正法念處經卷第五十八
觀天品之三十七(夜摩天之二十三)「爾時,夜摩天王告天眾曰:『汝今何故不[1]於園林華池、無量眾寶莊嚴山峯歌舞戲笑?』天王如是觀諸天眾,為生厭離不厭離[2]耶?時諸天眾聞夜摩天王說此語已,白天王言:『當於何處園林七寶山峯之中而有樂處?我見無量生死衰惱,無量差別,不可堪忍。我自目見一切諸欲皆悉無常,後皆致苦。此欲無常不住,不久敗壞無堅無樂。』
「爾時,夜摩天王聞天眾說,而告之曰:『汝今當知!一切欲樂後皆致苦。』時諸天眾白天王言:『我今已解,欲為大苦。』
「時,夜摩天王告諸天眾:『我能宣說一切生死無量諸苦,今當為汝略說少分,令億千劫不復放逸,常行人天二種善道。若斷放逸,是為智慧。若放逸緣來,即應遠離。若不為放逸之所使役,則不墮地獄、餓鬼、畜生。』
「復告天眾:『今當為汝說三惡道、二種善道。二善道者,天之與人。三惡道者,所謂地獄、餓鬼、畜生。如是五道大勢力苦,我能宣說,不可廣說,今當略說。以要言之,於天、人中有十六苦。何等十六?天、人之中,善道所攝。一者中陰苦;二者住胎苦;三者出胎苦;四者希求食苦;五者怨憎會苦;六者愛別離苦;七者寒熱等苦;八者病苦;九者他給使苦;十者追求營作苦;十一者近惡知識苦;十二者妻子親里衰惱苦;十三者飢渴苦;十四者為他輕毀苦;十五者老苦;十六者死苦。如是十六,人中大苦,於人世間乃至命終,及餘眾苦,於生死中不可堪忍。於有為中,無有少樂,一切無常、一切皆盡、一切敗壞。
「『初生中陰,識如香氣,有何等苦?業風所吹,非肉眼見,天眼所見而無所礙。若生人中,生種姓家有下中上。以布施、持戒、智慧果報而欲生者,此識香氣中陰亦得如是之食。若欲生於貧窮種姓,所食麁澁,色香味觸皆悉麁惡,身量減劣。少布施故,不得勝報。是名人中生,初中陰苦。
「『復次,第二苦:若生胎中,以業煩惱因緣故住,生貧窮家,母食麁澁苦酢之食,膜衣[3]筒中薄少食味入其臍中,令胎中子身羸惡色,氣力劣弱。母疲極故,子於胎中則受大苦,轉向兩脇,走避苦惱。母食冷熱則受痛苦,無力無救,不能叫喚。沒屎尿中,受無量苦。是為善道人中第二大苦,何況地獄、餓鬼、畜生。
「『復次,第三苦:從胎出生,胎藏逼迫猶如[4]壓油,嬰兒出胎,欲墮逼迫亦復如是,是為大苦。復次以初生時,其身柔軟如生[5]酥[A1]摶,亦如芭蕉,又如熟果。母人瞻產,以手捉之。其手堅澁,皴裂劈坼,厭惡[6]蹙面,指甲長利,面目醜惡。以手捉之,猶如火燒,亦如刀割。如是嬰兒身體細軟,母人觸之,得大苦惱。若得新衣,麁澁厚重。或得故衣,補納破裂,孔穴穿露,狹小單薄,止於草蓐。寒時[7]大冷,受大寒苦;熱則大熱,猶如火燒。以本布施不清淨故,受斯苦惱。從胎而出,受大苦惱。復以不淨布施因緣,令母少乳,所食苦澁。母食劣故,其乳則少,或母食麁惡,故令乳少。羸瘦惡色,[8]唯筋皮骨以為其身。飢渴病故,身體無力,若無所食噉,從他乞求,人所輕賤,少得飲食,色香味薄。依他而食,辛苦繼命,如是[9]乏食,令身苦惱。以本所行不善施故,乃至命盡,常不充足。以乏食故,常受苦惱。
「『復次,第四苦惱:以悕望食而得苦惱,飢餓所惱,或作盜賊,作諸惡業、作無利益或作勇健,因致失命或次死苦。諸苦之重,所謂飢渴。』
「爾時,夜摩天王牟修樓陀為諸天眾,以偈頌曰:
「如是夜摩天王牟修樓陀為諸天說:『復次天眾於人世間有第五苦,謂怨憎會有六種苦。何等為六?謂眼見怨等,心不愛樂、心不憐愍。見其身色,心意惱亂,於心心數而起怖畏,生不利益。心心數中而生苦惱。一切惡中,初第一惡,所謂見怨家色及惡知識。
「『復次,第二怨憎會苦:若聞其聲,不得利益,不愛不順,心生惱亂,是為怨憎會苦。第一惡聲,謂所聞攝不正法聲。憎惡聲故,身壞命終墮於地獄、餓鬼、畜生。若聞不愛不利益聲,聞已生於惡心惱亂,不愛不樂,心不憐愍,是為人中怨憎不愛合會之苦。
「『復次,第三怨憎不愛會苦,謂鼻聞香不愛不樂,心不隨順,聞之心惱或生[1]深苦。是為大惡不愛合會。諸天子[2]等,是名人中不愛合會。若人愚癡無有智慧,或行或住,心生貪著,輕慢不敬,若人以香供養法僧,其人便以欲心嗅之,身壞命終墮於地獄、餓鬼、畜生。如是惡人以身因緣,以貪身故,身心不淨,身壞命終墮於地獄。諸天子!是為人中不愛怨憎合會之苦。
「『復次,第四不愛會苦,所謂世間愚癡惡人因於味故而作惡業。以惡業故,身壞命終墮於地獄。若非沙門現沙門像,內懷腐爛猶如䗍聲。或在僧寺或白衣舍,實非沙門著沙門服,常貪美食,為味所縛。以是因緣,身壞命終墮於地獄。復有懈怠比丘,捨離禪味,為美食故處處遊行,心常樂食。以懈怠故,身壞命終墮於地獄。諸天子!是為人中以著味故,不愛合會而生苦惱。
「『復次,諸天子!人中第五不愛會苦,所謂身觸以此縛心,不善思惟,不順法行,意不正念。如是惡人,惡境所縛,身壞命終墮於地獄。諸天子!是為人中不愛合會而生苦惱。
「『復次,天眾!人中第六不愛合會而生苦惱。所謂有人心意躁動不能止住,心意不正,多有散亂,常思惡業,不樂善法,樂不善法、無利益事。以是因緣,身壞命終墮於惡道,生地獄中。諸天子!是為人中不愛合會而生苦惱,及餘種種無量諸苦,人中具受。
「『復有三種怨憎會苦,謂近怨家,[A2]恐害其命,如眼中[3]刺,常不隨順。是為第一怨憎會苦。復次,第二怨憎會苦:與惡知識共同事業,是名第二怨憎會苦。復次第三怨憎會苦:內懷瞋恚,得便傷害,是名第三不愛怨憎會苦。諸天子!是為人中無量種苦。』
「時,夜摩天王牟修樓陀復為天眾得厭離故,說:『於第六人中大苦,所謂愛別離苦。二世利益是名為愛,善友別離是為大苦,若離父母兄弟、姊妹妻子親里及餘所愛有恩之人。別離大苦如墮刀火,燒其身心受大苦惱,是為愛別離苦。』夜摩天王為利天眾演說此法。
「時,夜摩天王復為天眾說:『於第七人中大苦,所謂寒熱二苦。諸天子!云何人中寒熱二苦?以於人中飲食不調,應冷而熱,應熱而冷。久坐則苦,久立亦苦,多飲亦苦,不睡亦苦。若於[4]昏夜右脇而臥,久眠亦苦,左脇亦爾,初樂後苦。於人世間以貪樂故,為樂所誑而修善業。以樂誑故,入於地獄。諸天子!人中之樂如苦無異。』
「如是夜摩天王牟修樓陀為利益諸天眾,說如是法:『汝等天眾勿生此意,謂人中樂應生厭離。為離生死、說法利益,除天放逸故。』
「復次,夜摩天王為夜摩天眾復說:『第八人中大苦,所謂病苦。無量差別無量病起,所謂熱病、下[5]痢上氣[6]欬逆、四百四病害諸眾生。復有病苦害諸眾生,憂悲愁惱等病,人中大苦。』「時,夜摩天王牟修樓陀為利益天眾,復說第九[7]大苦,令離生死,示於人中生死大苦。『所謂人中為他所使,是為大苦。同道同生,同根同歲同力,以[8]業劣故為他所使,若晝若夜不得自在,常受大苦。是名人中使役之苦。復次,為他使苦。若人第一種姓,精勤色力,讀[9]誦智[10]慧具足無乏,以貧窮故,為下賤人之所使役。』
「時,夜摩天王牟修樓陀為夜摩天眾得利益故,復為說法:『以業下劣,無布施業,人所輕毀,晝夜辛苦為人所使。無施因緣,常受苦惱,手足破裂,貧窮無食,衣服垢壞,飢渴所惱,寒熱辛苦。如是無量苦惱不可堪忍,晝夜使役,不斷不絕。人中復有種姓、色貌、勢力下劣而多財富。復有種姓、色力、智慧一切皆勝而常貧窮,以貧窮故,親近賤人,為業所誑、為心誑故,受大劇苦。諸天子!是為人中使役之苦。復次,為他使苦。若貧窮人順法而行,以貧窮故,親近惡行不善之人,近不善故,同其惡業,雖不喜樂,為他所使而造惡業,身壞命終墮於惡道,生地獄中。為他使故,二世受苦。
「『復次,天眾!人世界[11]中受大苦惱,所謂第[12]十追求大苦。無量苦惱,為求財故,入於大海、入敵鬪戰、經營造作、言[13]辭辯說、親近下賤、耕田種[14]殖、商賈販賣、畜養畜生、遊方行使。為[15]貨所使,昇大山巖,處處遊行,依附他人。如此所作,一切追求皆為財物、嚴飾衣服。或貧窮人或愛著人如是追求,愛網所縛,乃至命盡。或作惡業或作妄語誑惑他人,輕[1]稱小[2]斗欺誑於人;沽酒販賣、糶賣胡麻及以賣毒;作如是等惡律儀行,治生販賣。或破國土、城邑聚落、軍營人眾及餘種種眾惡之業。以妻子、飲食、敷具、財物故,追求之苦無量百千,乃至千歲說不可盡。諸天子!是名人中追求之苦。』
「如是夜摩天王為利益天眾厭離有故,說究竟法。『諸天子!勿於人中起悕望心,當生厭離,若貪諸有,不得利益。以是因緣,說於人中一切衰惱。若生人中,以追求故,作不善業,以是因緣,或墮地獄或墮畜生或墮餓鬼。既生惡道,受種種苦。』
「如是夜摩天王復說十一人中大苦,告諸天眾:『人中大苦,所謂近惡知識皆無利益,一切苦因。近惡知識,無惡不得,造身口意一切惡業。以是因緣,身壞命終墮於惡道,生地獄中,受無量苦。於未來世,或墮餓鬼、畜生之中,受無量苦。觀於人中地獄、餓鬼、畜生過已,遮於天眾悕望人有,說一涅槃寂滅之處。』
「復次,夜摩天王為欲利益夜摩天眾,說人中苦:『所謂人中第十二妻子親里衰惱大苦,所謂妻子親里殺縛[A3]鞭打、飢渴貧窮種種苦惱,所愛之人受苦惱故,亦得苦惱,是名衰惱。於人道中以妻子親里眷屬因緣而得苦惱,以是勿樂生於人中。一切有生,必歸於死,隨有死處,皆是苦惱。於生死中最大苦者,謂生、老、死,人中具有。諸天子!既知人中如是大苦不可堪忍,勿生欣樂。』
「以如是等無量善寂滅、無上道義,示諸天眾於人道中無利益事,種種有網不可譬喻,況三惡道無量百千億不可譬喻大苦充滿,不比人中。若天退時,少放逸天為之說言:『汝當生於人善道中。』若人臨終,親里知識願其生天善道之中。二種善道猶尚如是,況三惡道受大苦惱。如是利益攝他,常不放逸,夜摩天王說無量種無量差別無量方便無量種法、涅槃勝法。
「說妻子苦已,復為夜摩天眾說:『第十三人中大苦,所謂飢渴苦。由飢渴故,作無量惡。其餘眾苦,無如飢渴,以飢渴故,入眾惡處。大種姓人為飲食故,合掌垂淚哀聲親近下賤小人,說慈愛語,如是一切皆由飢渴。畏飢渴故,不顧其命,入危嶮處刀刃之間及惡象敵,一切皆由飢渴苦故。或入大海,經於無量百千由旬,無量惡魚、[3]鯷彌鯢魚、洪波惡處,自捨身命,乘於[4]𦪩舟,而沈大海。如是一切皆由畏於飢渴之苦。復有無量種種差別,不可具說。如是諸苦,為口腹故。若人執縛,從右門出,打惡聲鼓,嚴以死鬘,[5]災[6]標在前,怖畏愁惱,將詣殺處,命在須臾,雖復大苦,未過飢渴。是故應當以淨善心,於福田中以好財物而行布施,時處具足。於生死畏中勤修精進,善心布施。天中少飢,一切生死皆依飲食以除飢渴,是故一切應行布施。諸天眾!是名人中飢渴苦惱無量差別。於天道中苦微而軟,天樂覆之,福德多故,飲食易得。而天不覺,遍於欲界飢渴焰火之所覆蔽,畏於苦火。諸天子!如是觀於人中種種生老病死之苦,勿生欣樂。』如是夜摩天王牟修樓陀見夜摩天眾其心調伏,多調柔軟。既觀察已,復為天眾說人中苦,勤修利他,自利則易。
「牟修樓陀以不斷力,為利他故,為夜摩天眾數數宣說無量種法,說:『第十四人中大苦,所謂他輕賤苦,不可堪忍,種種差別。於貧窮人輕毀偏多,有十種苦,種姓、親族、兄弟、富人之所輕賤。以貧窮苦,依他而食。綺語不實,親族空語、無義之語。依他住食,衣服塵垢,他人輕毀。若入城邑,若節會日,人見輕毀。人道之中有如是等無量輕毀大苦。世間之人,無薪之火住在心中,謂輕毀火,親里知識、兄弟火燒最為尤甚。無福德故,得此十苦遍燒其身。大惡怖畏以燒乾身,氣如烟起。諸天子!應生知足,勿於人中而生欣樂,人中少樂,甚大苦惱,衰惱短壽,輕毀垢污。唯[7]於人中多有輕毀,非四道中。於人道中,輕毀最重。得他輕毀,一切身分猶如中毒。隨本所得供養之處,後更輕毀。若人先常得好供養,後得少利,得少時供,若善男子如是輕毀,過於死苦。諸天子!是為人中難忍大苦。「『復次,第十五人中大苦,所謂老苦,當為汝說人中老苦。老者能令一切身分羸瘦減劣,諸根皆熟,破壞少壯,拄杖而行,無有氣力,輕毀住處,背傴鼻戾,髮白死使,身意減劣。雖未命終,猶如畜生。諸天子!是則名為人中老苦,名色戲弄,不久必死。若見老苦而不怖畏,當知是人名為無心,猶如木石。以無心故,雖復人身猶如畜生。諸天子!於人道中生為大苦,以有生故,是故老苦。既知老苦,勿於人中起欣樂心。
「『復次,第十六人中無量種受生,生則有苦,何等苦[1]也?所謂死苦。死已復生,身根入壞,命根斷滅,不復見於兄弟知識。色身滅已,復行異處,以自業[2]果而為資糧。一切眾生必歸終盡,命盡棄身,受中陰有,是名為死。一切有生皆歸於死,若死而不生,生而不死,無有是處!諸天子!勿於人中而生樂心。』
「爾時,夜摩天王牟修樓陀以偈頌曰:
「如是夜摩天王以無量種利益諸天,令諸天眾心得清涼,斷除惡道。爾時,天眾白天王言:『天[5]王!如天王說,我等現見色力形貌十倍勝者,皆受衰惱,而況我等。』
「夜摩天王聞此語已,而告之曰:『如汝所見,此諸天眾少衰惱耳。汝等夜摩天眾當墮地獄、餓鬼、畜生,百倍過此。以汝天眾行於非法,放逸行故。若諸天眾順法而行,遠離放逸,則閉一切惡道之門,常於天人受種種樂,當離憂悲老病死苦,得常住處,永無如上所說諸苦。以是因緣,勿行放逸。如是欲樂比無漏智禪定之樂,百千分中不及其一。』
「爾時,天眾聞天王說,現見諸過,復作是言:『天王說法利益我等,我今攝受,令我不受如是生死衰惱之苦。』
「爾時,夜摩天王牟修樓陀以偈頌曰:
「如是夜摩天王牟修樓陀說是偈已,告諸天眾:『自今已去,勿為貪著色聲香味觸故,而起放逸,遊戲園林。』
「時,諸天眾聞此語已,白天王言:『願我未來見彌勒佛、無上士、調御丈夫、天人導師出興於世。我生人中,見彼世尊在初會,數得聞法已,盡諸有漏。』復有天眾願求阿耨多羅三藐三菩提,作是願已,歸佛法僧。七萬天子及餘天眾必生人中,見彌勒佛,得聞法已,諸漏永盡。復有餘天先見佛塔,發阿耨多羅三藐三菩提願。復有餘天發緣覺心。一切皆願當來得果。
「爾時,夜摩天王作如是念:『我已為他作大利益,令諸天眾離放逸行。』時夜摩天王知諸天眾意善調伏,各令還宮。時,諸天眾恭敬圍遶夜摩天王,捨池而去。夜摩天主牟修樓陀為諸天眾作利益已,復詣餘地,為餘天眾而作利益。」
夜摩天常樂地第八牟修樓陀[1]天化經具足竟。
「復次,比丘知業果報,觀夜摩天所住之地。彼以聞慧見:夜摩天處,名增長法。眾生何業生於此地?彼見:若人善心持戒,不殺不盜,如前所說。復離[2]邪婬,微細亦捨,乃至見畫男女,不生憶念。如是之人不觀不念、不味不著,不濁心念,恐犯淨行,亦不思惟,不念不善,遮於心過,為他人說邪婬業果以遮其心,令其不喜不愛不樂。『此邪婬果不應習近,非寂滅道,不可愛樂,行善之人不應喜樂。』為他宣說微細之果,持戒梵行,於微塵惡見之生怖。如是之人身壞命終生於善道,天世界中增長法地。
「生彼天已,善業行故,愛果成就。所謂園林金山峯中,流泉河池眾寶莊嚴,眾鳥妙音。其池四岸七寶莊嚴,青毘琉璃、青因陀寶間錯其地。多有眾峯,種種色聲相類各異,見之可愛,其聲美妙,聞之悅樂,於園林中增長愛樂。復於異處,金剛青寶、頗梨為石,莊嚴山谷,於光明山聞流水音而受快樂。如意所作,皆悉自在,受無比欲。無量百千天女圍遶,常受欲樂,增長欲樂,受於無量差別不可喻樂。種種金山、毘琉璃峯,行虛空中,種種衣服嚴飾其身,戲笑歌舞,種種妙色諸天女等以為圍遶。具天五欲:若見天色無量差別,生無等樂,隨意遊戲,是名色欲。若聞音聲,隨其所念,共諸天女戲笑歌舞。所聞諸香無量差別。風吹花池,蓮花之香及餘異花。山谷風吹,種種花香以悅其鼻。舌得無量種種天味,隨念具足,醎淡苦甘、辛酢等味,有無量種不可譬喻如意之味。如是身觸,無量種業,如意即得,冷[3]暖溫涼、柔軟細滑,衣無縷[4]綖,種種色寶而以莊嚴。無量寶光照十由旬、二十由旬乃至百由旬,光明寶珠而受觸樂。天園林中或有花香,天子聞之,以善業故,[5]受樂希有。
「非不作生,非無因生,所作不失;非是意生,非是他與,亦非他作而我受報。以因緣故,而生果報,業果成就。是持戒人隨心所念,愛心悕望,天眾妙色,天之細色中色,近遠時生,遠時中時,隨念成就無量樂法。以是丈夫善持戒故。
「如是天眾其心著於六欲境界,欲河所漂而行遊戲。一一園林、一一山峯七寶莊嚴,園林流泉出妙音聲,百色眾鳥出眾異音。是善業者,遊戲其中。種種妙色、種種相貌、種種功德、種種嚴飾,令生欲火。天女圍遶,種種山峯,天鬘天衣莊嚴其身,塗香末香以嚴其身,共諸天女於山峯中遊戲受樂,隨其所念生無量欲。復與天女而共往詣等不等地,其地可愛,真金白銀、青毘琉璃、青因陀寶、車𤦲為地,鈴網音聲,眾鳥莊嚴。
「爾時,有鳥名不放逸,見此天子行放逸處,說偈呵[6]責:
「如是不放逸鳥說此偈頌,而此天子不聽不受,與天女眾共受欲樂。此諸天女,生死因緣,生大苦因,於無識者與之共遊,常行嶮惡,愛心不停,常求男子,心如惡毒、如惡嶮岸,能然一切男子心火。與如是等可畏天女共受天樂,以愚癡故而不遠避。若有智者,怖畏生死,欲求樂者,離諸天女。愚癡迷惑,欲覆心故,雖知因於女人而得苦惱,不能捨離,與諸[3]婇女共受欲樂。貪欲愚癡瞋恚所覆,沒生死泥。與諸天女遊戲受樂,而不攝受無量利益,遮於惡道。為心所誑,於法不覺,遊戲園林,與不正行諸天女眾愛網受樂。
「復詣異地,金毘琉璃、青因陀寶、大青寶王周遍莊嚴,遊無量處,聞歌詠音,解其章句,言音美妙。五樂音聲勝德具足,無比妙音昔所未聞,新生天子既聞此音,與諸天女馳往趣林。其林無量寶樹具足,林名大歡喜,長百由旬,廣三十由旬。如是大林,眾寶具足,具大功德,無量天眾百百千千,歌舞遊戲娛樂受樂。
「時,新生天子見此大林毘琉璃樹有大光明,無量香花、功德花[4]鬘,無量種色、種種相貌。見此事已,復見異樹,毘琉璃樹,真金為葉,青寶為枝,白銀為果,天味功德皆悉具足,青因陀寶挍飾其樹,種種色花以嚴樹枝。復見異樹,青寶為樹,真金為枝,毘琉璃葉,無量眾蜂種種色貌,出美妙音,以為莊嚴,見之悅樂。時,新生天子復見寶花,猶如開目,觀之可愛,花中眾蜂出妙音聲。復見黃金枝葉蔭覆,猶如宮室,百千眾[5]峯,其音美妙甚可愛樂。復見毘琉璃枝,青寶為葉,蔭覆宮室,第一寶珠,種種色鳥而以莊嚴,其地柔軟,寶[6]鈿莊嚴,熏以天香,多有天女。
「新生天子復見[7]虹色以嚴其地,觀之可愛,覆以七寶,平正可愛,及見天女。新生天子所見諸色皆悉可愛,所聞音聲皆可愛樂,其所聞香有無量種,皆亦可愛,隨所得味,令心愛樂,無量種味,天味具足,隨其所觸,無量諸觸令心愛樂,隨其所念,種種諸法隨念即得。如是天子,一切欲縛,欲樂不斷。無量可愛,無量寶地,寶鈿莊嚴,[8]聞天鳥音聲,共諸天女入大林中。復見花池,種種莊嚴,分分差別。或有蓮花,毘琉璃莖,真金為葉,金剛為鬚,青因陀寶以為其臺,花皆柔軟。復有蓮花,真金為莖,毘琉璃葉,白銀為臺,赤蓮花寶以為其鬚,種種眾[9]蜂出妙音聲。復有蓮花七寶合成,真金為葉,七寶廁[10]鈿以為其臺,所謂因陀青寶、赤蓮花寶、毘琉璃寶、紅蓮花寶、車𤦲之寶、大青寶王,如是種種眾色光明以為其臺。如一花臺,無量花臺皆亦如是。
「天子見之,觀無厭足,隨其所見種種境界,轉轉增長。如以[11]蘇油灌於大火,不知厭足。不知厭足,云何有樂?以非樂故,亦非寂滅。非愛心者得寂滅心,隨所得樂,愛心增長,隨愛增長,不知厭足。以無厭足則入近苦,以於苦中而生樂想,愛火所燒。
「復入林中,見山谷中無量林樹,無量種光,見之諦視,於五境界欲火之中不知厭足。復入摩尼寶石之池,真金頗梨,色觸柔軟,五種柔軟,無有水衣。眾鳥音聲澄靜淵深。復見異處有蓮花池,頗梨色水充滿其中,周匝寶石以砌四面,光明普遍,鵝鴨鴛鴦以為莊嚴。蓮花嚴飾,林樹圍遶,林中多有美音之鳥,如是種種莊嚴其池。新生天子見此池中種種眾蜂,七寶為翅,岸生香樹,色貌具足以為莊嚴。新生天子復前入林,見有大河,須陀充滿。新生天子復見異處有乳粥河,清淨飲河,河流之聲如琴樂音,或百或千處處流行。多有眾鳥飲上味酒,出妙音聲。
「時,新生天子復見陸地,種種眾花色貌具足,香蜂遍滿眾花之中,莊嚴大林。其林先香,以花香故,轉增百倍。新生天子與諸天女復見林中有大山峯,眾寶莊嚴,無量流水以為嚴飾,樹枝蔭覆猶如宮室,種種寶光。無量百千眾鳥妙音,見之可愛。俱翅羅音。無量百千眾花普[12]熏,光明端嚴,如閻浮提日月光明在於虛空,無量光明莊嚴天處,光明殊勝。無量光明莊嚴山峯,天子見之,復共天女入山峯中。隨入山峯,觀林轉勝,歌音齊等,漸近轉勝。聞此歌音,速疾往詣,昔所未見。如斯天眾舉目視之,復見可愛笐[1]𥬭林樹,毘琉璃樹、青因陀樹皆悉端嚴。新生天子復入七寶蓮花笐林,於此林中多有天子及諸天女,妙色具足嚴身之具,隨念而生。一一天眾各各異住,共諸天女飲天上味,離於醉亂,種種寶林笐𥬭之中遊戲受樂。入七寶池,共諸天子五樂音聲歌舞戲笑,歡喜受樂。以愛覆心,不知厭足,樂著五欲。入蓮花林,以蓮花葉飲天上味而不醉亂。復有天子心樂色聲香味觸等。復有天子住河兩岸而共遊戲。新生天子復見寶殿,笐𥬭如林,毘琉璃寶以為[2]欄楯。皆同欲心,以上中下善業力故,得上妙色,五樂音聲受無等樂,不可譬喻。
「爾時,新生天子本未曾見如此天眾遊戲受樂。既見此已,與天女眾以歡喜心,向天眾所。爾時天眾見此天子衣服嚴飾上妙色身,得未曾有,生歡喜心,亦向天子。二眾和合,心無妨礙,共天女眾,一一笐林、一一金峯、一一花池、一一酒河、一一流水如是愛樂,不可具說。如是一切天眾受樂。
「時,諸天眾久受樂已,復向一切堅固之山。其山七寶,無量河池、流泉具足。新生天子,天女圍遶,共諸天眾常樂音聲。山河流泉周遍充滿,無量百千笐𥬭宮殿甚可愛樂,周[3]匝蓮花而以圍遶,猶如燈樹,如意之樹以為莊嚴,天眾見之,生希有心。其山一面毘琉璃寶,其第二面真金所成,其第三面因陀青寶,其第四面大青寶王,四面嚴飾皆悉平等,於平正處,峯谷笐林皆悉具足。若念觸樂,欲遊戲時,便上此林。百百千千,一一天子有千天女以為眷屬,天五樂音,無量音聲無量和合,歌舞遊戲。百百千千,共新生天子於園林中花池流泉,所見勝上。百千[4]億樹以為莊嚴。七寶光焰,蓮花林笐。此諸天眾於此諸處歌舞戲笑,安詳徐步向彼大山,互相愛樂。善業為伴,善業所資,以善業故,無有骨肉及以垢污,共遊須陀食河之上,及遊飲河。以善業故,色香味觸皆悉具足,天子食之,樂五境界。食之發欲,處處受樂,眾欲具足,受於無等無量之樂。欲昇彼山,見其大山殊勝之處,歎未曾有。久乃至此大山之頂,遊戲山處,甚可愛樂。於此山頂多有無量遊戲之處,眾寶莊嚴,林樹河池,拘物[5]頭花遍於香林。滿山頂上諸欲具足,隨心所念,無量種愛皆得如意,皆可愛樂,他不能攝。如是天子久受天樂,如是受樂處處遍觀,復往詣於七寶山谷。七寶[6]林覆,光明善[7]藥,見眾天鳥出妙音聲。「寂靜之窟圍遶花池,池名[8]寂靜行處。以於先世不具持戒,生此池中。於先世時,其心堅固,能說法要,而身不能如說修行,猶如[9]伎兒說業果報。從於地獄、餓鬼中出,生此池中,多作鵝鳥。以本生處寂靜行故,生寂靜池,七寶為翅,身出光明,其音美妙,食於蓮花,雄雌相隨以自娛樂。菩薩鵝王,名曰善時,多住此池。夜摩天王牟修樓陀多住於此山窟之中,為天說法。鵝王在池,為鳥說法。爾時,諸天眾遊戲歌舞,分為二分:一分天眾以善業故,至此池所;一分天眾入放逸林,遊戲歌舞,歡娛受樂。
「有善業者往至大池,鵝為說法,見諸天眾,為說偈言:
「如是鵝鳥為調諸天,說此偈頌。時,諸天眾以著欲樂而不聽受亦不攝取,復作歌舞遊戲受樂。
正法念處經卷第五十八
校注
[0340001] 於【大】下同,于【明】下同 [0340002] 耶【大】,邪【明】 [0340003] 筒【大】,筋【宋】【宮】 [0340004] 壓【大】*,押【宮】* [0340005] 酥【大】,蘇【宋】【宮】 [0340006] 蹙【大】,踧【宋】,顣【元】【明】 [0340007] 大【大】*,太【明】* [0340008] 唯【大】下同,惟【明】下同 [0340009] 乏【大】,之【宮】 [0340010] 飲【大】,欲【宋】,飢【宮】 [0340011] 大【大】,人【宋】【宮】 [0341001] 深【大】,染【宋】【元】【明】 [0341002] 等【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】 [0341003] 刺【大】,剌【宮】 [0341004] 昏【大】,惛【宋】【宮】 [0341005] 痢【大】,利【宋】【元】【明】【宮】 [0341006] 欬【大】,嗽【宋】【元】【明】【宮】 [0341007] 大【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0341008] 業【大】,當【明】 [0341009] 誦【大】,誦利【宮】 [0341010] 慧【大】,〔-〕【宮】 [0341011] 中【大】,中第十【宋】【元】【明】【宮】 [0341012] 十【大】,一【宋】【元】【明】【宮】 [0341013] 辭【大】,詞【明】 [0341014] 殖【大】,植【宋】【元】【明】【宮】 [0341015] 貨【大】,他【宋】【元】【明】【宮】 [0342001] 稱【大】,秤【宋】【元】【宮】 [0342002] 斗【大】,㪷【宋】【元】【宮】 [0342003] 鯷【大】,提【宋】,堤【元】【明】 [0342004] 𦪩【大】,艫【宋】【元】【明】【宮】 [0342005] 災【大】,尖【宋】【元】【宮】,鑯【明】 [0342006] 標【大】,幖【明】,標【宮】 [0342007] 於【大】,千【明】 [0343001] 明註曰也字句疑誤 [0343002] 果【大】,異【宮】 [0343003] 柱【大】,拄【宋】【元】【明】【宮】 [0343004] 憶【大】下同,億【明】下同 [0343005] 王【大】,主【宋】【元】【明】【宮】 [0344001] 天【大】,大【宋】【元】【明】【宮】 [0344002] 邪【大】,衺【明】 [0344003] 暖【大】,煖【宮】 [0344004] 綖【大】,線【宋】【元】【明】 [0344005] 受【大】,愛【宋】【元】【明】【宮】 [0344006] 責【大】,嘖【宋】【宮】 [0345001] 澓【大】,復【宋】【宮】 [0345002] 及【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】,乃【大】 [0345003] 婇【大】,采【明】 [0345004] 鬘【大】,鬚【宋】【元】【明】【宮】 [0345005] 峯【大】,蜂【宮】 [0345006] 鈿【大】*,填【宋】【宮】* [0345007] 虹【大】,紅【宮】 [0345008] 聞【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0345009] 蜂【大】,峯【元】【明】 [0345010] 鈿【大】,填【宋】【元】【明】【宮】 [0345011] 蘇【大】,酥【元】【明】 [0345012] 熏【大】,勳【宋】 [0346001] 𥬭【大】下同,䇷【元】【明】下同 [0346002] 欄楯【大】,蘭楯【宋】【宮】 [0346003] 匝【大】,遍【宋】【元】【明】【宮】 [0346004] 億【大】,意【宋】【元】 [0346005] 頭【大】,陀【宋】【元】【明】 [0346006] 林【大】,枝【宋】【元】【明】【宮】 [0346007] 藥【大】,樂【宋】【元】【明】【宮】 [0346008] 寂靜【大】,靜寂【宋】【元】【明】【宮】 [0346009] 伎【大】,技【元】【明】 [0346010] 義【CB】【麗-CB】【元】【明】,我【大】,議【宋】【宮】 [0346011] 澓【大】,復【宋】 [0347001] 寂【大】,宗【明】 [0347002] 者【大】,有【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 17 冊 No. 721 正法念處經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-03-06
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jaero Chen 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】