文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說大乘菩薩藏正法經

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十五

[2]忍辱波羅蜜多品第八之餘

「復次舍利子菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多所謂自身畢竟忍辱有我等相非究竟忍何以故若他瞋恚來嬈惱時及能忍受於心境中俱不可得而菩薩作是思惟『何者為瞋何者為忍於法數中云何眼等處而有瞋恚』又復伺察於十二處忍辱亦不可得展轉入解有情等相悉無所得又此忍辱非實究竟至於忍辱名字如空谷響是名苦空無常無我於忍辱等作如是解又此忍辱亦非究竟謂於是法我無顛倒彼是顛倒於忍辱行起高下相又此忍辱非實究竟謂於是法我能解脫彼非解脫於忍辱行而非相應又此忍辱亦非究竟謂於是法我居正道彼非正道於忍辱行生二種相又此忍辱非實究竟謂於是法於空能忍於見非忍於無相中而能忍受於有相中而不能忍若於無願無求而皆能忍於有願有求而不能忍若於無積集攀緣而能忍受於有積集攀緣而不能忍若於煩惱盡處而能忍受於煩惱處而不能忍又於善處而能忍受於不善處而不能忍若於無過失處而能忍受於有過失處而不能忍若於無漏法而能忍受於有漏法而不能忍若於出世間法而能忍受於世間法而不能忍若於清淨法而能忍受於雜染法而不能忍若於涅[3]盤法而能忍受於生死法而不能忍此等忍辱有對治故非實究竟云何名為究竟忍辱若能隨順空性於見非見中非有非無若能隨順空性於有願有求及無願無求非有非無若能隨順空性於積集攀緣中非有非無若能隨順空性於清淨法及雜染法非有非無若能隨順空性於善不善法非有非無若能隨順空性於諸過失及非過失非有非無若能隨順空性於諸行中及涅盤法非有非無是名究竟忍辱何以故謂過去未來[4]見在諸法皆不生故眾緣無盡忍辱無盡若於是法非有為非無為亦非和合亦不增減亦無成壞亦非作者亦非養者彼不生故是名無盡說此是為真實忍辱舍利子如是菩薩能行是行者是名諸大菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多若彼菩薩摩訶薩能行是菩薩相應行時一切魔王及魔眷屬作諸魔事及諍訟等皆悉不現是名菩薩摩訶薩成就最上忍辱波羅蜜多[5]

[6]精進波羅蜜多品第九之一

「復次舍利子云何名為菩薩摩訶薩精進波羅蜜多

佛言舍利子「菩薩摩訶薩修精進波羅蜜多相應行時先令魔事隱沒不現次當發起不退具足勇猛精進不惜身命堅固勇[A1]捍志求修習此菩薩藏正法明文復能書寫受持聽聞讀誦解其義趣為人解說又菩薩摩訶薩於諸契經亦復教人聽聞書寫受持讀誦解其義趣為他人說舍利子譬如有人行真實行執持種種金剛器仗與百人戰而無怯懼[1]捍敵眾不惜身命菩薩摩訶薩行精進行亦復如是應當堅固發起最上精進志求菩薩藏正法曾無棄捨發勝解行不退精進

「復次舍利子若菩薩摩訶薩行堅固精進行時不惜身命所有三千大千世界中卵生胎生濕生化生有色無色有想無想非有想非無想乃至墮於有情數者於一剎那一臘縛一牟呼栗多如是展轉滿一劫已往昔已來未曾受生今始受生獲得人身亦當精進讀誦受持乃至為人演說令他受持舍利子我今樂說譬喻以明斯義譬如有人行真正行執持利劍能禦惡友及斷身命而得全勝舍利子彼菩薩摩訶薩亦復如是一心發起勇猛精進無怖畏心於菩薩藏正法悉能受持舍利子菩薩摩訶薩而能具足不退轉地精進之行復能速疾具足無量精進之力所謂淨心勇猛持戒勇猛忍辱勇猛精進勇猛三摩地勇猛勝慧勇猛勝行勇猛舍利子菩薩摩訶薩雖能如是起諸勇猛曾無一念起殺害意非如惡友起勇猛心而能殺害

「復次舍利子我說此菩薩摩訶薩猶如梵王如天帝釋如妙高山而無動搖大慈大悲及善勝解復能通達不退轉地神通境界善知有情種種心行心如大地一切平等如水火風及虛空等心皆平等復能除滅貪瞋癡等一切過失

「復次舍利子菩薩摩訶薩譬如殑伽沙數世界滿中七寶持用布施不如聞是大乘菩薩藏正法精進思惟而能修行得成阿耨多羅三藐三菩提果諸菩薩摩訶薩等應當寂靜思惟如是修學舍利子菩薩摩訶薩若能如是廣大隨順修學即得圓滿無量廣大善根由聞如是精進波羅蜜多而能成就最勝妙果何以故舍利子決定愛樂阿耨多羅三藐三菩提故舍利子菩薩摩訶薩於菩薩藏正法中為由聽聞讀誦書寫受持為人演說應當發起勇猛精進如是展轉於諸險難亦當固往而無勞苦云何難去能去所謂妙趣涅盤令魔波旬不能得便說是菩薩正士修相應行者勇猛精進為求如是三乘涅盤之道於三惡趣令諸有情於雜染法而能斷除於持戒忍辱諸波羅蜜多多聞修習而求出離若有有情行非善業及諸懈怠應生憐[2]皆悉令發勇猛精進舍利子菩薩摩訶薩諸智增者於懈怠有情或當遠離於精進有情或當[3]共住何以故舍利子唯求涅盤最上第一清淨解脫舍利子又菩薩摩訶薩行精進波羅蜜多時亦令一切有情而共行之復能利樂一切有情善說正行普令覺悟為令引入無上道故

爾時世尊說伽陀曰

「勇猛精進悉無礙  常得尊高無與等
於菩薩藏正法中  稱為任持大智者
思惟無上正法義  得不思議智慧門
復於正法求出離  當獲如來親授記
勇猛修習大勝慧  坐菩提樹正思惟
令諸魔怖悉退伏  由持智慧精進力
普現一切戒清淨  世間事業盡能習
復能利樂諸有情  具足精進無損減

佛告舍利子「我滅度後後五百歲若有有情行是行時於諸契經愛樂受持當得無量勝慧福聚富貴尊嚴及得如來十力四無所畏四正斷法慈悲喜捨佛十八不共法乃至一切佛法總略而聚各各明了心得清淨除遣魔事令諸有情盡生死苦向涅盤道復於彼時諸違順境一切棄捨舍利子若於彼時諸有情類智慧相應善巧方便求進阿耨多羅三藐三菩提修持淨戒常樂多聞習諸禪定修智慧業及勝解脫解脫知見進求佛法及樂利樂一切有情斷除邪見樂求正見出離輪回修行聖道演說正法復於彼時破諸魔障令貪瞋癡悉皆除滅斷無明暗令生明慧舍利子如是之法若能聽受即能生長一切善根積集成就最上精進若能如是聽聞正法魔不得便而於一切佛法之中不生疑惑舍利子時彼有情福力具足內心正行當得阿耨多羅三藐三菩提又此有情於諸契經而能聽誦愛樂受持極大歡喜於菩薩藏正法受持讀誦修行成辦甚大歡喜亦復如是我說是人能於一切如來教中而得成就設復有人不專讀誦以因緣故暫來聽受作意愛樂生大歡喜亦復獲得最上第一堅固精進乃至如是於菩薩藏正法真實微妙行相能以少分為他人說舍利子譬如大海水中有成熟果色香具足漂浮水上有一丈夫見如是果起大勇猛精進勝行入大海中見水暴涌不顧沈溺復以二手持取其果或一或二或取三果而出大海然後詣彼寂靜之處觀看是果乃甞其味復自念言『我於往昔未識是果色香美味亦復不知』又作是念『發大勇猛復往大海再取其果』果乃不現但見海水波濤暴涌而生苦惱於時退還然念是果色香美味殊妙可愛我於先時悔不多取舍利子我滅度後後五百歲法欲滅時若有有情於布施持戒勝慧精進少能信解亦復如是以是因緣於諸契經聽聞稱讚受持讀誦為人演說乃至一四句偈為魔波旬之所嬈惱不能建立受持讀誦興顯供養種種稱讚由如是故悉皆棄捨又復展轉少分聽聞讀誦稱讚受持於寂靜處思惟修習為魔得便於一切處常令退屈時彼行人作如是言『苦哉苦哉我於如來無上法中為減沒者於真實法不令我等聽聞受持乃至於牟呼栗多時思念如來正等正覺尚不能得

「復次舍利子又苾芻眾為魔所持於諸契經不能聽聞讀誦時魔波旬現大眾前種種毀訾『此諸契經非佛所說但是世間虛假文飾』舍利子彼大眾中有諸苾芻聞是語已於一切處魔力所加悉不聽受

爾時世尊說伽陀曰

「若人聞是正法已  令諸魔眾悉遠離
而於一切佛法中  決定信解除疑惑
若或薄福諸有情  於此正法不能聽
為彼有情薄福故  聞亦不能生信解
或有具足福力者  聽聞受持生信解
於此正法少聽聞  能遣一切諸魔事
如是薄福諸有情  於此正法不生信
以不信故墮惡趣  猶如生盲無所見
若有具足福力者  於此正法深信解
以深信故生善趣  速疾猶若酥投水
一類少福諸有情  聞法展轉生煩惱
彼人長夜受苦惱  為愚癡故不解脫
於佛菩提悉棄捨  速疾墮落惡趣中

「舍利子如來有清淨潔白智慧之法舍利子於四眾中若有一類苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷於如來滅後法欲滅時於諸契經聽聞讀誦愛樂受持者若有一類有情於一切處不能愛樂受持讀誦者如來於彼一一了知又諸有情於此契經若能聽已發起正行如理修行當獲四種具足清淨潔白無障礙法何等為四一者獲得具足清淨潔白戒波羅蜜多無障礙法二者獲得常遇如來見諸妙相具足清淨潔白無障礙法三者得見慈氏如來獲得具足清淨潔白無障礙法四者獲得如理相應諸善根力具足清淨潔白無障礙法舍利子獲得如是四種具足清淨潔白無障礙法舍利子若我滅後法欲滅時於大乘行如是行相修相應行者發起殊勝精進之行復於契經受持讀誦為人演說展轉聽受時彼有情復有十種魔事智者應當悉皆了知於此魔事不應隨順轉復發起勇猛精進成辦佛事何等名為十種魔事舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦時魔波旬而來嬈惱此是第一魔事智者應當於此了知不應隨順舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦時魔波旬而來嬈惱令諸眼目生諸疾病此是第二魔事智者應當於此了知不應退屈舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦時魔波旬而來嬈惱令其身分生諸病苦此是第三魔事智者應當於此了知不應退屈舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦令心散亂不樂本住此是第四魔事智者應當於此了知不應隨順舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦令其發起極忿怒心互相諍競令諸契經不能安立此是第五魔事智者應當於此了知不應隨順舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦令其互相執持鬪諍俱陷王難起惡語言利如毒箭更相損害如是行相令諸契經不得流通由鬪諍業速疾退轉此是第六魔事智者應當於此了知不應隨順舍利子若有苾芻於諸契經發起樂欲受持讀誦時魔波旬而來誨誘住白衣舍復令發起種種鬪[A2]如是行相於諸契經不能受持令生誹謗由鬪訟業速疾破壞此是第七魔事智者應當於此了知不應隨順舍利子於彼時分法欲滅時或有少年諸苾芻眾於此法中出家未久於諸契經愛樂受持堅固信解發阿耨多羅三藐三菩提心時彼苾芻聞是經已得大歡喜彼親教師乃語少年諸苾芻言『此非佛菩提非佛法律不應受持』時諸苾芻聞是語已於少時間於佛菩提而不信受又彼苾芻互相謂言『我昔修習佛菩提法今令我等不樂修習』所有往昔諸善根力使當斷滅返令如是墮染法中乃至命終生諸惡趣受大苦惱舍利子應知此等是魔所說如是積集諸地獄業諸有情等毀謗三寶不順佛言如來於三世中悉能了知又諸有情發起精進修大乘行如來於此亦能了知舍利子我今又令諸菩薩等起四種想何等為四一者於自身業而善調伏二者於善修作而妙觀察三者於他所作不樂觀察於諸有情起大悲心四者於空寂處行住坐臥於自他心隨順防護如是名為起四種想

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十五


校注

[0843002] 不分卷【明】 [0843003] 盤【大】下同槃【明】下同 [0843004] 見【大】現【明】 [0843005] 卷第二十四終【明】 [0843006] 卷第二十五首【明】 [0844001] 捍【大】悍【明】 [0844002] 慜【大】愍【明】 [0844003] 共【大】去【明】
[A1] 捍【CB】【麗-CB】【磧-CB】悍【大】(cf. K41n1487_p0423a16; Q36_p0542c22)
[A2] 訟【CB】【麗-CB】諍【大】(cf. K41n1487_p0426a09)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?