文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛本行集經

佛本行集經卷第二

發心供養品[3]

「阿難彼普賢如來復授一菩薩記次當作佛號月如來阿難彼月如來復授一菩薩記次當作佛號分陀利如來阿難彼分陀利如來復授一菩薩記次當作佛號無垢如來阿難彼無垢如來復授一菩薩記次當作佛號證我如來

「阿難彼證我如來復授一菩薩記次當作佛號大雨如來阿難彼大雨如來復授一菩薩記次當作佛號無畏如來阿難彼無畏如來復授一菩薩記次當作佛號自光明如來阿難彼自光明如來復授一菩薩記次當作佛號大力如來

「阿難彼大力如來復授一菩薩記次當作佛號日如來阿難彼日如來復授一菩薩記次當作佛號秋光如來阿難彼秋光如來復授一菩薩記次當作佛號熱光如來阿難彼熱光如來復授一菩薩記次當作佛號相如來阿難彼相如來復授一菩薩記次當作佛號無比如來

「阿難彼無比如來復授一菩薩記次當作佛號勝上如來阿難彼勝上如來復授一菩薩記次當作佛號相上如來阿難彼相上如來復授一菩薩記次當作佛號娑羅王如來阿難彼娑羅王如來復授一菩薩記次當作佛號身上如來

「阿難彼身上如來復授一菩薩記次當作佛號無處畏如來阿難彼無處畏如來復授一菩薩記次當作佛號化如來阿難彼化如來復授一菩薩記次當作佛號寂定如來阿難彼寂定如來復授一菩薩記次當作佛號勝王如來

「阿難彼勝王如來成佛之處其劫名賢有三百佛皆同一號號勝王如來阿難彼勝王如來最在後佛復授一菩薩記次當作佛號一切事見如來阿難彼一切事見如來有三億眾聲聞弟子皆阿羅漢

「阿難彼一切事見如來復授一菩薩記次當作佛號無憂如來阿難彼無憂如來復授一菩薩記次當作佛號龍上如來阿難彼龍上如來復授一菩薩記次當作佛號閻浮上如來阿難彼閻浮上如來復授一菩薩記次當作佛號尼拘陀如來阿難彼尼拘陀如來復授一菩薩記次當作佛號廣信如來阿難彼廣信如來復授一菩薩記次當作佛號救脫如來阿難彼救脫如來復授一菩薩記次當作佛號勝上如來

「阿難彼諸世尊多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀各各次第[1]轉相授記至於最後勝上如來我身悉皆供養承事

爾時世尊而說偈言

「彼等諸如來  釋迦大師子
以佛清淨眼  一切皆覩見
如是如來智  不思議佛行
諸天諸人等  悉不能得知
因果及佛智  諸法顯現相
唯諸佛境界  凡夫不能知
所說諸佛名  顯現諸佛行
有大威德相  以佛眼普見
若有智慧人  當欲求菩提
應讀此佛名  不久得作佛

爾時阿難白佛言「世尊我曾聞佛金口所說聞已繫心憶持不忘所謂諸佛智無有礙無等等無障礙世尊如來實知如是智不

爾時世尊告阿難言「如來智慧具足了知是故知見無障無礙如來欲作境界寬狹念諸佛智分齊少多隨意皆得

爾時阿難復白佛言「世尊猶如尊者阿尼盧豆得淨天眼過於人眼如是尊者阿尼盧豆以淨天眼能得見於一千世界如來說言『我見無邊』此義云何」佛時默然如是再問乃至過三然後方答

佛告阿難「汝莫以於聲聞智慧欲比如來何以故我今以於清淨天眼過於人眼見此東方恒河沙數佛剎之中諸菩薩等初發道心種諸善根或見東方恒河沙數諸佛剎中無量菩薩得受記[2]或見東方恒河沙數佛剎之中諸菩薩等行菩薩行或見無量諸菩薩等於諸佛邊修行梵行後得生於兜率天宮從兜率下入於母胎或見菩薩從母右脇誕育而生或見菩薩行童子法或見菩薩在於宮內示行欲法或見菩薩捨於轉輪聖王之位出家修道或見菩薩降四種魔或見菩薩菩提樹下證得阿耨多羅三藐三菩提或見菩薩得菩提已受解脫樂或見菩薩端坐思惟二種分別或見菩薩轉法輪時或見菩薩為諸眾生捨於壽命欲入無餘涅槃之時或見菩薩般涅槃後正法住世像法住世久近多少延促之時阿難我如是見東方佛剎恒河沙等諸佛成道及滅度後正法像法悉皆沒盡如東方剎南西北方四維上下亦復如是[3]

爾時世尊告阿難言「阿難我念往昔過於無量無邊阿僧祇不可數不可說劫是時有一轉輪聖王名曰善見降伏四方如法治世彼王所統悉皆豐樂不行鞭杖亦無殺害兵戈偃息如法化人阿難彼善見王所居住城名閻浮檀其城東西十二由旬南北面各有七由旬

「阿難彼閻浮城清淨[4]莊嚴殊特妙好悉用四寶之所莊飾黃金白銀[1]頗梨[2]琉璃其外別更有七重城彼城皆悉高於七尋各厚三尋而彼城頭周匝皆有七重欄楯彼諸欄楯雕刻精麗殊妙少雙亦用四寶之所成就黃金白銀琉璃頗梨若黃金欄黃金[3]鉤柱白銀窓臺若白銀欄白銀鉤柱黃金窓臺若頗梨欄頗梨鉤柱琉璃窓臺若琉璃欄琉璃鉤柱頗梨窓臺而彼七重一一城內皆有七重寶多羅樹行列圍繞彼樹枝葉花[4]扶踈蓊欝敷榮人所樂見其樹根莖皆是四寶黃金白銀頗梨琉璃金多羅樹金根金莖銀枝銀葉花果悉銀銀多羅樹銀根銀莖金枝金葉花果悉金若是頗梨為多羅樹頗梨根莖琉璃枝葉琉璃花果若是琉璃為多羅樹琉璃根莖頗梨枝葉頗梨花果彼多羅樹皆有羅網其羅網間悉懸寶鈴其諸鈴網皆七寶成所謂金琉璃[5]車𤦲[6]馬瑙珊瑚頗梨[7]彼諸城外有七重壍周匝圍繞彼壍甚深八功德水湛然盈滿種種名花所謂優鉢羅花波頭摩花拘勿頭花分陀利花彌覆水上彼諸壍底皆是金沙彼壍岸邊周匝皆有七寶羅網彌覆其上阿難彼閻浮城四面各有一十六門彼諸城門四寶所成黃金白銀頗梨琉璃金門銀扇銀門金扇若頗梨門琉璃為扇若琉璃門頗[A1]梨為扇彼諸城門各各皆有却敵樓櫓層閣飛[8]櫩垂珠羅網亦以七寶之所莊嚴微妙精奇人所喜見其諸城門皆有七重四寶門障安住不動發起開閉[9]曜光明可愛可樂所謂金頗梨琉璃彼諸城門遠觀洞徹門若開時風自吹開門欲閉時風自吹閉彼七重障風若開時門門相當悉皆通見門欲閉時風自吹閉七重門障溘然還遮

「阿難彼閻浮[10]檀城之處中有一大池名曰歡喜彼池東西廣一由旬南北廣半由旬其池四岸四重塼壘彼塼端正微妙可喜四寶所成黃金白銀琉璃頗梨彼池四面皆有閣道而彼閣道端正可喜亦為四寶之所合成黃金白銀琉璃頗梨黃金閣道白銀階級白銀閣道黃金階級琉璃閣道頗梨階級頗梨閣道琉璃階級彼閣道上悉有却敵而彼却敵嚴飾可喜七寶所成黃金白銀車𤦲瑪瑙珊瑚琥珀及以琉璃彼池四邊皆有构欄端正可喜亦皆四寶所共合成黃金白銀琉璃頗梨其池東面黃金构欄其次南面白銀构欄其次西面琉璃构欄其次北面頗梨构欄黃金构欄黃金為柱白銀窓臺白銀[11]鉤欄白銀為柱黃金窓臺頗梨构欄頗梨為柱琉璃窓臺琉璃构欄琉璃為柱頗梨窓臺

「阿難彼歡喜池周匝圍繞有多羅樹七重行列彼樹間中悉有羅網七寶莊嚴其羅網間皆懸寶鈴多羅樹外有七重壍端正可喜然彼池中有種種花所謂優鉢羅花波頭摩花拘勿頭花分陀利花其池岸上有陸生花所謂瞻婆華[12]陀目多華婆利師花揵陀婆利師華彼歡喜池八功德水之所充滿諸鳥渴時皆得平飲彼池水底皆布金沙七寶羅網以覆池上彼妙羅網節節皆懸七寶之鈴

「阿難彼閻浮城街巷平整其街兩邊有多羅樹多羅樹間悉有羅網其羅網間節節皆懸七寶之鈴其七寶鈴微風吹動出妙音聲令人樂聞心生歡喜譬如人作五種音樂阿難彼閻浮城所有人民皆悉純直彼諸人民欲相娛樂更無別音聞彼鈴聲即便歡喜自然歌舞更不憶念其餘音樂

「阿難彼閻浮城常有種種微妙音樂所謂鐘[13]箜篌篳篥琵琶諸如是等種種音聲復有無量微妙鳥音所謂鸜鵒鸚鵡孔雀拘翅羅鳥命命鳥等無量無邊種種諸鳥皆出微妙殊異音聲無時暫息地上皆散種種妙華所謂優鉢羅花拘勿頭華波頭摩華分陀利花及諸陸地種種雜花阿難彼城無有苦惱逼切不如意事一切備悉無所減少是物豐饒飲食無乏眾味具足悉滿家居無有空地人民熾盛威德巍巍所住之城譬如北方毘沙門王阿羅迦城等無有異

「阿難時彼世中有一佛出名曰寶體多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀十號具足阿難彼寶體佛未得道前作菩薩時常樂清淨彼城人民亦樂清淨時寶體佛居止側近閻浮檀城若於晨朝欲行乞食入於城邑聚落之中則有無量千萬諸天下來供養圍繞侍衛寶體如來欲入城時足按城門時彼城內所有人民皆悉為於諸天護持神通力故供養於彼寶體佛故掃除糞穢香湯灑地香泥塗地散雜香花滿於地上處處皆安妙好香[1]燒無價香張懸種種[2]幡幢蓋等如是無量供養之具以用供養寶體如來

「爾時有一城外村人共城內人欲結婚娶來入城邑彼人見城端嚴殊妙世所希有從小已來眼所未覩心大驚怪問於城內居住人言『此城今者欲作何事』彼城內人報村人言『此處有一如來出世名曰寶體多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀不久欲入此城乞食以如是故灑掃莊嚴』更復向於村人廣說如來功德無量無邊亦讚佛德多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀十號具足如是復歎法寶有德如是復稱僧寶有德彼人聞於三寶功德心生歡喜踊躍無量作如是念『寶體世尊多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀[3]希現於[4]我今可詣寶體佛所』彼人內心作是念[5]即共城邑諸聚落人相將往詣寶體佛所至佛所已作如是念『若是如來得一切智見我心者應先共我語言慰喻

「時寶體佛知彼人心於先即共彼村人語彼村人得彼如來於先語已心生歡喜踊躍無量既滿其願即請如來後日施食時佛默然受彼人請時彼村人得於如來受己請已復生歡喜速向自家具辦飲食時四天王及梵釋等諸天大眾齎持種種天諸供具來獻如來時彼村人至於自家其夜辦具種種美食飡噉舐𠲿可食之味辦具已訖起明清旦於家地上掃除清淨香泥塗地以妙香水重灑其上復散種種雜妙好花敷置床座即遣使人往白佛言『如來若知時節至者願赴我家』時寶體佛於晨朝時著衣持鉢與千億眾聲聞比丘前後圍繞至受請家到彼家已諸比丘等各隨大小依次而坐時彼村人見寶體佛安坐已訖即將種種妙好飲食自手擎持以奉如來白言『世尊唯願[6]諸佛及比丘僧隨意飽食及諸大眾』受食訖已食不可盡彼人生念『此百味食既不可盡必是如來威神德力令使充溢餘食既多我今可喚所看如來白衣人眾布施此食皆食飽滿然後我心得大歡喜』復生此念『希有希有不思議法此寶體佛威德力大令我眷屬不喚自來佐助於我我亦不曾借倩一人又我亦復不用多功眾事一時皆得辦具』時寶體佛飯食訖已為彼村人如應說法使其歡喜生希有心安置彼人於正法中及彼大眾皆聞說法悉各歡喜或得道者乃至起還歸向本處

「時彼村人聞寶體佛說法教化聽受法已歡喜踊躍心發弘誓作如是言『願我未來如似寶體如來所得一切諸法我皆具足又願我於大眾之中如是說法令一切人歡喜信受如今世尊寶體如來將比丘眾[7]庠而行一種無異』時彼村人供養如來具足尊重恭敬心已隨佛向寺剃除鬚髮捨俗出家得成比丘時彼寶體如來住世為諸眾生說法已訖入般涅槃涅槃之後無量無邊天人眾等闍維佛身復將無量供養之具於闍維所而設供養時彼比丘既聞如來入般涅槃生大憂惱作如是念『我今可往至闍維所若至彼處應得異法』是時比丘速疾往詣彼闍維所到彼處已即得異寶初得之時謂彼珍寶不甚清淨少有塵垢

「爾時比丘細刮拭看即知清淨真琉璃寶價數直於百千兩金彼摩尼寶安置之處晝夜無異夜如日現一切房舍一切院落皆悉光明是時天人收彼寶體佛舍利已起造於塔時彼比丘亦生心念『我今可以此摩尼寶安置浮圖承露[8]盤上作於寶瓶』生此念已至於塔所至彼所已作如是念『我此摩尼寶珠價直百千兩金我今以是摩尼寶珠安於塔上為彼如來是我之師是故我今[9]持此摩尼置於塔上』彼摩尼寶光明照於[10]彼塔之上無量千歲而彼比丘復然無量種種燈明足滿千年供養[11]彼塔恭敬尊重滿千年已心常不捨念佛三昧彼比丘持清淨戒故加復供養如來塔故以是因緣命終之後在生死中無量無邊百千萬世受於人天福樂果報不曾墜墮於惡道中

「阿難時彼比丘過於百千無量無數阿僧祇劫復值一佛出現於世號曰能作光明如來彼比丘供養於佛修持禁戒梵行清淨出家如前復發此心『願我未來藉此功德生生世世莫生惡道』時作光佛知彼比丘心所願已即與[12]授記語言『仁者汝於來世過於百千無量無數阿僧祇劫當得作佛多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀號曰然燈』彼然燈佛作菩薩時於末後身生兜率天從兜率天降神來下從右脇入託於母胎住居十月滿十月已一心正念欲生之時放於光明照彼佛剎皆悉遍滿

「爾時菩薩既將欲生其母諮王智者[1]主言『大王當知我意欲往園林之內遊戲觀看』王聞夫人如是語已即出勅告城內大臣及諸豪富長者居士商賈人言『我今夫人欲出園林觀看遊戲汝等當家可各莊嚴城內街衢悉令清淨所有穢惡瓦礫糞堆並宜除却辦具香湯灑散於道香泥塗地以妙香華布散其上處處安置妙寶香鑪燒眾名香又復安置種種寶瓶盛諸香水著好淨花優鉢羅華波頭摩華拘勿頭花分陀利華置於瓶內處處安置芭蕉之樹隨芭蕉樹大小高下各懸雜色種種[2]幡幢其諸幡幢眾色間雜其幢樹內復各垂於七寶網羅真珠瓔珞網羅節目悉有寶鈴若夜淨天星辰出現又於處處悉各施懸眾寶明鏡猶如日月或懸種種雜色流蘇或處處垂金銀寶帶』彼城街巷如是種種精麗莊嚴等彼天神揵闥婆城一種無異

「時王夫人共千左右乘寶輦輿伎樂引導種種音聲前後圍繞填滿街巷從宮殿出四面觀看安庠而行威德特尊勢力廣大處在眾中無與比者向彼園林既到園林漸趣河岸至河岸已即上於船遊入河中至中流已忽然自有一大燈明上下縱廣十二由旬其燈明內有莎草叢高下四指其色艾白柔軟猶如迦耶隣提出妙香氣又如瞻婆波利師華其園林內出種種華及種種果種種樹木天上人間所有樹木名華美果悉滿此園

「時菩薩母仰觀虛空安庠右手攀引樹枝枝即垂下王夫人即以右手捉於樹枝從右脇間出一童子端正可憙名曰然燈自然而合手十指掌童子生時放大光明照彼佛剎皆悉充滿天上即雨無量諸花所謂曼陀羅花摩訶曼陀羅華曼殊沙華摩訶曼殊沙華優鉢羅華波頭摩華拘勿頭華分陀利花又雨無量[3]旃檀散香充滿遍布十二由旬復雨種種無量無邊天諸伎樂不鼓自鳴又出無量歌讚音聲音聲之內言辭唱云『無量作燈明無量作燈明』是彼菩薩瑞應之號故稱然燈

「爾時然燈菩薩大士諸根具足相好圓滿無所乏少日日長大在於樓上受五欲樂然彼童子受五欲時雖復歡樂忽自生念『世間愛欲虛幻暫時須臾破壞不久磨滅』思惟此已從家內出剃除鬚髮身服袈裟得於出家出家之後欲求菩提漸向樹下修習正覺證正覺後以佛眼觀一切世間即生此念『有誰最得初聞正法』即見世間空無化者再觀三觀亦見世間無有聞法及可度人彼佛在世經三千年獨一無侶端坐過於三千年後彼然燈佛多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀作如是念『此眾生輩躭著五欲放逸多時迷荒無厭我今當化令彼覺知』作是念已從燈炷城出住空中化作一城名閻浮檀於彼城內化作種種琉璃諸屋於其城外又復化作種種七寶多羅之樹七重行列七寶莊嚴如上所說城莊嚴事其城縱廣東西南北五千由旬又其城內莊嚴之具如忉利天一種無異彼城內人壽三千歲此閻浮提諸眾生等悉遙觀彼一切人民受於歡樂自恣五欲悉見悉知悉聞悉[A2]

「時然燈佛如是過於三千歲後生是念言『我今可作神通變化令閻浮人生厭離想

「時閻浮人見然燈佛所居之城四壁皆出猛火焰熾生大恐怖共相謂言『嗚呼彼城自然燒盡不久漸滅』時閻浮提一切人民諸根成熟應得佛化彼等人民見彼化城四面火起熾盛燒然怖畏驚恐求歸依處無救護者欲求解脫無能度者發此言已『願於彼城下來至此或復此城上至於彼我等一切當滅彼火』是時天夜叉乾闥婆人非人等出於彼城告我等言『何故此城自出火然』時彼城前忽爾自然出三閣道一金所成二銀所成三頗梨成其閣道間各有雜寶多羅樹行彼多羅樹出大聲云『汝等人輩宜速聚集會於一處若汝心欲見然燈佛多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀者彼佛不久欲下閻浮提』時閻浮提一切人民皆悉往詣彼閣道所見然燈佛從城內出於閣道下諸梵釋四天王等前後圍繞閻浮提人見彼佛已皆大歡喜各生是心『我等前者欲覩如來今已得見』復更生念『我各於先問佛是事此城何故如是火然如來應為我等解釋』時然燈佛足蹈地已其諸人民悉各皆念『我獨頭面頂禮於佛而發是言我得於先頂禮佛足

「時然燈佛坐師子座坐已為彼眾生說法所謂讚歎布施之事持戒之事離欲之事得漏盡法說於出家功德之利助清淨法如來見此閻浮提人聞佛說法信樂聽受生歡喜心心意柔軟心得無礙如來更復為說諸法如往昔佛知於眾生機根說法令其歡喜所謂苦集滅道世尊今復為閻浮人具足說此四諦之法時然燈佛初日說法教化度脫六百億人悉皆漏盡證阿羅漢心得自在第二日化五百億人第三日化四百億人第四日化三百億人第五日化二百億人第六日化一百億人第七日化五十億人悉皆如上得阿羅漢至於第二一七日內教化度脫百一億人最後第三一七日內復度七十五億眾生悉得上利漏盡意解成阿羅漢彼然燈佛住世一劫共諸比丘聲聞弟子為世間人作利益故(迦葉遺師作如是說)

「阿難諸佛次第相傳授記其然燈佛初種善根求阿耨多羅三藐三菩提乃至轉法輪住世一劫化眾生故(摩訶僧祇師[1]作如是說)

「阿難其然燈佛為菩薩時在於船上雖受五欲於世間中深生厭離作如是念『我可坐船[2]渡河彼岸』亦發此心即生一大清淨蓮花然燈童子於其華上[3]加趺坐坐已蓮華即自還合猶如[4]象蓮時諸婇女求覓童子莫知所在即奏大王

「爾時大王遣使四方推求尋覓東西南北不知其所乃至四維亦不知處然燈菩薩以[5]天威德神通力故在彼船上蓮華臺中結加趺坐而身不現即得五通飛騰虛空乃至向於菩提樹下得一切智及轉法輪說法度脫六十八億百千人俱皆悉共住在於世間教化眾生(尼沙塞師作如是說)

佛本行集經卷第二


校注

[0658002] 闍【大】法師闍【宋】【元】【明】 [0658003] 中【大】第一之二【明】 [0659001] 轉【大】傳【宋】【元】【明】 [0659002] 別【大】莂【宋】【元】【明】 [0659003] 也【大】〔-〕【元】【明】 [0659004] 莊【大】端【宋】【元】【明】 [0660001] 頗梨【大】*𭹳【宋】【元】玻瓈【明】* [0660002] 琉【大】*瑠【明】* [0660003] 鉤【大】*构【宋】*【元】*【明】* [0660004] 果【大】*菓【宋】【元】* [0660005] 車𤦲【大】*硨磲【宋】*【元】*【明】* [0660006] 馬瑙【大】*瑪瑙【宋】【元】碼碯【明】* [0660007] 彼諸【大】於彼【宋】【元】【明】 [0660008] 櫩【大】簷【宋】【元】【明】 [0660009] 曜【大】耀【宋】【元】【明】 [0660010] 檀【大】壇【宋】 [0660011] 鉤【大】构【宋】【元】【明】 [0660012] 陀【大】地【宋】【元】【明】 [0660013] 蠡【大】螺【宋】【元】【明】 [0661001] 鑪【大】*爐【宋】*【元】*【明】* [0661002] 幡【大】旛【明】 [0661003] 希【大】希有【宋】【元】【明】 [0661004] 世【大】世間【宋】【元】【明】 [0661005] 已【大】之【宋】 [0661006] 諸【大】請【元】【明】 [0661007] 庠【大】*請【明】* [0661008] 盤【大】槃【宋】【元】 [0661009] 持【大】捨【元】【明】 [0661010] 彼【大】寶【元】【明】 [0661011] 彼【大】此【元】【明】 [0661012] 授【大】受【宋】【元】 [0662001] 主【大】王【宋】 [0662002] 幡幢【大】幢幡【宋】【元】幢旛【明】 [0662003] 旃【大】栴【元】 [0663001] 作【大】〔-〕【宋】【元】 [0663002] 渡【大】度【宋】【元】 [0663003] 加【大】*跏【宋】*【元】*【明】* [0663004] 象【大】像【宋】【元】【明】 [0663005] 天【大】大【宋】【元】【明】
[A1] 梨為【CB】為梨【大】
[A2] 羨【CB】羡【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?