文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

放光般若經

[3]放光般若經卷第[4]十九

摩訶般若波羅蜜無形品第八十一

須菩提白佛言「世尊若菩薩摩訶薩於六波羅蜜三十七品佛十種力四無所畏四無礙慧佛十八法行十八空不具足菩薩道不成阿耨多羅三耶三菩者云何菩薩摩訶薩得阿耨多羅三耶三菩

佛告須菩提「菩薩學般若波羅蜜以漚惒拘舍羅行檀波羅蜜亦不見所施物亦不自見亦不見受者亦不離是法亦不見是法作是行者便照明於菩薩道以是故須菩提菩薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅故逮覺阿耨多羅三耶三菩菩薩[6]行檀波羅蜜亦不見所施物亦不自見亦不見受者行五波羅蜜乃至佛十八法亦復如是

舍利弗白佛言「世尊菩薩行般若波羅蜜云何習般若波羅蜜

佛告舍利弗「菩薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅亦不習五陰亦不不習何以故五陰無形無有可習無不可習[7]六波羅蜜亦不習亦不不習何以故六波羅蜜無有形故乃至十八法亦不習亦不不習何以故十八法空無形故

舍利弗言「世尊諸法無所有亦無形像不可得見亦無習與不習云何入般若波羅蜜中學菩薩不學般若波羅蜜亦不得阿耨多羅三耶三菩

佛言「如汝所說菩薩不學般若波羅蜜者不得阿耨多羅三耶三菩以漚惒拘舍羅不離漚惒拘舍羅菩薩行般若波羅蜜諸法無所有是故菩薩亦無所取六波羅蜜亦無所有五陰亦無[8]所有乃至十八法亦不可見當取何等是故菩薩亦無所取舍利弗般若波羅蜜亦不可護持乃至佛十八法亦不可護持是般若波羅蜜則為不可護持舍利弗如是學者於學亦無所見何況般若波羅蜜何況菩薩何況佛法聲聞辟支佛法何況凡夫法何以故舍利弗諸法無有形故於無所有法中何所是凡夫愚人法何所是聲聞辟支佛法何所是三耶三佛法

舍利弗白佛言「世尊三乘及凡夫法尚不可見誰當說言『凡愚人法是三乘法是無形之法』何因是凡愚人法是三乘法

佛告舍利弗「凡愚人所入五陰有形有處有實不

舍利弗言「不也世尊是者則為顛倒

佛言「凡愚人所入佛道為有形有處有實不

舍利弗言「不也世尊但顛倒耳

「是故舍利弗菩薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅見諸法無[9]有形便發阿耨多羅三耶三菩

舍利弗言「世尊何等為菩薩漚惒拘舍羅見諸法無有形發阿耨多羅三耶三菩

佛告舍利弗「菩薩行般若波羅蜜亦不見諸法有形可作礙者不見有礙當可厭者亦不見有懈怠者

佛告舍利弗言「以無有形無有壽命以所有皆無所有諸法性相空以眾生[10]蒙冥入於五陰十二衰菩薩見諸法所有皆無所有行般若波羅蜜自立如幻師為眾生說法有貪嫉者為說布施福有惡行者為說持戒福有恚怒者為說忍辱福有懈怠者為說精進福亂意者為說一心福愚癡者為說智慧福建立眾生於六波羅蜜已轉為說賢聖上尊之法使得三乘之道

舍利弗白佛言「世尊為有菩薩[11]而言菩薩為空無眾生說六波羅蜜事令逮得三乘之道

佛告舍利弗言「菩薩行般若波羅蜜於諸法無所得何以故菩薩行般若波羅蜜亦不見眾生亦不見其處但以道數故菩薩摩訶薩於二諦為眾生說法舍利弗不以二諦故得眾生及其處也菩薩行般若波羅蜜但以漚惒拘舍羅為眾生說法眾生現在尚不自見何況有得道已得方當得者是故舍利弗菩薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅為眾生說法

舍利弗白佛言「世尊菩薩者是天上天下之大士於法中亦不見一字亦不見若干亦不見差別作是比要誓亦不於三界現亦不於有為無為性現而度三界眾生亦不見眾生亦無有眾生相眾生亦不縛亦不解脫亦不著亦不斷五趣各異亦無有合亦不見壞亦不有淨亦不有垢何況當有所受五道之趣

佛告舍利弗言「如是如是舍利弗如汝所言假令本有眾生令無有者菩薩及佛便當有咎假令本無五道生死之趣令有[1]亦是如來菩薩咎有佛無佛生死法常住如及爾亦常住如故於中亦無眾生亦無吾我亦無壽命亦無知見之事何況當有五趣是法亦無端緒何況有五趣生死而度脫眾生舍利弗菩薩從過去佛所聞諸法相空故發阿耨多羅三耶三菩亦不言『我於法中有所得』假令有所得眾生所入顛倒處亦不能度脫是故菩薩作大要[2]以要誓故阿耨多羅三耶三菩終不轉還會當成阿惟三佛以法祐利眾生令從顛倒得脫譬如幻師化作數千億萬人以若干百種味食[3]食若干化人令飽滿令飽滿已大歡喜言『我今日所作福廣大』於舍利弗意云何頗有得飽滿者不

舍利弗言「不也世尊

佛言「舍利弗菩薩亦如是從初發意[4]以來行六波羅蜜四禪四等四空定行三十七品法行十八空三脫門八惟無九次第禪行佛十種力四無所畏四無礙慧至佛十八法具足菩薩道以淨佛土教授眾生而不見法可得降化者

須菩提白佛言「何等為菩薩摩訶薩道可教授眾生淨佛國土者

佛告須菩提「菩薩從初發意以來行六波羅蜜乃至佛十八法教授眾生淨佛國土

須菩提白佛言「何等為菩薩行檀波羅蜜教授眾生

佛報言「菩薩行般若波羅蜜自布施教人布施言『善男子當習布施可得大富可得離生死苦莫著所施莫著施者及其受者是三法性空空法亦不受亦不[5]不受無受性空』」

佛言「是為菩薩行檀波羅蜜施與眾生亦不見所施物亦不自見亦不見受者檀波羅蜜者是無所倚度也持是三無所見法建立眾生於三乘是為菩薩摩訶薩行檀波羅蜜教授眾生自行布施勸助人令布施見人布施讚歎代其歡喜菩薩作如是施者得生四大姓家得為遮迦越羅便以四事攝取眾生一者惠施二者[6]仁愛三者利人四者同義是為四事以是四恩布施建立眾生於尸波羅蜜及禪波羅蜜建立四禪四等四空定建立三十七品三脫門勸助令求三乘道教人言『善男子當逮覺阿耨多羅三耶三菩眾生所繫顛倒法中無所有當自脫於顛倒轉復教人離於此縛當自受祐利亦當祐利餘眾生』」

佛語須菩提「菩薩當作是行檀波羅蜜作是行者從初發意已來不墮惡趣所在常得遮迦越羅福何以故隨其所施而受果報有從聖王所求索者聖王念言『我所以求作轉輪王者但為眾生故』語求者言『我所有者盡汝所有』所有福祐皆施眾生常持大悲饒益眾生亦不見眾生但以俗數有眾生[7]名名號之事譬如[8]響也須菩提菩薩行檀波羅蜜肌肉尚不愛惜何況外物但欲度脫眾生生死何等外事六波羅蜜是乃至十八法奉行是已度脫眾生

「復次須菩提菩薩住於檀波羅蜜布施眾生勸令持戒『汝持戒者我使汝無所乏隨汝所欲當給足之人但以財故專行犯戒汝持戒者我斷汝貪』以戒因緣三乘之法度令脫苦

「復次須菩提菩薩住於檀波羅蜜若見眾生瞋恚[9]爭者菩薩問言『善男子汝何為爭汝等若欲有所得者金銀寶物從我取之莫得共爭』菩薩於檀建立眾生行羼波羅蜜語眾生言『汝等共爭空無有實皆無有本莫得爭空而相賊害以成怨結莫以空無之事墮三惡業起怨恚者尚不得復人身況值佛世人身難得佛世難值莫捨佛世而墮無極之罪』菩薩行忍勸人令忍見行忍者讚歎歡喜建立眾生行羼波羅蜜以三乘之法而度脫之須菩提菩薩住施勸立眾生行羼波羅蜜如是

「何謂菩薩住檀波羅蜜勸令眾生行惟逮波羅蜜」佛言「菩薩見眾生懈怠菩薩問言『汝何以懈怠』眾生報言『以無所因故懈怠』菩薩住檀波羅蜜語眾生言『善男子有所乏短我當給汝汝當精進我以布施持戒忍辱與汝作因緣』眾生聞是便以身口意行精進便具足[10]諸善法便得賢聖無漏之[11]隨其善法以三乘法令得解脫須菩提是為菩薩住於施與勸[12]助眾生行惟逮波羅蜜如是

「何謂菩薩住於檀波羅蜜建立眾生行禪波羅蜜菩薩語眾生言『汝等何以不學禪法』眾生言『我等無因不能學禪』菩薩報言『我當與汝共作因緣令汝念斷』菩薩便與眾生作無念因緣令其念斷便得四禪四等念三十七品以三乘法而度脫之至阿耨多羅三耶三[13]佛不耗於道事須菩提是為菩薩住於施與勸立眾生行禪波羅蜜如是

「何謂菩薩住檀波羅蜜勸令眾生行般若波羅蜜菩薩語眾生言『何以不念般若波羅蜜』眾生報言『無所因由』菩薩復言『我為汝等作御汝等布施持戒忍辱精進行禪令汝等具足是事』菩薩念言『頗復有法可得[A1]入者不眾生吾我及壽命者及[1]諸三界為可得入不六波羅蜜三十七品為可得入不須陀洹至羅漢辟支佛及佛為可得入不』菩薩於般若波羅蜜中住不見諸法有可得者有可入者可得處者得無所入已不見法有生有滅有著有斷雖無所見亦不分別亦不言是天是人是三惡趣亦不言是戒無戒亦不言是須陀洹斯陀含阿那含是阿羅漢辟支佛亦不言是如來無所著等正覺須菩提是為菩薩住於施與勸立眾生令行般若波羅蜜

「何謂菩薩住於六波羅蜜勸立眾生令[2]行三十七品菩薩以方便攝取眾生令行四意止四意斷[3]神足五根五力七覺意[4]賢聖八品道有受是者便脫於生死須菩提以是賢[5]聖之法攝取眾生

「復次須菩提菩薩勸恤眾生言『諸賢者我長夜布施今受其福我所有者皆是諸賢所有欲得金銀七寶衣被財穀有所欲者我當相給足是所有可得長夜安隱汝等當住六波羅蜜并勸餘人令住六度汝等當建立眾生令行三十七品佛十種力及十八法當復轉教一切眾生三乘之道無漏之法』須菩提是為菩薩住般若波羅蜜當作是教化眾生令度三惡趣及生死難

「復次須菩提菩薩住於尸波羅蜜教化眾生言『汝等住於犯戒之地當為汝作淨戒因緣』便行布施隨其方便而誘進之勸令眾生普行十善持是十善住於無瑕不犯賢聖之戒[A2]漸以三乘而得盡苦

「尸波羅蜜為首如檀波羅蜜說餘四波羅蜜亦如是

摩訶般若波羅蜜建立品第八十二

爾時須菩提意念言「菩薩摩訶薩住於何道能作無畏堅誓

[6]爾時知須菩提所念便告言「六波羅蜜是菩薩摩訶薩道三十七品及十八空八惟無九次第禪[7]十力佛十[8]八法須菩提是諸法是菩薩道於意云何頗有法菩薩所不學者不若不盡學諸法者不成薩云若

須菩提白佛言「世[9]諸法皆空云何菩薩當盡學諸法亦無所有云何作念言『是道是俗是漏無漏是有為是無為是凡愚人法是聲聞辟支佛法云何是佛法』」

佛告須菩提「如是如是諸法實空假令諸法不空菩薩終不逮覺阿耨多羅三耶三菩以諸法空故菩薩逮覺阿耨多羅三耶三菩

佛告須菩提「云何作是問『假令諸法空者菩薩云何作念「是道法是俗法」』於須菩提意云何若眾生知一切諸法皆空菩薩不逮覺阿耨多羅三耶三菩以眾生不知一切諸法皆空故菩薩逮覺阿耨多羅三耶三菩菩薩為諸法作處為眾生說法須菩提菩薩行菩薩之道當作是觀言『諸法不可但爾空得皆當[10]遊行觀諸法之所有亦不有所入亦不入六波羅蜜亦不入三十七品亦不入三乘法』何以故諸法所有各自空故空亦不入空空尚不可得何況入空者是故菩薩於諸法無所入住於學法以觀眾生作無端緒事菩薩念言『眾生雖作無端緒事易度耳』以漚惒拘舍羅住於般若波羅蜜而度脫之語眾生言『行布施者可得饒財亦莫於財貢高財無堅固』建立眾生於戒精進一心智慧皆悉如是『雖住三乘者亦莫貢高亦無堅固』菩薩作是勸助已雖行菩薩道亦無所入何以故諸法無所有故諸法無有可入處菩薩之道無有住處行六波羅蜜亦無所住行四禪亦無有所住何以故禪者各自空行禪者亦空禪事亦空四等四空定八惟無九次第禪亦無所住得聲聞法亦不於中住何以故不住

答言「以二事不住何等二事

答言「道無有住處亦無能住於道者亦不歡喜言『我當得須陀洹不於中住我當得阿羅漢辟支佛亦不於中住我當逮覺阿耨多羅三耶三菩』何以故『我從發意[11]以來初不向餘道志常在阿耨多羅三耶三菩』何以故菩薩發意已來至于十住亦不在餘道但志阿耨多羅三耶三菩須菩提菩薩身口意但志于道菩薩住於道不生因緣

須菩提白佛言「世尊若諸法適無所生[12]云何菩薩得生道意

佛言「如是如是諸法無所生諸有無所作者便於諸法無所生

須菩提言「世尊有佛無佛[13]性常住[14]

佛言「如是有佛無佛法性常住以眾生不知法性常住是故菩薩生道因緣欲度脫之

須菩提言「世尊以生道[15]意故得道耶

佛言「不也

「不生道意得耶

佛言「不也

「亦從不生不滅得耶

佛言「不也

「若不爾者以何因緣得道

「言道亦不從度亦不從不度須菩提道則是度度則是道

須菩提言「若道則是度度則是道者菩薩為已逮道為已得度云何言是如來三十二相八十種好十種力四無所畏四無礙慧四等四空定佛十八法

佛告須菩提「於意云何佛為逮道耶

[1]「不也世尊佛則是道道則是佛

「須菩提云何作是言『菩薩為逮道菩薩』具足六波羅蜜具足三十七品以具足十力四無所畏四無礙慧四禪四等具足十八法於金剛三昧一相之智逮得阿耨多羅三耶三菩以是次第故名為如來於諸法得自在

須菩提白佛言「世尊菩薩云何能淨佛土

佛言「菩薩從初發意已來常淨身口意并化餘人淨身口意

須菩提言「世尊何等為菩薩身行惡口言惡意念惡

佛言「菩薩身口意犯十惡嫉妬犯戒瞋恚亂意懈怠惡智須菩提是為菩薩意念惡戒不淨是亦為惡離三十七品離三脫門是亦為惡近須陀洹道至辟支佛是亦為惡是為菩薩之惡行

「復次須菩提菩薩有五陰十二衰相是亦為惡有男子女人之相有三界相有善惡相有有為無為之相是為菩薩身口意惡是故菩薩捨眾惡已自行六波羅蜜亦勸進人使行六度持是功德與眾生共求佛國淨自持三千大千國土其中七寶施與三尊作誓願言『令我國土其中所有盡是七寶

「復次須菩提菩薩以持伎樂[2]樂佛世尊及精舍講堂復誓願言『令我佛國常聞天樂』須菩提菩薩以三千大千剎土所有眾香施於三尊復誓願言『使我佛土常有天香

「復次須菩提菩薩持百味之食供養如來及弟子眾復誓願言『我作佛時諸弟子眾飲食自然百味之飯

「復次須菩提菩薩以塗身之香施佛及眾復誓願言『我作佛時使我國人身體細滑香潔皆如天身

「復次須菩提菩薩諸世所有五樂善願施佛及眾復誓願言『我作佛時令我國土一切眾生隨意所願五樂善願皆令得之

「復次須菩提菩薩行般若波羅蜜復誓願言『自行四禪四等及四空淨勸助眾生令行四禪四等及四空淨自行三十七品復勸眾生普令行之』復誓願言『我作佛時我國眾生皆悉不離四禪及四空定三十七品』須菩提是為菩薩能淨佛土菩薩行道滿足諸願諸願不具終不止行自具足諸善法亦復滿足眾生善願作是勸教行者身得百福功德之相諸受教者亦復如是是故菩薩淨佛國土何等為淨亦無三趣處無有邪見無婬怒癡無有二地之名無有無常無我苦空無有家業亦無吾我無有伺便處無有果報處但聞空無相無願之聲所聞內外音聲譬如風過所出音聲如諸法之相有佛無佛諸法常空空者無相無有相者亦無有願所出音聲其教如是晝夜臥覺若坐若行常聞是音聲成阿耨多羅三耶三菩時其剎如是[A3]方諸佛稱歎其佛功德名字一切眾生聞佛名者必至阿耨多羅三耶三菩

爾時如來普說法時其有聞者無有狐疑是法非法所以者何[3]法之法無有非法皆是正法諸無德者[4]亦於佛及弟子眾不種善本又亦不與真知識會便作吾我見有吾我已便入於六十二見入諸見已便住邊際住邊際已便著有常著有常已便著[5]既盡於不平等有等覺想於平等覺更無覺想法言非法非法言法便誹謗法誹謗法已便壞人身墜其惡趣墮泥犁中菩薩諸[6]佛得成阿耨多羅三耶三菩已乃度脫之得度脫已甫當建立三乘法不復墮惡趣須菩提是則為菩薩摩訶薩淨佛[7]淨佛土已一切眾生亦無是法亦無非法有漏無漏有為無為必至阿耨多羅三耶三菩

摩訶般若波羅蜜畢竟品第八十三

於是須菩提白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩為畢竟耶為不畢竟

佛報言「菩薩摩訶薩為畢竟不為不畢竟

「世尊為畢竟何乘

報言「不畢竟於二乘畢竟於佛乘

「世尊畢竟佛乘者是初發意菩薩耶是十住菩薩耶

佛報言「初發意菩薩亦畢竟阿惟越致亦畢竟十住菩薩亦畢竟

須菩提言「世尊畢竟菩薩趣惡趣不

佛言「不也於須菩提意云何四雙八輩至辟支佛為生惡趣不

對曰「不也

佛言「菩薩初發意行六波羅蜜諸惡則滅若生惡趣是事不然亦不生長壽天亦不生邊地無佛法處不生邪見家若生彼處是亦不然終不生無道見家須菩提新學菩薩發阿耨多羅三耶三菩意者終不復犯十惡之事

須菩提言「世尊若有菩薩能於一法便為具足不[8]隨惡者云何世尊自說宿命所可[9]經歷或墮鹿中墮獼猴中馬中象中亦遭勤苦是事云何

佛告須菩提「菩薩不作惡行自生惡趣隨眾生方便而受其身欲祐利眾生故

佛問須菩提「聲聞辟支佛頗有是漚惒拘舍羅入畜生中度脫眾生還為所害其意不起以大慈大悲續度如故汝諸聲聞頗有是不以是故當知菩薩具足大慈以漚惒拘舍羅入畜生中救護眾生成阿耨多羅三耶三菩

須菩提白佛言「世尊菩薩住何等善本功德法能得是輩隨意形像

佛報言「於諸功德法皆當具足成就爾乃成阿耨多羅三耶三菩從初發意至坐道場無有善法不具足者成阿惟三佛菩薩發意當學具足諸善功德作是學已當逮薩云若盡諸習緒

須菩提言「世尊菩薩具足善法盡得賢聖無漏之法而生惡趣至畜生道耶

佛問須菩提「如來者為是賢聖無漏法不

須菩提言「是也

佛言「如來為自化作畜生像而作佛事耶

「爾世尊如來者化作畜生像而作佛事

佛言「如是如來為是畜生受畜生苦耶

「不也世尊不受諸苦

佛言「菩薩以受賢聖無漏之法善權變形教化眾生如阿羅漢能變化作羅漢事令眾生歡喜不

須菩提言「世尊能爾

佛告須菩提「菩薩已受具足賢聖無漏之法隨眾生意而受其形為眾生作福田亦不受形苦

佛語須菩提「譬如幻師或現象馬若干變化於意云何是象是馬不

「不也世尊非象馬也

「菩薩如是以漚惒拘舍羅祐利眾生隨類而入而教化之以是故不復受眾苦之惱

須菩提白佛言「世尊菩薩摩訶薩者善於大方便所以者何謂菩薩具足賢聖無漏之慧所在所在隨其習俗形貌之法安立眾生而為作本世尊菩薩住何善法乃能作是善權方便不與同趣

佛言「菩薩住於般若波羅蜜者能作是漚惒拘舍羅持是方便為十方[1]恒沙眾生作本而不與同歸何以故亦不見法有能近者亦無有法而[2]污染[3]何以故諸法所有皆空故是故空不污染空空亦不污人人亦不污空何以故空空不可得是故無所得空菩薩住於無所得空成阿惟三佛

須菩提言「世尊菩薩但住般若波羅蜜不復住餘法耶

佛告須菩提「諸法頗有不入般若波羅蜜者不

須菩提言「世尊世尊自說般若波羅蜜空無所有云何諸法入般若波羅蜜中世尊空亦無所入亦不不入

佛報言「云何諸法不入諸法空耶

須菩提言「世尊實空若諸法空者諸法亦不入空

須菩提言「菩薩行般若波羅蜜云何住於空具足神通之慧以神通慧過東方恒沙剎土見諸如來[4]殖眾善本聽受法教

佛報言「菩薩行般若波羅蜜見恒邊沙諸佛皆空但以名號示現其處諸假名號之處皆空若諸剎土諸佛不空者空為有偏以空不偏故諸法皆空是故菩薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅具足神通便得天眼天耳神足知他人意自知所從來生死之事菩薩不得神通者不成阿耨多羅三耶三菩是故般若波羅蜜是菩薩摩訶薩之道當作是求道以道天眼自見諸善之法并見餘人住於善法亦不入善法何以故諸法皆空空無所入亦無有入空者亦無樂空者空亦無所樂是故菩薩行般若波羅蜜以得天眼見諸法空若無是法亦不能作佛事為眾生說法亦不得眾生之處以應無所得便得神通所應作者便能作之菩薩天眼見諸十方飛到諸剎祐利眾生或以六度或以三十七品或以諸禪惟無或以空定或以聲聞辟支佛法或以菩薩法或以三耶三佛法為貪嫉者說施之德說貧苦之法『貧者世間之苦尚不能自饒益身何能益餘是故賢者當念惠施既自安隱復安餘人莫以貧故轉相食噉而不能得離三惡趣』為犯惡者說戒法言『為惡者苦身自陷惡何能安餘犯惡之報不離三苦汝等自墮三惡趣中[5]那能拔餘是故仁者不當恣意[6]隨惡趣後自燒身』若見眾生有瞋恚意相賊害者為說法言『汝等莫爭莫隨恚意入三惡趣』為懈怠者說精進法為亂意者說禪定事為惡智者說智慧法婬者為說欲之不淨有邪見者指示正道令住三乘為說法言『諸仁者所入者皆無所有空無之法亦不可入空無所入[7]

[8]須菩提菩薩行般若波羅蜜住於神通為眾生作善本菩薩不住神通不能為眾生說法譬如眾鳥無有翅者不能高翔菩薩如是不住神通者亦不能為眾生說法是故菩薩行般若波羅蜜當學神通已得神通便能祐利一切眾生以天眼見恒沙國土盡見眾生悉知其意隨高下應而為說法或說六波羅蜜或說泥洹法菩薩天耳聞一一音聲又聞東方恒邊沙佛所說教法廣為眾生說如所聞隨意為說或說六度或說泥洹以清淨意知眾生念自知本末所從來生及他人事以是通慧憶識過去諸佛如來弟子名號皆悉識知又知眾生宿命所行而為說法或說六度或說泥洹復能飛到恒邊沙剎土往見諸佛殖諸善本復還本土淨漏盡之慧復以是慧為眾生說法或說六度或說泥洹

「須菩提菩薩行般若波羅蜜當知神通如是得淨神通已隨意所欲能變其形三界苦樂不能污染譬如佛所化人在所能辦無有苦樂須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜遊戲神通淨佛剎土教化眾生不具神通不能教化淨佛國土菩薩不淨佛國教化眾生者終不成阿耨多羅三耶三菩菩薩支節不具足者便無有道

須菩提白佛言「世尊何等為菩薩支節具足而成阿耨多羅三耶三菩

佛報言「諸所善法是菩薩支節何等善法是菩薩支節

報言「從發意已來行檀波羅蜜中諸善法不曉施為不能分別於中生念『是者可與是不可與』分別及念皆空無有持是具足波羅蜜自度彼岸復度他人度脫眾生於生死是為菩薩阿耨多羅三耶三菩善法支節過去當來今現在菩薩從是得度亦復持是度脫眾生六波羅蜜亦復如是四禪四等及四空定三十七品十八諸空八惟無九次第禪陀隣尼門四無礙慧佛十八法是諸善法者菩薩道之徑路具足是已便逮薩云若逮薩云然已便轉法輪[1]

[2]摩訶般若波羅蜜分[3]別品第八十四[4](丹本作分別四諦品)

須菩提白佛言「世尊假令是法是菩薩法者佛法復云何

佛報言「以是法具足者便逮薩云若慧盡諸習緒菩薩摩訶薩便盡逮覺是菩薩法佛法者以一相[5]慧應一切慧而得正覺是者佛法與菩薩法而有差特須菩提譬如向道已得道者是二輩者皆是賢聖菩薩住於兩際中間佛以過去如來無所著等正覺以是差別

須菩提言「世尊假令如佛所言者空無之法為有差別有若干品耶而言是者泥犁薜荔畜生是者人道是者天道是者八數是者辟支佛是者菩薩是者為佛如是諸道無所有行亦無所有如行無所有者罪福之報亦無所有

佛言「如是如是須菩提如汝所言空無之法亦無有行亦無有得須菩提不知空無之法者或作善惡之行有漏無漏由行所致便有三惡趣作善行者便有天道人道於三界中無斷絕時菩薩行六波羅蜜乃至佛十八法行菩薩法亦無有瑕是為具足菩薩支節金剛三昧成阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛為眾生作厚其厚者終不腐敗而生五道

須菩提言「世尊成阿惟三佛時為見五道生死耶

佛言「不也

須菩提復問「如來為不見善惡法耶

佛言「不也

「世尊為不見善法耶

佛言「不也

「世尊亦不見善亦不見惡耶

佛言「不也

須菩提言「若不以是四句云何處有天道人道是三惡道云何處有聲聞辟支佛道處有菩薩處有佛道

佛問須菩提「眾生為知諸法相空不若眾生知諸法相空者菩薩終不發阿耨多羅三耶三菩[6]亦不能度眾生令離惡趣以眾生不知諸法相空故不能得離五道菩薩於諸佛所聞諸法相空是故便發阿耨多羅三耶三菩凡夫所入之法如來無復有眾生不解空法所作各自得之無有眾生有眾生[7]無有五陰有五陰相於無為作有為相自無所有作顛倒想以身口意所作顛倒便墮五趣不能得脫菩薩行般若波羅蜜持諸善法皆內於般若波羅蜜行菩薩行以成阿惟三佛持四諦法廣[8]演分別令眾生習之諸善之法三十七品四諦便有三尊其有眾生因三尊者無不得脫離諸勤苦

須菩提白佛言「世尊眾生得度為用四諦用四諦慧耶

佛報言「亦不以四諦得度亦不以四諦慧得度我說於四諦得等覺者乃為度脫耳

復問「世尊何等為四諦之等

報言「亦無苦亦無苦慧亦無[9]習亦無習慧亦無盡亦無盡慧亦無道亦無道慧以四諦如及爾亦不變異法性之法真際法事有佛無佛常住如故是法不忘不失於諸法不耗減菩薩行般若波羅蜜行四諦逮四諦慧亦當作是覺

復問「世尊菩薩行般若波羅蜜云何行四諦而覺四諦以覺隨行亦不墮二地而上菩薩位

佛報言「諸法之要不可得見正使得見亦無所有既無所有見諸法皆空在四諦者不在四諦者皆空無所有作是見者便上菩薩位於種性住住種性已不與上[10]不墮二地以住種性便起四禪四等及四空定住滅[1][2][3]覽知諸法知四諦慧不生苦道因緣但起道意想觀見諸法如

須菩提言「云何觀見諸法如應

佛報言「空云何為空

報言「如自觀身相空作是比觀者為見諸法空不見有法逮覺道者道者無所有亦非佛所作亦非羅漢辟支佛所作亦非行菩薩者所作一切眾生不審是事是故菩薩摩訶薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅為眾生說法

摩訶般若波羅蜜有無品第八十五

須菩提白佛言「世尊假令諸法所有無所有非佛所作亦非羅漢辟支佛及菩薩所作云何有諸道分數善惡之差別有三惡趣及於人道從四天王上至長壽天高下之殊異云何復言作是得是行惡者入三惡趣行善者得生人道或生天上云何行道得須陀洹至得阿羅漢辟支佛作是行得菩薩法作是得三耶三菩世尊無所有法者亦無作亦無行亦無聲聞辟支佛行無有菩薩行亦無有三耶三佛行亦無逮薩云若而度脫眾生者是事云何

佛報須菩提「如是如是無所有者亦無作亦無行凡夫愚闇不能得知賢聖之法又亦不知所有無所有之法為四顛倒之見侵欺作若干行得若干報便有五趣生死無所有法亦無有行亦不受於須菩提意云何須陀洹乃至阿耨多羅三耶三菩為有所有不

須菩提言「世尊從須陀洹乃至于道皆無[4]所有

佛告須菩提「無所有能逮無所有法不

對曰「不也世尊

「是故須菩提無所有及道一切諸法亦不合亦不散無有形不可見亦無對一相一相者[5]是無相是故須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅見於眾生入於顛倒入於五陰無常有常想苦謂有樂想無我有我想不淨有淨想入於有為菩薩以漚惒拘舍羅令眾生離於有中

須菩提白佛言「世尊眾生所入不離五趣有何因緣礙頗有實要不

佛報須菩提「無有無有餘行如毛髮者但以眾生著四顛倒故有五趣耳須菩提諦聽諦聽以是事故我今說之使汝得解於意云何夢中所見五樂自娛有作者不

對曰「世尊夢尚無所有況有五樂

佛言「於汝意云何諸法有為無為有漏無漏頗有法不如夢者不

答曰「世尊一切諸法皆如夢耳無有諸法不如夢者

佛言「於意云何夢中所見人頗有五趣不

「無也世尊

「須菩提夢中人頗有道念有著斷事不

對曰「無有何以故世尊無形之法無所造處著斷之法亦無有處

「云何須菩提鏡有見像頗為有行頗有五趣生死報不

對曰「不也世尊所以者何鏡中像者無所有也凡夫為惑自呼所有鏡中像者亦無五趣無作無行

「須菩提鏡中像為有道念有著斷不

對曰「無有所以者何無形之法無所造作亦無著斷亦無有處

佛言「於須菩提意云何響從山谷出是響頗有行作生五趣者不

對曰「不也何以故無形之法無行無作無生五趣者

「於須菩提意云何響頗有道念有著斷不

對曰「無有所以者何無所有之法無所造作亦無著斷亦無有處

「於須菩提意云何譬如熱時之焰無有河水有河水想無有城[6]郭有城郭想無有園觀有園觀想於意云何是焰寧有所作有五趣不

對曰「焰無所有但惑愚夫之眼但有像耳

「須菩提是焰頗有道念有著斷不

對曰「無有無形之法無所造作無有著斷亦無處所

「須菩提譬如幻師化作象馬或作人眾若干種現是化人頗為有行有五趣不

對曰「無有何以故幻無形故

「須菩提幻人所化頗有道念有著斷不

對曰「無有無形之法無所造立亦無著斷亦無處所

「須菩提如來所化寧有行作有五趣不

對曰「無有何以故化無所有故

「須菩提化有道念有著斷不

對曰「不也無形之法無有道念亦無著斷亦無處所

「於須菩提意云何是諸法頗有著斷不

對曰「不也無有著斷

佛言「假令無著斷者是為無有著斷何以故眾生但住於吾我便有著斷審見諦者不著不斷眾生所見不審諦故便有著斷[7]

放光般若經卷第十九


校注

[0133003] 放光九【大】*〔-〕【聖】* [0133004] 十九【大】二十八【宋】【元】【明】【宮】 [0133005] 西晉于闐國三藏無羅叉奉詔譯【大】*〔-〕【聖】*西晉三藏無羅㕚共竺叔蘭譯【宋】【元】【明】 [0133006] (行檀者)二十字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0133007] 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0133008] 所【大】〔-〕【宮】 [0133009] 有【大】所【宋】【宮】 [0133010] 蒙【大】曚【明】 [0133011] 耶【大】那【宮】 [0134001] 者【大】*〔-〕【宮】* [0134002] 誓【大】願【聖】 [0134003] 食【大】飼【明】 [0134004] 以【大】*已【明】* [0134005] 不【大】可【宮】 [0134006] 仁【大】行【宋】【元】【宮】恩【聖】 [0134007] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0134008] 響【大】嚮【聖】 [0134009] 爭【大】諍【明】 [0134010] 諸【大】訶【元】 [0134011] 意【大】法【明】 [0134012] 助【大】令【明】【聖】 [0134013] 佛【大】菩【聖】 [0135001] 諸【大】識【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0135002] 行【大】住【宮】 [0135003] 神【大】禪【明】 [0135004] 賢聖八【大】八賢聖【宋】【元】 [0135005] 聖【大】聖無漏【元】【明】 [0135006] 爾【大】〔-〕【聖】 [0135007] 十【大】佛十【宋】【元】【明】【宮】 [0135008] 八【大】一【元】 [0135009] 尊【大】尊世尊言【聖】 [0135010] 遊【大】由【明】【聖】 [0135011] 以【大】已【宋】【明】 [0135012] 云【大】言【宮】 [0135013] 性【大】不【宋】【元】【宮】性爾【聖】 [0135014] 耶【大】下同那【宮】下同 [0135015] 意【大】慧【聖】 [0136001] 言【大】答言【明】 [0136002] 樂【大】施【聖】 [0136003] 法【大】佛【聖】 [0136004] 亦【大】亦不【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0136005] 既【大】脫【聖】 [0136006] 佛得【大】得佛【聖】 [0136007] 土【大】國土【宋】【元】【明】【聖】 [0136008] 隨【大】墮【宋】【元】【明】【宮】 [0136009] 經【大】逕【宮】 [0137001] 恒【大】*恒邊【宋】【元】* [0137002] 污【大】行【宮】 [0137003] 者【大】著【宮】 [0137004] 殖【大】植【宋】【元】【明】【宮】 [0137005] 那【大】耶【聖】 [0137006] 隨【大】墮【明】【聖】 [0137007] 〔-〕【大】光明皇后願文【聖】卷第二十八終【宮】【聖】 [0137008] 須【大】畢竟品第八十三之餘須【宮】【聖】卷第二十九首 [0138001] 卷第二十八終【宋】【元】【明】 [0138002] 卷第二十九首【宋】【元】【明】 [0138003] 別【大】別四諦【宋】【元】【明】【宮】 [0138004] 丹本品【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0138005] 慧應【大】應慧【宋】 [0138006] 意【大】菩薩【聖】 [0138007] 相【大】*想【聖】* [0138008] 演【大】衍【宋】【宮】【聖】 [0138009] 習【大】*集【元】【明】* [0138010] 爭【大】諍【聖】 [0139001] 盡【大】諍【聖】 [0139002] 定【大】地【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0139003] 覽【大】攬【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0139004] 所【大】〔-〕【宮】 [0139005] 是【大】〔-〕【宋】【元】【宮】所謂【明】 [0139006] 郭【大】*墎【宮】* [0139007] 放光譯【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】不分卷【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 入【CB】【麗-CB】人【大】(cf. K05n0002_p0204c17; T08n0221_p0135a05)
[A2] 漸【CB】【麗-CB】【磧-CB】慚【大】(cf. K05n0002_p0205b03; Q04_p0737b13)
[A3] 方【CB】【麗-CB】【磧-CB】力【大】(cf. K05n0002_p0207a19; Q04_p0738c01)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?