文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

根本說一切有部毘奈耶

根本說一切有部毘奈耶卷第八

斷人命學處第三之三

云何溫堂事

爾時薄伽梵在曠野林中苾芻造溫堂事同浴室於中別者如世尊言「事未了者應可令諸苾芻相助營作」時諸苾芻於溫堂處助其營作共舁材木安置梁棟匠人在下遙共持舉移木之時苾芻手脫大木[6]墮落打匠人頭因此致死時諸苾芻心生追悔作如是言「諸具壽此乞食人多事營為強作辛苦緣此營作打殺匠人豈非我等犯波羅市迦耶」以此因緣具白世尊世尊告曰「汝等無犯然諸苾芻不應輒舉力不禁物必有事緣須移轉者應間著俗人眾共扶舉若舉若放相告同時若苾芻不依教者得越法罪」如世尊言「苾芻不應輒移重物力不禁」者諸苾芻不知齊[1]何是應舉物佛言「若俗人一擔之重苾芻應分兩人違者得越法罪」是謂溫堂事

云何黑迦留陀夷佛在室羅伐城給孤獨園時具壽黑迦留陀夷教化旃荼女人令生敬信為受三歸并五學處時彼女人頂禮足已請言「聖者若有藥食資緣闕乏我皆奉施」時迦留陀夷不肯為受告女人曰「大妹世尊之教普利為首我今意欲饒益多人」女人白言「聖者若不見許受我所請我今欲為聖者敷設妙座每乞食來常於此坐食訖而去」答言「可爾」常於日日就彼坐食食已便去時迦留陀夷別有因緣須詣他處便作是念「我今宜往報妹令知」即便詣彼告言「大妹我今欲往人間遊行汝自將愛」白言「聖者幸可早歸勿於他處久為留滯令我愁憶」告已還逝多林將欲行去爾時世尊欲人間遊行命具壽阿難陀曰「汝可告諸苾芻『我欲人間遊行』」乃至廣說時阿難陀告諸苾芻曰「諸大德世尊今欲人間遊行若諸大德樂欲行者應可料理衣服」時迦留陀夷聞斯語已作如是念「隨佛行者有十八種利益無王怖無賊怖無水怖無火怖無敵國怖無師子虎狼惡獸等怖無關[2]寨怖無津稅怖無闕防援怖無人怖十一無非人怖十二於時時間得見諸天十三得聞天聲十四見大光明十五聞授記音十六共受妙法十七共受飲食十八身無病苦」時迦留陀夷念曰「隨佛多益我今宜應從佛行化」即便不去

時旃荼舍有別女人誕生一息是時旃荼告別女曰「汝可洗浴孩兒以新白[3]疊嚴飾其身置仙人座上令兒長命」彼便依教置於座中時迦留陀夷乞得食已詣旃荼舍然阿羅漢不[4]豫觀察聖智不行便於舊座放身而坐時孩兒母忙怖告曰「聖者座有孩兒」彼便急起兒已命絕其母見已即便號哭時迦留陀夷報言「大妹汝勿啼哭汝之孩兒植短命業如世尊說『諸行無常是生滅法』然我今者理應啼泣雖得阿羅漢果不善觀察大師世尊以我為緣於諸弟子當制學處」以此因緣告諸苾芻諸苾芻白佛佛告諸苾芻「迦留陀夷無犯然諸苾芻往俗舍中不善觀座不應輒坐不觀而坐得越法罪」是名迦留陀夷事

云何施醋二緣事佛在室羅伐城給孤獨園於此城中有二長者大富饒財多諸僕使是時二人共為知友得意相親於後漸漸二俱貧悴二人議曰「昔日富樂今時貧苦何用活為我今宜可俱共出家」便於善說法律之中剃除鬚髮修出離行後於異時一人染患一相看侍其病漸羸不能復起便問病者曰「具壽在俗之日曾病苦不」報言「曾有」問曰「何藥對治」答言「曾飲鹽醋」「若爾今者何不飲之」答言「我飲」彼即為覓鹽醋與之令飲飲已便死時彼苾芻因生追悔「將非我與不相宜藥令彼命過犯他勝耶」以此因緣告諸苾芻諸苾芻白佛佛告諸苾芻「彼苾芻無犯然諸苾芻不問醫人不應輒與病人藥服若無醫人應問苾芻曾是醫者此若無者應問曾與醫人為知識者此若無者應問曾遭病人此若無者應問耆舊苾芻若苾芻不問醫人乃至耆舊輒以自意與病人藥得越法罪」時諸苾芻共生疑念俱往白佛言「世尊有何因緣彼病苾芻醋先是藥今服便死」佛言「彼昔在家是痰癊病今是風熱由此緣故昔藥今非

佛在室羅伐城給孤獨園時彼摩揭陀影勝王得見諦已與八萬諸天并摩揭陀國婆羅門居士無量百千眾俱時影勝王於王舍城擊鼓宣令普告王城及外來者「諸人當知於我國中居住之者不應作賊若作賊者當遠流擯所失之直我以庫物而用酬填

爾時世尊為勝光王說《少年[A1]經》令生信已時勝光王於憍薩羅國擊鼓宣令普告城邑及四方客曰「諸人當知於我國中現居住者不應作賊若作賊者當斷其命所失之直我以庫物而用酬填」于時摩揭陀及憍薩羅兩境之賊聞斯令已咸悉投彼二國中間隨處而住時二國人皆共聞知多有賊徒在兩界中群聚而住邀諸商旅劫物殺人時摩揭陀有諸商人欲往憍薩羅國聞此事已遂多覓[5]援人持諸賄貨隨路而去過摩揭國界入憍薩羅境是時商人告諸人曰「仁等當知我聞憍薩羅勝光王雄猛暴烈我設遭賊能以庫物共相酬補此防援人可放歸去」時防援人告別而返時諸賊侶於其要路安伺候人時伺候人見諸防援悉皆去已報賊徒曰「援人已去君等宜行入商旅中奪其財物」是時諸賊於險林中便破商旅或斷其命或傷支體或有逃走往至室羅伐城塵土坌身便詣王所白言「大王我等商人今至王國[1]財物皆失」王曰「何意」白言「大王於王國境被賊劫奪」時勝光王即便勅語毘盧宅迦太子曰「汝可急往擒彼賊徒并所盜物」太子既奉勅已嚴整四兵象馬車步於險要處尋知賊徒時彼群賊不覺兵至於一林中共分財物于時[2][3]子掩其不備或有當時斬殺或有逃竄林野餘所擒獲得六十人賊既破已太子便將六十賊徒并所得物送至王所致敬已白大王曰「此是賊徒并所盜物」王問賊曰「爾豈不聞我宣教令若作賊者當斷其命所失之直我以庫物而用酬填」賊言「並聞」王曰「汝若聞者何因作賊奪彼商人」白言「大王若不作賊貧窮不活」王曰「若爾但取其物何故殺人」白言「欲令其怖是故須殺」王曰「若爾我今有法令汝恐怖曾所未見今日見之」王性暴虐勅大臣曰[4]今可將此賊徒至彼屠所斬其手足被賊商客以我庫物而用酬填」大臣奉教將諸賊侶往至屍林斬其手足所盜之物依數酬與如世尊說告諸苾芻「汝等當知於自他損惱自他安樂應善觀察何以故汝諸苾芻自他損惱自他安樂斯等皆是可厭離處

時諸苾芻憶持佛語為生厭故多往屍林時有諸苾芻尼亦詣屍林見諸群賊手足皆斷時有一人亦在屍林共觀[5]群賊作如是語「若有好心愍斯苦者可以鹽醋與之令飲於此死已當更受生飲母新乳」時諸苾芻尼中有一苾芻尼名曰圓滿麁壯愚直聞此語已便作是念「我於善說法律之中得為出家云何我今捨斯福聚我今宜可求覓鹽醋而施與之」時苾芻尼俱還住處圓滿獨詣城中求得鹽醋滿一大[6]瓨并瓦甌六十持還賊所時彼諸賊為苦嬰纏飢渴所逼求活無路見苾芻尼便作是語「善哉聖者我為渴逼願以[7]瓨水見相救濟」時苾芻尼作求福心先與甌已次行鹽醋人皆滿器得已便飲皆悉命終時苾芻尼暮方還寺寺門已閉即便扣喚寺尼問曰「扣門者誰」報言「我是圓滿」問言「汝今何故日暮方還」報言「姊妹隨喜姊妹隨喜」諸苾芻尼問曰「汝作何事為得阿羅漢果為得不還一來預流果耶或為僧伽造住處耶或為僧伽求得飲食妙衣服耶」報言「姊妹仁等更無所作唯求飲食衣服」苾芻尼問曰「此皆無者汝作何事」圓滿報曰「仁等於屍林處豈不見彼斬手截足六十人乎」答言「我見」圓滿曰「我為教化多得鹽醋人各飽飲悉已命終於當生處飲母新乳」諸苾芻尼聞而告曰「癡人以他勝罪填滿腹中而令我等共生隨喜」於時圓滿聞已追悔便作是念「將非我犯他勝罪耶」以此因緣告諸苾芻諸苾芻白佛佛言「此苾芻尼無犯若有故心令他死者得他勝罪然諸苾芻尼不應於病人處而與其醋令飲命終應作是心『此之病人由斯藥故令得早差』者無犯若苾芻苾芻尼作如是念『由此藥故[8]當令命終』若因死者得他勝罪

佛在室羅伐城給孤獨園時具壽大目連將十七眾童子與其出家并授圓具以鄔波離為首此十七人若有一人為知事者彼之十六盡皆相助彼於異時有法事起通夜誦經是十七人共來撿校復於別日僧伽有浴室事起彼亦詳來共相借助復於別日中有一人合知寺事即於是日莊嚴寺宇時知事人專心看守中有一人作如是念「我困且眠彼十六人豈可不能守護」時十六人各生是念「我困且眠」其十六人並皆熟睡[9]唯有一知事者通夜撿校不得眠睡既至天明屏燈樹開寺門掃灑房庭觀水淨不瞻日時候敷設床座窣堵波處燒香普熏於寺上閣便鳴[10][11]時十六人聞揵[12]稚聲方始眠覺各各從房持鉢而出見彼一人周慞馳走撿校寺事時十六人共相謂曰「諸具壽豈無一人助斯營作」時有一人作如是語「我生是念『我困[13]且眠餘十六人豈可不能撿校』」諸人悉皆作如是語詳聞此已共相謂曰「此之一人於我等處凡有所作常為先首我不相助彼定生瞋我等食竟從乞歡喜」食已詳至其所俱共懺摩其少年者即便禮足若老大者手撫其肩告言「具壽汝可容恕」時彼默然而不應對有親友者以指擊[14]彼笑而告曰「施喜施喜」諸人各念此好方便若一若二乃至諸人悉共擊[A2]時彼風氣上衝即便命殞諸人見死悲號大哭時諸苾芻怪而問之「何謂汝今共聚啼哭」彼便報曰「大德我曹昔日有十七眾今但十六寧不悲啼又我得意同梵行死有愛別離苦復有他勝罪云何得不悲惱」時諸苾芻聞已而去彼十六人各在一邊懷憂而住有餘苾芻知其同伴擊櫪致死見而責曰「具壽汝十七眾如燒草火疾燃疾滅或時戲樂或復憂愁」彼為憂火[1]燎心雖聞此語竟不酬對時諸苾芻以緣白佛佛言「彼諸苾芻無殺心故無犯然諸苾芻不應相擊[A3]若擊[A4]攊者得越法罪

佛在室羅伐城給孤獨園去此不遠有一聚落彼有長者大富饒財多諸僕使有淨信心意樂賢善彼為僧伽造一住處其狀高大有妙石門廊宇周環悉皆嚴飾見者歡喜於此住處請六十苾芻夏安居竟作隨意事已[2]任緣而去時彼施主見寺空虛令人守護恐有賊徒盜床褥等復有六十苾芻人間遊行屆斯聚落求覓停處時有一人報苾芻曰「聖者何不住寺」報言「賢首何處有寺」答曰「村外林中有好住處」苾芻便往見守護人彼遙見已告言「善來」即給與房舍床褥被枕及小坐床并三[3]柜木告言「聖者可先濾水我今暫往白長者知」告長者曰「仁今福德倍更增長有六十客苾芻來至寺所」長者聞已驚喜交集報家人曰「汝等可取酥沙糖石榴石蜜[4]胡椒乾薑[5]茇堪作非時漿物持往寺中有客僧伽來至住處欲作非時漿令其飽飲」家人聞已如所處分咸將至寺時諸苾芻既濾水已各任威儀隨處而住是時長者便往寺中遙見苾芻如蓮花叢充滿寺內倍益信心深加歸向[6]伽他曰

「若村若林中  若高若下處
眾僧居住者  令生愛樂心

作非時漿調和既訖自手授與諸苾芻眾飽飲漿已爾時長者禮眾僧足自執香爐引諸僧眾出遶制底還歸住處在上座前長跪而住上坐為說法要長者白言「明日中時唯願聖眾就我宅中哀受微供」苾芻許之禮足而去彼於明日辦諸美膳供養眾僧眾僧食已為其呪願方歸住處復於中後設非時漿既澡漱已長者手執香爐於上座前白大眾曰「聖者此之住處我不為身亦不為親屬然本意者但為四方僧伽造立願見哀愍於此夏安居」諸苾芻告長者曰「世尊法主今現住在室羅伐城於時時中聞說授記某甲苾芻證阿羅漢某甲苾芻成不淨觀勝光大王勝鬘夫人仙授世主毘舍佉母及餘長者婆羅門等並皆敬信我等往彼若法若食皆同受用我等欲往」長者白言「受法義利惟仁所知衣食資身我願供給幸可留心於此停住四事供養當無闕乏」上座告言「諸具壽如世尊說『若其施主有敬信者應須悲愍增長信心』我今欲於此住」既作留意即便於此內外觀察遂見香花滿樹美果盈枝清沼茂林皆可愛樂上座告曰「諸具壽今此住處花果豐盈若前安居果實未熟我等宜可作後安居」既籌議已遂後安居時彼長者唯造一寺所有福業皆在其中於此聚落及餘村坊更無別寺諸人福業亦皆臻湊時諸苾芻於此安居多獲利養隨意事訖於此而住

時有迦栗底迦賊共相議曰「我等當作何業於一歲中不假劬勞衣食豐足」有作是說「我等宜應偷苾芻物」餘賊報曰「彼一日中過百門閫辛苦乞索[7]僅得充軀彼何所有」中有一賊諳委苾芻告諸人曰「汝等不知彼大有物所以知有此造寺長者信心淳善唯造一寺所有福業皆在其中於此聚落及餘村坊更無別寺諸人福業亦皆臻湊時諸苾芻於此安居多獲利養若不信者可共親觀」諸人報曰「若爾汝可先行我當後去」報言「善好」即便整理衣服緩步從容口誦伽他旋行制底便入寺內

時門首有莫訶羅苾芻賊見禮足而問「聖者此是誰寺房宇莊嚴令人愛樂願生天者是其梯[8]」苾芻報言「賢首是某長者之所興建」問言「聖者此是毘訶羅為是毘伽多」苾芻問曰「何謂毘訶羅何謂毘伽多」報曰「若資具充滿是毘訶羅所須闕乏是毘伽多」苾芻報[9]「賢首若如是者此是毘訶羅非毘伽多於此住處資產豐盈受用具足」賊便報曰「聖者若足飯者不應餐土若足衣者不[10]著樹皮仁之衣服應有多少」時莫訶羅稟性愚直便携賊手共進房中報言「汝觀架上衣物多少」問言「聖者此是仁物為僧物耶」報言「賢首是我私物」問言「聖者仁是上座為是法師」報言「賢首我非上座亦非法師我是求寂居僧之下」報曰「仁所有物我已知之然於眾庫有貯積不」報言「賢首我居最下尚[11]什物豐足何況僧中」報言「聖者大眾厨內煮食之物為用瓦器為銅釜耶」苾芻即便將示庫屋告言「於此庫中充滿銅器」既知此已賊便欲出報言「聖者向來廢仁善品妨我生業今且辭去後更申禮」報言「善」賊乃禮足而去詣諸賊所告曰「我於彼寺親已觀察財物豐贍如富商客宜可偷取」中有一人告諸賊曰「我曾聞說有六十人善閑弓矢於此出家不可造次輒為偷劫若眾集聽經方可入寺」諸人問曰「不知何日當欲誦經」其諳委人告諸賊曰「八日已過月半當誦」即便屈指數日而住至十五日上座自說波羅底木叉為長淨已令誦經者[1]昇師子座纔誦伽他曰

「佛在給園中  能斷一切惑
諸根皆寂定  告眾如是言
『我於人天眾  宣示微妙法
聞已如說行  得盡苦邊際』」

于時賊徒扣門而喚苾芻問曰「汝是何人」報言「聖者我是善男子」時諸苾芻便作是念「或聚落人來此聽法我為開門」其門既開賊徒競入爭取財物苾芻告曰「汝向報言是善男子今來入寺便竊我財」賊便報言「聖者我有二名在外名善男子入寺名劫賊」苾芻告曰「作汝名者非是好人」偷得物已即便出寺

時諸苾芻既遭賊已共相議曰「諸具壽如世尊說『凡𤛓乳者不應令盡』今此長者若見遭賊出物供寺復與我等定當傾竭宜往室羅伐城同梵行處求覓衣服」曰「我等形露如何涉途」一人告曰「晝入草叢夜當涉路」不白長者於是便行漸至室羅伐城彼諸苾芻初夜後夜警覺思惟勤修善品見露形者來至門前慞惶顧望彼諸苾芻遙問之曰「汝等露形拔髮之輩因何至斯此是毘訶羅非汝住處」答言「具壽我是苾芻非露形外道」復問曰「豈有如是形相」苾芻答曰「被賊偷劫」問曰「汝名何等」答曰「我名佛護法護僧護等」彼便答曰「善來善來具壽」即為開門彼便入寺或以三衣或以二裙或僧脚崎或漉水羅或鉢腰絛隨其所有皆共周給時諸苾芻以緣白佛佛言「凡於夜中未善諳識不應輒與開門可問種族名字若體悉者方為開門然誦經時應令苾芻而為守護若知賊至應現驚怖作叱[2]喝相勿與開門作如是語『將揵[3]稚來并及椎杵時輪僧伽胝七條五條衣帒搭鉤絛索等物來』聞是語聲賊便驚去若眾首上座所有行法我今制之凡欲眾集誦經之時上座應問知事人曰『門已閉未寺內遍看不差守護人未請誦經人未大小行處並掃拭未』若眾上座如前所制不依行者得越法罪

爾時給孤獨園舊住苾芻告被賊苾芻曰「諸具壽我等隨有多少衣鉢共相分給猶未[4]周贍然被賊之處造寺長者信心淳厚宜應往彼重[5]與相見必以衣服共相濟給」聞此語已便共籌議「諸具壽同梵行者善哉此說然我等輩前來怱遽不白長者今可更去告彼令知或容見濟多少衣服」即便至長者處長者見已禮而問曰「聖者何不相告遂即他行」苾芻報曰「長者如世尊說『夫𤛓乳者應留少許』當時我等作如是念『寺今遭賊長者見已出物供寺復給我等必致傾竭恐相惱觸故不白知便往室羅伐城於同梵行處求覓衣服』」長者白言「聖者寺中遭賊豈我家內亦遭賊耶善哉聖者為哀愍我重來相見」既倍生恭敬人別各奉十三資具彼賊聞已還復重來便於夜中誦經之時扣門而喚時諸苾芻知是賊至共相告言「諸具壽昔時矯賊今更再來宜依佛教作大驚[6]莫與開門」即便高聲唱言「急將揵稚[7]槌棒時輪僧伽胝七條五條衣袋搭鉤絛索物來」諸賊聞已便大驚惶奔走而散時有諸天說[8]伽陀曰

「兩足牟尼能說教  令諸弟子恐怖賊
口出驚喚善防身  五百群寇皆奔散

[9]諳悉苾芻者告賊伴曰「仁等何故輒自驚」走賊徒答曰「汝豈不聞有六十人出家皆善弓矢如何我等不奔走耶然而我輩先不曾聞揵[10]稚棒等如是器仗必當相殺」彼便答曰「此等皆非是實器仗」諸賊問曰「此是何物」報曰「揵稚木鳴以集僧棒槌是打揵稚物時輪用觀日影僧伽胝等及以絛索是衣服所須袋擬盛貯三衣搭鉤開門之鑰我等不應驚怖還可共偷」于時群賊悉皆[11]復寺彼有賊帥登梯而上是時寺內有[12]摩訶羅苾芻為守護者見彼昇梯便作是念「此之頑賊劫我衣鉢令使露形今若縱捨還令我等露形而住我當與彼現恐怖相」即便[A5]徐行取揵[13]稚木打賊頭上賊被木打落梯而死摩訶羅即便大喚「有賊有賊」時諸苾芻便廢聽經爭昇上閣問言「賊在何處」摩訶羅報曰「於此寺邊昇梯而上我示驚怖並已逃奔」諸人報曰「令賊逃奔斯為甚善」天曉開門尋賊上處便見賊頭流血而死眾既見已各懷驚怖共相告曰「前非遭賊今是遭賊由打殺人遂令我輩犯他勝罪」時諸苾芻便生追悔以緣白佛佛言「汝等無犯然諸苾芻不應作如是心打彼身上其所擲物可在傍邊或於背後欲令恐怖作驚呼聲若苾芻作如是心打彼身者得越法罪

云何老苾芻佛在室羅伐給孤獨園於此城中有一長者於同類族娶女為妻後誕一男年漸長大是時長者[1]貲財損失親族乖離其妻既亡便告子曰「我今衰老不復能知家中事業我欲別汝情希出家」子白父曰「若如是者我亦出家」父報子曰「斯亦善哉」遂即父子相隨詣[2]給園中至一苾芻處[3]即禮足已白言「聖者我欲出家」苾芻問曰「豈此童子亦願出家」答[4]「亦願」問無障難俱與出家佛教常式老者受利小者知事是時父子二人常被驅役子白父曰「我被眾欺常令作務為無學業今可共往他方受習經典」父言「善哉與汝同去」所到之處為其年小還被驅馳即令知事子白父曰「室羅伐城雖令知事然法主世尊親在於彼於時時中聞說授記某甲苾芻證阿羅漢某甲苾芻成不淨觀勝光大王勝鬘夫人仙授世主毘舍佉母及餘長者婆羅門等並皆敬信我等至彼若法若食皆同受用今欲還彼」便棄餘方至室羅伐欲到住處午時既逼聞揵[5]稚聲便報父曰「揵稚聲促宜應急往」父老疲困不能速行其子強推令其進路子作是念「推行有益」復更強推是時老父面覆於地塵土滿口因即命終子見父死遂大號哭置之路左持其衣鉢往逝多林諸苾芻見告言「善來摩訶羅子汝之老父今在何處」彼便啼哭苾芻問曰「具壽何故啼[6]」報言「我父已死」諸苾芻告曰「具壽諸行無常是生滅法汝於善說法律捨家出家當自裁抑勿生憂苦」報言「我推父倒地因即命終[7]我當殺父」苾芻報曰「如汝所言深合啼哭一得無間罪二得波羅市迦在阿鼻地獄長時受苦」時諸苾芻以緣白佛佛言「彼無有犯然諸苾芻不應在行路中有困乏者強推令去我今為諸行路苾芻制其行法若道行時見疲極者當與按摩解勞為擎衣鉢及諸資具能去者善若不能[8]去當可先行至住處已[9]洗鉢請葉觀察無蟲可為請食不能來者持食往迎勿令絕食若在非時送非時漿道行苾芻如我所制不依行者得越法罪

時諸苾芻悉皆有疑俱往白佛言「世尊何因緣故彼[10]摩訶羅子斷父命根非無間罪亦非波羅市迦」佛言「汝諸苾芻此人非但今日殺父無罪於往昔時已曾殺父不得重罪汝等應聽於過去世一聚落中有浣衣人唯有一子年漸長大時聚落中有大節會時人多[11]併洗濯衣服是時父子多得垢衣父告子曰『既洗多衣不能歸食汝可持飯向彼池邊』子於後時持食而去父既食已告其子曰『汝當浣衣我困且眠』即便睡著然父頭上無髮多有蚊蟲來唼其頂子浣衣已來至父邊見其頭上多有蚊蚋即便為拂蚊子貪血打去還來怒而言曰『今我存在豈使蚊蟲飲我父血』將浣衣棒以打蚊蟲蚊雖散飛父頭遂破因而命絕于時有天說伽陀曰

「『寧與智者為怨惡  不共愚人結親友
猶如癡子拂蚊蟲  棒打父頭因命過

「汝諸苾芻勿生異念彼時浣衣老人者即莫訶羅是彼時子者即推父苾芻是往時雖復殺父非無間罪今時亦爾雖斷父命非無間罪不犯波羅市迦又無犯者最初未制戒癡狂心亂痛惱所纏[12]故斷人命學處了

根本說一切有部毘奈耶卷第八


校注

[0663006] 墮【大】隨【宋】【元】【明】【宮】 [0664001] 何【大】同【宋】【元】【明】【宮】 [0664002] 寨【大】塞【宋】【元】【明】【宮】 [0664003] 疊【大】㲲【宋】【元】【明】【宮】 [0664004] 豫【大】預【宮】 [0664005] 援【大】防援【宋】【元】【明】援援【宮】 [0665001] 財【大】賄【宋】【元】【明】【宮】 [0665002] 太【CB】【元】【明】大【大】 [0665003] 子【大】手【宋】 [0665004] 今【大】令【元】 [0665005] 群【大】諸群【宋】【元】【明】【宮】 [0665006] 瓨【大】𤬪【宋】【元】【明】【宮】 [0665007] 瓨【大】𤬪【元】【明】 [0665008] 當令【大】彼當【宋】【元】【明】【宮】 [0665009] 唯【大】下同惟【宋】【元】【明】【宮】下同 [0665010] 揵【大】下同健【宋】【宮】犍【元】【明】下同 [0665011] 稚【大】椎【元】【明】 [0665012] 稚【大】椎【宋】【元】【明】【宮】 [0665013] 且【大】旦【宮】 [0665014] 攊【CB】【麗-CB】櫪【大】下同歷【宋】【宮】下同 [0666001] 燎【大】療【明】 [0666002] 任【大】住【元】 [0666003] 柜【大】拒【宮】 [0666004] 萄【大】桃【宋】【元】【宮】 [0666005] 茇【大】鉢【宋】【宮】 [0666006] 伽他【大】下同伽陀【明】下同 [0666007] 僅【大】僮【明】 [0666008] 蹬【大】隥【明】 [0666009] 言【大】*曰【宋】【元】【明】【宮】* [0666010] 著【大】應著【宋】【元】【明】【宮】 [0666011] 什【大】十【宋】【元】【宮】 [0667001] 昇【大】下同陛【宋】【元】【明】【宮】下同 [0667002] 喝【大】𠿒【宮】 [0667003] 稚【大】*椎【元】【明】* [0667004] 周【大】賙【宋】【元】【明】【宮】 [0667005] 與【CB】【麗-CB】【宮】為【大】 [0667006] 咤【大】叱【宋】【元】【明】【宮】 [0667007] 槌【大】下同椎【宋】【元】【明】【宮】下同 [0667008] 伽陀【大】下同伽他【宋】【元】【宮】下同 [0667009] 諳【大】諸【明】 [0667010] 稚【大】椎【宋】【元】【明】【宮】 [0667011] 復寺【大】覆去【宋】【元】【明】【宮】 [0667012] 摩訶羅【大】下同莫訶羅【明】下同 [0667013] 稚【大】椎【宋】【元】【明】【宮】 [0668001] 貲【大】資【宋】【元】【明】【宮】 [0668002] 給【大】給孤【宋】【元】【明】【宮】 [0668003] 即【大】既【宋】【元】【明】【宮】 [0668004] 曰【大】言【宋】【元】【明】【宮】 [0668005] 稚【大】*惟【元】【明】* [0668006] 哭【大】泣【宋】【元】【明】【宮】 [0668007] 我當【大】當我【宋】【元】【明】【宮】 [0668008] 去【大】去者【宋】【元】【明】【宮】 [0668009] 洗【大】洒【宋】【元】【宮】灑【明】 [0668010] 摩【大】莫【宋】【元】【明】【宮】 [0668011] 併【大】並【宋】【元】【明】【宮】 [0668012] 故斷人命學處了【大】〔-〕【明】
[A1] 經【CB】【麗-CB】輕【大】(cf. K22n0891_p0058c14)
[A2] 攊【CB】【麗-CB】櫪【大】(cf. K22n0891_p0060b18)
[A3] 攊【CB】【麗-CB】櫪【大】(cf. K22n0891_p0060c08)
[A4] 攊【CB】【麗-CB】櫪【大】(cf. K22n0891_p0060c08)
[A5] 徐【CB】【麗-CB】除【大】(cf. K22n0891_p0063b18)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?