文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

放光般若經

放光般[1]若經卷[2]第九

[4]摩訶般若波羅蜜照明品第四十一

舍利弗白佛言「世尊是般若波羅蜜耶

佛言「是舍利弗

舍利弗言「世尊般若波羅蜜者作照明故世尊般若波羅蜜者至竟清淨故世尊般若波羅蜜者為有名字世尊般若波羅蜜者於三界無[5]沾污世尊般若波羅蜜者除諸垢冥世尊般若波羅蜜者於三十七品之最尊上世尊般若波羅蜜者安隱諸災患恐怖者世尊般若波羅蜜者為五荒見蔽者作明故世尊般若波羅蜜者無際眾生入邪徑者而作正導世尊般若波羅蜜者薩云若是能除諸習緒世尊般若波羅蜜者菩薩之母生諸佛法故世尊般若波羅蜜者不生不壞從有名至竟空故世尊般若波羅蜜者離於生死亦無所滅不與作本故世尊般若波羅蜜者受諸孤窮者為作珍寶施故世尊般若波羅蜜者具足初無能伏者世尊般若波羅蜜者三轉十二事而轉法輪亦無能轉者所轉終不動還故世尊般若波羅蜜者能現種種之本及所有無所有空故世尊當云何住般若波羅蜜

世尊報言「當如世尊住舍利弗禮般若波羅蜜當如禮世尊何以故般若波羅蜜者則是世尊世尊與般若波羅蜜無有別般若波羅蜜則是世尊世尊則是般若波羅蜜諸佛世尊因般若波羅蜜而得名字菩薩辟支佛阿羅漢至須陀洹皆因般若波羅蜜得其名字十善四禪四等四空定五通內外空及有無空三十七品佛十種力及十八法乃至薩云若皆因般若波羅蜜出生

於是釋提桓因意念「何因尊者舍利弗乃生是問

釋提桓因便問舍利弗言「尊者何緣[6]乃生是問因何事有是問

舍利弗報言「拘翼菩薩摩訶薩漚惒拘舍羅為般若波羅蜜所護持及諸過去當來今現在諸佛世尊從初發意以來至法欲盡於其中間所作善本盡持作薩云若拘翼是故菩薩摩訶薩持般若波羅蜜過五波羅蜜上拘翼譬如人生盲或百人或千人或萬人欲有所至若欲入城而無有導終不能有所至拘翼是五波羅蜜為如盲者離般若波羅蜜如盲者無導亦不能具足至道亦不能成薩云若五波羅蜜為般若波羅蜜所護如盲者得眼目般若波羅蜜護五波羅蜜令五波羅蜜各得名字

釋提桓因語舍利弗「如所言五波羅蜜因般若波羅蜜得名字者五波羅蜜但有名而無度

舍利弗言「如是拘翼五波羅蜜因般若波羅蜜而得名字五波羅蜜但有名無有度也菩薩住於般若波羅蜜者為已具足五波羅蜜是故般若波羅蜜於五波羅蜜為最上化妙化無比之化

舍利弗白佛言「世尊當云何入般若波羅蜜中

佛言「如入五陰當作是入般若波羅蜜如入五波羅蜜當作是入般若波羅蜜如入內外空及有無空如入三十七品佛十種力及十八法如入薩云若如入諸法當作是入般若波羅蜜中

舍利弗言「世尊云何入五陰如入般若波羅蜜云何如入諸法作是入般若波羅蜜

佛言「於五陰無所生無所得無取無捨無所壞當作是入般若波羅蜜於諸法無所生無所得無取無捨亦無[7]所壞是為入般若波羅蜜

舍利弗言「作如是入般若波羅蜜為及何法

佛言「於諸法無所及是乃為般若波羅蜜名號

「世尊不逮何法

佛言「不逮善法亦不逮惡法亦不逮道法亦不逮俗法亦不逮有漏無漏法亦不逮有為無為法何以故般若波羅蜜之興亦不為希望起以是故於諸法無所及無所逮

釋提桓因白佛言「云何世尊是般若波羅蜜為不逮薩云若

佛言「如是拘翼般若波羅蜜不逮薩云若亦不逮亦不有

「世尊云何亦不逮亦不有

佛言「般若波羅蜜者亦不以字亦不以想亦不以生死

釋提桓因言「世尊亦不以字亦不以想亦不以生死云何為逮

佛言「如不入亦不受亦不捨亦不住作是及如不及拘翼般若波羅蜜如是逮諸法如無所逮

釋提桓因白佛言「世尊般若波羅蜜之興甚奇甚特於諸法無所生無所有無所[8]無所壞

須菩提白佛言「若菩薩行般若波羅蜜為逮諸法不逮諸法菩薩聞是或恐或怖便離般若波羅蜜

佛言「如是菩薩聞是或能恐怖若有行般若波羅蜜菩薩或作是念言『般若波羅蜜空般若波羅蜜無有堅固般若波羅蜜侵欺人』作是念者便能遠離般若波羅蜜以是因緣菩薩便遠離般若波羅蜜

須菩提白佛言「信般若波羅蜜者為不信何等法

佛言「信般若波羅蜜為不信色為不信痛想行識為不信六情不信色聲香味細滑法為不信十八性及十二因緣乃至五波羅蜜亦不信內外空及有無空亦不信三十七品及十八法佛十種力不信須陀洹至羅漢辟支佛亦不信阿耨多羅三耶三菩亦不信薩云若

佛告須菩提「若不有五陰及薩云若者為不信般若波羅蜜以是故須菩提信般若波羅蜜者為不信五陰諸法及薩云若若不有五陰及諸法者為不信般若波羅蜜信般若波羅蜜者為不信諸法

須菩提白佛言「世尊般若波羅蜜者為大度

佛言「於意云何何以知般若波羅蜜為大度

須菩提言「般若波羅蜜亦不使五陰大亦不令五陰小亦不使五波羅蜜大亦不令五波羅蜜小從內外空至有無空亦不令大亦不使小三十七品佛十八法亦不令大亦不令小至道及佛法亦不令大亦不令小亦不聚五陰亦不散五陰乃至佛法亦不聚亦不散亦不平相五陰亦不不平相乃至佛法亦不平相亦不不平相亦不廣五陰亦不狹五陰乃至佛法亦不廣亦不狹亦不使五陰強亦不使弱乃至佛法亦不強亦不弱世尊以是故般若波羅蜜為菩薩之大度世尊若新發意菩薩未習六波羅蜜者聞是五陰及六波羅蜜無所增減無有廣狹聞是語者或能不行般若波羅蜜何以故不以般若波羅蜜故五陰及佛法有大有小不以般若波羅蜜故五陰及佛法有強有弱世尊行般若波羅蜜欲求大小五陰欲強弱佛法是為大累何以故道初無有累想何以故眾生不生般若波羅蜜不生當作是見當作是知五陰亦不生佛法亦不生當作是觀觀般若波羅蜜所有如觀眾生所有觀般若波羅蜜所有當如觀五陰所有觀佛所有當如觀般若波羅蜜所有觀般若波羅蜜無所有亦如觀五陰無所有觀般若波羅蜜無所有如觀佛無所有觀般若波羅蜜無所有如觀眾生亦無所有觀般若波羅蜜寂觀眾生亦寂觀般若波羅蜜寂觀佛法亦寂觀五陰亦寂觀般若波羅蜜亦寂觀般若波羅蜜亦無有緒當知眾生亦無有緒五陰及佛法亦無有緒般若波羅蜜亦無有緒般若波羅蜜不可思議當知眾生亦不可思議五陰亦不可思議及佛法亦不可思議眾生不敗壞當知般若波羅蜜亦不壞敗眾生不逮阿惟三佛當知般若波羅蜜亦不逮阿惟三佛當知五陰亦不逮阿惟三佛佛亦不逮阿惟三佛眾生力不具足當知般若波羅蜜力不具足五陰力不具足佛力亦不具足以是世尊大度者是菩薩摩訶薩般若波羅蜜

[1a][1b]摩訶般若波羅[2]蜜泥犁品第四十二

舍利弗白佛言「唯世尊菩薩摩訶薩解般若波羅蜜者為從何所來而生是間發阿耨多羅三耶三菩為幾何間為更見供養幾如來行六波羅蜜為幾時云何解般若波羅蜜導入深義

佛告舍利弗「是菩薩摩訶薩供養十方諸如來無所著等正覺從彼來生是間是菩薩從發意以來不可計阿僧祇劫行六波羅蜜亦不可計來到是間從是以來不可復計常供養諸佛而來生是間是輩菩薩見般若波羅蜜時如見世尊無有異若聞般若波羅蜜時如聞世尊所說亦無有異是菩薩摩訶薩解般若波羅蜜導入深義不以想入不以二入而無所倚

須菩提白佛言「世尊般若波羅蜜可得見聞不

佛言「不可得見聞何以故須菩提般若波羅蜜者亦非見事亦非聞事般若波羅蜜者亦無所聞亦無所見以諸法聾故五波羅蜜者亦不見亦不聞以諸法聾故內外空及有無空無所聞無所見以諸法聾故三十七品十種力十八法無所見無所聞以諸法聾故須菩提道及佛亦無所見無所聞亦如聾法故

須菩提白佛言「菩薩摩訶薩學般若波羅蜜久如當與般若波羅蜜相應

佛語須菩提「是事應當分別須菩提有因緣令菩薩適發意便應深般若波羅蜜以漚惒拘舍羅不見諸法榮冀終不誹謗終不離六波羅蜜終不離諸佛世尊若復欲作諸善之本供養承事諸佛世尊者即如意願從一佛國至一佛國終不復受母人胎生終不離五通不與諸垢相近亦不與聲聞辟支佛意相近教化眾生淨佛國土菩薩如是行者為應深般若波羅蜜須菩提復有善男子善女人行菩薩道者[3]無央數不可計阿僧祇諸佛行六波羅蜜而有所倚聞說深般若波羅蜜便棄捨去如是菩薩更生慢意便離諸佛世尊便不得聞深般若波羅蜜

佛語須菩提「不樂聞深般若波羅蜜者今亦[1]在會中坐何以故是善男子善女人行菩薩道時從本聞深般若波羅蜜不樂捨去用是故今聞深般若波羅蜜不樂復欲捨去與身口意不和積無黠之罪以是罪重故[2]拒逆深般若波羅蜜拒逆深般若波羅蜜者為拒逆過去當來今現在諸佛薩云若已以逆薩云若罪故斷薩云若用斷薩云若罪故當入泥犁中見煮無央數百千歲從一泥犁出復至一泥犁至劫盡火燒時當復至他方大泥犁中他方劫盡當復從他方一泥犁中復至一他方泥犁中如是遍諸他方泥犁以用是斷法罪故當復更來生是間泥犁中當受泥犁中劇痛之罪至劫盡當墮他方畜生中如是展轉遍墮十方諸畜生中從畜生中出當生炎樓受薜荔形極劇勤苦如是久後纔得為人所生之處常當生盲家或生殺人家或生[3]魚獵家屠殺家或生下賤乞匃人家或盲或聾或無手足或瘖瘂不能言受是罪已當復生邊地無佛無法無弟子處作是斷法者皆當具足受是上罪

舍利弗白佛言「是斷法者為入五無間罪

佛言「如是斷法之罪不可具說說是般若波羅蜜時若斷他人言『是非律是非尊教是非如來無所著等正覺之教』自不修學復斷他人令遠離之自喪其意復喪他人意自毒其意復毒他人意為自亡失復亡失他人自不解深般若波羅蜜而棄捨去復教他人令遠離之舍利[A1]是曹之人尚不當聞其音聲何況當與共從事而同處坐起何以故當知是輩人法中之大患當知是人為墮衰冥若聞是輩人所說有信受者亦當復受不測之罪舍利弗斷般若波羅蜜之人當知是為法中之大病

舍利弗言「世尊是謗法之人在所生處受其身形寧可說不

佛言「置是謗法之人所生受形何以故是人儻聞其身熱血從口中出其人愁憂或病或死或痿黃熟受是苦痛糜死之罪若使無是輩罪者世尊終不使舍利弗發是問也有如是[4]痛者所受身形以是故如來不為舍利弗說

舍利弗言「世尊當說是斷法之人所受身形世尊所說者當為後世而作大明

佛言「我屬所說誹謗斷法所可受罪所更泥犁展轉劫數受畜生身受薜荔形所更劫數以受人身盲聾瘖瘂下賤乞匃所更如是則為後世作大明已聞是教者則不敢復斷法誹謗

舍利弗言「世尊善男子善女人各當自念『我聞是語其心恐怖我終不敢有是輩事盡我形壽終不敢斷法誹謗如彼我若誹謗或墮惡處勤苦如是』」

須菩提白佛言「世尊[5]善男子善女人常當攝身口意行意當念言『我等不當受是壞法之罪不見如來而不見法不見眾僧或生無佛處或墮貧家或生[6]𢪔突不聞法處』」

須菩提白佛言「世尊以口行故便受壞法深重之罪[7]

佛言「如是以口過故便受壞法深重之罪須菩提當來之世或有愚人於善法教為我作沙門反誹謗遠離深般若波羅蜜誹謗遠離深般若波羅蜜者為已誹謗諸如來無所著等正覺之道已誹謗如來道者則為誹謗遠離過去當來現在諸佛薩云若已誹謗薩云若者則為遠離法已遠離法者則為遠離僧已遠離僧者則為遠離世間正見已遠離正見者則為遠離三十七品薩云若已離薩云若者則為受不可計阿僧祇劫之罪身受是罪身者則為受不可計阿僧祇劫愁悲苦惱

須菩提白佛言「世尊愚癡之人遠離深般若波羅蜜為有幾事

佛言「有四事何等為四一者為魔所使二者不信不解深法不愛不樂三者與惡知識相得不應順行入於五陰——以是三事遠離深法四者是愚癡人多行瞋恚喜自貢高訾蔑他人以是四事故愚癡之人遠離深般若波羅蜜

須菩提白佛言「深般若波羅蜜難了何以故解不隨順不應善本惡友相得

佛言「如是須菩提如汝所言

須菩提復白佛言「世尊云何深般若波羅蜜難了難知

佛報言「須菩提五陰不縛不解何以故色色自有性痛痛自有性想想自有性行行自有性識識自有性六波羅蜜亦不縛亦不解何以故六波羅蜜所有無所有故內空外空及有無空亦不縛亦不解何以故內外空亦無所有故須菩提三十七品至佛十八法乃至薩云若薩云若事亦不縛亦不解何以故所有者皆無所有故五陰過去亦不縛亦不解何以故諸陰過去空過去空故須菩提乃至薩云若過去亦不縛亦不解何以故薩云若過去空故須菩提當來五陰亦不縛亦不解何以故當來五陰空故乃至薩云若亦復如是現在五陰亦不縛亦不解何以故現在五陰空故乃至薩云若亦復如是

須菩提言「世尊解不隨順無有善本惡友相得懈怠之人無慧進者喜亂志者是輩之人不能解深般若波羅蜜

佛言「如汝所言是輩之人不能解說深般若波羅蜜須菩提五陰淨者則道亦淨以道淨故所得果淨須菩提以五陰淨則般若波羅蜜淨般若波羅蜜淨則五陰淨以五陰淨則薩云若淨以薩云若淨則五陰淨五陰與薩云若則一無有二亦不破亦不壞須菩提五陰無有二淨薩云若亦無二淨一法無二眾生知見壽命亦淨眾生亦淨薩云若淨一淨無有二須菩提吾我淨薩云若淨知見壽命淨五陰薩云若一淨無二亦不斷亦不破須菩提婬怒癡五陰薩云若淨一淨無二須菩提癡淨已癡淨則行淨已行淨則識淨已識淨則名色淨已名色淨則六入淨已六入淨則栽淨已栽淨則覺淨已覺淨則愛淨已愛淨則受淨已受淨則有淨已有淨則生淨已生淨則死淨已死淨則六波羅蜜淨已六波羅蜜淨則內外空及有無空淨已有無空淨則三十七品淨已三十七品淨則薩云若淨薩云若淨是為一淨無有二亦無破亦無斷須菩提般若波羅蜜淨五陰淨薩云若淨一淨無二淨五波羅蜜淨薩云若淨內外空及有無空淨薩云若淨三十七品淨薩云若淨十八法淨薩云若淨須菩提薩云若淨乃至般若波羅蜜淨等無有異須菩提有為淨無為淨一淨無有二須菩提過去淨當來淨現在淨過去當來今現在淨一淨無二亦不壞亦不斷以是故為淨

摩訶般若波羅蜜明淨品第四十三

舍利弗白佛言「世尊淨為甚深

佛言「常淨

舍利弗言「世尊何以故常淨

佛言「五陰淨故常淨舍利弗三十七品十種力及十八法道淨佛淨薩云若薩云若事淨故淨甚深

舍利弗言「明淨世尊

佛言「常淨故

舍利弗言「何以故明淨

佛言「六波羅蜜淨薩云若淨是故明淨

舍利弗言「世尊泥洹淨耶

佛言「常淨

「世尊何以故泥洹淨

佛言「以五陰無邊福亦無來無去薩云若無邊福亦無來亦無去故

舍利弗言「世尊淨無所著

佛言「常淨

「世尊[1]何誰無所著淨

佛言「以五陰性猛無所著常淨故至薩云若性猛無所著常淨故

「世尊無所逮無所得淨耶

佛言「常淨

「世尊何以故無所逮無所得淨耶

佛言「五陰無所逮無所得淨至薩云若無所逮無所得淨

「世尊無所生淨

佛言[2]常淨

「世尊何以故無所生無所生淨

佛言「無所生者是無所生淨至薩云若無所生無所生淨

舍利弗言「世尊不生三界淨耶

佛言「常淨

「世尊何以故不生三界淨耶

佛言「不有三界所有故不生為淨

「世尊無所知淨

佛言「常淨

「世尊何以故無所知淨

佛言「諸法聾故無所知淨

「世尊知淨

佛言「常淨

「世尊云何五陰無所知淨

佛言「五陰相空故無所知淨

「世尊諸法皆淨耶

佛言「常淨

「世尊云何諸法淨故淨

佛言「諸法無所得故諸法淨

舍利弗言「世尊般若波羅蜜於薩云若亦不作增事亦不作損事淨

佛言「常淨

「世尊何以故般若波羅蜜於薩云若不作增損事淨

佛言「法常住故

「世尊般若波羅蜜淨諸法無所取

佛言「常淨

「世尊云何般若波羅蜜淨諸法無所取耶

佛言「法性不動轉故

須菩提白佛言「吾我五陰淨耶

佛言「常淨

須菩提言「世尊何以故吾我淨五陰淨何以故常淨

佛言「吾我無所有五陰無所有故常淨

須菩提言「世尊吾我淨六波羅蜜淨三十七品淨吾我淨十力淨十八法淨

佛言「常淨

須菩提言「何以故吾我淨乃至十八法淨

佛言「吾我無所有乃至佛十八法亦無所有故淨

「世尊吾我淨須陀洹淨乃至羅漢辟支佛淨吾我淨道亦淨

佛言「常淨

「世尊何以故吾我淨聲聞辟支佛淨乃至道佛道亦淨耶

佛言「諸法相空淨

「世尊吾我淨薩云若淨

佛言「常淨

「世尊云何吾我淨薩云若淨常淨耶

佛言「無有相不變故

須菩提言「世尊二淨無所得無所逮

佛言「常淨

「世尊云何二淨無所逮無所得常淨

佛言「不著不斷故

「世尊吾我淨無所陷溺

佛言「無所生淨

須菩提言「世尊云何吾我五陰淨無所生常淨耶

佛言「空無邊際故

須菩提白佛言「若菩薩摩訶薩作是知者是為行般若波羅蜜

佛言「常淨

「世尊云何作是知為行般若波羅蜜[A2][A3]

佛言「知道事故

須菩提白佛言「假令菩薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅者作是念[1]色亦不知色痛想行識亦不知識過去法亦不知過去法未來法亦不知未來法現在法亦不知現在法』」

佛語須菩提「得般若波羅蜜行漚惒拘舍羅菩薩不作是念『行六波羅蜜』言『我布施持是施為是施』至般若波羅蜜亦復如是亦不言『我作功德我有功德』亦不言『我當得菩薩道』亦不言『我教化眾生淨佛國土』亦不言『我逮薩云若』諸行般若波羅蜜漚惒拘舍羅者亦不有是念『內空外空至有無空』無是念故須菩提[2]是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅為無所著

釋提桓因問須菩提「善男子善女人行菩薩道者何等為著

報言「拘翼行菩薩道者有意想有施想有六波羅蜜想有內空外空及有無空想有三十七品想有十八法想有十力想有諸佛如來想有供養諸佛功德想都盧計之合之持是想作阿耨多羅三耶三菩拘翼善男子行菩薩道者是為著不能得無礙慧行般若波羅蜜何以故五陰性不可旨有所造設乃至薩云若性亦不可旨有所造設拘翼菩薩摩訶薩所為阿耨多羅三耶三菩為諸眾生勸助眾生為眾生行檀波羅蜜念眾生故亦復勸助他人使為眾生行檀波羅蜜不當作想行六波羅蜜亦不當想行內空外空及有無空亦不當想行三十七品亦不當想行道善男子善女人作如是行復勸助他人令作阿耨多羅三耶三菩作是勸助者為不自墮落亦不令他人離諸佛之勸助如是善男子善女人離諸際著

佛告須菩提「善哉善哉令諸菩薩解諸際著須菩提諦聽諦聽善思念之當更為汝說微妙著

須菩提叉手言「唯世尊願樂欲聞」佛言「善男子善女人發阿耨多羅三耶三菩想念如來須菩提[3]適有想念便著於諸如來從發意至于法盡於其中間所作功德皆作想念作是想念求阿耨多羅三耶三菩隨其想念則為著諸佛弟子眾及諸眾生所作功德持是想念作阿耨多羅三耶三菩如所想如所著何以故不當以想念諸佛之功德

須菩提白佛言「般若波羅蜜甚深

佛言「諸法性寂故

須菩提言「世尊般若波羅蜜者大有名字

佛言「般若波羅蜜無有作者無能成者無能得者亦無能逮者亦無能覺者

須菩提言「世尊一切諸法無能逮得者

佛言「法性無二也須菩提諸法性無有若干一性一性者則非性非性者則非作非作者亦不造須菩提法性一非造作」佛言「菩薩摩訶薩知一切法非作非造則棄一切著際

須菩提白佛言「般若波羅蜜難曉難知

佛言「亦無知者亦無見者亦無得者無有識者亦無逮覺者

須菩提白佛言「世尊般若波羅蜜者不可思議

佛告須菩提言「亦非意所生亦非五陰所生亦非三十七品所生亦非十力十八法所生[4]

[5]摩訶般若波羅蜜無作品第四十四

須菩提白佛言「世尊般若波羅蜜為無所作

佛報言「無有作者故須菩提乃至諸法亦無所有

「世尊菩薩摩訶薩行般若波羅蜜當云何行

佛言「菩薩行般若波羅蜜不行色為行般若波羅蜜不行痛想行識為行般若波羅蜜乃至薩云若無所行為行般若波羅蜜於五陰不念有常無常為行般若波羅蜜乃至薩云若亦不念有常無常為行般若波羅蜜於五陰無苦無樂為行般若波羅蜜乃至薩云若亦無苦無樂為行般若波羅蜜於五陰不有我無我為行般若[A4]波羅蜜乃至薩云若亦不有我無我為行般若波羅蜜於五陰無淨無不淨為行般若波羅蜜乃至薩云若亦無淨無不淨為行般若波羅蜜何以故五陰者亦不見有常無常亦不見有苦有樂有我無我好不好乃至薩云若亦復如是[6]

[7]復次須菩提菩薩行般若波羅蜜不具足行五陰為行般若波羅蜜乃至薩云若不具足行為行般若波羅蜜何以故五陰不具足為非五陰不作是行為行般若波羅蜜乃至薩云若不具足為非薩云若不作是行為行般若波羅蜜

須菩提白佛言「世尊甚可奇特行菩薩道者善說菩薩著

佛言「如是如是如來無所著等正覺善說菩薩[8]著不著事復次須菩提菩薩於五陰無所著為行般若波羅蜜眼耳鼻舌身意於六情無所著為行般若波羅蜜於六波羅蜜無所著為行般若波羅蜜乃至薩云若不著為行般若波羅蜜須菩提菩薩作如是行者便知五陰著不著亦復知薩云若著不著知須陀洹道著不著知聲聞辟支佛道著不著知三耶三佛道著不著

須菩提白佛言「世尊甚奇甚特法甚深乃爾說亦不增亦不減不說亦不增亦不減

佛告須菩提「如是如是如汝所言須菩提譬如諸如來無所著等正覺盡壽稱譽虛空亦不增若謗毀虛空亦不減譬如稱譽幻人亦不增若毀訾幻人亦不減聞善亦不喜聞惡亦不怒須菩提諸法之法亦復如是若說若不說亦不增亦不減

須菩提白佛言「世尊菩薩行般若波羅蜜念般若波羅蜜甚難甚難世尊菩薩行般若波羅蜜不恐不怯應阿耨多羅三耶三菩不復動轉何以故世尊念般若波羅蜜者為欲念虛空虛空亦無有六波羅蜜虛空亦無有五陰亦無內外空及有無空亦無三十七品亦無十力亦無四無所畏亦無十八法亦無須陀洹道亦無斯陀含道亦無阿那含道亦無阿羅漢道亦無辟支佛道虛空亦無三耶三佛道世尊菩薩摩訶薩作是僧那僧涅者當應為作禮世尊為眾生精進為眾生展力為眾生𩰖為眾生作要誓者為欲為空作精進為欲為空作要誓世尊為眾生作要誓者為欲度空是菩薩為大要誓為虛空等眾生作要誓者為欲舉空著虛空中諸菩薩摩訶薩發阿耨多羅三耶三菩意者[1]建大精進力世尊菩薩為眾生發阿耨多羅三耶三菩意者為建大誓已世尊是菩薩摩訶薩為大勇猛為虛空等眾生發阿耨多羅三耶三菩何以故世尊假令三千大千剎土其中所有盡為如來譬如叢林甘蔗竹葦稻麻草木藥果諸樹盡為如來一一諸佛各說經法或至一劫復過一劫一一如來各度眾生無央數眾不可復計不覺眾生之性有增有減何以故眾生無所有寂故世尊置是三千大千國土十方恒邊沙一沙為一佛國爾所佛國其中所有皆為如來教化眾生不可計量不可稱度眾生之性無增無減所以者何一切眾生皆空寂故是故眾生無始無終與空等故世尊以是故我作是說『欲度眾生者為欲度空耳』」

有異比丘意念言「當為般若波羅蜜作字於般若波羅蜜中亦無法可生者亦無法可滅者而於中有戒性三昧性智慧性解脫性見解脫慧性而於其中現有須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛三耶三佛而有三寶有轉法輪

於是釋提桓因語須菩提「菩薩習般若波羅蜜為習何等

耆年須菩提報釋提桓因言「學般若波羅蜜者為習空

釋提桓因白佛言「若善男子善女人受持般若波羅蜜諷誦讀念習行中事者世尊我當為作何等護

須菩提語釋提桓因言「拘翼汝頗見法有可護者不

「唯尊者實不見法有可護者

須菩提言「拘翼善男子善女人如般若波羅蜜教住者則為已得護不離般若波羅蜜教若人若非人終不得其便如般若波羅蜜教住者當知是善男子善女人終不離般若波羅蜜若有人言『我欲護菩薩摩訶薩者』當知是人為欲護空拘翼寧能護夢及熱時炎寧能護是輩事不

釋提桓因言「不能護

「拘翼若菩薩行般若波羅蜜亦如是拘翼寧能護佛及佛所化不

釋提桓因言「不能

「菩薩行般若波羅蜜亦無能與作護也拘翼能護法性真際不可思議能與作護不

「唯須菩提不能

「菩薩行般若波羅蜜亦復如是無能與作護者

釋提桓因問須菩提「菩薩行般若波羅蜜當云何覺知夢法幻法熱時之炎法響法化法而不貢高

須菩提言「拘翼菩薩行般若波羅蜜亦不念五陰於五陰不貢高至薩云若亦不念亦不貢高於夢法乃至化亦不念亦不貢高

佛之威神令三千大千國土諸四天王乃至首陀會天各持天上碎末栴檀遙散佛上散已來詣佛所頭面著地為佛作禮却住一面爾時諸四天王諸釋提桓因諸梵天王及諸首陀會天承佛威神各各意念[2]今我曹等當請十方面各千佛使轉般若波羅蜜品」諸四天王釋梵諸尊天適作是念已應時十方面各千佛應時悉現皆說般若波羅蜜品其弟子者亦如須菩提其難問者皆如釋提桓因亦如是問與釋迦牟尼佛說般若波羅蜜等無差特

佛言「彌勒菩薩摩訶薩亦當於是處成阿耨多羅三耶三菩成阿惟三佛亦當於是處說般若波羅蜜是賢劫中當來諸佛亦當於是處成阿耨多羅三耶三佛亦當於是處說般若波羅蜜

須菩提白佛言「以何事以何象以何意彌勒菩薩摩訶薩成阿耨多羅三耶三佛說般若波羅蜜

佛告須菩提言「彌勒菩薩摩訶薩成作佛時亦不說五陰有常無常亦不說五陰有苦有樂有淨不淨有我無我好不好亦不說五陰有縛有解亦不說五陰有過去當來今現在五陰常淨當說五陰常淨乃至薩云若常淨當說薩云若常淨

須菩提白佛言「般若波羅蜜清淨世尊

佛言「以五陰清淨故般若波羅蜜清淨

「世尊云何以五陰清淨故般若波羅蜜清淨

佛言「五陰亦不生亦不滅亦不著亦不斷以是故五陰清淨須菩提虛空清淨故般若波羅蜜清淨

「世尊云何虛空清淨般若波羅蜜清淨

佛言「虛空不生不滅無所有是故虛空清淨

「世尊云何虛空無所有般若波羅蜜清淨

佛言「虛空不可護持故般若波羅蜜清淨如虛空事故般若波羅蜜清淨

「世尊云何如虛空事故般若波羅蜜清淨

佛言「如虛空無二寂以是事般若波羅蜜清淨」佛言「如虛空無行般若波羅蜜清淨

「世尊云何虛空無行般若波羅蜜清淨

佛言「以虛空無所行故般若波羅蜜清淨」佛言「以虛空無所倚般若波羅蜜清淨

「世尊云何虛空無所倚般若波羅蜜清淨

佛言「如虛空無所累故般若波羅蜜清淨須菩提以諸法不生不滅不著不斷故般若波羅蜜清淨

「世尊云何諸法不生不滅不著不斷故般若波羅蜜清淨

佛言「以諸法常清淨故般若波羅蜜清淨

須菩提白佛言「世尊若善男子善女人持般若波羅蜜諷誦讀習行中事者是善男子善女人終不病目耳鼻無病雖身有老終不久衰隨其壽終終時不亂身意安隱終不毒病誤妄惡死常有諸天隨侍擁護諸四天王至首陀會天常皆隨護善男子善女人為法師者若月十四日十五日說般若波羅蜜時爾時諸天皆悉來會善男子善女人作是說般若波羅蜜時所得功德不可復計不可復稱量不可思議

佛告須菩提「善男子善女人若六齋以說般若波羅蜜時諸天來會所得功德不可計量所以者何般若波羅蜜者極大珍寶須菩提於般若波羅蜜珍寶中斷三惡趣斷人中貧施人天道人道使一切人得生大姓梵志長者家得生四王天上至三十三天施人須陀洹道斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛道施人阿耨多羅三耶三菩道何以故於般若波羅蜜中廣說十善事於中學已便知有剎利梵志大姓長者知有四天王上至三十三天便知有須陀洹道聲聞辟支佛道便知有三耶三佛道便知有四禪四等及四空定三十七品佛十種力及十八法四無所畏便知有六波羅蜜知有內外空及有無空便知有薩云若以是故名為珍寶度名為般若波羅蜜於珍寶度中亦無生者亦無滅者亦無著者亦無斷者亦無取者亦無棄者所以者何亦無有法有生滅者有著斷者有取放者須菩提般若波羅蜜無有善法亦無惡法亦無道法亦無俗法亦無漏不漏亦無有為法亦無無為法以是故須菩提珍寶波羅蜜無所倚是珍寶波羅蜜無有法能染者無有法能逮者所以者何不可得法與相近者是故無能染者

佛告須菩提「若有菩薩行般若波羅蜜若不作是知不作是念不作是倚不作是戲為行般若波羅蜜為念般若波羅蜜為禮諸如來無所著等正覺從佛國至佛國供養承事禮敬諸佛教化眾生淨佛國土須菩提是般若波羅蜜無有法可見者無有不可見者亦不取亦不放亦不生亦不滅亦不著亦不斷亦不增亦不減亦不過去當來今現在亦不使欲界過亦不使住亦不使形界過亦不使住亦不使無形界過亦不使住亦不與人六波羅蜜亦不教人棄亦不與人內外空及有無空亦不棄亦不與人三十七品亦不棄亦不與人十力及十八法亦無所棄亦不持聲聞辟支佛上至薩云若有所與亦不使棄

「復次須菩提般若波羅蜜者亦不持羅漢法有所與亦不棄凡人法亦不持辟支佛法有所與亦不棄羅漢法亦不持佛法有所與亦不棄辟支佛法亦不持佛法有所與有所棄須菩提般若波羅蜜亦不持無為法有所與亦不棄有為法何以故有佛無佛法性住如故法性者則是法身亦不以忘住亦不以損住

是時諸天眾於虛空歡喜踊躍大笑持天憂鉢羅[1]拘勿投華分陀利華而散佛上俱發聲言「我等今於閻浮提再見法輪轉所以者何無央數天子於空中得無所從生法忍故

佛告須菩提「轉法輪亦不二亦不一般若波羅蜜者亦不為法故轉亦不有所為故不轉以有無空故

須菩提白佛言「何[2]等有無空故般若波羅蜜有所轉有所[3]

佛言「六波羅蜜空以六波羅蜜空空內外空以內外空空及有無空以有無空空三十七品空以三十七品空空十力空以十力空空佛十八法空以十八法空空聲聞辟支佛空以聲聞辟支佛空空薩云若空以薩云若空空

須菩提白佛言「般若波羅蜜所謂空者是菩薩之大度菩薩有般若波羅蜜一切空故得成阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛亦無所逮覺而轉法輪亦無有法可為轉者亦不復轉還亦不見法何以故索法可為轉者亦不可得以諸法常無所有故何以故無相無願亦無所轉亦無所還者般若波羅蜜有是教說有是施設有是分別分部有是宣示分流般若波羅蜜有是教者如是為大清淨教般若波羅蜜教亦無說者亦無受者亦無取證者若無說無受無證如是為無般泥洹者若無般泥洹者於是教法中亦為無有尊祐福田[1]

放光般若波羅蜜經卷第九


校注

[0061001] 若【大】若波羅蜜【宋】【元】【明】 [0061002] 第九【大】第十三【宋】【元】【明】【宮】 [0061003] 于闐譯【大】三藏無羅㕚共竺叔蘭譯【宋】【元】【明】 [0061004] 摩訶蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0061005] 沾【大】點【元】【明】 [0061006] 乃【大】乃至【宮】 [0061007] 所【大】取【宮】 [0061008] 倚【大】下同猗【宋】【宮】下同 [0062001] 摩訶=放光【宋】【元】【宮】*〔摩訶蜜〕-【明】* [0062001a] 摩訶般若波羅蜜【大】*〔-〕【明】* [0062001b] 摩訶【大】*放光【宋】【元】【宮】* [0062002] 蜜【大】*蜜經【宋】【元】【宮】* [0062003] 無央數【大】下同無鞅數【宋】【元】【宮】下同 [0063001] 在【大】在是【宋】【元】【明】【宮】 [0063002] 拒【大】距【宋】【元】【明】【宮】 [0063003] 魚【大】漁【明】 [0063004] 痛【大】病【宋】【元】【明】【宮】 [0063005] 善【大】若善【宋】【元】【明】【宮】 [0063006] 𢪔【大】拒【宋】【元】【明】【宮】 [0063007] 耶【大】那【宮】 [0064001] 何【大】阿【宋】【元】【明】【宮】 [0064002] 常【大】佛常【宋】【元】【明】【宮】 [0065001] 色【大】已【宋】【元】【明】【宮】 [0065002] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0065003] 適【大】意【宋】【元】【明】【宮】 [0065004] 卷第十三終【宋】【元】【明】 [0065005] 卷第十四首【宋】【元】【明】 [0065006] 卷第十三終【宮】 [0065007] 復【大】無作品第四十四之餘復【宮】卷第十四首 [0065008] 著【大】者【宮】 [0066001] 建【大】*逮【元】【宮】* [0066002] 今【大】令【宋】【元】【明】【宮】 [0067001] 華【大】〔-〕【宮】 [0067002] 等【大】事【宮】 [0067003] 逮【大】還【元】【明】 [0068001] 放光譯【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】不分卷【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 弗【CB】【麗-CB】【磧-CB】佛【大】(cf. K05n0002_p0096a12; Q04_p0665c20)
[A2] [-]【CB】【麗-CB】【磧-CB】佛言常淨世尊云何作是知為行般若【大】(cf. K05n0002_p0098b23; Q04_p0667b10)
[A3] [-]【CB】【麗-CB】【磧-CB】波羅蜜【大】(cf. K05n0002_p0098b23; Q04_p0667b10)
[A4] 波【CB】【麗-CB】【磧-CB】般【大】(cf. K05n0002_p0099c10; Q04_p0668b12)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?