文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

正法念處經

正法念處經卷第四十七

[8]觀天[9]品之二十六(夜摩天之十二)

「爾時第三夜摩天王牟修樓陀示其天眾佛塔經文令彼天眾心純熟已復示生死衰惱之處無量百千諸過充滿恩愛別離近不愛者所謂老死憂悲啼哭眾過皆滿具足失壞生死乃是具足一切諸衰惱處

「爾時天王既見天眾心善調伏然後復以憐愍心故利益眾生如是告言『汝等天眾今者應知一切諸天放逸行故必致衰惱後死到時心則生悔極大熱惱得大殃禍[10]於彼時無有方便而可得脫業繩繫縛如是將去獨而無伴若人若龍或地獄人將入地獄死羂所縛無有同侶[11]唯除善法若不善法在於一切諸眾生海』時彼天眾復白天主牟[A1]修樓陀而作是言『如是如是當於爾時無一同侶除法非法

「爾時天主牟修樓陀告天眾言『汝等天眾應如是知更無同伴』又復告言『汝等天眾若欲增長信心種子欲得安樂畢竟除苦今此天中又復更有閻浮那陀金寶妙塔真珠網覆有七寶柱而為莊嚴種種雜寶種種光明是迦那迦牟尼佛塔我今共汝一切天眾往詣彼塔到彼塔已禮拜供養入彼佛塔入彼塔已隨彼塔中所有諸法一切遍看見已攝取得已修行以自利益出於生死次第乃至到於涅槃』「爾時天眾既聞天主牟修樓陀如是語已心生敬重離放逸心諸根寂靜俱向大仙名迦那迦牟尼佛塔塔之光明如前所說爾時天眾一切皆共牟修樓陀夜摩天王詣彼佛塔「到佛塔已夜摩天王牟修樓陀告天眾言『彼迦那迦牟尼如來說一切法皆悉無常利益世間憐愍眾生此佛塔內化在壁上汝等天眾若得見者則生厭離見無常法必生厭離彼佛世尊所說所化此佛塔中壁上化現

「時彼天王如是說已共彼天眾入佛塔中彼佛塔量廣十由旬彼佛塔內一切生死皆悉無常一切具足無不失壞自業行故不得自在異異不同五道差別各各化現佛塔壁中如鏡相似彼色明了亦如正見處處各各了了分別如雜色畫

「彼處一[1]廂見八地獄謂活黑繩大喚熱及大熱至阿鼻等見天墮中自業風吹首下足上普身炎然一切身上火色猶如金舒迦樹上從天處下墮次第至地獄中高聲唱喚自心所誑善業盡故為放逸怨之所誑故天中成就第一樂已入於地獄大苦惱處唯獨無伴離於知識親舊弟兄墮於地獄無能救者

「彼諸天眾最初如是塔中壁上了了而見四天王天墮於地獄四天王天有殺生過有偷盜過四天王天云何殺生謂彼天眾共阿修羅戰鬪之時殺阿修羅天得勝時阿修羅壞取其頭冠取其鐵刀隨彼所有一切皆取此業因緣或復更有餘業因緣墮於地獄為心所誑作如是業於彼天中隨何時退於彼退時陰盡滅時攀緣中陰生地獄中續彼樂處受中陰身甚大苦惱彼於如是中陰之中苦惱叵耐何況[2]已入地獄之中受無量種極大苦惱此為大業如是戲弄此諸眾生天處退已生地獄中彼諸天眾於佛塔內如是皆見世尊所化

「又彼天眾於彼塔中異處復見四天王天退天處已生餓鬼中彼天如是食樂失已生曠野中復得如是飢渴苦惱如是天衣久時著已後復頭髮覆面覆身闇眼處生彼身猶如被燒樹相[3]裸露無衣或有身著火炎衣者在曠野中飢渴燒身唱聲叫喚乃至少水如露[4]渧許亦不可得生三十六餓鬼之地夜摩天眾彼佛塔內壁中而見烏鳥獯狐嘴啄其面若眼口等如是處見如是天處地觸軟滑遊戲行已後時復生餓鬼之地熱火堅地熱惱土塵和合為地[5]饒黑虫有金剛嘴夜摩天眾彼佛塔內壁中而見彼鬼叫喚天處退來

「又復天中嗅好香來或曼陀羅[6]居世奢等異異勝香百千種香一切嗅來復於後時在於不淨屎尿氣臭死屍塚墓穢惡處行如是餓鬼嗅無量種不淨之物穢惡臭氣於彼鼻中有炎蟻子彼炎蟻子滿其鼻中彼諸餓鬼餓鬼中生於彼塔內一處壁中如是而見

「又復如是前生天中無量種種[7]酥陀之食可愛色味香觸具足復受戲弄餓鬼之身如是生已第一不淨第一臭氣屎味難得於百年中不曾一得如是屎食彼佛塔內一處壁中如是而見如彼食屎塔內壁中如是而見「又彼天身所著之衣第一柔軟第一滑觸無量諸寶間錯而成如天所應甚為可愛已於天中著如是衣復有天風吹種種花以坌其身復於後時善業盡故生餓鬼中裸形無衣自身生毛毛甚稠穊[8]䩕色黃[9]覆其身百千黑虫遍體食之多饒如是種種火虫食其身體生餓鬼中飢渴燒身恒常羸瘦以啼哭故眼面皆爛久受無量餓鬼之苦放逸所誑從天處退墮餓鬼地

「又夜摩[10]天中山樹具足地處天眾於彼塔中壁上異處次第復見四天王天退墮種種諸畜生道種種方處略而言之生於三處——水空行彼水行者迭相食噉受大苦惱或受寒苦或受熱苦彼陸行者日炙焦燃受大苦惱飢渴燒身迭相殺害或畏繫縛受大苦惱百千種受不可得說如是畜生業風所吹受諸苦惱彼空行者若細若麁若大身鳥常樂相殺受大苦惱彼天退已生畜生中以放逸怨之所誑故

「如是餘天若不放逸不放逸行作勝善業修福德者從天退已生於人中如自善業如是受報若不善業生人中者一切如是種種為作入於衰惱有下中上有貧有富依方時法若醜若美好惡等色彼佛塔內壁中而見若有善業樂修多作若修持戒八聖道業不穿不孔堅固不犯善調心意三業大力善業力勢決定受得可愛果報歸依三寶因緣力故或時布施眾生無畏或以法施因緣勢力或復其餘更異相似作諸善業淨法熏思寂靜心力次動口業或清淨心諫勸父母修施戒智自身先有善業力故能勸父母或施病人貧窮之人或以飲食供給病人或以藥草施與病人無醫師者病藥所須布施力故或不殺生或不偷盜或不[1]邪婬不飲酒等或於曠野嶮遠之處善心造井若水池等施所須者此業勢力或時供養佛法僧寶此業力故禮拜合掌作善業故或於饒人破壞國土多人畏處畏曠野死或畏刀者施其無畏或施緣覺阿羅漢人床敷臥具病藥所須如是業故或於妻子[2]正護與樂或於儉時布施飢者飲食養之此業最善乃至涅槃三種菩提如願得果何況生天若天上退還生天中彼復更見天中轉行如是彼天在佛塔內壁中而見

「彼處天中種種業網無量因緣業繩縛取無量眾生於生死中施設張之眾生入中則為所縛

「爾時彼處夜摩天眾彼佛塔內壁中既見四天王天無量種退得大衰惱如彼世尊名迦那迦牟尼如來所化見已復更觀察三十三天彼佛塔內壁中既見四天王天如是衰惱次復思惟三十三天為如是不夜摩天彼佛塔內復到異處於淨壁中見彼世尊如彼世間生死之實業鎖所繫若樂若苦如化而見如是次見三十三天亦復如是如業受樂如自業行若善業行不善業行彼天如業受樂受苦或墮地獄餓鬼畜生或人或天種種差別無量業羂所繫縛已復於三十三天之中流轉而行在生死處業風所吹於三界中無處有業不受果報何況三十三天之處「彼夜摩天——彼佛塔內清淨壁中——復見五道自業所作自業羂縛復於後時入活黑繩大喚熱及大熱七大地獄唯除阿鼻最大地獄何以故天中不作阿鼻之業此因緣故天則不生阿鼻地獄天唯生在七大地獄

「三十三天退已若生活地獄者以殺生故或餘業故阿修羅戰鬪之時殺阿修羅則是殺生地境界住一切諸天皆有殺生四天王[3]三十三天二皆殺生二皆偷盜自上四天則不如是彼地界住四天王天三十三天如是作業三十三天是微細業餘天不爾如是生於三十三天微細之業及生退等山樹具足地處天眾彼佛塔內壁中見之

「三十三天歡喜園中波梨[4]耶多光明林中雜殿堂中種種嬉戲受境界樂善業盡故不知足羂之所繫縛入地獄中四天王天退墮地獄所受苦惱三十三天墮地獄苦十倍更多何以故諸有天中境界之樂若樂勝者離別之苦亦如是勝極為大苦相續流轉以如是業轉轉上勝如天身中一切身分處處柔軟彼眼等中以柔[5]軟故所受苦惱亦多而勝如是彼處四天王天所受之樂三十三天樂則勝彼三十三天境界失壞所有憂苦亦多亦勝心苦惱大心苦惱多苦樂二種甚多甚勝不可譬喻

「天中甚樂地獄極苦業羂所縛如墮嶮岸受無量種勝重苦惱夜摩天眾彼佛塔內壁中而見三十三天放逸所壞彼夜摩天如是見已心極愁惱

「又夜摩天彼佛塔內異處壁中而復更見三十三天退彼天已墮餓鬼中在歡喜林光明林中間雜殿處遊戲之處受天快樂天酥陀食具足資身充飽受樂如是久時受勝樂已復食不淨糞屎之食諸不淨虫遍其身體如是觀見放逸行天三十三天墮餓鬼中夜摩諸天如是見已心極愁惱

「又夜摩天彼佛塔內異處壁中而復更見三十三天或退天已生畜生道在大海中作彌那魚或作貝虫摩伽羅魚舒摩羅魚在如是等惡虫中生迭相殺害飢渴燒身受無量苦如是空行鳥等畜生迭相殺害常有怖畏心恒畏死受諸苦惱如是澤中種種獸等相殺相食受諸苦惱

「如是說已四天王天以善業故生於人中如是次第三十三天如善業故若生人中同業之處受諸苦惱生死所縛若天退時受無量種天中苦惱如是苦惱不可得說何況人中在胎藏內所有苦惱人世界中欲出胎時受諸苦惱嬰孩時苦出胎在地未能行時倒地等苦匍匐時苦身體無力於作不作一切不知愚癡啼哭如是苦惱如是種種苦惱之事不可具說彼佛塔內壁上而見如鏡中見山樹具足地處天眾一切皆見

「彼諸餓鬼如是飢渴繫屬於他不得自在有寒有熱風吹日曝處處而行在於曠野如是等苦有無量種皆悉具受不可盡說如是天中山樹具足地處天眾彼佛塔內壁中而見如是已見種種苦惱有無量種世間生死在彼壁中如善巧畫彼諸天眾見希有已心生厭離生如是心『天勝於人

「人第一道所謂是天天第一道所謂人中人欲死時則願生天天欲退時願生人中人樂於天天樂於人於此天人二道中生如是苦惱何況其餘惡道之中業所戲弄

「又復如是山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中見善法堂三十三天退彼天處如業行故生五道中彼天退者如前所說業因緣故若天中退亦生天中猶不離苦[A2]如本生退若愛別離於退生畏如是畏退無量種苦彼天既見無量苦惱次復觀察彼佛塔內異處壁中見帝釋身退彼天處妙寶天鬘天衣莊嚴種種光明彼莊嚴具火[1]煉金色有勝光明不可譬喻勝欲具足五欲具足一切捨離自業所牽惡道門開放逸所使墮於地獄餓鬼畜生自業所作或善業牽不善業牽故如是退

「彼佛塔內淨寶壁中見於往世先退帝釋彼諸帝釋有三十二初帝釋者名菴舒摩既作三十三天王已自福盡故生大海中作摩伽羅大身之魚本在人中作獵魚師常多殺魚亦常禮佛以禮佛業是故得生三十三天為帝釋王殺生因緣海中作魚以餘業故生畜生中

「又夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中次第復見第二帝釋名三浮提本在人中曾作善業[2]病者食或清淨心與比丘食彼業因緣是故得生三十三天為帝釋王後時福盡餘業因緣不善業故作蜥[A3]蜴虫彼前世時邪見心故外道齋中殺蜥[A4]蜴虫以彼因緣生地獄中出地獄已餘業因緣作蜥[A5]蜴虫

「又夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中次第復見第三帝釋波羅迦奢是其名字受天境界五欲樂已於彼欲退本人中時供養父母病時瞻視彼業因緣是故得生三十三天為帝釋王本業盡故彼天處退生餓鬼中彼過去時於異處生時世飢儉多儲穀等貴糶與他誑惑他已心更悕望後時大儉以彼因緣是故生於黑繩地獄彼餘[3]業故生在針咽餓鬼之中

「又夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中見無量種生死衰惱生希有心如是無量種種見已次第復見第四帝釋名曰作愛天處退已生於猪中如是見已觀彼善業何業因緣為帝釋王彼前世時於他邪見[4]婆羅門人病困欲死與藥令服憐愍心言『當服此藥』以是業緣生於善道三十三天作帝釋王善業盡故墮地獄中彼處既出以餘業故生在猪中彼天復觀如是業果以何因緣[A6]復生猪中彼前世時恒常憙獵多殺眾生或多殺鹿或多殺猪彼業因緣命終生於活地獄中彼業既盡以餘業故生在猪中

「又夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中次第復見第五帝釋名為善意以何業故生於彼處為帝釋王彼前世時曾見他人師子欲殺救令得脫以憐愍心將來歸家多日供養種種飲食彼業因緣是故生於三十三天為帝釋王名為善意彼處退已生於焦熱大地獄中以何因緣生彼地獄本前生時於王眾中妄語言說是業因緣墮彼地獄

「善意帝釋彼處退已復有帝釋次第而生名憍尸迦彼夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中而得見之彼何善業謂前世時是多財寶富婆羅門一居奢內置婆羅門設大齋會集尊重人飲食供養施其財物彼業因緣是故當來作帝釋王名憍尸迦又本復作無量福德當作帝釋名憍尸迦「又夜摩中山樹具足地處天眾彼佛塔內異處壁中見彼天處帝釋王處有佛世尊釋迦牟尼說法勢力令彼帝釋閉塞惡道天中退已生於人中如是七返如是道行諸夜摩天如是見已生希有心

「一切諸餘帝釋天王——彼佛塔內異處壁中——皆悉見其生處惡道唯獨不見彼憍尸迦帝釋惡道此何因緣爾時彼處一切天眾白其天主牟修樓陀而作是言『一切諸餘帝釋惡道如是皆見何故不見彼憍尸迦帝釋惡道以何因緣見其七返而無第八

「爾時天主牟修樓陀聞已告言『汝等今聽為汝說彼憍尸迦道以此因緣我今欲為汝等說故將汝等來入此佛塔入此塔已我為汝等說於正法何以故汝等一切皆悉如是放逸而行天欲誑故心癡迷惑不聞正法是故我為利益汝等將汝等來入佛塔中令汝等輩現離憍慢汝放逸行此身空過於後退時心則生悔如是因緣我於今者勸汝等輩聽聞正法

「『以何因緣此中唯見彼憍尸迦二道生處不生惡道又亦更無第八返生此佛塔內如是不見彼憍尸迦先放逸行大放逸行命欲盡時善業盡相退相出現有善知識而語之言「汝憍尸迦退相已現今欲破壞汝清淨心以自利益」如是說已憍尸迦言「為我示道令我聞法此處不退

「『爾時仙人善友知識為憍尸迦如是說言「憍尸迦聽有善方便令憍尸迦此處不退此閻浮提有佛出世名甘蔗[1]胤種姓中生一切悉知一切悉見一切業果皆悉普證示導一切眾生正道無上法王為汝說法令汝此處當不退失彼知識所如是得聞既得聞已為聞法故[2]速疾向閻浮提到世尊所

「『時憍尸迦於一念頃到世尊所見佛世尊為說正法安慰為說聞已得益示涅槃城彼所說法初中後善義善語善獨法具足清淨鮮白謂苦苦報苦滅苦證說四聖諦——苦彼憍尸迦既得聞已復問世尊釋迦牟尼而作是言「大仙瞿曇今我有妨退相已現我於此處不久當退」如是問已彼佛世尊言「憍尸迦如是如是如汝意念汝退相現汝天妨礙善業盡故放逸行故以汝身心愛自在故欲到異處在大生死曠野之中不可得[3]彼岸叵到一切世間愚癡凡夫無足力故生老病死悲啼號哭愁憂苦惱無可愛樂恩愛離別怨憎集會毒蛇師子種種可畏滿彼曠野遇日所炙愚癡黑闇無邊欲染以為妨礙愚癡凡夫諸獸充滿無量百千分別樹林障閉擁塞無正法水離善知識所說正道多有無量邪見外道邪意異路滿彼曠野不能遠離前際後際中間寬遠五道之苦不可忍耐闇苦覆地汝憍尸迦於此生死曠野之處心生怖畏而不免離汝於先來染著欲樂是故不覺欲樂盡故今者則知汝退至時欲不能救退時臨到將墮異處

「『彼憍尸迦聞佛說已整服一[4]去頭天冠頂禮佛足却住一面白言「世尊頗有方便令我不退此處以不令我不退復得於此三十三天為王以不」彼佛告言「我有方便令汝不退何以故更無異人而能如是決定作業生於此中坐汝坐處而為三十三天之王如是因緣是我所見我今見汝於此坐處久坐不離我於今者見有因緣汝則不退所謂得聞我所說法」彼憍尸迦聞佛語已合掌在額心生歡喜而白佛言「唯願世尊善為我說我今諦聽」彼憍尸迦如是語已彼佛世尊為說欲味過患出離廣說如是勝修多羅彼憍尸迦如是聞已即時獲得須陀洹果時憍尸迦既得果已次第退生閉塞惡道以此因緣夜摩天眾此佛塔內壁中不見彼憍尸迦第八生處彼帝釋王得涅槃故過第七返第八返生則不可得如是因緣我為汝等天眾已說

「爾時天主牟修樓陀而說偈言

「『欲則非財物  以不資益故
戒信財中勝  畢竟得涅槃
此欲非財物  令入有曠野
若令解脫欲  乃是真財物
若不救惡處  若樂不寂靜
彼唯大癡故  非財而名財
如是得言物  所示欲非物
若離非物欲  得彼真財物
若說寂靜道  彼示道第一
彼何者勝道  智慧者能到
若有不近欲  若不為愛誑
彼行善道處  不近於欲火
欲常不可足  欲亦非寂靜
共愛而和合  如火得薪焰
天人若龍等  不知足則失
為地獄火燒  彼失乃是失

「如是天主牟修樓陀以如是等無量種法教示天眾擁護救攝爾時天眾極生厭離厭離欲已復白天王牟修樓陀而作是言[5]大天王我已觀見他未來世生處諸道今復自觀我未來世當生何道』牟修樓陀天王答言『如是當觀

「天眾聞已彼佛塔內則於異處壁中觀察見夜摩天退墮地獄謂活黑繩大喚大熱等見無量種墮彼地獄有頭在下如是墮者有舒[6]兩臂[7]而墮中者天身未滅如是預見地獄生處亦見天處業盡退時彼地獄中身體爛熟炎鐵地上無量烏鷲滿彼地處彼處種種無量怖畏焰沙滿地地獄眾生在地獄地極燒極炙彼天如是墮地獄中頭則在下如是受苦第一急苦第一堅苦有無量種受諸苦惱閻魔羅使種種呵[1]既呵責已與種種苦彼諸天等皆見自身如是受苦如是見已彼佛塔內異處壁中復見過去夜摩天王在地獄中受無量種堅惡苦惱為欲亂心先樂境界已曾破壞作諸惡業云何而作有何等相閻魔羅使皆悉具說而語之言『汝本一切愛境界故已作惡業今於此受

「如是過去夜摩天王其名何等有名大業有名具足眾賢有名威德有名不壞有名意樂有名善色有名普樂此如是等夜摩天主墮七地獄如善不善業果而受已受第一境界之樂心未厭足[2]愛所壞如是退墮

「彼大業者本作何業生夜摩天為夜摩王[3]昔人中時以淨信心施緣覺食業因緣故身壞命終生於善道夜摩天處為夜摩王於彼天處受無量種境界欲樂未知厭足退彼天處本偷盜故而復墮於黑繩地獄彼前生處曾作藥師於他病者不相應治取其財物以彼惡業是故生於黑繩地獄

「觀彼大業夜摩天王過去業已次復觀察具足眾賢善不善業彼何善業生夜摩天為夜摩王彼佛塔內異處壁中次復觀見彼過去世以清淨心捨已財物施病比丘以思熏心彼業因緣身壞命終生於善道夜摩天中而作天王又復更為境界河漂善業盡故退墮叫喚大地獄中又復前世人中之時作土地主放逸而行心生憍慢有道行人甚渴流汗彼王見已[4]甘蔗酒彼飲酒故失其本信即便犯戒失自利益如是與酒不善業故身壞命終墮於叫喚大地獄中

「彼天如是觀察第二夜摩天王惡業行已見於一切有為生死與焰不異彼此迭互相向說言『此大天王如善不善無量種業相應果報如是示我我等今者於此天王所得利益如於父母所得利益無有異也

「彼天如是相向說已於佛塔內次復異處於寶壁中見迦那迦牟尼世尊神力所化夜摩天王名威德者本因何業生夜摩天而為天王見彼前世人中之時不破壞他而得財物於夜暗中有說法處為佛法僧然燈照明彼業因緣身壞命終生夜摩天而為天王名曰威德久時為王既作王已隨命長短身壞命終次復生於四天王天於彼退已生欝單越彼處終已次復生於三十三天彼處退已生閻浮提得為人王有大威德有大神通彼處生已放逸行故為欲所誑心輕動故而復殺生偷盜[5]作如是等三不善業以作如是惡業因緣身壞命終墮於焦熱大地獄中不可譬喻有無量種無量百千異異分別地獄業故於地獄中受諸苦惱[6]如是已為心怨所誑

「爾時天眾復見天中無量具足復見失壞或樂或苦如是見已迭互相向而說偈言

「『極惡復甚惡  大力不可忍
癡心造此業  如是墮地獄
一切業由心  因緣在有中
為癡所壞故  皆流轉受苦
種種大力苦  [7]遍惱不可耐
業縛在世間  而不生厭倦
天退人中生  人死入地獄
出彼生畜生  出畜生生鬼
如是業輪中  世間業風吹
流轉於世間  癡故不覺知

「如是彼中山樹具足地處天眾迭相為說彼迦那迦牟尼世尊如實所化無量種業在佛塔內壁中明了

「觀彼業已次復觀察夜摩天王善不善業無量種生彼佛塔內異處壁中復見善色夜摩天王彼因何業生夜摩天而為天王見彼前世人[8]間之時生婆羅門種姓之中正見不邪不熱惱他善修持戒於繫獄中極受苦者無依主者或於儉時有[9]飢餓者多與淨潔美好飲食以清淨心或於齋日或非齋日受戒持戒彼因緣故救被縛者令得解脫或以物贖令其得脫彼因緣故身壞命終生於善道夜摩天中為夜摩王名曰善色於長久時作彼天王有大威德有大神通作彼王已身壞命終次復生於三十三天有無量種受大快樂至終盡時於彼三十三天處退次復生於阿修羅中其身甚大有大神通阿修羅中報盡終已生於人中作大長者有大威德彼處終已生瞿耶尼在於人[10]彼處終已復於人中邊地受生心輕動故復更殺生獵殺諸獸以刀箭等多種殺害彼業因緣身壞命終生地獄中地獄大火之所燒然受無量種堅惡苦惱以作不善惡業因故

「山樹具足地處天眾如是觀察彼業報已復無量種無量分別諸善惡業如是見已於佛塔內復向異處於彼壁中觀迦那迦牟尼世尊之所化現既往到已於彼壁中復見其餘希有之事往世曾有夜摩天王名曰普樂以何業故生彼天處為夜摩王彼如是見本前生處人世界中人身之時曾有善意常禮師長心生敬重見時則起合掌供養若復餘業掃佛塔地掃已泥塗散花燒香常一切時如力如分布施沙門若婆羅門常於病者阿那含人給施供養以淨信心如是供養以是善業因緣力故身壞命終生於善道夜摩天中而為天王名曰普樂身體皆樂彼身光明有種種色見者心樂安隱清涼光明遍滿五百由旬一切寶色此光明勝端嚴殊妙勝於一切不可譬喻如閻浮提人中勝者謂月光明端嚴殊妙如是一切夜摩眾中普樂天王光明最勝於長久時五欲功德成就樂已於彼處退以彼業力之餘勢故生閻浮提人中為王所王之處五百由旬於中自在生彼處已心輕動故獵殺諸獸彼業因緣身壞命終墮活地獄彼處出已不善惡業之餘勢故生於鳥中

正法念處經卷第四十七


校注

[0276008] 觀【大】〔-〕【宮】 [0276009] 品【大】品第六【宋】【元】【明】【宮】 [0276010] 於【大】下同于【明】下同 [0276011] 唯【大】下同惟【明】下同 [0277001] 廂【大】箱【宮】 [0277002] 已【大】久【宋】【元】【明】【宮】 [0277003] 裸【大】袒【宮】 [0277004] 渧【大】滴【宋】【元】【明】【宮】 [0277005] 饒【大】蛾【宋】 [0277006] 居【大】尼【宋】【元】【明】【宮】 [0277007] 酥【大】*蘇【宋】【元】【宮】* [0277008] 䩕【大】鞕【宋】【元】【明】【宮】 [0277009] 覆【大】復【明】 [0277010] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0278001] 邪【大】下同衺【明】下同 [0278002] 正護與樂【大】正法護與【宮】 [0278003] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0278004] 耶【大】*邪【明】* [0278005] 軟【大】轉【明】 [0279001] 煉【大】練【宋】【元】【宮】鍊【明】 [0279002] 病【大】〔-〕【明】 [0279003] 業【大】等【宋】【元】【明】【宮】 [0279004] 婆【大】*媻【明】* [0280001] 胤【大】鼠【宋】【元】日【明】聶【宮】 [0280002] 疾速疾【大】速疾疾【宋】【元】【明】【宮】 [0280003] 渡【大】度【宋】【元】【明】【宮】 [0280004] 廂【大】箱【宮】 [0280005] 惟【大】唯【宋】【元】【宮】 [0280006] 兩【大】雨【宋】【元】 [0280007] 而【大】兩【元】【明】 [0281001] 責【大】嘖【宋】【宮】 [0281002] 愛【大】樂【明】 [0281003] 昔【大】本【宋】【元】【明】【宮】 [0281004] 甘【大】苷【宋】【元】【宮】 [0281005] 淫【大】婬【宋】【元】【明】【宮】 [0281006] 如【大】作如【宋】【元】【明】【宮】 [0281007] 遍【大】逼【元】【明】 [0281008] 間之【大】世間【宋】【元】【明】【宮】 [0281009] 飢餓【大】餓飢【宋】【元】【明】【宮】 [0281010] 中【大】〔-〕【明】
[A1] 修樓【CB】樓修【大】
[A2] 如【CB】【麗-CB】【磧-CB】知【大】(cf. K20n0801_p0388c24; Q19_p0507c30)
[A3] 蜴【CB】【麗-CB】蝪【大】(cf. K20n0801_p0389a24)
[A4] 蜴【CB】【麗-CB】蝪【大】(cf. K20n0801_p0389b03)
[A5] 蜴【CB】【麗-CB】蝪【大】(cf. K20n0801_p0389b04)
[A6] 復【CB】腹【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?