白佛言:「世尊!我無智力能問如來如是深義。世尊!譬如蚊蚋不能飛過大海彼岸、周遍虛空。我亦如是,不能諮問如來如是智慧大海法性虛空甚深之義。世尊!譬如國王髻中明珠付典藏臣。藏臣得已,頂戴恭敬,增加守護。我亦如是,頂戴恭敬,增加守護如來所說方等深義。何以故?令我廣得深智慧故。」
爾時,佛告迦葉[3]菩薩:「善男子!諦聽諦聽,當為汝說如來所得長壽之業。菩薩以是業因緣故而得長壽,是故應當至心聽受。若業能為菩提因者,應當誠心聽受是義;既聽受已,轉為人說。善男子!我以修習如是業故,得阿耨多羅三藐三菩提,今復為人廣說是義。善男子!譬如王子犯罪繫獄,王甚憐愍愛念子故,躬自迴駕至其繫所。菩薩亦爾,欲得長壽,應當護念一切眾生同於子想,生大慈、大悲、大喜、大捨,授不殺戒、教修善法,亦當安止一切眾生於五戒、十善。復入地獄、餓鬼、畜生、阿修羅等一切諸趣,拔濟是中苦惱眾生,脫未脫者、度未度者、未涅槃者令得涅槃、安慰一切諸恐怖者。以如是等業因緣故,菩薩則得壽命長遠,於諸智慧而得自在,隨所壽終生於天上。」
爾時,迦葉菩薩復白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩等視眾生同於子想,是義深隱,我未能解。世尊!如來不應說言:『菩薩於諸眾生修平等心,同於子想。』所以者何?於佛法中有破戒者、作逆罪者、毀正法者,云何當於如是等人同子想耶?」
佛告迦葉:「如是如是,我於眾生實作子想如羅睺羅。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!昔十五日僧布薩時,曾於具戒清淨眾中有一童子不善修習身、口、意業,在隱屏處盜聽說戒。密迹力士承佛神力,以金剛杵碎之如塵。世尊!是金剛神極成暴惡,乃能斷是童子命根。云何如來視諸眾生同於子想如羅睺羅?」
佛告迦葉:「汝今不應作如是言。是童子者,即是化人,非真實也。為欲驅遣破戒、毀法,令出眾故,金剛密迹示是化耳。迦葉!毀謗正法及一闡提——或有殺生、乃至邪見、及故犯禁——我於是等悉生悲心,同於子想如羅睺羅。
「善男子!譬如國王,諸群臣等有犯王法,隨罪誅戮而不捨置。如來世尊不如是也,於毀法者與驅遣羯磨、呵責羯磨、置羯磨、舉罪羯磨、不可見羯磨、滅羯磨、未捨惡見羯磨。善男子!如來所以與謗法者作如是等降伏羯磨,為欲示諸行惡之人有果報故。善男子!汝今當知,如來即是施惡眾生無恐畏者。若放一光、若二、若[4]五,或有遇者,悉令遠離一切諸惡。如來今者具有如是無量勢力。
「善男子!未可見法,汝欲見者,今當為汝說其相貌。我涅槃後,隨其方面,有持戒比丘威儀具足、護持正法,見壞法者即能驅遣、呵責、[5]糺治,當知是人得福無量,不可稱計。
「善男子!譬如有王專行暴惡,會遇重病。有隣國王聞其名聲,興兵而來,將欲滅之。是時病王無[6]力勢故,方乃恐怖改心修善,而是隣王得福無量。持法比丘亦復如是,驅遣呵責壞法之人,令行善法,得福無量。
「善男子!譬如長者所居之處,田宅、屋舍生諸毒樹。長者知已,即便斫伐,悉令永盡。又如少壯首生白髮,愧而剪拔,不令生長。持法比丘亦復如是,見有破戒、壞正法者即應驅遣、呵責舉處。若善比丘見壞法者置不驅遣、呵責、舉處,當知是人佛法中[7]怨;若能驅遣、呵責、舉處,是我弟子真聲聞也。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如佛所言,則不等視一切眾生同於子想如羅睺羅。世尊!若有一人以刀害佛、復有一人栴檀塗佛,佛於二人若生等心,云何復言當治毀禁?若治毀禁,是言則失。」
佛告迦葉:「善男子!譬如國王、大臣、宰相產育諸子,顏貌端正,聰明黠慧。若二、三、四,將付嚴師而作是言:『君可為我教詔諸子,威儀、禮節、[1]伎藝、書數悉令成就。我今四子就君受學,假使三子由杖而死,餘有一子必當苦治,要令成就。雖喪三子,我終不恨。』迦葉!是父及師得殺罪不?」
「不也。世尊!何以故?以愛念故為欲成就,無有惡心,如是教誨得福無量。」
「善男子!如來亦爾,視壞法者等如一子。如來今以無上正法付囑諸王、大臣、宰相、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,是諸國王及四部眾,應當勸勵諸學人等,令得增上戒、定、智慧。若有不學是三品法、懈怠破戒、毀正法者,國王、大臣、四部之眾應當苦治。善男子!是諸國王及四部眾當有罪不?」
「不也。世尊!」
「善男子!是諸國王及四部眾尚無有罪,何況如來?善男子!如來善修如是平等,於諸眾生同一子想。如是修者,是名菩薩修平等心於諸眾生同一子想。善男子!菩薩如是修習此業,便得長壽,亦能善知宿世之事。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如佛所說:『菩薩若有修平等心,視諸眾生同於子想,便得長壽。』如來不應作如是言。何以故?如知法人能說種種孝順之法,還至家中以諸瓦石打擲父母。而是父母是良福田,多所利益,難遭難遇,應好供養,反生惱害,是知法人言行相違。如來所言亦復如是,菩薩修習等心眾生同子想者,應得長壽,善知宿命,常住於世,無有變易。今者世尊以何因緣壽命極短,同人間耶?如來將無於諸眾生生怨憎想?世尊!昔日作何惡業、所害幾[2]命,得是短壽,不滿百年?」
佛告迦葉:「善男子!汝今何緣於如來前發是麁言?如來長壽,於諸壽中最上最勝,所得常法於諸常中最為第一。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!云何如來得壽無量?」
佛告迦葉:「善男子!如八大河:一名、恒河,二名、閻摩羅,三名、薩羅,四名、阿夷羅跋提,五名、摩訶,六名、辛頭,七名、博叉,八名、悉陀。是八大河及諸小河悉入大海。迦葉!如是,一切人中、天上、地及虛空壽命大河,悉入如來壽命海中,是故如來壽命無量。
「復次,迦葉!譬如阿耨達池[A2]出四大河;如來亦爾,出一切命。迦葉!譬如一切諸常法中,虛空第一;如來亦爾,於諸常中最為第一。迦葉!譬如諸藥,醍醐第一;如來亦爾,於眾生中壽命第一。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如來壽命若如是者,應住一劫、若減一劫,常宣妙法,如霔大雨。」
「迦葉!汝今不應於如來所生滅盡想。迦葉!若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,乃至外道五通神仙得自在者,若住一劫、若減一劫,經行空中坐臥自在,左脇出火、右脇出水,身出煙炎猶如火聚。若欲住壽能得如意,於壽命中脩短自[3]在。如是五通尚得如是隨意神力,豈況如來於一切法得自在力,而當不能住壽半劫、若一劫、若百劫、若百千劫、若無量劫?以是義故,當知如來是常住法、不變易法。如來此身是變化身,非雜食身,為度眾生示同毒樹,是故現捨,入於涅槃。迦葉當知,佛是常法、不變易法。汝等於是第一義中應勤精進,一心修習;既修習已,廣為人說。」
爾時,迦葉菩薩白佛言:「世尊!出世之法與世間法有何差別?如佛所言:『佛是常法、不變易法。』世間亦說:『梵天是常、自在天常,無有變易;我常、性常、微塵亦常。』若言如來是常法者,如來何故不常現耶?若不常現,有何差別?何以故?梵天乃至微塵、世性亦不現故。」
佛告迦葉:「譬如長者多有諸牛,色雖種種,同共一群,付放牧人令逐水草,唯為醍醐,不求乳酪。彼牧牛者[4]搆已自食。長者命終,所有諸牛悉為群賊之所[5]抄掠。賊得牛已,無有婦女,即自搆捋得已而食。爾時,群賊各相謂言:『彼大長者畜養此牛,不[6]期乳酪,唯為醍醐。我等今者當設何方而得之耶?夫醍醐者,名為世間第一上味。我等無器,設使得乳無安置處。』復共相謂:『唯有皮囊可以盛之。』雖有盛處,不知[7]攢搖,漿猶難得,況復生酥?爾時,諸賊以醍醐故加之以水。以水多故,乳酪、醍醐一切俱失。凡夫亦爾,雖有善法,皆是如來正法之餘。何以故?如來世尊入涅槃後,[8]竊盜如來遺餘善法,若戒、定、慧,如彼諸賊劫掠群牛。諸凡夫人雖復得是戒、定、智慧,無有方便,不能解[9]脫。以是義故,不能獲得常戒、常定、常慧解脫,如彼群賊不知方便,亡失醍醐。又如群賊為醍醐故,加之以水。凡夫亦爾,為解脫故,說我、眾生、壽命、士夫、梵天、自在天、微塵、世性、戒、定、智慧及[1]與解脫、非想非非想天即是涅槃,實亦不得解脫涅槃,如彼群賊不得醍醐。是諸凡夫有少梵行、供養父母,以是因緣得生天上,受少安樂,如彼群賊加水之乳。而是凡夫實不知因修少梵行、供養父母得生天上,又不能知戒、定、智慧、歸依三寶。以不知故,說常、樂、我、淨,雖復說之而實不知。是故,如來出世之後乃為演說常、樂、我、淨。
「如轉輪王出現於世,福德力故,群賊退散,牛無損命。時轉輪王即以諸牛付一牧人多巧便者。[2]牧人方便,即得醍醐。以醍醐故,一切眾生無有患苦。法輪聖王出現世時,諸凡夫人不能演說戒、定、慧者即便棄捨,如賊退散。爾時,如來善說世法及出世法。為眾生故,令諸菩薩隨[3]人演說。菩薩摩訶薩既得醍醐,復令無量無邊眾生普得無上甘露法味,所謂如來常、樂、我、淨。以是義故,善男子!如來是常、不變易法,非如世間凡夫愚人謂梵天等是常法也。此常法稱要是如來,非是餘法。迦葉!應當如是知如來身。
「迦葉!諸善男子、善女人常當繫心修此二字,佛是常住。迦葉!若有善男子、善女人修此二字,當知是人隨我所行、至我至處。善男子!若有修習如是二字為滅相者,當知如來則於其人為般涅槃。善男子!涅槃義者,即是諸佛之法性也。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!佛法性者,其義云何?世尊!我今欲知法性之義,[4]唯願如來哀愍廣說。夫法性者即是捨身。捨身者,名無所有。若無所有,身云何存?身若存者,云何而言身有法性?身有法性,云何得存?我今云何當知是義?」
佛告迦葉[5]菩薩:「善男子!汝今不應作如是說:『滅是法性。』夫法性者,無有滅也。善男子!譬如無想天成就色陰而無色想,不應問言:『是諸天等云何而住歡娛受樂?云何行想?云何見聞?』善男子!如來境界非諸聲聞、緣覺所知。善男子!不應說言:『如來身者是滅法也。』善男子!如來滅法是佛境界,非諸聲聞、緣覺所及。善男子!汝今不應思量如來何處住、何處行、何處見、何處樂。善男子!如是之義亦非汝等之所知,及諸佛法身種種方便不可思議。
「復次,善男子!應當修習佛、法及僧而作常想。是三法者,無有異[6]想、無無常想、無變異想。若於三法修異想者,當知是輩清淨三歸則無依處,所有禁戒皆不具足,終不能證聲聞、緣覺菩提之果。若能於是不可思議修常想者,則有歸處。善男子!譬如因樹則有樹影。如來亦爾,有常法故則有歸依,非是無常。若言如來是無常者,如來則非諸天世人所歸依處。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!譬如闇中有樹無影。」
「迦葉!汝不應言:『有樹無影。』但非肉眼之所見耳。善男子!如來亦爾,其性常住,是不變[7]異,無智慧眼不能得見,如彼闇中不見樹[A3]影。凡夫之人於佛滅後,說言:『如來是無常法。』亦復如是。若言如來異法、僧者,則不能成三歸依處。如汝父母各各異故,故使無常。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!我從今始當以佛、法、眾僧三事常住啟悟父母,乃至七世皆令奉持。甚奇,世尊!我今當學如來、法、僧不可思議;既自學已,亦當為人廣說是義。若有諸人不能信受,當知是輩久修無常,如是等人我當為[8]其而作霜雹。」
爾時,佛[9]讚迦葉菩薩:「善哉,善哉。汝今善能護持正法,如是護法不欺於人。以不欺人善業緣故,而得長壽、善知宿命。」
大般涅槃經金剛身品第五
爾時,世尊復告迦葉:「善男子!如來身者,是常住身、不可壞身、金剛之身,非雜食身,即是法身。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如佛所說如是等身我悉不見,唯見無常、破壞、塵土、雜食等身。何以故?如來今當入涅槃故。」
佛告迦葉:「汝今莫謂如來之身不堅、可壞、如凡[10]夫身。善男子!汝今當知,如來之身,無量億劫堅牢難壞,非人天身、非恐怖身、非雜食身。如來之身非身,是身不生、不滅,不習、不修,無量、無邊,無有足跡,無知、無形,畢竟清淨,無有動搖,無受、無行,不住、不作,無味、無雜,非是有為,非業、非果,非行、非滅,非心、非數,不可思議、常不可議,無識離心亦不離心,其心平等,無有亦有,無有去來而亦去來,不破、不壞,不斷、不絕,不出、不滅,非主亦主,非有、非無,非覺、非觀,非字、非不字,非定、非不定,不可見、了了見,無處亦處,無宅亦宅,無闇、無明,無有寂靜而亦寂靜,是無所有,不受、不施,清淨無垢,無[1]諍、斷諍,住無住處,不取、不墮,非法、非非法,非福田、非非福田,無盡、不盡、離一切盡,是空、離空,雖不常住、非念念滅,無有垢濁,無字、離字,非聲、非說,亦非修習,非稱、非量,非一、非異,非像、非相,諸相莊嚴,非勇、非畏,無寂、不寂,無熱、不熱,不可覩見、無有相貌。
「如來度脫一切眾生,無度脫故;能解眾生,無有解故;覺了眾生,無覺了故;如實說法,無有二故,不可量、無等等。平如虛空,無有形貌,同無生性,不斷、不常。常行一乘,眾生見三。不退、不轉,斷一切結,不戰、不觸,非性、住性,非合、非散,非長、非短,非圓、非方,非陰入界、亦陰入界,非增、非損,非勝、非負,如來之身成就如是無量功德。
「無有知者、無不知者,無有見者、無不見者,非有為、非無為,非世、非不世,非作、非不作,非依、非不依,非四大、非不四大,非因、非不因,非眾生、非不眾生,非沙門、非婆羅門,是師子、大師子,非身、非不身,不可宣說,除一法相不可算數,般涅槃時不般涅槃,如來法身皆悉成就如是無量微妙功德。迦葉!唯有如來乃知是相,非諸聲聞、緣覺所知。
「迦葉!如是功德成如來身,非是雜食所長養身。迦葉!如來真身功德如是,云何復得諸疾患苦,危脆不堅如坏器乎?迦葉!如來所以示病苦者,為欲調伏諸眾生故。善男子!汝今當知,如來之身即金剛身。汝從今日常當專心思惟此義,莫念食身,亦當為人說如來身即是法身。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如來成就如是功德,其身云何當有病苦、無常破壞?我從今日常當思惟如來之身是常、法身、安樂之身,亦當為人如是廣說。唯然,世尊!如來法身金剛不壞,而未能知所因云何。」
佛告迦葉:「以能護持正法因緣故,得成就是金剛身。迦葉!我於往昔護法因緣,今得成就是金剛身,常住不壞。善男子!護持正法者,不受五戒、不修威儀,應持刀、劍、弓箭、[2]鉾槊守護持戒清淨比丘。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!若有比丘離於守護,獨處空閑塚間樹下,當說是人為真比丘。若有隨逐守護[3]者行,當知是輩是禿居士。」
佛告迦葉:「莫作是語,言:『禿居士。』若有比丘隨所至處供身取足,讀誦經典,思惟坐禪,有來問法即為宣說,所謂布施、持戒福德、少欲知足。雖能如是種種說法,然故不能作師子吼、不為師子之所圍繞、不能降伏非法惡人。如是比丘不能自利及利眾生,當知是輩懈怠懶惰。雖能持戒、守護淨行,當知是人無所能為。
「若有比丘供身之具亦常豐足,復能護持所受禁戒,能師子吼廣說妙法,謂修多羅、祇夜、受記、伽陀、優陀那、伊帝目多伽、闍陀伽、毘佛略、阿浮陀達磨,以如是等九部經典為他廣說。利益安樂諸眾生故,唱如是言:『《涅槃經》中制諸比丘不應畜養奴婢、牛、羊、非法之物,若有比丘畜如是等不淨之物應當治之。如來先於異部經中說有比丘畜如是等非法之物,某甲國王如法治之,驅令還俗。』若有比丘能作如是師子吼時,有破戒者聞是語已,咸共瞋[4]恚害是法師。是說法者設復命終,故名持戒自利利[5]他。以是緣故,我聽國主、群臣、宰相、[6]諸優婆[7]塞護說法人。若有欲得護正法者,當如是學。迦葉!如是破戒、不護法者,名禿居士;非持戒者得如是名。
「善男子!過去久遠無量無邊阿僧祇劫,於此拘尸[8]那城有佛出世,號歡喜增益如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。爾時,世界廣博嚴淨,豐樂安隱,人民熾盛,無有飢渴,如安樂國諸菩薩等。彼佛世尊住世無量,化眾生已,然後乃於娑羅雙樹入般涅槃。佛涅槃後,遺法住世無量億歲。餘四十年佛法未滅,爾時有一持戒比丘名曰覺德,多有徒眾眷屬圍繞,能師子吼,[9]頒宣廣說九部經典,制諸比丘不得畜養奴婢、牛、羊、非法之物。爾時,多有破戒比丘,聞作是說皆生惡心,執持刀杖逼是法師。
「是時國王名曰有德,聞是事已,為護法故,即便往至說法者所,與是破戒諸惡比丘極共戰鬪,令說法者得免危害。王時被[10]槍舉身周遍。爾時,覺德尋[11]讚王言:『善哉,善哉。王今真是護正法者,當來之世此身當為無量法器。』王於是時得聞法已心大歡喜,尋即命終生阿閦佛國,而為彼佛作第一弟子。其王將從、人民、眷屬——有戰鬪者、有隨喜者——一切不退菩提之心,命終悉生阿閦佛國。覺德比丘却後壽終,亦得往生阿閦佛國,而為彼佛作聲聞眾中第二弟子。若有正法欲滅盡時,應當如是受持擁護。
「迦葉!爾時王者則我身是;說法比丘,迦葉佛是。迦葉!護正法者得如是等無量果報。以是因緣,我於今日得種種相以自莊嚴,成就法身、不可壞身。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如來常身猶如畫石。」
佛告迦葉:「善男子!以是因緣故,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷應當勤加護持正法,護法果報廣大無量。善男子!是故,護法優婆塞等應執刀[1]杖擁護如是持法比丘。若有受持五戒具者,不得名為大乘人也。不受五戒,為護正法,乃名大乘。護正法者,應當執持刀、劍、器仗侍衛法師。」
迦葉白佛言:「世尊!若諸比丘與如是等諸優婆塞持刀[2]杖者共為伴侶,為有師耶?為無師乎?為是持戒?為是破戒?」
佛告迦葉:「莫謂是等為破戒人。善男子!我涅槃後,濁惡之世國土荒亂,互相[3]抄掠,人民飢餓。爾時,多有為飢餓故發心出家,如是之人名為禿人。是禿人輩見有持戒、威儀具足、清淨比丘護持正法,驅逐令出,若殺、若害。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!是持戒人、護正法者,云何當得遊行村落城邑教化?」
「善男子!是故,我今聽持戒人依諸白衣持刀杖者以為伴侶。若諸國[4]王、大臣、長者、優婆塞等為護法故雖持刀杖,我說是等名為持戒。雖持刀杖,不應斷命。若能如是,即得名為第一持戒。
「[5]迦葉!夫護法者,謂具正見、能廣宣說大乘經典,終不捉持王者寶蓋、油瓶、穀米、種種果蓏,不為利養親近國王、大臣、長者。於諸檀越心無諂曲,具足威儀,摧伏破戒諸惡人等,是名持戒護法之師。能為眾生真善知識,其心弘廣譬如大海。
「迦葉!若有比丘以利養故為他說法,是人所有徒眾眷屬亦效是師貪求利養,是人如是便自壞眾。
「迦葉!眾有三種:一者、犯戒雜僧,二者、愚癡僧,三者、清淨僧。破戒雜僧則易可壞;持戒淨僧,利養因緣所不能壞。云何破戒雜僧?若有比丘,雖持禁戒,為利養故與破戒者坐起行來,共相親附同其事業,是名破戒、亦名雜僧。云何愚癡僧?若有比丘在阿蘭若處,諸根不利,闇鈍[6]𧄼瞢,少欲乞食,於說戒日及自恣[7]時教諸弟子清淨懺悔,見非弟子多犯禁戒不能教令清淨懺悔,而便與共說戒自恣,是名愚癡僧。云何名清淨僧?有比丘僧,百千億魔所不能壞,是菩薩眾本性清淨,能調如上二部之眾,悉令安住清淨眾中,是名護法無上大師、善持律者。
「為欲調伏利眾生故,知諸戒相若輕、若重,非是律者則不證知,若是律者則便證知。云何調眾生故?若諸菩薩為化眾生常入聚落,不擇時節,或至寡婦及婬女舍與同住止經歷多年。若是聲聞所不應為,是名調伏利益眾生。云何知重?若見如來因事制戒,汝從今日慎莫更犯。如四重禁,出家之人所不應作,而故作者非是沙門、非釋種子,是名為重。云何為輕?若犯輕事,如是三諫,若能捨者,是名為輕。非律不證者,若有[8]讚說不清淨物應受用者,不共同止。是律應證者,善學戒律,不近破戒,見有所行隨順戒律心生歡喜。如是能知佛法所作,善能解說,是名律師。善解一字、善持契經,亦復如是。如是,善男子!佛法無量,不可思議;如來亦爾,不可思議。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如是如是,誠如聖[9]教。佛法無量,不可思議;如來亦爾,不可思議。故知如來常住、不壞、無有變異。我今善學,亦當為人廣宣是義。」
爾時,佛讚迦葉菩薩:「善哉,善哉。如來身者即是金剛不可壞身,菩薩應當如是善學,正見正知。若能如是了了知見,即是見佛金剛之身、不可壞身,如於鏡中見諸色像。」
大般涅槃經名字功德品第六
爾時,如來復告迦葉:「善男子!汝今應當善持是經文字、章句、所有功德。若有善男子、善女人聞是經名生四趣者,無有是處。何以故?如是經典乃[10]是無量無邊諸佛之所修習,所得功德我今當說。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!當何名此經?菩薩摩訶薩云何奉持?」
佛告迦葉:「是經名為『大般涅槃』,上語亦善、中語亦善、下語亦善。義味深邃,其文亦善。純備具足清淨梵行,金剛寶藏滿足無缺。汝善諦聽,我今當說。善男子!所言大者,名之為常。如八大河悉歸大海;此經如是,降伏一切諸[1]結煩惱及諸魔性,然後要於大般涅槃放捨身命,是故名曰大般涅槃。
「善男子!又如醫師有一秘方悉攝一切所有醫術。善男子!如來亦爾,所說種種妙法、祕密深奧藏門,悉皆入此大般涅槃,是故名為大般涅槃。
「善男子!譬如農夫,春月下種常有悕望,既收[2]菓實,眾望都息。善男子!一切眾生亦復如是,修學餘經常悕滋味,若得聞是大般涅槃,悕望[3]諸經所有滋味悉皆永斷。是大涅槃能令眾生度諸有流。
「善男子!如諸跡中,象跡為最;此經如是,於諸經三昧最為第一。善男子!譬如耕田,秋耕為勝;此經如是,諸經中勝。善男子!如諸藥中,醍醐第一,善治眾生熱惱亂心;是大涅槃為最第一。
「善男子!譬如甜[4]酥,八味具足;大般涅槃亦復如是,八味具足。云何為八?一者、常,二者、恒,三者、安,四者、清涼,五者、不老,六者、不死,七者、無垢,八者、快樂,是為八味。具足八味,是故名為大般涅槃。若諸菩薩摩訶薩[5]等安住是中,復能處處示現涅槃,是故名為大般涅槃。
「迦葉!善男子、善女人若欲於此大般涅槃而涅槃者,[6]皆作是學,如來常住,法、僧亦然。」
迦葉菩薩復白佛言:「甚奇,世尊!如來功德不可思議;法、僧亦爾,不可思議;是大涅槃亦不可思議。若有修學是經典者,得正法[7]門,能為良醫;若未學者,當知是人盲無慧眼,無明所覆。」
大般涅槃經卷第三
校注
[0619001] 否【大】,不【宋】【元】【明】 [0619002] 可【大】,應【宋】【元】【明】 [0619003] 肩【大】,臂【宋】【元】【明】 [0619004] 愍【大】*,憫【宋】*【元】*【明】* [0619005] 為【大】,今【宋】【元】【明】 [0619006] 以【大】,說【宋】【元】【明】 [0619007] 顛【大】,傎【宋】【元】 [0619008] 如娑羅娑鳥【大】,娑羅迦隣提【宋】【元】【明】 [0619009] 迦隣提【大】,云何如【宋】【元】【明】 [0620001] 藏【大】,義【宋】【元】【明】 [0620002] 之所諮【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0620003] 菩薩【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0620004] 五或【大】,三若【宋】【元】【明】 [0620005] 糺【大】,糾【宋】【元】【明】 [0620006] 力勢【大】,勢力【元】【明】 [0620007] 怨【大】*,冤【宋】* [0621001] 伎【大】,技【元】【明】 [0621002] 命【大】,如【宋】【元】【明】 [0621003] 在【大】,任【宋】【元】【明】 [0621004] 搆【大】*,𤚲【明】* [0621005] 抄【大】,鈔【宋】【元】 [0621006] 期【大】,求【宋】【元】【明】 [0621007] 攢【大】,鑽【宋】【元】【明】 [0621008] 竊盜【大】,盜竊【宋】【元】【明】 [0621009] 脫【大】,說【宋】【元】【明】 [0622001] 與【大】,以【宋】【元】【明】 [0622002] 牧【大】,是【宋】【元】【明】 [0622003] 人【大】,宜【宋】【元】【明】 [0622004] 唯【大】,惟【宋】【元】【明】 [0622005] 菩薩【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】* [0622006] 想【大】*,相【宋】*【元】*【明】* [0622007] 異【大】,易【元】【明】 [0622008] 其【大】,之【宋】【元】【明】 [0622009] 讚【大】,贊【宋】 [0622010] 夫【大】,人【宋】【元】【明】 [0623001] 諍【大】*,爭【宋】*【元】*【明】* [0623002] 鉾【大】,矛【宋】【元】【明】 [0623003] 者行【大】,行者【宋】【元】【明】 [0623004] 恚【大】,怒【宋】【元】【明】 [0623005] 他【大】,人【宋】【元】【明】 [0623006] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0623007] 塞【大】,塞等【宋】【元】【明】 [0623008] 那【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0623009] 頒【大】,班【宋】【元】【明】 [0623010] 槍【大】,創【宋】【元】【明】 [0623011] 讚【大】,贊【宋】【元】 [0624001] 杖【大】,仗【元】 [0624002] 杖【大】*,仗【宋】【元】* [0624003] 抄【大】,鈔【宋】【元】 [0624004] 王【大】,主【宋】【元】【明】 [0624005] 迦葉【大】,迦葉言【宋】【元】【明】 [0624006] 𧄼【大】,瞪【宋】 [0624007] 時【大】,日【宋】【元】【明】 [0624008] 讚【大】*,贊【宋】* [0624009] 教【大】,言【宋】【元】【明】 [0624010] 是【大】,至【宋】【元】【明】 [0625001] 結煩惱【大】,煩惱結【宋】【元】【明】 [0625002] 菓【大】,果【宋】【元】【明】 [0625003] 諸【大】,餘【宋】【元】【明】 [0625004] 酥【大】*,蘇【宋】【元】* [0625005] 等【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0625006] 皆作【大】,當如【宋】【元】【明】 [0625007] 門【大】,眼【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 375 大般涅槃經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-10
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,蕭鎮國大德輸入,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】