文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

中部經典

[P.1]第七七 善生優陀夷大經

如是我聞——

一時世尊住王舍城竹林迦蘭陀園爾時有眾多知名之普行者住於孔雀林普行者園——即阿努迦羅瓦羅達羅善生優陀夷以及其他知名之普行者等世尊清晨著衣持鉢入王舍城行乞爾時世尊自言「今將往王舍城行乞為時尚早我何不去往孔雀林普行者園普行者善生優陀夷處」於是世尊往趣孔雀林普行者園爾時善生優陀夷普行者與普行者大眾俱坐發喚聲高聲大聲作種種徒勞無益議論王論賊論大臣論兵論畏怖論戰鬥論食論飲論衣論牀論華鬘論香論親族論乘論村論街論市論國土論婦人論英雄論傳聞論井邊談天論祖先論異相論世間論海洋論如是等有無之論

[P.2]爾時善生優陀夷遙見世尊前來警誡自己之大眾曰「諸賢請肅靜諸賢慎勿作聲彼沙門瞿曇來矣實則彼尊者喜靜默稱讚靜默者彼若知〔我等〕為靜默之會眾或許將欲接見」於是彼等普行者保持靜默

世尊來至彼普行者善生優陀夷處爾時普行者善生優陀夷白世尊言「世尊請進世尊善來世尊世尊終於來此處世尊且坐如何請就此特設之座」世尊即坐於所設之座普行者善生優陀夷亦取一卑座坐於一面時世尊問普行者善生優陀夷曰「優陀夷今為何於此集坐耶又〔彼等〕對話為何被中斷耶

「世尊我等今集坐所語之話暫且[A1]擱置世尊此語後日世尊不難得聞世尊日過種種外道沙門婆羅門等集會議論時發生如是之對話『鴦伽人摩揭陀人實為有幸鴦伽人摩揭陀人誠然有幸有僧伽有伽那(會眾)為眾人師知名於世有名聲當一派之祖為眾多人所尊敬而此等沙門婆羅門為夏期安居來至王舍城即彼不蘭迦葉亦有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲當一派之師而為眾多人所尊敬彼亦為夏期安居而來至王舍城末迦利瞿舍利亦乃至阿耆多翅舍欽婆羅婆浮陀迦旃那散若夷羅梨沸尼乾子亦有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲為一派之祖而為眾人尊敬彼亦為夏季安居[P.3]來至王舍城彼沙門瞿曇亦有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲為一派之祖而為眾人所尊敬彼亦為夏安居來至王舍城於此等有僧伽有伽那為眾之師知名於世有名聲而為一派之祖而為眾人所尊敬世尊沙門婆羅門中有誰受諸弟子恭敬尊重崇敬崇拜耶又諸弟子對誰[1]恭敬尊重而示親近耶』爾時有人作如是言曰『彼不蘭迦葉有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲為一派之祖而為眾人所尊敬然彼不為諸弟子所恭敬尊重崇敬崇拜又諸弟子對彼不恭敬尊重親近過去不蘭迦葉曾向數百會眾說法其時彼一弟子大聲言曰「諸賢勿將此意問不蘭迦葉彼對此不知我則知之應將此義問我我為諸賢解答之」不蘭迦葉曾揮淚言曰「諸賢請肅靜諸賢請勿作聲勿問此等諸尊將其問我我為之解答其義」雖作是言亦不濟事不蘭迦葉之眾多弟子反駁後而離去彼謂「汝不知此法我知此法汝何以不知此法律耶汝作邪行我作正行我言為相應汝言為不相應汝將應言於前者而言於後應言於後者而言於前汝之主張被覆沒汝之說被反駁汝墮於負處為脫汝之說宜往遊方或許汝可能自解」如是不蘭迦葉不被諸弟子所恭敬尊重崇敬崇拜諸弟子對不蘭迦葉亦不予恭敬尊重親近又不蘭迦葉以對法罵詈而被罵詈

[P.4]又或有人作如是言曰『彼末迦利瞿舍利乃至阿耆多翅舍欽婆羅婆浮陀迦旃那散若夷羅梨沸尼乾子等有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲為一派之祖然彼亦不為諸弟子所恭敬尊重崇敬崇拜又諸弟子對尼乾子亦不恭敬尊重親近尼乾子曾對數百會眾說法乃至以對法罵詈而被罵詈

又復有人作如是言曰『彼沙門瞿曇有僧伽有伽那為眾人師知名於世有名聲為一派之祖為眾人所尊敬而彼受諸弟子恭敬尊重崇敬崇拜又諸弟子對沙門瞿曇亦恭敬尊重而予親近沙門瞿曇曾為數百會眾說法爾時沙門瞿[P.5]曇之一弟子咳嗽有同梵行者以膝觸彼言曰「尊者請肅靜尊者請勿作聲我等之師世尊今正說法」沙門瞿曇向數百會眾說法時沙門瞿曇弟子無噴嚏聲無拂咳嗽音聽眾對彼渴仰熱望「世尊若為我等說法我等謹願傾聽」譬如有人於四衢街道由蜂房搾取甘甜之蜂蜜眾多群眾對彼渴望熱求沙門瞿曇對數百諸弟子說法時彼之弟子中無噴嚏者無拂咳嗽者聽眾對彼渴仰熱望「世尊如為我等說法我等謹願傾聽」又沙門瞿曇弟子與同梵行者有共勵修學者後雖廢學還俗然彼等仍讚歎師讚歎法讚歎僧伽常自責而不非難於彼「我等為不祥者少福者我等雖對如是善說之法與律出家而未能一生修得圓滿清淨梵行」彼等或為守園人或為優婆塞受持五戒如是沙門瞿曇為諸弟子所恭敬尊重崇敬崇拜又諸弟子對沙門瞿曇恭敬尊重而予親近』」

「優陀夷汝見我有何法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而又親近耶

「世尊我見世尊有五法依此諸弟子對世尊恭敬尊重崇敬崇拜而又予親近五法為何世尊實則世尊是少食又稱讚少食世尊我見世尊於此為第一法依此之諸弟子對世尊恭敬尊重崇敬崇拜而又予親近

[P.6]復次世尊世尊無論得任何衣皆為滿足又對得任何衣皆滿足者予以稱讚世尊我對世尊視此為第二法乃至予親近

復次世尊世尊無論得任何食皆為滿足又對得任何食皆滿足者予以稱讚世尊我對世尊視此為第三法乃至予親近

復次世尊世尊得任何牀座皆為滿足又對得任何牀座皆滿足者予以稱讚世尊我對世尊視此為第四法〔乃至〕予親近

復次世尊世尊為遠離亦稱讚遠離世尊我對世尊視此為第五法乃至予親近

世尊我視世尊有此等五法依此諸弟子對世尊恭敬尊重崇敬崇拜尊重而予親近奉侍」

「優陀夷沙門瞿曇少食亦稱讚少食若依如是諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜又復恭敬尊重而予親近奉侍優陀夷我之弟子有食一鉢有食半鉢亦有食一木瓜樹果亦有食半木瓜樹果者然而優陀夷我有時食滿此鉢或食其以上優陀夷沙門瞿曇為少食又稱讚少食若依如是諸弟子對我恭敬[P.7]尊重崇敬崇拜而親近奉侍優陀夷以一鉢為食以半鉢為食以一木瓜樹果為食以半木瓜樹果為食之彼等我諸弟子依此法對我恭敬尊重崇敬崇拜又復恭敬而親近奉侍者無有是處

優陀夷沙門瞿曇無論得如何之衣皆為滿足又對得如何之衣皆滿足者予以稱讚若以依如是之諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近奉侍優陀夷我之弟子著糞掃衣著麤衣彼等由塚間塵堆店前蒐集弊物布片作僧伽梨衣穿著然而優陀夷我時而著以靭粗之線所織之居士衣優陀夷沙門瞿曇得任何之衣皆為滿足又對得任何之衣皆滿足者予以稱讚若依如是之諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近之優陀夷著糞掃衣麤衣由塚間塵堆店前蒐集之弊物布片作僧伽梨衣穿著彼等我諸弟子依此之法對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近者無有是處

優陀夷沙門瞿曇無論得任何之食皆為滿足又對無論得任何之食皆滿足者予以稱讚若依如是之諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近奉侍優陀夷我之弟子乞食次第乞食滿足於[2]殘食彼等入家請以牀座亦不接受然而[P.8]優陀夷我有時受請除去米飯中黑粒食諸種種汁諸種種之助味優陀夷沙門瞿曇無論得任何之食皆為滿足又對無論得任何之食皆滿足者予以稱讚若以依如是諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而又予親近優陀夷乞食次第乞食滿足於[A2]殘食入家雖請以牀座而不接受彼等我諸弟子依此法對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近之者無有是處

優陀夷沙門瞿曇無論得任何之牀座皆為滿足又對無論得任何之牀座皆滿足者予稱讚乃至優陀夷我令弟子坐於樹下坐於露天彼等歷時八月不入屋簷下然而優陀夷我有時住於周圍塗壁防風鎖閂閉窗之高閣優陀夷乃至坐於樹下坐於露天歷時八月不入屋簷下之彼等我諸弟子依此法對我恭敬尊重崇敬崇拜而又親近者無有是處

優陀夷沙門瞿曇為遠離又稱讚遠離乃至優陀夷我之弟子住森林於僻陬處坐臥入住森僻陬之坐臥處彼等為誦波羅提木叉半月[P.9]入僧伽中然而優陀夷我有時與比丘比丘尼優婆塞優婆夷國王大臣外道外道諸弟子群居優陀夷乃至住森林於僻陬坐臥入住森僻陬之坐臥處為誦波羅提木叉半月入僧伽中彼等我諸弟子依此法對我恭敬尊重崇敬崇拜而又親近之者無有是處

如是優陀夷諸弟子依此等五法對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近之者無有是處

優陀夷於此別有五法諸弟子依此之對我恭敬尊重崇敬崇拜而親近奉侍五法為何優陀夷我諸弟子欲修習增上戒思惟『沙門瞿曇使持戒者成就最上戒蘊』優陀夷我諸弟子修習增上戒而思惟『沙門瞿曇使持戒者成就最上戒蘊』我諸弟子欲修習增上戒思惟『沙門瞿曇使持戒者成就戒蘊』優陀夷此為第一法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而又予親近

復次優陀夷我諸弟子欲修習勝知見思惟『沙門瞿曇言自知為「我知」沙門瞿曇言自見為「我見」沙門瞿曇說證知而說法非不證知沙門瞿曇說有因之法非是無因說有神變之法非無神變』我諸弟子修習勝知見而思惟『沙門瞿曇〔乃至〕非無神變』優陀夷此為第二法依此諸弟子對我恭敬尊重[P.10]崇敬崇拜又復恭敬尊重而親近奉侍

復次優陀夷我諸弟子欲修習增上慧而思惟『沙門瞿曇使具慧者成就最上慧蘊實則彼不見未來之論道又對已生之他論難不能以正法論破者無有是處也』優陀夷汝如何作思耶我諸弟子如是知如是見其為中斷他人之話語耶」「世尊不然

「優陀夷我非望於教誡諸弟子正望諸弟子教誡於我優陀夷我諸弟子修習增上慧而思惟『沙門瞿曇使具慧者乃至無有是處』優陀夷此為第三法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而又親近奉侍

復次優陀夷我諸弟子沈於苦為苦所征服者來問我苦聖諦我應問而為彼等解答苦聖諦解答彼等之問而令得滿足彼等問我苦集苦滅苦滅道聖諦我應問而為彼等解答苦滅道聖諦解答彼等之問而使滿足優陀夷我諸弟子沈於苦[P.11]為苦所征服者來問我苦諦〔乃至〕解答彼等之問而令得滿足優陀夷此為第四法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜而又親近奉侍

復次優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子修習四念處[P.12]陀夷於此比丘於身住於身觀誠心具念正知調伏世間之貪憂於受乃至於心乃至於法住法觀誠心具念正知調伏世間之貪憂於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而為諸弟子說行道如是實行我諸弟子修習四正勤優陀夷於此比丘為使對未生之惡不善法不生發起努力勤精進之念策勵其心精勤為斷已生之惡不善法發起努力乃至精勤為對未來之善法令生而發起乃至精勤為住立已於生之善法不使迷亂愈益增大擴大修習成滿發起努力勤精進之念策勵其心精勤於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住復次優陀夷依我而為諸弟子說行道如是實行我諸弟子修習四神足優陀夷於此比丘修習欲三摩地勤行成就神足精進三摩地乃至心三摩地乃至修習觀三摩地勤行成就神足於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依此我而為諸弟子論行道如是實行我諸弟子修習五根優陀夷於此比丘入寂靜修習至等覺之信根乃至修習精進根念根定根乃至入寂靜修習至等覺之慧根於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而為諸弟子說行道如是實行我諸弟子修習五力優陀夷於此比丘入寂靜修習至等覺之信力乃至精進力念力定力乃至入寂靜修習至等覺之慧力於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習七覺支優陀夷於此比丘修習依止遠離依止離貪依止滅回向棄捨等而修習念覺支乃至修習擇法覺支精進覺支喜覺支輕安覺支定覺支乃至依止遠離依止離貪依止滅回向棄捨等而修習捨覺支於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習八聖道優陀夷於此比丘修習正見修習正思正語正業正命正精進正念正定於是我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習八解脫以有色而見諸色此是第[P.13]一解脫內無色想外見諸色此是第二解脫是清淨與勝解此為第三解脫完全超越於色想故滅有對想故不作意種種想故以空是無邊具足空無邊處而住此是第四解脫完全超越於空無邊處以識是無邊具足識無邊處而住此是第五解脫完全超越於識無邊處以為無任何所有具足無所有處而住此是第六解脫完全超越於無所有處具足非想非非想處而住此是第七解脫完全超越於非想非非想處具足想受滅而住此是第八解脫於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習八勝處有一人於內有色想於外見少色之好惡勝於此等以『我知我見』具如是想此是第一勝處有一人於內有色想外見無量色之好惡勝於此等以『我知我見』具如是想此是第二勝處有一人於內無色想外見少色之好惡乃至此是第三勝處有一人於內無色想外見無量色之好惡乃至此是第四勝處有一人於內無色想於外見諸色之青青色青見青光譬如烏摩迦華之青青色青見青光又譬如彼有兩面[3]光澤波羅奈衣之青青色青見青光如是有一人於內[P.14]無色想於外見諸色之青青色青見青光乃至此是第五勝處有一人於內無色想於外見諸色之黃黃色黃見黃光譬如羯尼迦華之黃黃色黃見黃光又譬如彼有兩面光澤波羅奈衣之黃黃色黃見黃光如是有一人於內乃至此是第六勝處有一人於內無色想於外見諸色之赤赤色赤見赤光譬如盤豆時縛迦華之赤赤色赤見赤光又譬如彼有兩面光澤波羅奈衣之赤赤色赤見赤光如是有一人於內乃至此是第七勝處有一人於內無色想於外見諸色之白白色白見白光譬如太白星之白白色白見白光又譬如彼有波羅奈衣之白白色白見白光如是有一人於內乃至此是第八勝處於此我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習十徧處有一人將地徧想為上無二無量乃至水徧火徧風徧青徧黃徧赤徧白徧[P.15]乃至有一人將識徧想為上無二無量於是我諸弟子達於通智圓滿而住

復次優陀夷乃至我諸弟子修習四禪優陀夷於此比丘離欲離不善法有尋有伺成就由離所生喜樂住於初禪彼以其身由離所生喜樂使之浸潤充溢以其全身到處由離所生喜樂而無不透徹優陀夷譬如熟練之助浴師或其徒弟將洗粉放入銅盤注水淆混如其洗粉則含液潤液內外浸透無有流滴如是優陀夷比丘以由離所生喜樂浸潤充溢其身其身到處無不以由離所生喜樂而透徹

復次優陀夷比丘尋伺已息故乃至成就第二禪而住彼對其身以由定所生喜樂而浸潤充溢其全身到處無不以由定所生喜樂而透徹優陀夷譬如湖泉彼於東方無有水路於西方無有水路於北方無有水路於南方無有水路[P.16]且上天亦未時時降雨[A3]卻由其湖中湧出冷水其湖以冷水浸潤充溢其湖到處無不以冷水透徹如是優陀夷比丘其身以由定所生喜樂而浸潤充溢其身則到處無不以由定所生喜樂而透徹

復次優陀夷比丘離脫喜故乃至成就第三禪而住彼對其身以無喜之樂浸潤充溢其身到處無不以無喜之樂而透徹優陀夷譬如於青蓮池赤蓮池白蓮池中生長青蓮赤蓮白蓮於水中不出水平沒於水中生育彼等從未至本皆以冷水浸而充溢如彼青蓮赤蓮白蓮到處無不被冷水所透徹如是優陀夷比丘對其身以無喜之樂所浸潤充溢其身到處無不為無喜之樂所透徹

復次優陀夷比丘捨樂故捨苦故先已滅卻喜憂故不苦不樂成就捨念清淨第四禪而住彼對其身以清淨皎潔心令徧滿而坐彼身到處無不以清淨皎潔心所透徹優陀夷譬如有人以白衣從頭蓋覆而坐如是比丘其身以清淨皎潔心[P.17]令徧滿而坐其身到處無不依清淨皎潔心而透徹也於是我眾多弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而為諸弟子說行道如是實行我諸弟子當如次而知『我此身由色而成由四大而成父母所生飯乳所長養乃無常削滅磨滅變壞分散之法而我識卻依存於此是此所關連者』優陀夷譬如琉璃寶珠清淨而玉質殊妙修治為八楞完好透明清澄具足一切相而以青紅色絲線貫穿具眼之士將此持於手中觀察如知『此琉璃寶珠為清淨玉質殊妙修治為八楞完美透明清澄具足一切相以青紅色絲線貫穿』如是優陀夷依我而為諸弟子說行道如是實行我諸弟子當如次知『我此身體為由色所成由四大所成父母所生飯乳所長養乃無常削滅磨滅變壞分散之法而我識卻依存於此是此所關連者』於是我眾多諸弟子則達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我乃至我諸弟子由其身為有色由意成而具大小一切之肢有殊妙之諸根化作他身優陀夷譬如有人從們叉草抽拔其葦彼謂『此是們叉草是葦也們叉草與葦乃不同之物然彼欲由們叉草拔葦』優陀[P.18]又譬如有人將劍由鞘拔出彼謂『此是劍此是鞘劍與鞘乃不同之物然彼欲由鞘中拔劍而出』優陀夷復譬如有人以蛇由蛇皮所蛻出彼謂『此是蛇是蛇皮蛇與蛇皮乃不同之物然彼欲將蛇由蛇皮中蛻出』如是優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子由其身為有色由意成具大小一切之肢有殊妙之諸根化作他身於是我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而向諸弟子說行道如是實行我諸弟子得證諸種神通以一為多以多成一或顯或隱超壁越牆越山行之無礙恰如於虛空出沒地上恰如於水中涉水不沈恰如於地上於虛空中趺坐往來恰如翔鳥以手[A4]捫摸日月如是大神力大威德以身而至梵天界優陀夷譬如工巧陶師或其弟子以善修治黏土隨心所欲作成諸種陶器優陀夷又復譬如善巧之象牙師或其弟子以善修治象牙隨心所欲作成諸種象牙精藝優陀夷又復譬如善巧之冶煉師或其弟子善將金飾冶煉隨心所欲作成諸種金銀器物如是優陀夷[P.19]依我而為諸弟子說行道應其所行我諸弟子證得諸種神通以一而成多乃至以身至梵天界

復次優陀夷依我而向諸弟子說行道如是實行我諸弟子以清淨超人之天耳界對人天之兩聲或遠或近皆得聞優陀夷譬如強有力之吹螺者令四方輕易得聞其音如是優陀夷依我而向諸弟子說行道應其所行我諸弟子乃至其無論遠近皆得聞如是我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而向諸弟子說行道如是實行我諸弟子對他眾生於他人之心善能執心得知即對有貪心者知為有貪心對離貪心者知為離貪心對有瞋心者知為有瞋心對離瞋心者知離瞋心對有癡心者知為有癡心對離癡心者知為離癡心對攝心者知為攝心對散心者知為散心對高廣心者知為高廣心對不高廣心者知為不高廣心對有上心者知為有上心對無上心者知為無上心對定心者知為定心對不定心者知為不定心對解脫心者知為解脫心對不解脫心者知為不解脫心優陀夷譬如年輕之青年盛裝之男女於明鏡或清淨皎潔透明之水盤中端視所映之自己容姿若帶有耳環時則知[P.20]帶有耳環若無耳環時則知無耳環如是優陀夷依我而對諸弟子所教示之行道應其所行我諸弟子乃至知是不解脫心茲我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子憶念諸種宿命即一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生百千生種種壞劫種種成劫種種成壞劫於彼處我有如是名如是姓如是族如是食如是苦樂之受如是壽量其我死於其處當生於彼處於其處亦有如是名乃至如是壽量其我死於其處生於此處如是憶念其一一之相與其詳細狀況俱之諸種宿命優陀夷譬如此處有人由自村往他村由其村更往他村彼由其村又還至自村彼思曰『我由自村往其村於彼處我如是住立如是坐如是語如是默我由其村更往他村於彼處我亦如是住立乃至[P.21]如是默於是今我由彼村還至自村』如是優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子憶念諸種宿命即一生二生三生乃至如是憶念其一一之相與其詳細狀況俱之諸種宿命如是我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子以清淨超人之天眼見有情之生死而乃隨其業知賤善趣惡趣『其實諸賢此等之眾生於身作惡行於口作惡行於意作惡行誹謗聖者抱持邪見成就邪見業彼等身壞命終生於惡生惡趣墮處地獄或復諸賢此等眾生於身作善行於口作善行於意作善行不誹謗聖者抱持正見成就正見業彼等身壞命終生於善趣天界』如是彼以清淨而超人之天眼見有情之生死乃至知隨其業優陀夷譬如此有具備門之二家其處具眼之士立其中央視出入往來之人等如是優陀夷依我而對諸弟子說行道如是實行我諸弟子以清淨而超人之天眼〔乃至〕知隨其業如是我眾多之諸弟子達於通智圓滿究竟而住

復次優陀夷依我而對諸弟子說行道應其所行我諸弟子諸漏盡故對無[P.22]漏之心解脫慧解脫於現法成就自知證而住優陀夷譬如山頂有透明清淨無濁之湖其處有具眼之士立於湖畔見有貝殼沙礫魚群之遊動棲住彼思『此湖實是透明清淨無濁也此處有此等之貝殼砂礫魚群遊動棲住』如是優陀夷依我而向諸弟子說行道如是實行我諸弟子諸漏盡故以無漏之心解脫慧解脫於現法成就自知證而住如是我眾多諸弟子達於通智圓滿究竟而住

優陀夷此是第五法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜又復恭敬尊重而親近奉侍

優陀夷有此等五法依此諸弟子對我恭敬尊重崇敬崇拜又復恭敬而予親近

世尊說示已普行者善生優陀夷歡喜信受於世尊所說

第七八 沙門文祁子經

如是我聞——

一時世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園其時沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪[P.23]那於末利園之鎮頭迦樹苑大會堂議論室與三百之普行者大眾俱住工匠五支欲見世尊清晨出舍衛城工匠五支自思「今非應見世尊之時世尊尚在宴坐亦非造訪意修習比丘之時意修習比丘亦在宴坐我何不往彼末利園鎮頭迦樹苑大會堂之議室沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那處」於是工匠五支即赴末利園鎮頭迦樹苑之大會堂議論室爾時沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那與普行者之大眾俱坐發出呼喚聲高聲大聲作種種無益徒勞之論議即王論賊論大臣論兵論畏怖論戰鬥論食論飲論衣論牀論華鬘論香論親族論乘論村論街論市論國土論婦人論英雄論傳聞論井邊談天論祖先論異相論世間論海洋論由此有無之論等沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那遙見工匠五支前來告誡自眾曰「諸賢請肅靜諸賢勿作聲彼沙門瞿曇之弟子工匠五支到來沙門瞿曇之在家白衣弟子住舍衛城中此工匠五支為一人也實則彼尊者等嗜靜修靜稱讚靜彼或得知靜肅之會眾始欲思接見

爾時彼等普行者保持沈默工匠五支至沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那處[P.24]至已與沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那相問候交談銘感之語坐於一面沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那告坐於一面之工匠五支曰「工匠我說成就四法之人為善具足達最上最勝善無能勝之沙門如何為四工匠如是身不作惡業不言惡口不念惡念不生惡命等是工匠我說成就此等四法之人為善具足達最上最勝善是無能勝之沙門

爾時工匠五支對沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那之所說即不滿足亦未反駁彼未滿足未反駁則從座位站起而去彼思「至世尊處當知此所說之義

如是工匠五支便詣世尊處詣已敬禮世尊坐於一面坐於一面之工匠五支將沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那之所說悉白於世尊世尊聞已對彼言曰「工匠實則若沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那之所說則幼稚無智仰臥之嬰兒亦可達善具足最上最勝善是無能勝之沙門何以故工匠幼稚無智仰臥之嬰兒不知有身何能作身之惡業耶唯有身之活動而已工匠幼稚無智仰臥之嬰兒不知有語何能說惡口耶唯有哭泣而已工匠幼稚無智仰臥之嬰兒不知有念何能生惡念耶唯有懣怒而已工匠幼稚無智仰臥之嬰兒[P.25]不知有命何能生惡命耶唯求母乳而已如是工匠沙門文祁之子普行者烏伽哈瑪那之說則幼稚無智仰臥之嬰兒為善具足可達於最上最勝善是無能勝之沙門也

工匠我不說此等成就四法之人為善具足達於最上最勝善是無能勝之沙門唯對彼幼稚無智如仰臥之嬰兒而說工匠如何為四如此身不作惡業不說惡口不念惡念不生惡命等是工匠我不說成就此等四法之人為善具足達於最上最勝善是無能勝之沙門因其只對彼幼稚無智如仰臥之嬰兒而說

工匠我說成就十法之人始為善具足達於最上最勝善是無能勝之沙門工匠我說此等為不善戒是所應知工匠我說不善戒由此處生是所應知工匠我說此不善戒為無殘之滅是所應知工匠我說如是行為至不善戒滅之行是所應知工匠我說此等為善戒是所應知工匠我說由此處生善戒是所應知工匠我說此善戒為無殘之滅是所應知工匠我說如是行為至善戒滅之行[P.26]是所應知工匠我說此等為不善念乃至達不善念滅之行是所應知工匠我說此等為善念乃至達於善念滅之行是所應知

工匠若然如何為不善戒耶不善身業不善口業惡命——工匠此等稱之為不善戒工匠若然此等之不善戒由何而生耶從此等不善戒之生處說應說其為由心生為如何心耶其實心是多種多樣[1]心若有貪有瞋有癡則由此處生不善戒工匠此等之不善戒於何處為無殘之滅耶現為說此等不善戒之滅工匠此處有比丘斷身之惡行修身之善行斷口之惡行修口之善行斷意之惡行修意之善行斷邪命生正命於此此等之不善戒為無殘之滅工匠若然如何之行為達不善戒滅之行耶工匠此處有比丘為使不生未生之惡不善法發起是念努力勤精進於心策勵精勤為斷已生之惡不善法發起是念乃至為使生未生之善法發起是念乃至住立已生之善法不使迷亂漸漸增大修習以為完滿發起是念努力勤精進於心策勵精勤工匠[P.27]實則如是實行是達於不善戒滅之行

工匠若然如何為善戒耶我說於戒者為善身業善口業命清淨工匠此等稱之為善戒工匠然此等之善戒由何而生耶由此等善戒之生處言應說為由心所生何為心耶實則心是多種多樣心若無貪無瞋無癡則由此處生善戒工匠若然此處之善戒於何處為無殘之滅耶由此等善戒之滅言工匠於此有比丘持戒不著於戒彼如實知其心解脫慧解脫於此此等之善戒為無殘之滅工匠若然如何實行為達於善戒滅之行耶工匠於此比丘為使不生未生之惡不善法發起是念努力勤精進於心策勵精勤為斷已生之惡不善法發起是念乃至為使生未生之善法發起是念乃至住立於已生之善法不使迷亂漸漸增大為修習令成完滿發起是念努力勤精進於心策勵精勤工匠實則如是實行為達於善戒滅之行

工匠若然如何為不善念耶是欲念恚念害念工匠此等稱之為不善念工匠然此等之不善念由何而生耶由此等不善念之所生言應說其為由想所生如何為想耶實則想亦多種多樣是欲想恚想害想——是由此處生不善念工匠若然此等之不善念於何處為無殘之滅耶由此等不善念之滅言工匠此處有比丘離欲乃至成就住於初禪於此此等不善念為無殘之滅工匠若然如何實行為達於不善念滅之行耶於此比丘為使不生未生之惡不善法發起是念努力勤精進於心策勵精勤對已生之惡不善法乃至[A5]未生之善法乃至住立於已生之善法不使迷亂逐漸增大修習令成完滿發起是念努力勤精進於心策勵精勤工匠實則如是實行為達於不善念滅之行

工匠若然如何為善念耶是無欲念無恚念無害念工匠此等稱之為善念工匠然此等之善念由何而生耶由此等善念之所生言應說其為由想所生如何為想耶實則想亦有多種多樣無欲想無恚想無害想——由此處生善念[P.28]若然此等之善念於何處為無殘之滅耶由此等善念之滅言工匠於此處有比丘尋伺已息故乃至成就住於第二禪於此此等善念為無殘之滅工匠然如何實行為達於善念滅之行耶工匠於此比丘為使不生未生之惡不善法發起是念努力勤精進於心策勵精勤對已生之惡不善法乃至對未生之善法乃至對已生之善法乃至於心策勵精勤工匠實則如是之實行乃達於善念滅之行

[P.29]工匠我如何說成就十法之人為善具足達於最上最勝善是無能勝之沙門耶工匠此處有比丘成就無學之正見成就無學之正思惟成就無學之正語成就無學之正業成就無學之正命成就無學之正精進成就無學之正定成就無學之正智成就無學之正解脫工匠我說成就此等十法之人具足善為達於最上最勝善是無能勝之沙門

世尊說示已工匠五支對世尊之所說歡喜信受

第七九 善生優陀夷小經

如是我聞——

一時世尊住王舍城竹林迦蘭陀園爾時普行者善生優陀夷在孔雀林普行者園與普行者大眾俱住世尊清晨著衣執持衣鉢為行乞入王舍城爾時世尊自謂「今至王舍城行乞時尚過早我何不去孔雀林普行者園善生優陀夷處[P.30]於是世尊邁向孔雀林普行者園而去爾時普行者善生優陀夷與普行者大眾俱坐發喚聲高聲大聲而為種種徒勞無益之論議是即王論賊論大臣論兵論畏怖論戰鬥論食論飲論衣論牀論華鬘論香論親族論乘論村論街論市論國土論婦人論英雄論傳聞論井邊談天論祖先論異相論世間論海洋論如是等有無之論

爾時普行者善生優陀夷遙見世尊前來乃自告誡大眾曰「諸賢請肅靜諸賢請勿作聲彼沙門瞿曇來矣彼尊者好靜修靜稱讚靜或許彼知〔我等〕為靜之會眾欲來見訪」如是彼普行者便保持沉默

時世尊來至彼普行者善生優陀夷處爾時普行者善生優陀夷白世尊言「世尊請進世尊善來世尊世尊終有來此處之機會矣世尊請坐此特設之座」世尊就所設之座普行者善生優陀夷亦取一卑座坐於一面世尊對普行者善生優陀夷問曰「優陀夷今在此處為何話而集坐耶又為何而中斷對話耶

「世尊我等今集坐之所言可暫擱置世尊此話以後世尊將不難聞知世尊我未來此會眾之處時此大眾為種種徒勞無益之論而集坐然而世尊當我來此會眾時此會眾仰視我顏而讓坐謂『若沙門優陀夷為我等說法我等願謹傾聽』世[P.31]然世尊來此會眾之處時我與此大眾俱皆瞻仰世尊之尊顏而請坐謂『若世尊為我說法我等願樂聽聞』」

「優陀夷若有使我應答者汝可話語

「世尊昔日有知一切見一切自認無餘知見之人自謂『我行住眠寤常恒知見現於前』我對過去事之發問時彼則以他事作回避移將論於外而現忿怒瞋恚與不滿世尊我對世尊起歡喜之念而思曰『實應為世尊實應為善逝願將為說示此等之法』」

「優陀夷然而知其一切見一切自認無餘知見而謂『我行住眠寤常恒知見現於前』但依汝有關過去事之發問將以他事迴避將移論於他現忿怒瞋恚與不滿者為何人耶

「世尊是尼乾子

「優陀夷實憶念諸種之宿命即一生二生乃至如是有憶念其一一之相與其詳細狀況俱之諸種宿命之人於我『有關過去發問或我對彼有關過去之發問彼對我有關過去之問解答可使心滿足或我對彼有關過去之問解答可使心滿足』優陀夷實則以清淨超人之天眼見有情之生死善趣[P.32]惡趣乃至有從其業知有情之人彼對我發問有關未來或我對彼發問有關未來彼對我有關未來之問解答可使心滿足或我對彼有關未來之問解答可使心滿足然而優陀夷過去暫且擱置未來亦暫且擱置我將對汝說法『彼有時即此有彼生時即此生彼無時即此無彼滅時即此滅』」

「世尊我依此身雖於所經驗之範圍對如是一一之相及其詳細狀況俱不能憶念如何憶念我諸種宿命即一生二生乃至憶念如是一一之相及其詳細狀況俱諸種宿命得能如世尊耶世尊其實我今並未見飄風鬼又如何以我清淨超人之天眼見有情之生死善趣惡趣乃至隨其業而知有情得能如世尊耶世尊世尊更請告我『優陀夷過去且暫擱置未來且暫擱置我將為汝說法「彼有時即此有彼生時即此生彼無時即此無彼滅時即此滅」』此又將令我不甚可解世尊或許我於自師之教對世尊解答之問使我心得滿足

「然則優陀夷汝自師之教為何

「世尊我自師之教如是『此是最上之色光此是最上之色光』」

「優陀夷汝自師之教如是『此為最上之色光此為最上之色光』其最上之色光者為何耶

[P.33]「世尊較其色光為更勝之色光或比他無與倫比之更優越色光即是最上之色光也

「優陀夷較其色光為更勝之色光或比他無與倫比之更優越色光色光為何耶

「世尊較其色光為更勝之色光或比他無與倫比之更優越色光即是最上之色光

「優陀夷如斯將為無結論汝說『世尊較其色光為更勝之色光或為無與倫比之最優色光即是最上之色光』而汝未說示其色光為何優陀夷譬如有人作如是言『我於此國中求第一美女愛之』他人對彼作如是言『你啊汝求愛之第一美女為剎帝利女耶或為婆羅門女耶或為毘舍女耶或為首陀女耶汝知之否』於此問彼答曰『否』他人又對彼作如是言『你啊汝求愛之第一美女是如是名耶如是姓乃至或長身耶或短身耶或中身耶或其膚色為黑耶或褐色耶或黃色耶住何處之村或街或市耶汝知之否』於此問彼答曰『否』他人又對彼作如是言『你啊汝是對不知而亦未見者求愛乎』於斯問彼答謂『誠然』優陀夷汝將對此作如何之思耶如是其人之所說乃於正理非不相應者耶

「世尊確實如是如是比人之所說為不相應於正理

「優陀夷汝實亦如是汝謂『世尊其色光為無比之最勝色光或為無與倫比之最優色光即為最上之色光』而汝並未說示其色光為何」「世尊譬如琉璃寶珠為清淨玉質殊妙八楞而乃經善加修治置於紅色褐布上時如光耀輝煌所照耀[1]無病而死之後當有如是之色光

[P.34]「優陀夷汝如何作思耶琉璃寶珠之清淨玉質殊妙八楞而經善加修治置於紅色之褐布上時如光耀輝煌所照耀其與闇夜之螢光於此兩者之色光中以何者之色光為較秀較優耶

「世尊彼闍夜之螢光於此等兩者色光中為較秀較優

「優陀夷汝作如何思耶闇夜之螢光與闇夜之油燈於此等兩者之色光中何者之色光為較秀較優耶

「世尊彼闇夜之油燈於此等兩者色光中是較秀較優者

「優陀夷汝作如何思耶闇夜之油燈與闇夜之大火聚於此兩者之色光中何者之色光為較秀較優耶

「世尊彼闇夜之大火聚是較優者

「優陀夷汝作如何思耶闇夜之大火聚與皎明無雲天空之太白星於此兩者之色光中乃至是何者較優耶

「世尊彼皎明無雲天空之太白星是優者

「優陀夷汝作如何思耶皎明而無雲天空之太白星與十五日布薩之日皎明無雲天空之中夜圓月乃至是何者較優耶

「世尊十五日布薩之日皎明無雲天空之中夜圓月是較優者

[P.35]「優陀夷汝作如何思耶十五日布薩之日皎明無雲天空之中夜圓月與雨期最後月秋時皎明無雲天空日中之太陽乃至是何者較優耶

「世尊雨期最後月秋時皎明無雲天空之日中太陽乃至是較優者

「優陀夷更有不及此等日月之光眾多之諸天此為我知之者但我不說『其色光為最勝或別無其他更優之色光』誠然優陀夷汝稱『較彼螢光更劣較為弱者即為最上之色光』但對其色光汝[A6]卻未予說示

「世尊為遮是論善逝為遮是論

「優陀夷汝何故作如是言『世尊是遮論善逝是遮論』耶

「世尊我自師之教如是『此是最上之色光此是最上之色光』然而世尊我等自師之教依世尊〔教示〕所檢討反問究明方知其說之虛妄是過失

「優陀夷如何為一向樂之世界耶又證得其一向樂之世界可有理由與行道耶

「世尊我自師之教如是『有一向樂之世界證得其一向樂之世界有理由有其行道』」

「優陀夷然而證得彼一向樂之世界其理由行道為何耶

「世尊此處或有人捨殺生離殺生捨不與取離不與取於愛欲捨邪行[P.36]於愛欲離邪行捨妄語離妄語或又受持其他苦行功德世尊是即證得其一向樂之世界是有理由有行道

「優陀夷汝作如何思耶捨殺生離殺生時其時自為一向樂耶或為樂苦耶

「世尊為樂苦

「優陀夷汝作如何思耶不與取乃至於愛欲之邪行乃至妄語乃至受持其他苦行功德時其時自為一向樂耶或為樂苦耶

「世尊為樂苦

「優陀夷汝作如何思耶今行樂苦相混之行道可證得一向樂之世界耶

「世尊為遮是論善逝為遮是論

「優陀夷汝何故言『世尊為遮是論善逝為遮是論耶』」

「世尊我自師之教是如是『有一向樂之世界證得其一向樂之世界是有理由有行道』世尊我等自師之教依世尊所檢討反問究明方知其說之虛妄為過失世尊然而如何為一向樂之世界耶又證得其一向樂之世界是有理由有行道耶

[P.37]「優陀夷實有一向樂之世界亦有證得其一向樂世界之理由與行道

「世尊然而證得其一向樂之世界其理由與行道為何耶

「優陀夷此處有比丘離欲乃至成就住於初禪尋伺已息乃至第二禪乃至成就住於第三禪優陀夷實則此即證得其一向樂之理由與行道

「世尊其實此並非證得一向樂世界之理由與行道世尊於此範圍為已證得一向樂之世界

「優陀夷於此範圍并非已證得一向樂之世界其為證得一向樂世界之理由與行道

如是說示時普行者善生優陀夷之會眾發起呼喚聲高聲大聲言曰「如今我等皆不能服己師如今我等皆不能服己師我等實不知有比較更優勝者」爾時普行者善生優陀夷令彼等普行者肅靜向世尊曰「世尊然則於如何範圍始證得一向樂之世界耶

「優陀夷於此有比丘捨樂乃至成就住於第四禪與生於一向樂世界之彼等諸天俱立俱語交互論議優陀夷於此範圍為證得一向樂之世界

「世尊今諸比丘為證得此一向樂之世界是依世尊修梵行耶

「優陀夷為證得此一向樂之世界諸比丘並未依我修梵行優陀夷其實另有更勝更優之他法為欲證得諸比丘乃依我修梵行

[P.38]「世尊然諸比丘為欲證得而依世尊修梵行而此更勝更優之法為何耶

「優陀夷於此處如來為應供等正覺明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師覺者世尊而出現於世乃至彼為斷此等五蓋心穢慧羸離欲乃至成就住於初禪優陀夷此亦為更勝更優之法為證得於此諸比丘乃依我修梵行優陀夷復次比丘尋伺已息故乃至成就住於第二禪第三禪第四禪優陀夷此亦為更勝更優之法為證得於此諸比丘乃我修梵行以彼如是心等持之清淨皎潔無穢離垢柔軟堪任確立不動時令心憶向宿命智彼憶念種種宿命即一生二生乃至憶念其一一之相及其詳細狀況俱之種種宿命優陀夷此即更勝更優之法為證得於此諸比丘依我修梵行彼以如是心等持之清淨皎潔無穢離垢柔軟堪任確立不動時令心向有情生死智彼以清淨而超人之天眼見有情之生死善趣惡趣乃至知隨其業優陀夷是即更勝更優之法為證得於此諸比丘依我修梵行彼以如是心等持之清淨皎潔無穢離垢柔軟堪任確立不動時令心向漏盡智彼如實知是為苦如實知是為苦之集如實知是為苦之滅如實知是為苦滅之道如實知此等為漏如實知是為漏之[P.39]如實知是為漏之滅如實知是為漏滅之道彼如是知如是見由欲漏心解脫由有漏心解脫由無明漏心解脫於解脫有令解脫之智知生已盡梵行已成應作已作再不至此如今之狀態優陀夷此等為更勝更優之法為證得於此諸比丘依我修梵行

作此語時普行者善生優陀夷向世尊言「偉哉世尊偉哉世尊譬如扶起將倒拯救將覆對迷者教之以道使有眼者可見色於暗中持來明燈如是世尊以種種方便之說法世尊於此我歸依世尊歸依法歸依比丘僧伽世尊願世尊許我出家得受具足戒

作是語時普行者善生優陀夷之會眾告普行者善生優陀夷曰「尊者優陀夷勿依沙門瞿曇修梵行尊者優陀夷為師匠者勿為弟子之生活譬如實水瓶者即可作釣瓶而此尊者優陀夷即與彼為同樣尊者優陀夷勿依沙門瞿曇修梵行尊者優陀夷為師匠也勿為弟子之生活」如是彼善生優陀夷普行者之會眾對善生優陀夷普行者依世尊修梵行之事加以阻止——

[P.40]第八〇 鞞摩那修經

如是我聞——

一時世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園爾時普行者鞞摩那修(遊行者)詣世尊處詣已問候世尊交談銘感話語而立於一面立於一面之普行者鞞摩那修於世尊之近傍唱優陀那(自頌)言「是為最上之色光是為最上之色光

「迦旃延汝又何故作如是言是為最上之色光是為最上之色光其最上之色光者為何耶

「尊者瞿曇即是比色光更勝之色光或為無與倫比之優異色光是即為最上之色光

「迦旃延然而其較此色光更勝之色光或為無與倫比之優異色光其色光又為何耶

「尊者瞿曇其為較此色光更勝之色光或為無與倫比之優異色光即是最上之色光

「迦旃延此為無結論者汝謂『尊者瞿曇其為較此色光更勝之色光或為無與倫比之優異色光即為最上之色光』但未曾說示對其色光譬如迦旃延有人作斯言曰『我於此國中欲求第一美女愛之』眾人於是對彼作如是言『你啊汝求愛之第一美女為剎帝利女耶或為婆羅門女耶或為毘舍女耶或首陀女耶汝知之耶』如是之問彼答曰『否』眾人於是又對彼作如是言『你啊汝求愛之第一美女為如是名耶如是姓耶乃至或長身耶或短身耶或中身耶或其皮膚色為黑耶或為褐色耶或為黃色耶住何處之村或街或市耶[P.41]汝知否』如是之問彼答曰『否』眾人於是又對彼作如是言『你啊汝對不知亦未見者求愛耶』如是之問彼答『誠然』迦旃延汝對彼作如何思耶如是其人之所說豈非不合於正理耶

「確實如是尊者瞿曇如是其人之所說是不合於正理

「迦旃延汝亦如是汝謂『尊者瞿曇較其色光更勝之色光或無與倫比之優異色光其即為最上之色光』但汝未說示其色光

「尊者瞿曇譬如琉璃寶珠之清淨玉質殊妙八楞而善加修治置於紅色之褐布上時光輝閃耀明照當我無病死後即有如是之色光

「迦旃延汝作如何思耶琉璃寶珠之清淨玉質殊妙八楞而善為修治置於紅色之褐布上時光輝閃耀明照與闇夜之螢光此兩者之色光中何者之色光較秀較優耶

「尊者瞿曇彼闇夜之螢光才是此兩者色光中之較秀較優者

「迦旃延汝作如何思之耶闇夜之螢光與闇夜之油燈光於此兩者色光中何者之色光為較秀較優耶

「尊者瞿曇彼闇夜之油燈光於此兩者色光中是較秀較優者

[P.42]「迦旃延汝作如何思耶闇夜之油燈火與闇夜之大火聚於此兩者色光中何者為較秀較優耶

「尊者瞿曇彼闇夜之大火聚是較優者

「迦旃延汝作如何思耶闇夜之大火聚與拂曉皎明無雲天空之太白星於此兩者色光中何者之色光較秀較優耶

「尊者瞿曇彼拂曉皎明無雲天空之太白星是較優者

「迦旃延汝作如何思耶拂曉之皎明無雲天空之太白星與十五日布薩日皎明無雲天空之中夜圓月於此兩者之色光中何者之色光是較秀較優耶

「尊者瞿[A7]彼十五日布薩日皎潔無雲天空之中夜明月是較優

「迦旃延汝作如何思耶十五日布薩日皎明無雲天空之中夜圓月與雨期最後月秋時皎明無雲天空之日中太陽乃至是何者較優耶

「尊者瞿曇雨期最後月秋時皎明無雲天空之日中太陽是較優

「迦旃延此等日月之光亦不及眾多之諸天此為我知之者但我不言『其色光為最勝之色光或為無與倫比最優之色光』然而迦旃延汝稱『彼螢光為最劣最弱者其為最上之色光』但汝未說示其色光

迦旃延有此等五種之欲云何為五眼所識之色可愛可樂可喜可意[P.43]引欲唆情者等是耳所識之聲乃至鼻所識之香乃至舌所識之味乃至身所識之觸可愛可樂可喜可意引欲唆情者等是迦旃延此等為五種之欲

「迦旃延實則緣此等五種之欲而生由欲樂生最上欲樂此謂之此等中之最上

如是說時普行者鞞摩那修白世尊言「稀有哉尊者瞿曇是未曾有哉尊者瞿曇依尊者瞿曇所說『由諸欲生欲樂由欲樂生最上欲樂』是謂此等中之最上

「迦旃延此為依彼異見者異信者異樂者異瑜伽者異修行者難知為欲欲樂或最上欲樂迦旃延比丘之阿羅漢漏盡安住於所住應作已作棄重擔逮達己利斷盡有結依正智得解脫者可知此也即知為欲欲樂或最上之欲樂

如是說時普行者鞞摩那修忿怒不悅罵詈世尊毀謗世尊謂世尊「沙門瞿曇為是惡意」對世尊言曰「如是此處或有沙門婆羅門不知過去不見未來但自認『此生已盡梵行已成應作已作再不到此如今狀態』彼等之如此所說為可笑為虛名是無實而虛妄

[P.44]「迦旃延沙門婆羅門而不知過去不見未來於自認『生已盡梵行已成應作已作再不到如今之狀態』者是為正當之呵責然而迦旃延過去且擱置未來且置擱我之弟子有智不詐誑詐瞞質直之人且來我當予教化我以法說示如我所教而行者不久可自知自見如此是由正縛亦即無明之縛而解脫者迦旃延譬如幼稚無智仰臥之嬰兒於其頭部等五處以布巾包縛彼童子成長諸根成熟後則其束縛脫落彼即了知『我已解脫而已無縛』迦旃延如此是有智無詐誑詐瞞質直之人且來我當予教化說示以我法如我所教而行者不久可自知自見正如此由是正縛亦即由無明之縛而解脫者

如是說時普行者鞞摩那修白世尊言「偉哉尊者瞿曇偉哉尊者瞿曇乃至尊者瞿曇自今日以後願我終生歸依而為優婆塞得予受持


校注

[0003001] 原本為 katham ca 依暹羅本讀為 kañ ca [0007002] 原本為 ucchepake vate nata讀為 Uccherake va te ratā(參照 PTS Dictionary, ucchepaka 項) [0013003] 原本為 vimaddhaṁ 依暹羅及 M. I. P. 385 的同文讀為 vimaṭṭhaṁ [0025001] 原本為 sacittam sarāgaṁ 參照原本二七頁之文如 Neumann讀為 yaṁ cittaṁ sarāgaṁ [0034001] 無病(aroga)依照佛音為常住之義再生於徧淨天而有光輝〔注釋〕
[A1] 擱【CB】閣【南傳】
[A2] [-]【CB】[02]【南傳】
[A3] 卻【CB】郤【南傳】
[A4] 捫【CB】們【南傳】
[A5] 未【CB】末【南傳】
[A6] 卻【CB】郤【南傳】
[A7] 曇【CB】雲【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?