文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

佛說大乘菩薩藏正法經

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十四

持戒波羅蜜多品第七之餘

爾時世尊說是偈已告舍利子言「我今所說於諸契經展轉增勝隨順根力應當信解舍利子又此眼等譬如泡沫不可撮摩於泡沫中無我無人無眾生無壽者無補特伽羅無意生無儒童無作者亦無受者如是了知諸法不生離一切相此中何有貪愛之者又此眼等譬如陽焰一切煩惱貪愛集生前際後際無我無人無眾生無壽者無補特伽羅無意生無儒童無作者亦無受者如是了知諸行不轉離一切相此中何有貪愛之者又此眼等譬如芭蕉體不實故於芭蕉中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等譬如幻化顛倒集生此幻化中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如夢中見諸色相非真實故於此夢中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如谷響由緣生故於谷響中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如影像隨諸業惑之所顯現此影像中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等譬如浮雲聚散無定體非究竟此浮雲中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等譬如電光剎那變滅此電光中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如虛空離我我所於空法中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如愚聾無所覺知又如草木牆壁瓦礫諸非情物無所覺知而此愚聾非情法中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如諸行皆流轉故亦如風鳶假緣和合此諸行中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等皆是虛假一切不淨之所積聚此虛假法無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等如鏡中像隨物顯現旋有旋無是破壞法此鏡像中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等猶如苦井老病死苦四蛇二鼠交相侵迫此苦井中無我無人乃至離一切相此中何有貪愛之者又此眼等無實邊際浮塵之根死法所侵乃見邊際此邊際中無我無人無眾生無壽者無補特伽羅無意生無儒童無作者亦無受者如是了知離一切相此中何有貪愛之者舍利子蘊處界法亦復如是若菩薩摩訶薩內心堅固真實相應永不墮於貪愛法中若墮貪愛無有是處於貪愛法真實厭離舍利子是名菩薩摩訶薩戒行清淨又菩薩摩訶薩如是圓滿清淨戒行於諸有情不生損害至於微細有情悉能饒益亦復不惜軀命普於一切無所不捨或受佗恩而能還報自佗受用悉令圓滿又菩薩摩訶薩於一切處寧喪身命遠離種種邪欲之行寧喪身命不以妄語及以兩舌虛誑有情於自眷屬常生喜足寧喪身命遠離綺語常出慈愛柔順之語決定正直之語常自護身於佗塵境不生貪愛寧喪身命不生瞋恚人所毀呰終不傾動而能忍受諸惡語言寧喪身命不生邪見何以故歸依諸佛心不退轉常持禁戒無所毀犯亦復不樂世智辯聰唯學佛慧堅持禁戒常無過失遠離險惡諸雜染法堅持禁戒遠離諸惡煩惱積習常得成就潔白勝行增長往昔普施飲食堅持禁戒隨心所欲自在而行安樂吉祥持諸禁戒於諸智者不生毀謗初中後時正念無失於持戒中離諸譏謗諸有過失皆悉不生於諸根門而常密護於持戒中具大名稱諸有善法而常攝受少欲知足於諸應供而常知分歡喜持戒斷諸攀緣常行正直持諸禁戒於三業中而常伺察樂居曠野堅持禁戒於諸女人常生厭離而常愛樂諸聖種族堅持禁戒誓願不觀世間美境於頭陀行而無缺漏持諸禁戒於自善根不由他起言行相應持諸禁戒於諸人天不生虛誑常生慈心而復增勝於諸有情無損害意起大悲心常持禁戒忍受一切諸苦惱事歡喜持戒愛樂諸法而無執著常修捨行持諸禁戒於逆順境常行平等於自過失常能伺察隨順他心而常守護善能調伏一切有情持諸禁戒而能圓滿檀波羅蜜持諸禁戒而能圓滿戒波羅蜜堅持之心無人能勝持諸禁戒而能圓滿忍辱波羅蜜於諸善法而為究竟持諸禁戒而能圓滿精進波羅蜜於靜慮中不生懈倦持諸禁戒而能圓滿禪波羅蜜修習聞慧常無間斷持諸禁戒而能圓滿勝慧波羅蜜志樂親近諸善知識持諸禁戒堅固積集菩提分法遠離惡友持諸禁戒常得遠離諸險苦難於自身分常生厭離持諸禁戒於無常想而能伺察於自壽命復能棄捨持諸禁戒而常不樂久住於世唯常遠離諸相違行持諸禁戒於自心意常極清淨離諸熱惱持諸禁戒遠離貪愛不自貢高而能謙下持諸禁戒純直無諂柔和軟語如實相應持諸禁戒獲大名稱普遍一切而自調伏持諸禁戒常無瞋恚好樂寂靜以善語言化利有情持諸禁戒如實而說悉無違背以四攝法攝受有情持諸禁戒常護正法於自法財而無匱乏諸有智者於[1]此戒蘊悉皆具足而能行諸菩薩之行舍利子菩薩摩訶薩以是持戒波羅蜜多故而能發起勇猛之心所有魔事及魔眷屬悉皆隱蔽諸嬈惱事亦復不現

忍辱波羅蜜多品第八[2]之一

「舍利子云何菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多是菩薩摩訶薩為護禁戒發起勇猛修行具足忍辱波羅蜜多修是行時世間所有一切嬈惱不饒益事皆能忍受若寒熱饑渴暴風酷日若蚊虻水蛭毒蟲之類共來觸惱悉能安受若諸眾生以惡語言互來毀謗及欲損害菩薩身命菩薩爾時心無恐怖不生恚惱亦無怨結已生現生當生悉能忍耐舍利子是名菩薩摩訶薩修行具足忍辱波羅蜜多又舍利子我於往昔長夜之中常修如是忍辱觀法若一切有情固來毀罵加諸瞋恚而行捶打以麁惡語種種誹謗我於爾時不生忿恚不生嫉妬不生惱害亦不以其不饒益事反相加害舍利子我自成就忍辱觀已常起悲心[3]慜念有情增長忿怒瞋恚嫉妬墮煩惱中復以善巧種種方便而覺悟之令得出離獲妙果報若諸有情棄背菩薩不從善化返增惡行於一切處常獲醜陋不如意報何以故瞋恚行業是醜陋因是不善業是雜染業是下劣業非正士業非善友業此不應作當知瞋恚諸不善業能令引趣墮三惡道能令引趣焰魔羅界能令引趣[4]隨地獄道生畜生中於焰魔羅界以為眷屬如是瞋恚諸惡行業能令引趣無財下劣夜叉趣中能令引趣無財下劣餓鬼趣中如是瞋恚諸惡行業能令引趣貧窮下賤醜陋人中舍利子我自往昔不曾修作如是行相菩薩摩訶薩亦應不修如是行相

「又舍利子此中云何是別異法云何種種別異修作我等所修善法相應彼等所修非善法相應是別異法別異修作舍利子菩薩摩訶薩應當如是隨我修學何以故菩薩摩訶薩當修學時或有有情來相嬈惱不起忿怒瞋恚之心於諸行相亦不作意常自思惟作忍辱觀成熟有情諸善根本舍利子假使有人以金銀瑠璃硨磲碼碯珊瑚琥珀末尼珠等滿四大洲以用布施不如行此忍辱波羅蜜多何以故菩薩摩訶薩以忍辱故能令有情不墮輪回趣無漏道

「復次舍利子菩薩摩訶薩應當不起瞋恚之心而常作意念佛念法念僧何以故以是歸命功德之力當得成就無量善根亦令有情皆悉念佛念法念僧作是念時常得覺悟我與有情何善何惡若不思念佛法僧寶即被忿怒瞋恚惡行常相纏縛菩薩作是思惟『若起瞋恚即非正理若能忍辱即是正理菩薩應當遠離一切瞋恚業行當行忍辱波羅蜜多時應先思念佛法僧寶是三寶力能令一切有情同行是行』舍利子我已成就如是行相得成阿耨多羅三藐三菩提為諸有情轉妙法輪願諸如來攝受於我善男子當發阿耨多羅三藐三菩提心時為諸有情轉妙法輪當獲諸佛勝無礙解無量知見菩薩修是忍辱波羅蜜多如是行相對治忿怒瞋恚惡行亦當憶念東方有殑伽沙等世界彼有殑伽沙等如來應供正等正覺現住說法利益有情時諸菩薩為彼如來之所授記『善男子我亦已發如是阿耨多羅三藐三菩提心為諸有情說法教化』如是南西北方四維上下亦有殑伽沙等世界彼有殑伽沙等如來應供正等正覺現住說法利益有情時諸菩薩為彼如來之所授記『善男子我亦已發如是阿耨多羅三藐三菩提心為諸有情說法教化常樂稱讚忍辱波羅蜜多作師子吼永得遠離忿怒瞋恚諸惡行法』若諸有情或樂修作種種利益菩薩爾時見諸有情如是修作我亦隨順作諸義利云何此中種種難作易作

「復次舍利子菩薩摩訶薩與一切有情應當如是修學忍辱波羅蜜多若不隨順如是修學非我善友若能隨順作義利事是名善友是故了知無所侵害是義利事我當深樂不捨有情作諸義利

爾時世尊說伽陀曰

「我於俱胝億劫中  荷負有情不義利
見諸有情受苦時  不曾暫捨而安住
有情種性本義利  互相教示為善友
設遇諸惡侵嬈時  為義利故常忍受
遍滿一切閻浮提  於佛剎中亦如是
一切珍寶悉充盈  為善友故皆能施
若或有人持利劍  欲來割截我支體
以忍辱故生慈心  永無怖畏諸苦惱
或有忿怒瞋恚者  堅持苦毒來侵嬈
以忍辱力而稱揚  安住忍苦曾無惱
有持刀杖及毒藥  以瞋恚相欲加害
為利有情諸善根  於諸惡法能忍受
我今不學諸愚夫  亦不習彼下劣行
廣修殊勝饒益因  當趣涅[1]盤無上果

「復次舍利子菩薩摩訶薩應當如是修學忍辱波羅蜜多於百千萬俱胝那由他劫假使有人將諸杖木瓦石種種器仗而打擊之於少時間悶絕躄地命將欲盡良久乃蘇菩薩爾時作是思惟『歎未曾有我今於此再得壽命然後應當如是修學最上最勝忍辱波羅蜜多假使有人來於我所須我頭目及其骨髓身肉手足如殑伽沙數滿一大劫我當爾時終無吝惜亦復不起忿怒瞋恚諸惡行法何以故若起忿怒瞋恚諸惡行法我於百千劫中所集善根應當散壞我今轉復堅固積集百千劫中所植善根無令失壞而為修習難得阿耨多羅三藐三菩提法何以故我等諸菩薩眾以忍辱力而為甲冑』舍利子菩薩摩訶薩於大乘心不應退轉使魔得便不能成就難得阿耨多羅三藐三菩提於菩提心不應退轉使心散亂[A1]令其魔事作諸障礙云何魔事所謂耽著自分飲食是為魔事耽著三衣是為魔事分別教化是為魔事為利養故使人讚歎是為魔事樂自利行是為魔事斷滅多種潔白之法是為魔事乃至斷人靜住障修福慧障人親近諸軌範師斷人修習菩提行法是為魔事舍利子菩薩摩訶薩若於菩提道而生退轉起散亂意一切惡魔即得其便何以故諸有魔障於長夜中伺求其便入菩薩心能令增長忿怒瞋恚舍利子我於往昔堅持禁戒修行忍辱波羅蜜多時通達善法其名仙人於彼時中有大魔王化五百丈夫眾皆以勇猛作大瞋怒於五百年中行住坐臥晝夜相逐作大瞋怒或於道路井邑聚落及白衣舍或曠野中常以瞋恚虛誑不實幻惑有情舍利子是彼魔眾於五百年中常於我邊作大瞋怒生諸過失我於爾時諦察思念以憐慜故發大慈心為諸魔眾廣說妙法時彼魔眾得聞法已諸惡行業皆悉殞滅舍利子我於爾時為彼魔眾說是法已令諸有情成熟善根當得阿耨多羅三藐三菩提又復為彼諂曲破戒樂不善法難調有情及諸多貪[A2]多瞋多癡有情作善緣故令得成熟阿耨多羅三藐三菩提願我當來成等正覺最初度脫諸有情類令得涅盤舍利子我於彼時除諸妄念常生正念具足饒益有情善行而於三際不曾暫捨舍利子若菩薩摩訶薩進求阿耨多羅三藐三菩提時應當具足忍辱波羅蜜多若菩薩於自身中已生未生種種惡病極重苦惱乃至死苦菩薩爾時具足忍辱波羅蜜多皆能忍受舍利子菩薩摩訶薩應當堅固安住菩薩忍辱波羅蜜多所謂應當了知不忿怒是名菩薩忍辱不損害是名菩薩忍辱無諍語是名菩薩忍辱不殺害是名菩薩忍辱護自身命是名菩薩忍辱護他身命是名菩薩忍辱常護身語意業是名菩薩忍辱內心諦察修忍辱行是名菩薩忍辱遠離貪愛是名菩薩忍辱隨順業報是名菩薩忍辱清淨身語意業是名菩薩忍辱以忍辱力而復獲得人間天上勝妙快樂是名菩薩忍辱而復獲得菩薩圓滿殊勝相好是名菩薩忍辱而復獲得如來深妙清淨梵音菩薩積集堅固善行是名菩薩忍辱遠離一切世間嬈惱是名菩薩忍辱或有伺求一切過失菩薩於彼不生損害是名菩薩忍辱以要言之乃至獲得如來十力十八不共法大慈大悲大喜大捨一切勝法悉皆圓滿應當了知是菩薩摩訶薩安住忍辱波羅蜜多舍利子菩薩摩訶薩修忍辱行時或有人來瞋怒惱害菩薩爾時了知虛幻如對谷響而不加報乃至打擊殺害菩薩於彼諦察皆悉了知如幻如化亦不加報或有人來種種稱讚不以為喜何以故菩薩以自分圓滿真實功德而為眷屬於世間法亦不耽著於自過失而能悔謝於他過失不生毀呰為能圓滿菩提分法作大佛事而復思念已作罪業悉皆虛假諸相違行無義利事悉能棄捨舍利子是名菩薩摩訶薩忍辱波羅蜜多[1]

佛說大乘菩薩藏正法經卷第二十四


校注

[0841001] 此【大】自【明】 [0841002] 之一【CB】之餘【大】〔-〕【明】 [0841003] 慜【大】愍【明】 [0841004] 隨【大】墮【明】 [0842001] 盤【大】下同槃【明】下同 [0843001] 不分卷【明】
[A1] 令【CB】【麗-CB】今【大】(cf. K41n1487_p0421a17)
[A2] 多【CB】【麗-CB】名【大】(cf. K41n1487_p0421b20)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?