第十四章 其餘論書略述
第一節 阿毘達磨俱舍論的宏傳
世親(Vasubandhu)的《俱舍論》,雖受到眾賢([A1]Saṃghabhadra)《順正理論》的彈斥,但阿毘達磨,或可說聲聞論義,以後全由《俱舍論》而延續宏傳。《俱舍論》對佛教界的影響,是值得特別重視的!《俱舍論》總攝了說一切有部阿毘達磨的勝義;經部譬喻師的要義,也在與說一切有部的論辯中充分表達出來。《俱舍論》可說綜貫了說一切有部與經部。聲聞乘法,雖各部都有特色,而惟有這兩部,不但有深厚的哲理基礎,並有精密的論理。所以在一般人看來,《俱舍論》代表了這——三世有與現在有的兩派。這部論該括了兩派,所以說一切有部與經部的論書,反而不為人所重視(後來也沒有傳入西藏);而《俱舍論》卻成為大小、內外學眾的研究對象。《俱舍論》的價值,從後代研究的隆盛情形,也可以推想出來。
世親從小入大,對佛法的各方面,幾乎都有精深獨到的著述。門下有重阿毘達磨(《俱舍論》)的,或重因明的,或重律儀的,或重般若的,或重唯識的:真是龍象輩出,學有專長!《阿毘達磨俱舍論》,由世親門下的研習而宏傳下來,注疏不少。由於以《俱舍論》為重,所以對《順正理論》,都採取反駁的立場。《俱舍論》大行,《順正理論》也就相形見絀了!世親以後的《俱舍論釋》,依中國古代所傳而知的,有三部:
1.安[A2]惠《俱舍論實義疏》:這是燉煌發現本,編入《大正藏》一五六一號。共五卷,僅四千餘字。論初注說:「總有二萬八千偈」,可見是一部廣論;五卷本,不過摘述點滴而已。這部論,古代就有傳說,如《俱舍論(光)記》卷一(大正四一.二二上)說:
「安慧菩薩俱舍釋中救云:眾賢論師不得世親阿闍黎意,輒彈等字。亂心、不亂心,此是散位一對;無心、有心,此是定位一對。亂心等,等取不亂心,散自相似。無心等,等取有心,定自相似。故此等字,通於兩處,顯頌善巧」。
據西藏所傳:安慧(Sthiramati)年七歲,就來世親座下作弟子。在世親門下,為精通大(《集論》)小(《俱舍論》)阿毘達磨,特重阿毘達磨的大師[1]。所作的《俱舍論釋》,西藏現存,名《俱舍論真實義釋》。梵本也已經發現。
2.德慧《隨相論》:陳真諦(Paramârtha)譯,《隨相論》一卷,德慧(Guṇamati)造。是《俱舍論.智品》十六行相的義釋。《論》末說:「十六諦義,出隨相論釋」,可見《隨相論》是《俱舍論釋》的全稱,而真諦所譯的,僅為論中解十六行相的一部分。據西藏所傳:德慧是德光(Guṇaprabha)的弟子,造有《俱舍論》的註釋,與護法(Dharmapāla)的時代相當[2]。但據《成唯識論述記》,德慧是「安慧之師」[3]。
3.世友《俱舍釋》:如《俱舍論(光)記》卷二(大正四一.三七中)說:
「和須蜜俱舍釋中云:是室利邏多解。彼師意說:入定方有輕安,或是輕安風。正理(論)不破者,言中不違,故不破也」。
據西藏所傳:世友(Vasumitra)為《俱舍論》的大學者,造有《俱舍論釋》。受到北方摩訶釋迦婆羅王([A3]Mahāśākyabala)的尊敬;與陳那(Diṅnāga)的弟子法稱(Dharmakīrti)同時[4]。世友的《俱舍論釋》,漢藏都沒有傳譯。
除上三部外,西藏所譯而現存的,還有好幾部:1.世親弟子,被稱為因明泰斗的陳那,造有《阿毘達磨俱舍論心髓燈疏》[5]。2.稱友(Yaśomitra)有《阿毘達磨俱舍論釋》,稱友與戒賢(Śīlabhadra)同時[6];還有梵本存在。3.滿增(Pūrṇavardhana)造《阿毘達磨俱舍廣釋隨相論》。4.寂天([A4]Śāntideva)造《阿毘達磨俱舍釋廣釋要用論》[7]。據西藏所傳:稱友屬於世友系;滿增屬於安慧系。值得注意的:漢譯的德慧釋,名《隨相論釋》;而滿增所造的,也名《廣釋隨相論》;而一向有德慧為「安慧之師」的傳說。所以,德慧應該是世親的弟子;安慧的年齡[A5]較輕,也許曾從德慧修學。滿增是繼承安慧阿毘達磨的學者,也就與德慧論有關。這些《俱舍論》釋,都是西元五、六世紀的作品。印度有這麼多的《俱舍論》釋,可想見《俱舍論》盛行的一斑。
《俱舍論》在印度的傳宏,始終不衰。《俱舍論》已成為佛學的重要部門,代表了初期佛法的精髓。修學佛法的,幾乎沒有不學習《俱舍論》的。唐義淨於咸亨三年(西元六七二年)西遊,在印度所見所聞的,也還是這樣。如玄照的「沈情俱舍」[8];道琳的「注情俱舍」[9];智弘的「既解俱舍」[10];無行的「研味俱舍」[11];法朗的「聽俱舍之幽宗」[12]。這一學風,傳入西藏,《俱舍論》為五大部之一,為學法者必修的要典。
第二節 說一切有部[A6]的論書
說一切有部的化區,非常廣大,大論師也歷代多有;論書的部類,當然也就很多的了。除上面所說到的,或曾譯傳來中國的而外,多數是泯沒無聞了。玄奘去印度遊學,知道的,或曾經修學的,略錄如下:
1.佛使(Buddhadāsa):佛使造有說一切有部的《大毘婆沙論》,如《大唐西域記》卷五(大正五一.八九七上)說:
「阿耶穆佉國……臨殑伽河岸……其側伽藍……臺閣宏麗,奇製鬱起。是昔佛陀馱娑(唐言覺使)論師,於此製說一切有部《大毘婆沙論》」。
從《大唐西域記》看來,造論而名毘婆沙的,不在少數。毘婆沙只是廣說、廣釋,並不限於傳說五百阿羅漢所結集的。佛使所造的,屬於說一切有部。西藏傳說:佛使是無著(Asaṅga)的弟子,晚年宏法於西方(西印度)[1]。玄奘在羯若鞠闍國([A7]Kanyakubja)時,曾從毘黎耶犀那(Vīryasena),「讀佛使毘婆沙」[2]。佛使的論書,似乎多流行於恆河上流。
2.德光(Guṇaprabha):德光作《辯真論》,如《大慈恩寺三藏法師傳》卷二(大正五〇.二三二下)說:
「秣底補羅國,其王戍陀羅種也。伽藍十餘所,僧八百餘人,皆學小乘[A8]一切有部。大城南四五里,有小伽藍,僧徒五十餘人。昔瞿拏鉢[A9]剌婆(唐言德光)論師,於此作辯真等論,凡百餘部。論師是鉢伐多國人;本習大乘,後退學小乘」。
德光所作的《辯真論》,玄奘曾受學,如《大慈恩寺三藏法師傳》卷二(大正五〇.二三三上)說:
「秣底補羅國……其國有大德,名蜜多斯那,年九十,即德光論師弟子。……就學薩婆多部坦埵三弟鑠論(唐言辯真論,二萬五千頌,德光所造也),隨發智論等」。
德光的《辯真論》,是二萬五千頌的大論。玄奘所學的,還有《隨發智論》,雖不明作者是誰,但就文意來說,也極可能是德光所作的。秣底補羅(Matipura)為說一切有部的化區,眾賢([A10]Saṃghabhadra)、無垢友(Vimalamitra),都在此國去世,德光也在此造論。玄奘傳說:德光本是學大乘的,後「因覽毘婆沙論,退業而學小乘,作數十部論;破大乘綱紀,成小乘執著」[3]。有德光上升兜率,見彌勒(Maitreya)而不拜的傳說。玄奘以德光為反大乘者,因而有不利德光的傳說。但據西藏所傳:德光為世親(Vasubandhu)弟子,精通聲聞三藏及大乘經,持阿毘達磨。傳說他暗誦(自宗及異部)十萬部律,特重律儀。領導的清淨僧團,如早期諸阿羅漢護持的一樣[4]。德光實為世親門下的重律學派;西藏的律學,就以德光為宗。當時的經部學,對大乘瑜伽來說,等於為回小入大作準備,聲氣互相呼應。而德光重說一切有部律,說一切有部阿毘達磨,無論是義理與事行,都不免與大乘瑜伽學小有隔礙。這就是玄奘所傳,德光退大學小,破大執小的原因了。
[A11]3.索建地羅(Skandhila):或作塞建地羅,義譯為悟入,就是眾賢的師長。傳說世親去迦溼彌羅([A12]Kaśmīra),學習毘婆沙時,曾親近悟入[5];悟入是當時的毘婆沙師。《大唐西域記》卷三(大正五一.八八七下)說:
「迦溼彌羅國……佛牙伽藍東十餘里,北山崖間,有小伽藍,是昔索建地羅大論師,於此作《眾事分毘婆沙論》」。
悟入為迦溼彌羅論師。《眾事分》,就是世友(Vasumitra)《品類論》;這是被尊為六足之一,受到阿毘達磨西方系所推重的論書。悟入為《眾事分》作《毘婆沙論》,可說是面對說一切有部阿毘達磨論宗的不利環境(經部與瑜伽大乘呼應,評破說一切有部),而謀東西二系的協調,以一致抗外,維護自宗的作品。《眾事分毘婆沙論》雖沒有傳譯,而悟入為法的苦心,在另一作品——《入阿毘達磨論》中表現出來。《入阿毘達磨論》,玄奘於顯慶三年(西元六五八年)譯出,分二卷。《入論》的思想,當然是毘婆沙師的。但組織內容,特別是心相應行,煩惱與智,存有《品類論.辯五事品》的特色。《論》說無表色為:「無表色相續轉。亦有無表唯一剎那,依總種類,故說相續」[6];這是會通《雜心論》的。關於非擇滅:「謂有別法,畢竟障礙未來法生」[7],與眾賢所說相同,應為當時毘婆沙師的正義。對不相應行法,力主非實有不可。對經部義也多予拒斥,如說:「有劣慧者,未親承事無倒解釋佛語諸師,故於心所迷謬誹撥:或說唯三,或全非有」[8]。《入論》的分類法,比較特殊,如《論》卷上(大正二八.九八〇下)說:
「善逝宗有八句義:一色,二受,三想,四行,五識,六虛空,七擇滅,八非擇滅;此總攝一切義」。
五蘊及三無為,分立八句義,可說是新的建立。這也許對當時外道盛行的六句義、十句義等而方便安立的吧!
4.伊溼伐邏(Īśvara):《大唐西域記》卷二(大正五一.八八一中)說:
「健馱羅國……跋虜沙城北……其側伽藍,五十餘僧,並小乘學也。昔伊溼伐邏(唐言自在)論師,於此製《阿毘達磨明燈論》」。
論師的事[A13]跡,論書的內容,都無可稽考。從地區與論名來說,大概是阿毘達磨健陀羅系的作品。「明證」,或作「明燈」。晚期的論書,每有稱為「燈」的,是顯了的意思。
5.日胄(Sūryavarman):玄奘在羯若鞠闍國,曾從毘黎耶犀那(精進軍),學「日胄毘婆沙記」[9]。其他的事[A14]跡,也不詳。
第三節 餘部的論書
聲聞部派的論書,傳譯於我國的,以說一切有部的為最多。這不但地勢[A15]鄰近;在部派佛教中,也唯有說一切有部,特別重視論部。說一切有部以外的,如分別說者、犢子、正量部等論書,本書已略有論及。傳譯及傳說的,還有幾部,也附記於此。
1.大眾部論書:《大唐西域記》卷三(大正五一.八八八上)說:
「迦溼彌羅國……大河北接山南,至大眾部伽藍,僧徒百餘人。昔佛地羅(唐言覺取)論師,於此作大眾部《集真論》」。
迦溼彌羅(Kaśmīra)有大眾部,並且一直維持其學統,這是很難得的記錄。佛地羅(Buddhira)所作的《集真論》,也沒有傳譯過來。在聲聞四大派中,惟有大眾部的論書,一部也沒有傳譯,是最遺憾的事!
2.正量部論書:《大唐西域記》卷五(大正五一.八九八下)說:
「鞞索迦國……城南道左,有大伽藍。昔提婆設摩阿羅漢,於此作《識身足論》,說無我人。瞿波阿羅漢,作《聖教要實論》,說有我人。因此法執,遂深諍論」。
鞞索迦([A16]Viśākhā)是正量部的化區,提婆設摩(Devaśarman)與瞿波(Gopo),都在此造論。瞿波的《聖教要實論》,與提婆設摩的《識身論》並舉,為有我與無我的論諍。似乎這是說一切有部,與犢子部分裂不久的時代。《聖教要實論》,或簡稱《教實論》[1]。玄奘在鉢伐多國(Parvata),曾「停二年,就學正量部根本阿毘達磨,及《攝正法論》、《教實論》等」[2]。《聖教要實論》,沒有傳譯過來。還有《攝正法論》,也是正量部的論書,內容不明。
此外,「南印度(似乎就是烏荼國)王灌頂師老婆羅門,名般若毱多([A17]Prajñāgupta),明正量部義,造《破大乘論》七百頌,諸小乘師咸皆[A18]嘆重」[3]。玄奘曾造《破惡見論》一千六百頌來破斥他。
3.銅鍱部論書:《解脫道論》,十二卷,分十二品,題為「阿羅漢優波底沙(Upatissa),梁言大光造」。這是扶南國僧伽婆羅([A19]Saṃghavarman 梁言眾鎧),於梁天監十四年(西元五一五年)譯出的。據長井真琴氏論證,錫蘭覺音([A20]Buddhaghoṣa)所造的《清淨道論》,是依這部論而改作的[4]。這部論,是解脫的道,依戒、定、慧——三學的次第修證而得解脫。從修持的立場而作的論書,體例分明,為銅鍱部學者修學的南針。說一切有部的論書雖多,而始終偏重於分別法相。有《甘露味阿毘曇論》,創闢甘露(就是解脫)的道路,但不為論師們所重。在這點上,說一切有部的論書,輸銅鍱部一著。在我國所譯的各派論書中,銅鍱部的論書,也算具備一格了。
校注
[0714001] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本一九五——一九八)。 [0715002] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本二二九——二三〇)。 [0715003] 《成唯識論述記》卷一(大正四三.二三一下)。 [0715004] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本二四二)。 [0715005] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本一九九)。 [0715006] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本二七八)。 [0715007] 呂澂《西藏佛學原論》(一〇二)。 [0716008] 《大唐西域求法高僧傳》卷上(大正五一.一下)。 [0716009] 《大唐西域求法高僧傳》卷下(大正五一.六下)。 [0716010] 《大唐西域求法高僧傳》卷下(大正五一.九上)。 [0716011] 《大唐西域求法高僧傳》卷下(大正五一.九中)。 [0716012] 《大唐西域求法高僧傳》卷下(大正五一.一二上)。 [0717001] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本一九二)。 [0718002] 《大慈恩寺三藏法師傳》卷二(大正五〇.二三三中)。 [0718003] 《大唐西域記》卷四(大正五一.八九一下)。 [0719004] 《(ターラナータ)印度佛教史》(寺本婉雅譯本一九四)。 [0719005] 《俱舍論(寶)疏》卷一(大正四一.四五八上)。 [0720006] 《入阿毘達磨論》卷上(大正二八.九八一中)。 [0720007] 《入阿毘達磨論》卷下(大正二八.九八九上)。 [0720008] 《入阿毘達磨論》卷上(大正二八.九八四中)。 [0721009] 《大慈恩寺三藏法師傳》卷二(大正五〇,二三三中)。 [0722001] 《續高僧傳》卷四〈玄奘傳〉,誤作《成實論》。 [0722002] 《大慈恩寺三藏法師傳》卷四(大正五〇.二四四上)。 [0723003] 《大慈恩寺三藏法師傳》卷四(大正五〇.二四四下)。 [0723004] 《望月佛教大辭典》(八九〇)。【經文資訊】《印順法師佛學著作集》第 36 冊 No. 34 說一切有部為主的論書與論師之研究
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-12-09
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《印順法師佛學著作集》所編輯
【原始資料】印順文教基金會提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】