正法念處經卷第十七
餓鬼品之二「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀[7]於迦摩餓鬼(迦摩兩盧波魏言欲色),以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生若男、若女、若黃門人,著種種衣而自嚴飾,服女人衣,行婬女法,若人欲發,與之交會,因此事故而得財物,施與凡人;非福田處,不淨心施。以是因緣,身壞命終生於欲色餓鬼之中。受鬼身已,種種嚴飾,隨意所念皆得從心,欲善則美,欲惡則醜。若其欲作愛不愛色,悉能為之。或作男子,顏容端正;或作女人,姿首美妙;或作畜生,相貌殊異。能作種種上妙莊嚴,能遍遊行一切方所。若得食[8]飲,能食無患,少行施故。能以微細之身盜入人家,以求飲食,世人說言:『毘舍闍鬼,盜我飲食。』或作人身,入他節會;或作鳥身,食人祭飯。其身細密,人不能見。此鬼如是隨意能[9]現種種眾色,世人皆名如意夜叉。或作女身,與人交會,如是種種莊嚴誑人,行於人間。在鬼道中,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡得脫。從此命終,隨業流轉受生死苦,人身難得,如海中龜值浮木孔。若生為人,墮伎兒中,著種種衣縱逸遊戲,以求活命,自以己妻,令他從事而求財物。以餘業故,受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀於海渚諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生前世之時,見有行人欲過曠野,病苦疲極,於是人所,多取其價,與直薄少。以惡貪故,巧[1]辭欺誑曠野空乏遠行之人。以是因緣,生海渚中。是海渚中,無有樹林、陂池河水,其處甚熱,於彼冬日甚熱毒盛,欲比人間夏時之熱過踰十倍,[2]唯以朝露而自活命。雖住海渚,不能得水,以惡業故,見海枯竭;設見樹林,皆悉熾燃大火焰起,望心斷絕,眾惡臻集無有安隱。飢渴燒身呻[3]㘁悲惱,自心所誑,處處奔走悲聲叫絕,無救無護、無依無恃;[4]髲髮[5]蓬亂,身體羸[6]瘦,一切身脈皆悉麁現猶如羅網,所至之處皆悉空竭,無救無歸、無依無怙。惡業不盡不壞不朽,故使不死;業盡得脫。從此命終,隨業流轉受生死苦,人身難得,如海中龜值浮木孔。若生人中,生在海渚,或有一足、或復短足,困乏漿水。以餘業故,受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀於閻羅執杖餓鬼,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生以[7]慳嫉故,自壞其心,親近國王大臣豪貴,專行暴惡心無慈愍,不行正理,為諸賢善之所輕毀。如是惡人身壞命終,受閻羅王執杖鬼身,於鬼世界,為閻羅王趨走給使。若有眾生造諸惡業,時閻羅王即令此鬼錄其精神。此鬼身色醜惡可畏,手執刀杖,頭髮蓬亂倒髮覆身,長脣下垂、耽耳大腹,高聲大叫以怖諸鬼,手執利刀擬諸罪人,反執其手以繩縛之,將詣王所,白大王言:『我於人中攝此罪人來至於此,大王!此人前世行不善業,身業不善、口業不善、意業不善,願王呵責。』
「時閻羅王即說偈頌,而[8]呵責言:
「如是閻羅王呵責罪人已,使者將出,以此罪人自作惡業、自業所誑,將受果報種種苦惱。楚毒治之,飢渴所逼,但食風氣,惡業不盡,故使不死;從此得脫,隨業流轉受生死苦。若處人中,生在邊戍,幽山嶮谷、深河峻岸危怖之處,有自在者行於此路,令其引導。以餘業故,受斯罪報。
「復次,行者內觀於法,云何比丘觀[11]於五地?彼以聞慧,明眼觀察十種色入。何等為十?一者眼入;二者色入;三者耳入;四者聲入;五者鼻入;六者香入;七者舌入;八者味入;九者身入;十者觸入。云何比丘眼緣色相?比丘觀眼緣色而生於識,三法和合而生於觸,觸共受、想、思、識者。觸相觸者,覺相受者,知相[12]想者,如長短、愛不愛、現見相對等思者,識知一緣,而各各相[13](思有三分或色非色)、各各自體,如十大地法。何等為十?一者受;二者想;三者思;四者觸;五者作意;六者欲;七者解脫;八者念;九者三昧;十者慧。一緣而各各相識等十,一法亦如是,猶如日光一起,眾光自體各各別異。如識自體異,乃至思亦如是。彼比丘如實知色入,觀眼空無所有、無堅無實。比丘如是如實知道,離於[1]邪見,正見心喜,眼離癡垢,實見其眼但是肉段,癡無所知但是淚竅。如實知已,離於欲心,觀眼無常;知無常已,但是肉團住在孔穴——如實知眼——筋脈纏縛,當知眾緣和合而有眼入。如是眼者,無有見者,無我無知,乃至苦亦如是。觀眼入已,得離欲意。
「是比丘如實觀察眼入已,分別觀色:如是色者,愛以不愛皆悉無記,以分別生。何法可見?何者為淨?何者是常?何者可貪?比丘如是思惟觀察,如實知色非有非樂。如是思惟觀察:色相無堅無實,以分別生愛不愛等,非實有[2]耶!一切眾生於愛不愛虛妄貪著,如此色者,非有自體、非常非有、非真非樂、非不壞法、非堅非我,以貪欲瞋癡自覆心故生愛不愛,非色有愛、有不愛耶!以憶念生故。比丘如是觀於色入,見名色已,不貪不染、不迷不取,知色無堅。彼比丘如是觀眼、觀色入已,不著眼識,得離欲穢。眼識非我,我非眼識,觸、受、想、思亦復如是[3](觀眼色第五地於十三不相開)。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀噉小兒諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生惡術呪龍,為除災雹,誑惑病人;呪術夜叉,取人財物或復殺羊。如是之人,身壞命終墮活地獄受無量苦,從地獄出,生婆羅婆叉餓鬼之中(婆羅婆叉魏云食小兒)。復有眾生,殺生餘報,生在人中為此餓鬼,偷[4]而食之,或至產婦所住之處取彼嬰兒——或匍匐時、或始行時,如是餓鬼偷諸小兒,次第食之。若得其便,即能斷命;若無殺業,莫能為害。
「伽他頌曰:
「如是具觀一切[6]貪嫉因緣果報,於生死中得生厭離,棄捨諸欲。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀於食人精氣諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生於前世時,巧辭[7]誑人詐言親友:『我為汝護。』其人聞已,策心勇力。是時彼人令他入敵欲喪其命,捨之而去,竟不救護,欲於王所取其財物,時被誑者沒陣而死。彼人以是不善因緣,身壞命終墮於食人精氣餓鬼之中,受大飢渴,自燒其身,刀斫其體皮肉斷壞,從空雨刀,遍走四方無逃避處。若見有人行惡無信,不奉三寶,即得彼便,入其身中食噉精氣,以自濟命。求之甚難,困不能得,或至十年或二十年乃得一便,常困飢渴。自作惡業,還自受之,惡業不盡,故使不死,乃至惡業不盡不失不朽,故不得脫;業盡得脫。從此命終,生於人中,常守天祀,貧窮困厄不得自在,食噉殘祀。以餘業故,依他自活。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,見有餓鬼名梵羅剎,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生前世之時,殺害生命以為大會,謂其希有;販賣[8]飯食,賤取貴賣,[9]貪嫉破壞。如是眾生身壞命終墮餓鬼中,名婆羅門羅剎餓鬼,為飢渴火焚燒其身,馳奔疾走,現視人像,殺害眾生,或住空巷衢道四交路首,以求人便。諸婆羅門殺生設會,多生其中。或自藏身以殺害人,或入人身中以斷人命。呪術人言:『鬼神著人。』入人身已,令人心亂,狂惑無知。如是惡業,常作眾惡,飢渴燒身受大苦惱,住餓鬼界。乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,餘業因緣,生在人中,常食人肉或飲人血。以餘業故,受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀火爐中食諸餓鬼等,以何業故生於彼處?彼以聞慧知:此眾生遠離善友,貪嫉覆心,喜噉僧食。如是之人,身壞命終墮於地獄受無量苦。從地獄出,生於[1]君[2]茶餓鬼之中(君茶魏云火爐)。既生之後,飢渴燒身如火焚林,周遍奔走而求[3]飲食。自業所誑,於天寺中被燒殘食,合火而噉。心常憶念火爐殘食,飢渴燒身,二火俱起,呻吟㘁叫。作諸惡業,決定成熟,乃至惡業不盡,猶不得脫;業盡得脫,餘業因緣生於人中,貧窮多病,隨其行處常為火燒,野火所焚。以餘業因緣,受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。[4]彼以聞慧觀:多行嫉妬,習於遍業,究竟成業,墮餓鬼道,生於不淨巷陌之中。以何業行,生於彼處?彼以聞慧見:此眾生慳嫉覆心,以不淨食與諸梵行清淨之人。以是因緣,身壞命終,生於不淨囉他餓鬼之中(囉他魏言巷陌)。若於晝日,人不能見;若人夜行,則多見之。若城邑聚落眾聚之處,若住曠野行軍廁屏穢惡之處,虫蛆滿中,臭處不淨;若人見者,惡不欲視,[5]歐吐捨去。[6]而是餓鬼生在其中,由前世時以不淨食持與眾僧,以是因緣生不淨處受大苦惱。雖處其中,常不得食,有諸惡鬼手執利刀,刃出火焰,在傍守護,常困飢渴。一月半月乃得一食,猶不得飽;設得食飽,守糞諸鬼強打令吐。飢渴燒身,呻㘁哀叫,交橫馳走,憂惱悲泣,即以伽他而說頌曰:
「如是餓鬼自業所誑,呻喚哀㘁,乃至惡業不盡,故不得脫。報盡命終,以餘業故,生於人中,受諸婬女、婦女之身;若得男身,生除糞家,身服女人所著之衣,行女人法。以餘業[7]故。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間,以何業故生於食風餓鬼之中?彼以聞慧知:此眾生見諸沙門、婆羅門、貧窮病人來乞求者,許施其食,及其來至,竟不施與,令此沙門及婆羅門、貧窮病人飢虛渴乏,如觸冷風。彼妄語人,身壞命終墮於婆移婆叉(魏言食風)餓鬼之中。既受鬼身,飢渴苦惱如活地獄等無有異,奔走四方,無所悕望、無人救護、無依無怙。自心所誑,於遠方處[8]適見飲食,在於林間及僧住處,奔走往趣,疲極困乏飢渴倍常,張口求食,風從口入以為飲食。以惡業緣,故使不死。惡業持身,妄見食想,猶如渴鹿見陽焰時謂之為水,空無所有,如旋火輪。以前世時虛誑許人而竟不與,以此報故,但眼見食而不能得。
「伽他頌曰:
「其人如是受相似因苦報之時,自心所誑,奔[9]揬馳走,常食風氣以自活命,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫。業盡命終,生於人中,貧窮下賤,人所輕忽,常為眾人許施房舍、飲食衣物而無與者。聞他許時,心悅望得,至後不獲,轉懷憂結,受二種苦:一者飢渴;二者憂惱。受大苦惱,以餘業故,受如斯報。
「[10]伽他頌曰:
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀食火炭諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生典主[12]形獄,貪嫉覆心,打縛眾生,禁其飯食令他飢渴,噉食泥土以續生命。此典獄人以是因緣,身壞命終墮於食火餓鬼之中。常至塚間噉燒屍火,猶不能足。如是惡業,因時悅樂,受報極惱,心不愛樂,不淨可惡愛毒勢力因緣和合,受於食火餓鬼之身。若得食火,少除飢惱,如人以水滅世間火。比丘如是觀時,於世愛欲,深生厭離,不樂與俱,作是念言:『愚癡凡夫為愛所使,不得自在。』食火除飢,無法可喻,受餓鬼身,乃至惡業不盡不壞,故不得脫。業盡命終,生於人中,常生邊地飢儉之處,所食麁惡,無有美味,不識鹽味。以餘業故,受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀於食毒諸餓鬼等,以何業故生於其中?彼以聞慧知:此眾生貪嫉覆心,以毒食人令其喪命,取其財物。如是惡人身壞命終墮活地獄,具受眾苦。從地獄出,生於食毒餓鬼之中,在於民陀山窟之內,或在波梨耶多幽嶮山中,或生氷山極冷之處,或在摩羅耶山,極嶮惡難多有毒處、無有漿水、多饒毒藥,寒則[1]氷凍,熱則毒盛,甚可怖畏,叢石峻巖,師子猛虎所居之處,而生其中。寒苦極惱過人百倍,夏日熱惱百倍於人。盛夏五日,空中雨火燒其身體;極冬寒至,於虛空中五日雨刀。以惡業故,空中雨火及雨刀劍,住嶮難處,為飢渴火[A1]焚燒其身,叫喚悲惱,以毒藥丸而自食之。食已即死,惡業不盡,即便還活。既得活已,飢渴倍前,[2]呻㘁悲哀。有利[3]嘴鳥來啄其眼,受大苦痛,舉聲大叫;鳥啄食已,眼復還生。如是受苦,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,生於人中,交道巷陌以自存活,惡業所熏,猶行蠱毒,還墮活等大地獄中,以餘業[4]故。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀於曠野諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生以前世時,於曠野無水嶮難之處,日光焰暑,求福之人種殖林樹及造湖池以給行路。有諸群賊決去池水,令道行者疲極渴乏、氣力微劣,破壞劫剝奪其財物,[5]嫉妬覆心不肯布施。如是之人,身壞命終墮阿吒毘(魏言曠野)餓鬼之中。大火燒身如燃[6]燈樹,日光焰[7]曝走於曠野,叫喚求水及求飲食,求哀自救。如是餓鬼以惡業故,遙見陽焰,謂是清水平住湛然,疾走往趣望得水飲,不計疲極,所至之處,但見空地了無有水。何以故?陽焰之中,性自無水,云何而得!是鬼慞惶走於曠野,荊棘惡刺貫其兩足,疲極望水,悶絕躄地。惡業力故,死已復生,飢渴惱逼過前十倍。未起之間,[8]烏[9]鵄雕鷲競啄其眼,食其身肉,分張[10]爴裂破散身骨,三苦[11]普至受大苦惱,無歸無救,互相悲告。即以伽他而說頌[12]曰:
「如是有諸餓鬼利根智慧,有少善業,憶念本行,數數呵責諸餓鬼等。雖復呵責諸餓鬼等,然其惡業猶不得脫,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,生於人中,常行山嶮,隨逐群鹿,以餘業[1]故。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,見塚間住諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生貪嫉覆心,見有信人持花施佛,盜取此花,賣之自供。此人以是惡業因緣,身壞命終墮餓鬼中,受於塚間餓鬼之身,飢渴熱惱,常食燒死人處熱灰熱土,一月之中乃得一食,或得不得;頭冠鐵鬘火焰俱起,頭面髑髏皆悉融爛,燒已復生。次著鐵鬘以貫頸上,火焰復起燒燃咽胸,一切身分從內出火,遍燒其身。以前世時盜佛花鬘,故獲斯報。受身醜惡,身上火起,諸虫唼食。有異羅剎來至其所,以杖打[2]棒,刀斫其身,痛急㘁叫,[3]受三種苦。何等為三?一者飢渴;二者鐵鬘;三者羅剎刀杖打斫。以惡業故受如是報,憂悲苦惱。即以伽他而說頌曰:
「是時餓鬼如是說已,大苦所壓,悔本造業,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,生於人中,墮旃陀羅家,屠兒魁膾擔負死屍。以餘業故受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,觀樹中住諸餓鬼等,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生於前世時,見人種[4]殖福德林樹為遠行者及病困人,以[5]貪嫉心斫伐取材,及盜眾僧園林樹木。此人以是不善因緣,身壞命終墮毘利差餓鬼之中(毘利差魏言樹),生在樹中。以惡業故,寒則大寒,熱則大熱,逼迮[6]壓身如賊木虫,受大苦惱,身體萎熟,為諸虫蟻唼食其身。若有以食棄之於樹,得而食之,以自活命。於餓鬼中受諸辛苦,惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,生[7]於人中,常賣藥草[8]材木花葉以自存活,為他所使,不得自在,受大苦惱。以餘業故受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間,見有餓鬼住四交道,因以為名,以何業故而生其中?彼以聞慧知:此眾生貪嫉壞心,盜他行糧,取已含笑[9]拾之而去,其人失糧行於曠野受大飢渴。如是之人以此惡業,身壞命終墮遮多波他(魏言[10]交道)餓鬼之中。以惡業故,自然而有鐵鋸截身,縱橫四徹,飢渴燒身。若諸世間多病因緣,交道設祀,凡夫愚癡不識因果,行於惡見交道祭祀,後病得差,謂是鬼恩。是交道鬼,因此祭食,以自濟命;若是餘飯則不能食。惡業不盡,故使不死,乃至惡業不盡不壞不朽,故不得脫;業盡命終,生在人中,貧窮下賤,生於屠兒殺羊之家。以餘業故受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間。彼以聞慧,見諸眾生行於邪道諂曲作惡,行於惡因,說邪見法謂是真諦,不信正法。如是之人,身壞命終墮魔羅身餓鬼之中,受惡鬼身。若諸比丘行時、食時及坐禪時,是魔羅鬼為作亂心妨礙之事,或發惡聲令其恐怖,為作惡夢。如是餓鬼為魔所攝,[11]憎嫉正法,專行[12]暴惡。以此現造惡業緣故,大熱鐵摶從口中入,如地獄人等無有異,吞噉熱鐵受大苦惱無有休息。從此魔羅迦[13]耶鬼中命終之後墮地獄中,多劫受苦,或滿十劫或二十劫。如是決定在三惡道,或被燒炙,或受[14]打棒,為他食噉;人身難得,猶如海龜遇浮木孔。若生人中,盲冥[15]瘖瘂,聾頑無知,一切眾衰,無量病惱莊嚴其身,貧窮下賤。以餘業故受如斯報。
「復次,比丘知業果報,觀餓鬼世間,以聞慧觀:如是略說餓鬼之處,若分別說,有無量種眷屬餓鬼,有住海中、有住海渚、有住閻浮提、有住瞿陀尼、有住弗婆提、有住欝[16]單羅越等大洲中間之所住處。但以一名,[17]門說有種種名,門有羅剎鬼、鳩槃[18]茶鬼、毘舍闍鬼。知彼鬼神微細業行,各以何業而生彼處?食何等食?以何等行?何所欲樂?如是餓鬼以何緣故而生此處?皆由不能調伏心之獼猴,行不調柔猶如象耳,無有住時。如鳥在林為人所射,間[1]別趣枝,從一至一,於一切境界常伺不息,猶如大風吹動諸塵。是心可畏,如師子獸、如虎如豹、如蛇如毒尚可調伏,是心難調,復過於此。隨所造業得相似果,是心如是難可覺知。如是染心縛諸眾生,若心清淨則得解脫。是心如王,諸根圍遶以為眷屬,由心造業,業因緣果,以果因緣故有五道。心如機關,諸根如絲,五根及心不善調御,行於惡道;若能善調,作諸善業,生天人中,乃至證得不動涅槃。比丘如是觀微細心行,隨順觀察,如是觀已,於生死中得大厭離。是比丘先已觀地獄苦,厭離生死,次觀餓鬼世間種種眾苦,得入苦聖諦,得苦諦無礙行,未得無礙道[2]證。
「復次,修行者內觀於法,順法修行。彼比丘如實觀業果報,先已分別觀諸地獄,次觀餓鬼諸道差別,如實見諸生死過患甚可惡賤。如是觀已,離魔境界,厭捨生死,起精進力以求涅槃,成就具足得十五地。既成就已,爾時地神諸夜叉等心大歡喜告虛空夜叉,虛空夜叉聞已歡喜告四大天王,時四天王聞已歡喜告三十三天,帝釋眷屬聞已歡喜告夜摩天,夜摩天等聞已歡喜告兜率陀天,兜率諸天聞已歡喜告化樂天,化樂諸天聞已歡喜告他化自在天。如是欲界次第相告,其聲展轉,從梵身天乃至光音天,咸作此言:『閻浮提中某國某城某村某邑,某種姓中某善男子,剃除鬚髮,以信出家,離魔境界,欲破魔軍,令魔使者生大怖畏,能動一切諸煩惱山,入於正道欲放光明,今得如是十五地行。』時光音天聞是語已,皆大歡喜,告餘天眾:『汝等諸天應生歡喜,增長正法,減損諸魔及魔眷屬,令正法河流注不斷,竭邪見池,調伏貪欲瞋恚愚癡,摧滅邪徒,紹隆正法,欲散生死。』欲界天子聞此語已,甚大歡喜讚說之音,如是次第展轉相告,乃至光音一切天眾。比丘如是[3]勤修精進,心不休息,端直不諂,遠離邪曲,如是求涅槃城,善音名稱遍諸天眾。
正法念處經卷第十七[4]餓鬼品竟
校注
[0097007] 於【大】下同,于【明】下同 [0097008] 飲【大】,欲【宮】 [0097009] 現【大】,見【宮】 [0098001] 辭【大】*,詞【明】* [0098002] 唯【大】*,惟【明】* [0098003] 㘁【大】*,號【宋】【元】【明】【宮】* [0098004] 髲【大】,頭【宋】【元】【明】【宮】 [0098005] 蓬【大】*,髼【宋】【元】【明】【宮】* [0098006] 瘦【大】,癡【宮】 [0098007] 慳【大】,貪【宋】【元】【明】【宮】 [0098008] 呵責【大】下同,呵嘖【明】下同 [0098009] 階【大】,陛【宮】 [0098010] 誰【大】,誑【元】【明】 [0098011] 於【大】,在【宋】【元】【明】【宮】 [0098012] 想【大】,想相【宋】【元】【明】【宮】 [0098013] (思有…色)八字【大】,〔-〕【宮】 [0099001] 邪【大】*,衺【明】* [0099002] 耶【大】*,邪【明】* [0099003] (觀眼…開)十二字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0099004] 而【大】,兒【宋】【元】【明】【宮】 [0099005] 得【大】,能【宋】【元】【明】【宮】 [0099006] 貪嫉【大】,嫉妬【宋】【元】【明】【宮】 [0099007] 誑【大】,語【宮】 [0099008] 飯【大】,飲【元】【明】 [0099009] 貪【大】,妬【宋】【元】【明】【宮】 [0100001] 君【大】*,居【宋】【宮】* [0100002] 茶【大】*,荼【宋】【元】【明】【宮】* [0100003] 飲【大】,飯【宋】【元】【明】【宮】 [0100004] 彼【大】,〔-〕【宮】 [0100005] 歐【大】,嘔【宋】【元】【明】 [0100006] 而【大】,如【宋】【元】【明】【宮】 [0100007] 故【大】,故受如斯苦【元】【明】 [0100008] 適【大】,逢【宋】【元】【明】【宮】 [0100009] 揬【大】,突【宮】 [0100010] 伽他【大】下同,伽陀【宋】【元】【明】【宮】下同 [0100011] 在【大】,存【宋】【元】【明】【宮】 [0100012] 形【大】,刑【宋】【元】【明】【宮】 [0101001] 氷【大】,水【宋】【元】【明】 [0101002] 明註曰呻北藏作神 [0101003] 嘴【大】*,𭪿【宋】【明】* [0101004] 故【大】,故受如斯報【宋】【元】【宮】,故受如斯報(呻北藏作神非是)【明】 [0101005] 嫉妬【大】,貪嫉【宋】【元】【明】【宮】 [0101006] 燈【大】,鐙【明】 [0101007] 曝【大】,暴【宋】【元】【明】【宮】 [0101008] 烏【大】,鳥【宋】【元】【明】【宮】 [0101009] 鵄【大】,鴟【明】 [0101010] 爴【CB】*【麗-CB】*,摑【大】*,擭【明】* [0101011] 普【大】,並【宋】【元】【明】【宮】 [0101012] 曰【大】,曰(擭二藏作爴俗甚下同)【明】 [0101013] 雕【大】,離【宮】 [0101014] 三【大】,比【宮】 [0101015] 誑【大】,諸【宮】 [0101016] 使【大】,役【宋】【元】【明】【宮】 [0102001] 故【大】,故受如斯報【元】【明】 [0102002] 棒【大】,棓【宋】【元】【明】【宮】 [0102003] 受【大】,喚【宮】 [0102004] 殖【大】,植【宋】【元】【明】【宮】 [0102005] 貪嫉【大】,嫉妬【宋】【元】【明】【宮】 [0102006] 壓【大】,押【宋】【元】【宮】 [0102007] 於【大】,在【宋】【元】【明】【宮】 [0102008] 材【大】,林【宋】【元】【明】【宮】 [0102009] 拾【大】,捨【宋】【元】【明】【宮】 [0102010] 交道【大】,四交道【宋】【元】【明】【宮】 [0102011] 憎【大】,增【宋】【元】【明】【宮】 [0102012] 暴【大】,虣【明】 [0102013] 耶【大】,邪【明】【宮】 [0102014] 打【大】,持【宮】 [0102015] 瘖【大】,音【宮】 [0102016] 單【大】,且【宋】【元】【宮】 [0102017] 門【大】,聞【元】【明】 [0102018] 茶【大】,荼【宋】【元】【明】【宮】 [0103001] 別【大】,關【宋】【元】【明】【宮】 [0103002] 證【大】,證(且北藏作單)【明】 [0103003] 勤【大】,動【明】 [0103004] 餓鬼品竟【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 17 冊 No. 721 正法念處經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-03-06
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jaero Chen 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】