文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

正法念處經

正法念處經卷第六十七

身念處[4]品之四

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰壞味住在身中若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見壞味風若不調順令人舌中嗜甜蟲動以蟲動故一切好食美饍悉不能食以不食故身體劣弱不能讀誦修學禪思及修善法身不調故心不樂法名色互相因緣而住猶如束竹相依而住相依力故如是名色各各相依如是行聚食因緣住如水和名為漿各各有力名色得住若風調順則無如向所說之病觀壞味風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰[5]肺過住在身中若調不調為何所作彼以聞慧或以天眼見肺過風若不調順食欲消時夜則患痛令食酢氣乃至食消一切身體皆悉無力脈如網縛若風調順則無如向所說諸病觀肺[6]風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名臭上行若調不調為何所作彼以聞慧或以天眼見臭上行風令身鼻口一切皆臭能令臭氣從毛孔出[7]於熟[8]藏上衝生藏令一切身堅[9]䩕大苦食不消化不能坐禪晝夜不能修行善法[10]臭上行[11]風和順調適則無如向所說之病觀上行風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名大便處若調不調為何所作彼以聞慧或以天眼見大便風若不調順於三肉[12]皰則成痔病所下之血如赤豆汁身體燒熱惽嗜睡眠筋脈拘急食不能消舌不得味若風調順則無此病觀大便處風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰忘念住在身中若調不調為何所作彼以聞慧或以天眼見忘念風若不調順令念忘失習誦多忘不能憶持於四方面所見顛倒已過之事忘失不憶所食速飢而不能食身毛麁澁爪甲亦然不耐寒熱[A1]念隨忘若風調順則無如是所說之病觀忘念風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰生力住在身中若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見生力風若不調順雖復多食美饍飲食身常無力如毒壞身以風不調故有此病若風調順則無此病觀生力風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中或調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名生身心力住在身中若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見生身心力風若風調順[A2]始從胎中身心漸增令心強健以風調故知作不作久時所作皆能念知去來進止強健不怯耐於飢渴寒熱眾苦身體充滿其身頭髮不非時白若不調順則失此法觀生身心力風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中或調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰妨咽喉語住在身中若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見妨咽喉語風若不調順則生身病以餘不調則便失音或時耳聾或手足[1]攣躄或身曲傴僂兩目失明以風不調生如是病觀妨咽喉語風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰睡風若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見有睡風若不調順所見顛倒惱亂流脈令其動變一切骨節皆悉疼痛觀睡風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰持命住在身中若調不調為何所作彼以聞慧或以天眼見持命風若不調順令人失命捨於覺知一切眾生第二之命能持於身依於識心以不調故能斷人命依持一切眾生命根若風調順則不[2]夭命觀持命風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中若調不調作何等業彼以聞慧或以天眼見有一風名曰損壞一切身分住在身中若不調順為何所作彼以聞慧或以天眼見壞身風始從住胎以此風力令其身分破壞損傷身曲傴脊凸臆戾髖若風調順則無此病觀壞身風已如實知身

「復次修行者內身循身觀有何等風住在身中作何等業彼以聞慧或以天眼觀見有風名曰攝皮住在身中為何所作彼以聞慧或以天眼見攝皮風若為外風所觸若冷若熱若香若臭或下或上或大力小力隨時來觸悉能覺知觀攝皮風已如實知身

「復次修行者內身循身觀復有何風住於身中彼以聞慧或以天眼離於垢濁清淨所緣離疑度疑度於曠野如實不疑於此身中更無異風此風聚集此風和合如此風流緣於根界共業煩惱和合而住能持於身或為妨害是修行者遍觀一切身內諸風具足見已厭離欲心愛不能壞不入魔境近於涅槃以智慧日破無始流轉貪瞋癡闇離疑曠野不染色聲香味觸等於境界中如實見之一切三界皆悉無常無我如實見之如是那羅帝[3]婆羅門長者聚落修行比丘如實知此樂修身念知生滅法不念餘觀觀一切身知一切縛及以解脫

「復次修行者復以異法觀察是身失壞盡滅云何此身當失壞[4]於命終時云何風蟲能壞此身云何惱亂於一切界幾時命終云何上下逆順風吹如是比丘內身循身觀彼以聞慧或以天眼見臨終時一切諸蟲先被惱亂蟲既死已人乃命終一切有為決定失壞如是死[5]必當有此堅牢大惡

「如是比丘觀於頭中有十種蟲為風所殺一名頂內蟲為足甲風之所殺害二名腦內蟲為於兩足傍風之所殺害三名髑髏骨蟲為不覺風之所殺害四名食髮蟲為破骨風之所殺害五名耳內行蟲為行蹈地風之所殺害六名流涕蟲為於跟風之所殺害七名脂內行蟲為破脛風之所殺害八名交牙節蟲九名食涎蟲為破足腕節風之所殺害十名食齒根蟲為破髀骨風之所殺害(一十)

[1]復次有十種蟲行於咽喉[2]至胸中為風所殺何等為十[3]名啖食蟲二名食涎蟲為破力風之所殺害[4]三名[5]唾蟲[A3]四名[6]吐蟲[A4]五名行十[7]味脈蟲為行轉風之所殺害[A5]六名甜醉蟲為害節風之所殺害[A6]七名嗜[8]六味蟲為破毛爪甲屎風之所殺害[A7]八名[A8]抒氣蟲為正跳風之所殺害[A9]九名憎味蟲為破壞風之所殺害[A10]十名嗜睡蟲[9]胞中風之所殺害(二十)

「復次有十種蟲住於血中為風所殺一名食毛蟲為乾糞風之所殺害二名孔行蟲為二傍風之所殺害三名禪都蟲為六竅風之所殺害四名赤蟲為斷身分風之所殺害五名蛔母蟲為惡火風之所殺害六名毛燈蟲為一切身分風之所殺害七名[10]食髮蟲八名[11]瞋血蟲為破[12]揵風之所殺害九名㿇㿇蟲為一切身動風之所殺害十名酢蟲為於熱風之所殺害生於血中其形短促團圓無足微細無眼能作身痒惙惙而動其蟲味醎於人死時如是等蟲為風殺已血則乾燥其人即死是故人說死人無血血欲乾故得大苦惱臨命終時心懷大怖受大苦惱恐捨此身行於異處捨離[13]親族知識兄弟妻子財物癡愛無智愛結所縛無有救護無善法伴[14]唯獨一身一切身分血脈乾燥受於身心二種大苦(三十)

「復次修行者內身循身觀有何等蟲為風所殺得何苦惱彼以聞慧或以天眼見十種蟲住在肉中何等為十一名生瘡蟲為於行風之所殺害二名刺蟲為上下風之所殺害三名閉筋蟲為於命風之所殺害何故名之以為命風若出身中人即命盡故名命風四名動脈蟲為於開風之所殺害五名[15]皮蟲為亂心風之所殺害六名動脂蟲為惱亂風之所殺害七名和集蟲為視眴風之所殺害八名臭[16]九名污蟲十名熱蟲為於閉風臨命終時五閉風之所殺害(四十)

「復次修行者內身循身觀云何死時白汗流出如是諸蟲行於[17]陰中何風所殺是修行者觀十種蟲行於陰黃中何等為十一名㿇㿇蟲為壞胎藏風之所殺害若男若女欲命終時此風斷脈二名惙惙蟲為轉胎藏風之所殺害若男若女令失氣力或於口中出一掬黃猶如金色三名苗華蟲為去來行住風之所殺害四名大[18]謟蟲五名行孔穴[19]六名黑蟲[20]七名大食蟲八名[21]行熱蟲為壞眼耳鼻舌身風之所殺害如是次第九名大熱蟲為於刀風之所殺害十名食味蟲為針刺風之所殺害十一名[22]火蟲為惡黃風之所殺害[23]十二名大火蟲為破腸風之所殺害(五十)

「復次修行者內身循身觀觀於骨蟲臨命終時為何等風之所殺害彼以聞慧或以天眼見一切身分骨內有十種蟲何等為十一名舐骨蟲為黃過風之所殺害二名[24]齧骨蟲為於冷風之所殺害三名斷節蟲為傷髓風之所殺害四名赤口臭蟲為傷皮風之所殺害五名消骨蟲為傷血風之所殺害六名赤口蟲為傷肉風之所殺害[25]名頭頭摩蟲八名食皮蟲為傷骨風之所殺害[26]九名風刀蟲為害精風之所殺害[27]十名刀口蟲為皮皺風之所殺害(六十)

「復次修行者內身循身觀觀屎中蟲臨命終時為何等風之所殺害彼以聞慧或以天眼見十種蟲何等為十一名生蟲為生力風之所殺害二名針口蟲為傷[28]汗風之所殺害三名[29]白節蟲為於[30]痲風之所殺害四名無足蟲為傷汗風之所殺害[31][32]五名散糞蟲為破齒風之所殺害[A11]六名三[A12]燋蟲為喉脈風之所殺害[A13]七名破[33]傷蟲為下行風之所殺害[A14]八名閉食消蟲為上行風之所殺害[A15]九名黃蟲為二傍風之所殺害[A16]名消重食蟲[34]輔筋風之所殺害是風及蟲令糞乾燥惱亂諸界互相動發互相衝擊風皆上行惱身界已破壞斷氣[35]撓攪其身令其乾燥[A17]力殺之人死之時受大苦惱無法可喻一切世人皆當有死決定無疑(七十)

「復次修行者內身循身觀觀髓中蟲臨命終時為何等風之所殺害彼以聞慧或以天眼見於髓中有十種蟲何等為十一名毛蟲為害髓風之所殺害二名黑口蟲為似少風之所殺害三名無力蟲為睡見亂風之所殺害四名痛惱蟲為不忍風之所殺害五名心悶蟲[36]為名字風之所殺害六名火色蟲為於緊風之所殺害七名滑蟲為於[1]肺風之所殺害八名下流蟲為臭上行風之所殺害九名起身根蟲為穢門行風之所殺害十名憶念歡喜蟲為忘念風之所殺害(八十)

「復次修行者內身循身觀已見無常不淨無我前已一蟲為傷肺風之所殺害如是等蟲臨命終時為風所殺如是比丘內身循身觀以無漏明斷除無始流轉闇黑畢竟常滅以世間相似業而得此法以其久修七種之念現前見故何等為七一者念佛二者念法三者念僧四者念戒五者念天六者念死七者念無常

「復次修行者內身循身觀觀死幾種壞一切業彼以聞慧或以天眼觀死四種所謂地大不調水大不調火大不調風大不調云何地大不調而斷人命[2]若地大不調身中風氣地大堅故舉身皆閉互相破壞互相逼惱譬如二山堅如金剛於二山間置生酥[A18]有大黑風吹此二山互共相擊壓生酥[A19]地大風大如彼二山一切身命皮肉骨血脂髓精氣身篋盛之猶如生酥為地大風大打壓加害破壞身界[3]大苦惱不能念佛念法念僧現陰將盡為中陰繫相續不斷一切愚癡凡夫之人以心相似相續緣生如印所印死亦如是現陰將盡以相似心生亦相似以心獼猴因緣力故受諸生死

「復次修行者內身循身觀觀命終時云何水大不調令我及一切愚癡凡夫而喪身命彼以聞慧或以天眼見水[4]大不調舉身筋脈一切皮肉骨血脂髓精氣我及眾生臨命終時一切皆爛膿血流出互相逼迫一切皆動[5]兩山壓亦如前說以生酥摶置於海中黑風所吹洪波相擊不可止住無堅無牢如是水大破壞其身亦復如是不能復念佛法僧寶餘念之心相續不斷一切愚癡凡夫緣心相似而受生身如印所印於命終時現陰既盡受相似生亦復如是以心獼猴而受生死引入生死

「復次修行者內身循身觀云何火大不調而斷人命彼以聞慧或以天眼見命終時火大不調一切身脈一切諸筋一切輔筋皮肉骨血脂髓及精一切燒煮熱炎熾然譬如燒於佉陀羅炭火聚如山投以生酥燒之炎起如是身者猶如酥[A20]摶投之死苦亦復如是不能復念佛法僧寶現陰將盡心念相續一切愚癡凡夫以心緣念相似受生如印所印於命終時現陰既盡而心受生亦復如是以心獼猴因緣力故而受生死

「復次修行者內身循身觀云何死時風大不調而斷人命彼以聞慧或以天眼見臨終時風大不調一切身分一切筋脈一切身界所謂皮肉骨血脂髓精氣皆悉散壞乾燥無膩互相割裂從足至頂分散如沙譬如酥摶黑風所吹散壞失膩於虛空中分散如沙人命終時風大不調死苦所逼亦復如是不能復念佛法僧寶一切凡夫盡有緣心相續而生如印所印於命終時有盡心生亦復如是以心獼猴因緣力故而受生老病死之身

「是名四大不調有四種死行者見已觀察無常無我如是見已不近魔境近涅槃道於染愛色聲香味觸不樂不著不起愛心離於塵垢離於曠野不著色聲香味觸不起色慢不恃少年不恃命慢不憙多語不入城邑無所偏著常念死畏於微細罪心生怖畏如實知身知生滅法於一切染欲心得厭離樂行正法心不懈怠如是那羅帝婆羅門長者聚落修行比丘觀察修行

「復次修行者內身循身觀云何修行觀內外身所謂觀外法已觀於內身循身觀觀察種子如種生芽從芽生莖從莖生葉從葉生花從花生實是名外觀

「復次修行者觀於內身前識種子共業煩惱入不淨中名安浮陀從安浮陀名歌羅[6]從歌羅囉名曰伽那從伽那時名為肉摶從於肉[A21]摶生於五胞所謂兩手兩足及頭從於五胞生於五根如是次第乃至老死

「復次[7]行者外身隨順觀云何草木前見青綠[A22]漸變黃終時墮落身亦如是初見嬰兒次至中年漸至於[8]老則歸[9]於死

「復次修行者外身隨順觀外諸種子云何生耶從地生於一切藥草及以叢林而得增長彼以聞慧或以天眼見是諸法各各因緣各各力生若內若外一切有為除三種法所謂數緣無為非數緣無為虛空無為云何諸法各各力轉所謂無明緣行行緣識識緣名色名色緣六入六入緣觸觸緣受受緣愛愛緣取取緣有有緣生生緣老死憂悲苦惱如是一切大苦聚集若無明滅則行滅行滅則識滅識滅則名色滅名色滅則六入滅六入滅則觸滅觸滅則受滅受滅則愛滅愛滅則取滅取滅則有滅有滅則生滅生滅則老死憂悲苦惱大苦聚滅如是唯有大苦聚滅如是諸法若內若外互相因緣而得生長

「如是修行者內身循身觀三種外身界隨順觀觀內如外觀外如內如實觀察如是修行者觀內外法先觀閻浮提為增長正法修內法觀分別觀察一一觀察人天合觀別觀無覺內因於外一切四大外因於內心心數法有內法外法增長若有內法內法正了若內法增長見外則了云何內法因外增長床褥臥具病瘦醫藥所須之物皆悉具足比丘則能增長善法若無臥具病瘦醫藥不能增長一切善法無心悕求如是內外互共相因而得增長非有作者非常不變非無因生

「復次修行者觀於外身云何一切三界眾生外法因緣而得增長有一法增長一切有為所攝眾生有四種食何等為四一名[A23]摶食二名思食三名觸食四名[1]愛識食欲界之食四大種子因於外食而得增長內善禪樂是名初觀外法增長內法云何外法增長內法彼以聞慧或以天眼觀劫初時眾生所食何因何緣八分具足何等八分所謂愛味色聲愛聲樂[2]堅固色貌外法者謂床褥臥具湯藥能增長身樂修善法如是修行者外身隨順觀若蚊虻蟻等不惱觸身內法增長若風雨寒熱若不妨礙得求內法若聞不愛不樂醜惡之聲聞之無礙名增內法若聞臭氣不可愛樂不以為礙名增內法若聞愛香無所障礙名益內法五根皆悉內因外入有五內入是名外身觀賢聖弟子如實知身

「復次修行者觀於外身云何六識而取於法彼以聞慧或以天眼見於外法無所障礙則能知法何等六識所謂眼識耳識鼻識舌識身識意識是名內法了知外法是內外法互相因緣譬如飛鳥遊於虛空隨其所至影常隨身內外諸入亦復如是若一切身一切內法增長心亦增長心為一切法之因緣各各相因而有諸法如是修行者不見一法是常不變不破壞者

「復次修行者外身隨順觀觀閻浮提人壽命云何減損云何增長彼以聞慧或以天眼見劫初時光音諸天下閻浮提食於地皮如三十三天須陀之味以劫初時人善心故地皮好色好香善觸離一切過眾人食之壽命八萬四千歲唯有三病一者飢二者渴三者悕望至第二時如是人等以不善心取於地皮遂令地皮穢濁不淨所謂飢渴及以悕望欲命終時熱病而死如是觀閻浮提人因於外食而得壽命無病無惱

「復次修行者外身隨順觀云何閻浮提人於第三時一切因食而得色命彼以聞慧或以天眼觀第三時地皮皆滅以食過故風冷熱等皆不調順無量病起一切有為行聚外食因緣內入增長由內因緣外法增長觀外身因內內法緣外

「復次修行者隨順觀外身云何第四鬪時閻浮提人食何等食彼以聞慧或以天眼見閻浮提人於鬪戰時食於[3]莠子或食鵲豆或食魚肉或食菜根一切好味皆悉滅沒多有病苦非時而老於鬪戰時人無氣力

「復次修行者外身隨順觀云何劫初時閻浮提人壽命長短彼以聞慧或以天眼見劫初時閻浮提人壽命八萬四千歲身長五百弓(今人身[4]等一弓)

「復次修行者外身隨順觀云何閻浮提人於第二時壽命色量彼以聞慧或以天眼見閻浮提人於第二時壽命四萬歲人之身量長二百弓

「復次修行者外身隨順觀云何觀於閻浮提人於第三時壽命色量彼以聞慧或以天眼見閻浮提人於第三時其人壽命一萬歲人之身量長一百弓

「復次修行者外身隨順觀觀閻浮提人壽命色量彼以聞慧或以天眼見閻浮提人於鬪戰時其人壽命受一百歲身長一弓

「復次修行者隨順觀外身觀末劫時無十善時一切人民但自擁護無福德時云何壽命壽幾許命彼以聞慧或以天眼見於惡[5]劫無法之時一切好味皆悉磨滅所謂鹽[6]酥及安石榴蜜與石蜜[7]苷蔗[8]稻糧六十日稻如是等味世間勝者一切皆滅一名赤稻次名鳥將來稻次名飛蟲稻次名迦吒波稻次名赤芒黃米稻次名易[9]洛稻次名斑稻次名白真珠稻次名速稻次名鐵芒稻次名垂穗稻次名赤色稻次名朱吒迦稻次名樹稻次名水陸稻次名陸地稻次名正意稻次名海生稻次名雙[1]穗稻次名等[2]𠸍稻次名焦熱稻次名鸚[3]鵡不食稻次名日堅稻次名命稻次名一切處生稻次名師子稻次名無垢稻次名大輕稻次名一切生稻次名大力稻次名生香稻次名割[4]蛇稻次名罽賓稻次名山中稻次名近[5]雪山生稻次名離縛稻次名迦陵稻次名大迦陵伽稻次名如雪稻次名大貝稻次名善德稻次名流稻次名不學稻次名不曲新陀稻次名[6]員黑稻次名波斯主稻次名多得稻次名鴦伽梨稻次名量稻次名長稻次名雜稻次名非人稻次名惠稻次名日種稻次名摩伽陀稻次名水沫稻次名時生稻次名無[7]康稻次名第一稻次名暖稻次名漢稻次名黃色稻次名婆薩羅稻次名縛[8]相稻次名舌愛稻次名澁稻次名堅稻次名須陀稻次名麥色稻(七十)次名少稻次名六種藏稻次名無皮稻次名甜稻次名黑色稻次名青色稻如是稻中有二種子一者自生二者種[9]及餘一切香花於惡世時盡皆滅沒以滅沒故閻浮提人皮肉脂骨悉皆減少一切身骨矬陋短[10]食味薄故一切內外互相因緣皆悉耗減

「是修行者如是外觀一切無常無樂無淨無我亦無作者非無因生非異因生非是一作亦非二作非三非四非五非六邪見外道之所造作如是觀外境界隨順身觀如是修行者觀初後時如上廣說如實隨順觀於外身

「復次修行者隨順觀外身云何觀四天下山河城邑國土海魚由旬之身須彌山王四面大洲謂閻浮提國欝單越國弗婆提國瞿陀尼國有八大地獄餓鬼畜生六欲諸天如是隨順觀於外身

「復次修行者初觀閻浮提東方大海山河國土彼以聞慧或以天眼見有大山名曰無減高十由旬縱廣三十由旬於此山中有恒伽河有國名迦尸復有二河一名安輸摩河二名毘提醯河[A24]憍薩羅國有六國土[11]名他鴦伽國名毘提醯國廣百由旬安輸國廣三百由旬迦尸國一萬四千聚落城廣二由旬金蒲羅國人民眾多林樹具足那梨吱樹多羅樹多摩羅樹莊嚴其城佉殊羅樹波那[12]婆樹多有眾果是修行者復觀異人[13]取衣人賒婆羅人穿其脣口以珠莊嚴駱駝面人其國縱廣一百三十由旬觀彼國土隨順觀外身復觀閻浮提山河聚落彼以聞慧或以天眼見[14]醯河出佉羅山廣三由旬長百由旬入於東海多有人民城邑莊嚴

「復次修行者隨順觀外身閻浮提中何等山河彼以聞慧或以天眼見有大山名彌斫迦高一由旬長一百由旬復有一山名為高山高五由旬長百由旬山上有池池有大[15]廣半由旬其池有河長二百由旬入於大海「復次修行者隨順觀外身閻浮提中何等異河彼以聞慧或以天眼見閻浮提中有一大河名迦毘梨多有大花莊嚴其河謂迦多吱花般遮花阿殊那花迦陀摩花南摩梨迦花阿提目多迦花以為莊嚴復有第二河名瞿摩帝以多饒牛故名牛河如是二河廣半由旬長三百由旬入於大海[16](瞿摩帝者名[17]牛)

「復次修行者隨順觀外身閻浮提中復有何等山河彼以聞慧或以天眼見閻浮提有山名曰生[18]其山有河名娑羅娑帝河邊有城名俱尸那其河不駛洋洋而流其山方圓三十由旬山中有人[19]吱羅陀邊地惡人心無慈愍其山復有取衣之人住在其中善能水行於大海水能過能度山水饒魚以宿習故唯食血肉以自存活

「復次修行者隨順觀外身過閻浮提復有何等山海渚耶彼以聞慧或以天眼見有寶山住於海邊[20]千由旬種種眾寶之所成就所謂青寶大青寶王金剛車𤦲赤蓮花寶以為莊嚴往昔有諸法行商人入於大海為大風力將至寶山其大海水廣萬由旬海中多有[21]提彌魚[22]堤彌鯢羅魚失收摩羅魚捉影魚不為其難得度大海至金[A25]壁渚真金為地諸羅剎等住在此渚其形可畏有大勢力過此渚已復有一海廣二千由旬過此海已復有一山名曰二一其山三峯高七由旬縱廣三百由旬七寶莊嚴青寶金剛青毘琉璃車𤦲諸寶赤蓮花寶莊嚴其山

「復次修行者隨順觀外身過此山已復有何等山海渚耶彼以聞慧或以天眼見有大海名曰黑水廣一萬由旬諸阿修羅遊戲其中龍及龍女亦遊其中其黑水海觀之可畏有羅剎鬼名曰捉影攝阿修羅令其劣弱退入水下其黑水海水下無山水如黑雲多有諸龍住在其中是修行者既觀察已如實外觀

「行者復觀過黑水海有何山海彼以聞慧或以天眼見有大海名赤寶水充滿其中海岸有樹名閻浮樹一切樹中最為高勝樹高九十由旬迦樓羅鳥王金剛為嘴住在其上去閻浮樹一百由旬名青水海於此海中有諸羅剎名曼頭呵身長十里水中有山此諸羅剎住在山中

正法念處經卷第六十七


校注

[0395004] 品【大】品第七【宋】【元】【明】【宮】 [0395005] 肺【大】*脯【宋】【元】【明】晡【宮】* [0395006] 風【大】過風【宋】【元】【明】【宮】 [0395007] 於【大】下同于【明】下同 [0395008] 藏【大】*臟【明】* [0395009] 䩕【大】鞕【宋】【元】【明】【宮】 [0395010] 臭上行【大】上行臭【宋】【元】【明】【宮】 [0395011] 風【大】氣【宮】 [0395012] 皰【大】胞【宮】 [0396001] 攣【大】𤼣【元】【明】 [0396002] 夭【大】失【明】 [0396003] 婆【大】*媻【明】* [0396004] 耶【大】邪【明】 [0396005] 法【大】去【宋】【宮】 [0397001] 復次有【大】*復有【宋】【元】【明】【宮】* [0397002] 至【大】立【宮】 [0397003] 名啖食蟲二名【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】名【大】名噉食蟲二名【宮】名【麗-CB】 [0397004] 三【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】二【大】二【麗-CB】 [0397005] 唾【CB】【麗-CB】睡【大】消睡【宋】【元】【明】【宮】 [0397006] 吐【大】嘔吐【宋】【元】【明】【宮】 [0397007] 味【大】味流【宋】【元】【明】【宮】 [0397008] 六【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0397009] 胞【大】泡【宋】【元】【明】【宮】 [0397010] 食髮【大】瞋血【宋】【元】【明】【宮】 [0397011] 瞋【大】食【宋】【元】【明】【宮】 [0397012] 揵【大】健【宋】【元】【明】【宮】 [0397013] 親族【大】族親【宋】【元】【明】【宮】 [0397014] 唯【大】惟【明】 [0397015] 皮【大】食皮【宋】【元】【明】【宮】 [0397016] 蟲九名污蟲十名熱蟲【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】蟲【大】蟲【麗-CB】 [0397017] 陰【大】*癊【宋】【元】【明】【宮】* [0397018] 謟【大】諂【宋】【元】【明】【宮】 [0397019] 蟲六名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0397020] 從七至十一記數宋元明宮四本俱減一數【宮】 [0397021] 行熱【大】暖行【宮】 [0397022] 火【大】大火【宋】【元】【明】【宮】 [0397023] (十二害)十四字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0397024] 齧【大】呀【宋】【元】【明】【宮】 [0397025] 名頭頭摩蟲八名【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】名【大】名【麗-CB】 [0397026] 九【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】八【大】八【麗-CB】 [0397027] 十【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】九【大】九【麗-CB】 [0397028] 汗【大】*污【宋】【明】* [0397029] 白【大】百【宋】【元】【明】【宮】 [0397030] 痲【大】淋【宮】 [0397031] 〔-〕【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】(五名害)十四字【大】五名無足蟲為食相應風之所殺害【麗-CB】 [0397032] 五【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】六【大】六【麗-CB】 [0397033] 傷【大】膓【宋】【元】【明】【宮】 [0397034] 輔【大】轉【宋】【元】【明】【宮】 [0397035] 撓【大】㧌【宋】【元】【明】【宮】 [0397036] 為【大】為舌【宋】【元】【明】【宮】 [0398001] 肺【大】晡【宋】【元】【明】䀯【宮】 [0398002] 若【大】苦【宋】【元】 [0398003] 大【大】困【宋】 [0398004] 大【大】火【宋】【宮】 [0398005] 兩【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】雨【大】 [0398006] 囉【大】*羅【宮】* [0398007] 行者【CB】【宋】【元】【明】【宮】行【大】 [0398008] 老【大】老老【宋】【元】【明】【宮】 [0398009] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0399001] 愛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0399002] 濡【大】軟【宋】【元】【明】【宮】 [0399003] 莠【大】䅎【宋】【宮】 [0399004] 等【大】長【宋】【元】【明】【宮】 [0399005] 劫【大】世【元】【明】 [0399006] 酥【大】蘇【宋】【宮】 [0399007] 苷【大】甘【宮】 [0399008] 稻【大】粳【宋】【元】【宮】秔【明】 [0399009] 洛【大】渃【宮】 [0400001] 穗【大】穟【宋】【元】【明】【宮】 [0400002] 𠸍【大】笑【宋】【元】【明】【宮】 [0400003] 鵡【大】䳇【明】 [0400004] 蛇【大】地【宋】【元】【明】【宮】 [0400005] 雪【大】雷【宋】【元】【明】 [0400006] 員【大】負【宋】【元】【明】【宮】 [0400007] 康【大】穅【元】【明】 [0400008] 相【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0400009] 殖【大】植【宋】【元】【明】【宮】 [0400010] 小【大】少【明】 [0400011] 名【大】多【宋】【元】【明】【宮】 [0400012] 婆【大】娑【宋】【元】【明】【宮】 [0400013] 取【大】耳【宮】 [0400014] 醯【大】𨢘【宮】 [0400015] 力【大】石【宋】【元】【明】 [0400016] (瞿摩牛)六字【大】〔-〕【明】 [0400017] 牛【大】牛(也)【宋】【元】【宮】 [0400018] 念【大】金【宋】【元】【明】【宮】 [0400019] 吱【大】吠【宮】 [0400020] 千【大】十【明】 [0400021] 提【大】*堤【宋】*【元】*【明】* [0400022] 堤【大】提【宋】【明】【宮】
[A1] 念【大】【磧-CB】食【麗-CB】
[A2] 始【CB】【麗-CB】治【大】(cf. K20n0801_p0553b03)
[A3] 四【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】三【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b11)
[A4] 五【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】四【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b11)
[A5] 六【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】五【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b12)
[A6] 七【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】六【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b13)
[A7] 八【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】七【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b14)
[A8] 抒【CB】【磧-CB】杼【大】(cf. Q19n0820_p0617b14; T17n0721_p0382c19; T17n0721_p0391a12)
[A9] 九【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】八【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b15)
[A10] 十【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】九【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0617b16)
[A11] 六【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】七【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0618a13)
[A12] 燋【CB】【麗-CB】焦【大】(cf. K20n0801_p0555c03)
[A13] 七【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】八【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0618a14)
[A14] 八【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】九【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0618a14)
[A15] 九【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】十【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0618a15)
[A16] [-]【CB】【磧-CB】[-]【宋】【元】【明】一【大】【麗-CB】(cf. Q19_p0618a16)
[A17] 力【大】【磧-CB】刀【麗-CB】
[A18] 摶【CB】搏【大】(cf. TW17n0721_p0398a19)
[A19] 摶【CB】搏【大】(cf. TW17n0721_p0398a20)
[A20] 摶【CB】搏【大】(cf. TW17n0721_p0398b15)
[A21] 摶【CB】搏【大】
[A22] 漸【CB】慚【大】
[A23] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A24] 憍【CB】【麗-CB】橋【大】(cf. K20n0801_p0559b23)
[A25] 壁【大】【磧-CB】【北藏-CB】【CB】【麗-CB】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?