文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

放光般若經

放光般若經卷第二十

[8]摩訶般若波羅蜜諸法等品第八十六

須菩提白佛言「世尊其審諦者不著不斷不審諦者亦不著不斷所有無所有無著無斷審諦不審諦俱不著不斷是事云何

佛報須菩提言「以諸法等故我言斷

「世尊是何謂

佛報言「有佛無佛如及爾法性真際法事初不變異常住如故是名為斷但以俗為名號有言有教俗之音聲雖有言教皆無所有

須菩提言「世尊假令諸法如夢如響如鏡中像如野馬如幻如化者菩薩云何於空無之法發阿耨多羅三耶三菩意『我當具足六波羅蜜具足神通具足慧度四禪四等及四空定三十七品及三脫門具足八惟無九次第禪』言『當具足十力佛十八法』言『當具足三十二相八十種好』言『當具足陀隣尼門』云何言『我當作光明普照窈冥之處』云何知眾生意[1]為說法耶

佛言「須菩提於意云何如汝所問為如幻如化不

須菩提言「假令諸法如夢如幻菩薩云何行般若波羅蜜世尊夢以幻化非真實者不真實法不能行六波羅蜜乃至十八法亦不能行

佛言「如是如是如汝所言夢化不行六波羅蜜不能成阿耨多羅三耶三菩是法皆為是有為[2]想法有為想之法亦不可得薩云若是法亦復是道亦復是泥洹以是法無所生無有相以是故菩薩初發意以來習諸善法六波羅蜜乃至十八法知是法[3]以如夢如化不具足六波羅蜜十八法者亦不能教化眾生菩薩習諸善法觀諸法如夢如化菩薩觀般若波羅蜜觀薩云若觀眾生亦復如夢如化菩薩行般若波羅蜜不於中受形及幻化法不於中受形言當逮薩云若菩薩行般若波羅蜜無所取於十八法亦無所取菩薩知諸法無所取故逮阿耨多羅三耶三菩何以故諸法無形故無所取不可持無所取法而有所得亦不見是法是故菩薩為眾生故發阿耨多羅三耶三[4]從發意以來行六波羅蜜但為一切不自為身菩薩起阿耨多羅三耶三菩意者但為眾生故以眾生無所有[5]以眾生有眾生想不見有見想不知有知想是故菩薩於顛倒中拔出眾生於甘露地斷諸習想須菩提菩薩行般若波羅蜜以漚惒拘舍羅於諸法無所入建立眾生於無所入但以俗數非第一義

須菩提言「世尊如來所逮覺法為以世俗數為以第一義

佛報言「如來者以俗數得逮覺亦無有法有所得者所以者何若言我得道者是為大恥若有二者亦無逮亦無覺

復問「世尊假令有二不逮覺者為從一得逮覺耶

佛報言「亦不從二亦不從一逮覺者亦不一亦不二不一不二則是逮覺所以者何逮覺者為戲則為貢高等覺者無戲亦無貢高

須菩提言「世尊諸法所有皆無所有云何是等正覺

佛報言「亦不有有亦不無無亦無言說是則等覺等覺法者亦無言說亦無有法說等覺者等覺者以過於諸法凡夫愚人去等覺遠

復問「世尊如來為離覺法遠耶

[6]報言「等正覺者非眾聖賢聲聞辟支佛菩薩及佛之處

復問「世尊如來於諸法中得自在[7]

佛報言「凡夫之等及聲聞辟支佛及如來皆共一等覺一等覺者亦無有二亦無凡夫亦無三耶三佛乃至如來亦無若干

須菩提言「世尊假令於等覺中無有分數者凡夫聲聞辟支佛無有差別

佛言「如是如是凡夫乃至三耶三佛無有差別

「假令凡夫乃至三耶三佛無有差別者何以故有三尊

佛言「於須菩提意云何佛寶法寶比丘僧寶等覺異耶

對曰「如我從世尊所聞三寶及等覺無有異三寶及等覺[8]亦不合亦不散無有形亦不可見一相無相為無相法作數作處者則為有近有處

佛告須菩提「如來無所著等正覺得阿耨多羅三耶三菩時為諸法作處便知有三惡趣知有人道知有三十三天便知三十七品乃至內外空及所有無所有空知有十八法是故須菩提是為如來大士之所差特不動於等覺法為諸法立處

須菩提言「世尊如世尊於等覺不動耶凡夫聲聞辟支佛於等正覺亦復不動佛法凡夫法聲聞辟支佛法及如來法為一法耶及無形法色法[9]想法行法識法[10]異耶眼法耳法鼻法[11]舌法身法意法有異耶空法有異耶癡法有異耶六十二見有異耶四禪四等及四空定法有異耶三十七品法三脫門法內外[12]空及所有無所有空法八惟無九次第禪四無畏四無礙慧十力佛十八法有為無為法是諸法皆有名云何處不可得若菩薩不[13]住是處不分別諸法菩薩終不能行般若波羅蜜行般若波羅蜜菩薩遊諸十處爾乃上菩薩位便過二地已過二地具足神通於諸神通具足五波羅蜜遊諸佛剎供事諸佛[1]殖眾善本持是功德教化眾生淨佛國土

佛告須菩提「汝所問如來及凡夫法及二地法云何作是問於汝意云何五陰空法及如來法為有異耶

須菩提言「等空

佛言「於空可見無相法不五陰相及佛相為可見不

須菩提言「世尊不可見也

「是故須菩提諸法之法亦無有凡夫亦不離凡夫亦非如來法亦不離如來法

復問「世尊是法為是有為法為是無為法

佛言「亦不離無為而得有為法亦不離有為法而得無為法須菩提有為法無為法一法無二亦不合亦不散無有形不可見一相一相者無相以俗數故有所作耳非最第一義最第一義非身口意所作亦不離身口意得第一義以諸法之等是故第一義菩薩行般若波羅蜜亦不得最第一義而行菩薩事

摩訶般若波羅蜜諸法[2]妙化品第八十七

須菩提白佛言「世尊假令諸法等空於諸法無所作云何菩薩行般若波羅蜜不得最第一義而行菩薩事為眾生作四恩耶

佛告須菩提「如汝所言空者亦無有作亦無不作若眾生知空者無有如來及佛境界不動於空度諸吾我有四大相度諸五陰有知見相度諸十二衰相度諸有為相建立不有為界

「是不有為之性空云何為空

佛報言「於諸相空幻師所化作人空不幻化及空不合不散以空空空空及化人無能別者何以故俱空故須菩提五陰無不空者以空故作是說言五陰空

復問「世尊世俗之法如幻道法亦復如幻耶假令道法是幻者從三十七品乃至佛十八法及三乘法亦復如幻行三乘者亦復如幻

佛報言「是諸法化誰所化為是聲聞辟支佛所化耶是菩薩佛之所化耶是諸習緒所化是行所化

對曰「無有化者

佛言「是故諸法如化

復問「世尊須陀洹至羅漢辟支佛所滅及佛諸習緒滅亦復如化耶

佛報言「諸有所生者滅者皆悉如化

復問「世尊何等法不如化者

佛報言「不起不滅是則非化

復問「世尊何等不起何等不滅非是化耶

佛報言「泥洹非化

須菩提言「世尊常說空不動轉無有雙法無不空者是故泥洹亦復如化

佛言「如是如是一切皆空亦非聲聞辟支佛所作亦非菩薩佛之所作審空者是泥洹

復問「世尊於空過去人行當云何入云何學云何說

佛報言「於須菩提意云何但有過去世無有當來世耶

摩訶般若波羅蜜薩陀[3]波倫品第八十八

佛告須菩提「菩薩摩訶薩欲求般若波羅蜜者當如薩陀波倫菩薩今現在[4]在雷音如來無所著等正覺佛所常修梵清淨之行

須菩提白佛言「世尊薩陀波倫菩薩云何求般若波羅蜜

佛報言「薩陀波倫菩薩求般若波羅蜜時不惜身命不望供養不求名稱常在寂處聞空中之聲言『住善男子莫起疲厭睡臥之意莫念食飲莫念晝夜莫念寒熱莫令[5]意著於內外莫左右[6]顧視行時當作是意當如不行於身五陰莫有起相何以故有起相者便於佛法有稽留礙有留礙者便在生死苦在生死苦者不能逮得般若波羅蜜

「爾時薩陀波倫報空中聲言『我當從教何以故我欲為眾生而作大明廣宣佛法我欲得阿耨多羅三耶三菩』作是語已便聞空中聲言『善哉善哉善男子欲聞於空無相無願之法當求索般若波羅蜜當離[7]相念當離命見當離人見當遠離惡知識當與善知識從事當供養真知識當為汝說空無相無願之法當說無生不滅之法當勸助人求薩云若作是行者聞般若波羅蜜不久或從經中聞或從菩薩摩訶薩口聞善男子所從得聞般若波羅蜜處當視其人如世多羅汝於法師當修反復莫得背恩所從聞般若波羅蜜處則是真知識得聞經已便得阿耨多羅三[8]耶三菩不復動轉當自念言「我去諸如來無所著等正覺不遠所生之處常值諸佛常當遠離八不閑處當得八樂之處」持是德行當敬法師如敬世尊莫以世俗[9]冀望之意於法師所當起法想恭敬之想冀望想者當知魔事若魔波旬或持五樂或以細滑色聲香味來貢法師法師以漚惒拘舍羅欲度眾生能為受之汝若見者莫起污意但當念言「我未得是漚惒拘舍羅」如法師所行菩薩已逮漚惒拘舍羅者無所罣礙譬如金剛無所不入不受塵垢當以一調法行而觀法師何等為一調法行謂諸法無著無斷何以故諸法皆空無我無人壽命譬如幻化熱時之焰當作是觀法師導師作是觀者[10]令得般若波羅蜜不久善男子當護魔事善男子若至法師所不見法師莫起礙意當以法故恭敬法師

「爾時薩陀波倫聞空中聲已於是東行東行不久意中念言『向者不[1]我當於何去去是幾所當從誰聞』於是大哭哭已念言『我今於是不復飲食不復動轉從一日至七日不聞般若波羅蜜終不起』」

佛告須菩提「譬如長者有一子其子而死父母悲哀無復他念但念其子須菩提爾時薩陀波倫一無復餘念但念般若波羅蜜亦復如是作是哭時於前便有如來之像三十二相八十種好

「其佛歎言『善哉善哉善男子過去諸如來無所著等正覺行菩薩時索般若波羅蜜亦如是持是勇進之意從是東行去是二萬里國名香氏其城[2]郭以七寶七重遶城池水周流[3]十重有七寶樹羅列重行及七寶塹其城縱廣四百八十里其國豐樂人民熾盛所有服飾珍寶異妙其城中有五百欄楯街巷市[4]里行伍相當以諸雜寶金銀錯塗懸繒幢幡譬如天[5]錦城上臺觀樓閣[6]陴𨺙皆七寶作城上寶樹行列奇好復以閻浮檀金為交露蓋以七寶鈴懸其樓閣風起之時吹其鈴聲其音和雅譬如天樂其有眾生聞鈴音者以自娛樂遶城池水冷[7]煖和適常滿不減其池水中有七寶船其人乘船遊戲池水中其人宿命有福功德而得致是其池水中有波曇花分陀利花[8]拘文羅花優鉢[9]利花復有餘花雜種異色數千百種三千大千國土所有妙花無不在彼順遶其城各有五百廬觀亦七寶作姝好嚴事一一廬觀有五百池水其池縱廣各二十里亦以七寶雜色妙花其花大如車蓋其花五色青紅各自分[10]其池中有[11]鳧鴈鴛鴦孔雀[12]鵁鶄異類奇鳥數千百種其城廬觀所有寶物亦無有主亦無守者以其國人宿福所致[13]常習行般若波羅蜜故是以長夜受是福德

「『善男子彼有菩薩名法上在其國中央[14]有宮殿舍廣縱四十里皆以七寶作宮牆七重所有欄楯七寶之樹園觀浴池亦復七重其樓閣欄楯宮殿[15]閤皆是七寶雕文刻鏤七重法上宮裏有四廬觀一名常樂二名除憂三名雜花四名雜香一一廬觀有八池水一名曰賢二名賢妙三名[16]日樂四名妙樂五名吉祥六名吉上七名[17]曰除八名不還其池四邊邊各一寶[18]琉璃水精[19]純以紫磨黃金為底以金羅網為蓋其一一池中金為梯[20]種種雜色車𤦲瑪瑙眾寶雜成其梯陛兩邊復以紫金為芭蕉樹[21]花柔軟隨風委靡其池水中亦有雜花如上所有順池水邊又有花樹風吹諸花墮池水中便如根生其池水香如天栴檀法上宮中有六萬八千夫人婇女圍繞娛樂香氏城中男女皆來會於常樂池觀共相娛樂

「其化佛言『善男子是法上菩薩與其眷屬共相娛樂以三時說法香氏城中眾人為法上菩薩施設法座於城中央水精琉璃為座[22]細軟劫波育以為其蓐以天雜香而著其蓐其座高十里當其座上有諸男女把持垂珠又散名花燒諸名香何以故敬於法故法上菩薩坐其座上以般若波羅蜜為眾生說法』」

「化佛復言『善男子香氏國人恭敬奉事法上菩薩其像如是有若干百千諸天來會聽受般若波羅蜜中有書者中有諷者中有口受者中有念者中有寂然念行之者國中眾生皆是阿惟越致於阿耨多羅三耶三菩不復動還

「『善男子汝從是東去到法上菩薩所可得聞般若波羅蜜是法上者是汝前世真知識也常勸助汝於阿耨多羅三耶三菩法上菩薩本求般若波羅蜜時亦如汝[23]善男子晝夜莫斷於念得聞般若波羅蜜不久

「爾時薩陀波[24]倫聞是語已踊躍歡喜言『我何時當得見法師從受聞般若波羅蜜』」[25]

[26]佛告須菩提「譬如有人被重毒箭無有餘念但念言『我何時當得良師拔我[27]毒箭令其[28]處愈』薩陀波[29]倫無復餘念但欲得見法師從聞般若波羅蜜聞般若波羅蜜已滅諸倚著

「爾時薩陀波倫菩薩即見諸法無罣礙慧得無量三昧門其三昧名曰見諸法所有三昧於諸法無所得三昧降伏諸無智三昧得諸法無差別三昧得於諸法無變異三昧諸法無所有無所聚三昧滅諸冥三昧於諸法次第無異三昧於諸法無所見三昧散花三昧得如是比無量種種三昧門住是三昧已見諸十方[30]無央數佛以般若波羅蜜為諸菩薩說法

「爾時十方諸佛皆讚歎言『善哉善哉善男子我等本為菩薩時索般若波羅蜜亦復住是三昧所得如是得是三昧已入於般若波羅蜜亦復如是便成就漚惒拘舍羅立於阿惟越致法我等得是三昧時亦不見有法行三昧者離三昧者亦不見行道者亦不見逮阿惟三佛者般若波羅蜜者無有貢高善男子吾等住於不貢高故得金色身三十二相無限之光得不思議慧最無上覺三昧佛智具足逮諸功德諸佛所不能平量不能盡說何況聲聞辟支佛是故善男子於是法中當倍加敬善男子有志有進得阿耨多羅三耶三菩亦無有難善男子於真知識當起恭敬愛樂之意如視世尊菩薩得真知識者疾得阿耨多羅三耶三菩

「爾時薩陀波倫菩薩白諸佛言『我[1]常所敬真知識者為是[2]何誰』諸佛報言『法上菩薩世世常以阿耨多羅三耶三菩用教授汝法上菩薩常以般若波羅蜜具足漚惒拘舍羅是者則是汝之尊師是真知識卿善男子取法上菩薩以頂戴之[3]劫至劫若至百劫以三千大千剎土所有以用供養尚未能報須臾之恩聞是尊法其福難報使汝得般若波羅蜜漚惒拘舍羅之利故』是諸如來無所著等正覺說是已忽然不現

「爾時薩陀波倫於三昧起四向顧望意自念言『是諸如來從何所來去至何所』作是念已惆悵不樂復更念言『法上菩薩常[4]行般若波羅蜜漚惒拘舍羅總持諸陀隣尼門於諸法得自在已從過去佛而作功德是我真師我當以問法上菩薩「是諸如來從何所來去至何所」』於是薩陀波倫菩薩念法上菩薩恭敬愛樂豫加謙恪『今我又貧無有珍寶香花奇異貢尊之具以般若波羅蜜故供養法上菩薩者不可空往至法上所我有恭敬而無所有不如賣身供養般若波羅蜜及師前後以來壞身不少今故不滅前後壞身坐婬怒癡更諸苦痛亦不為法亦不為師[5]為貪欲五陰六衰

「爾時菩薩道[6]逕一城大喚呼言『我欲自賣誰欲買我者

「時魔波旬意自念言『今是菩薩用般若波羅蜜故自賣其身欲以供養法上菩薩欲得聞般若波羅蜜漚惒拘舍羅菩薩云何行般若波羅蜜疾得阿耨多羅三耶三菩聞已必當恭敬稽受我不敗壞者當教無數百千菩薩及諸眾生過我境界今我當往壞之』波旬即使舉國男女不見其形不聞其聲

「爾時薩陀波倫賣身不售愁憂啼哭言『我甚為劇欲自賣身供養於師而不能售』時釋提桓因意念言『今是菩薩以般若波羅蜜故欲供養法上菩薩我今試往看視其人為用法故頗有[7]諛諂

「時釋提桓因化作年少梵志至菩薩所問薩陀波倫言『善男子何以不樂愁憂啼哭

「報言『年少我用法故欲自賣身供養尊師而[8]永不售無問我者是以哭耳自念薄德無財寶物可[9]供師者

「爾時年少謂菩薩言『我不用人我今祠祀欲得人血欲得人髓欲得人心能與我者益與卿寶

「是時菩薩歡喜報言『我得善利年少買我心髓及血與我財寶得供養師使我得聞般若波羅蜜及漚惒拘舍羅真得我願

「年少重問言『卿賣髓血及心為索幾許

「菩薩報言『隨年少意與我多少

「薩陀波倫便以右手自刺左臂出血與之復欲破骨出髓時城中有一長者女過於魔行魔不能屈長者女於樓觀上遙見菩薩乃爾自刑『我今當下問其意故

「時長者女即下來到菩薩所問言『男子何為乃[10]酷毒自割用是血為復欲破骨

「薩陀波倫報長者女言『欲與[11]少年賣得財寶供養於師欲聞尊經般若波羅蜜

「時長者女語菩薩言『供養於師當得何等奇特功德

「菩薩報言『師當教我般若波羅蜜漚惒拘舍羅語我菩薩所行法則我當得學為諸眾生廣作橋梁成阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛我身當得三十二相八十種好無上之光得四等意四無所畏佛十種力及十八法逮六神通不思議淨[12]成作佛已得無礙之慧當得無上之寶除一切貧我當得是如此之法

「時長者女聞是語已踊躍歡喜語菩薩言『善哉善哉賢者甚奇甚特乃說如是微妙之法重言賢者以是一法當索無數恒邊沙法所以者何是法甚深用微妙故卿善男子所欲得者莫自疑難欲得琉璃摩尼雜寶真珠金銀琥珀栴檀名香繒幡花蓋恣意所得今當與仁可持供養法之尊師莫爾自割毀壞其身今我亦欲往至彼所與卿相隨共殖善本如卿屬所可說者我悉欲得

「時釋提桓因即滅年少梵志形還復釋身住薩陀波倫菩薩前讚歎言『善哉善哉善男子如卿建志過去諸如來無所著等正覺行菩薩道求般若波羅蜜漚惒拘舍羅成阿惟三佛亦如賢者今日我亦不用人心髓及血我欲相試故來到是欲得何願

「薩陀波倫報言『我不用餘與我阿耨多羅三耶三菩願

「釋提桓因報言『善男子是佛之境界非我所辦更索餘願多少福我

「菩薩報言『假令大願非卿境界者復我身體使無瘡𤻧以是相福』適作是語薩陀波倫身復如故於是帝釋忽然不現

「時長者女語菩薩言『隨我共歸見我父母并報父母隨卿所欲供養之具當相給與我亦當去侍從左右至法上所

「爾時薩陀波倫隨長者女往到其家在門外住長者女入白父母言『今當與我金銀珍寶琉璃摩尼名香栴檀花蓋幢幡雜色[1]異衣供養之具及諸奇異及五百侍女欲以法故隨薩陀波倫菩薩行至香氏國法上菩薩所欲聞尊經佛所有諸法我當得之度脫眾生

「父母問女言『薩陀波倫今為是誰

「女重白言『是人今在門外住發堅誓之願欲求阿耨多羅三耶三菩欲為眾生故救無極之苦有大妙法名般若波羅蜜是諸菩薩所應學者是善男子但為是法故自賣其身不惜軀命而自割截欲以供養大[2]師法上是人至誠感致帝釋我見是變就往問之「有何奇特[3]惡自割刺」便報我言「賣與年少欲得財物供養我師我當得佛三十二相八十種好當轉法輪度脫眾生」我聞是已甚大歡喜誰聞是法而不樂者我便許之當與珍寶供養之具隨侍左右是故父母當給與我珍寶所有及諸侍女

「父母謂女『如汝所言是人甚奇精進乃爾不惜身命欲求不思議之法如汝所言是善男子必能辦無上之法安隱眾生建立大誓僧那僧涅我當云何違汝是願欲得往見供養法上菩薩者隨汝意願我代汝喜[4]否年老不能得行恣汝所欲珍琦寶物我終不斷一切之願

「爾時女取五百乘車以七寶校飾及五百侍女莊嚴自副種種諸花雜色寶衣如上所有載以自[5]薩陀波倫別載一車與五百女人圍繞相隨

「於是東行稍稍引道遙見香氏城[6]七寶玄黃珍琦眾妙未曾所有如上所說復遙見其城中央法上菩薩與諸大眾數百千萬圍遶說法遙見是已甚大歡喜其身安隱譬如比丘得第四禪又自念言『我今不可於車上載當下步耳』即與長者女及五百女人圍遶而前入城門裏見七寶臺以赤栴檀而校飾之真珠交露其臺四角有四寶甖盛摩尼珠晝夜常明有寶香鑪常燒名香晝夜常香當臺中央有七寶塔又以四色之寶作函以紫磨金薄為素書般若波羅蜜作經在其函中又以七寶為織成幡互相參[7]其色上妙隨風繽紛薩陀波倫及五百女人見是七寶交露之臺見釋提桓因與諸天子持天曼陀羅花及天雜色栴檀名香擣以為末其細如塵於虛空中供養散其臺上又鼓天樂而供養之

「爾時薩陀波倫遙問釋提桓因『汝何為供養以花散是臺為

「於是釋提桓因報薩陀波倫言『卿善男子為不知耶是般若波羅蜜者生諸菩薩一切菩薩當於是學當成諸波羅蜜功德具足諸佛法逮薩云若以是故我等而供養之』薩陀波倫聞是倍喜

「復問釋提桓因言『般若波羅蜜為在何所

「釋提桓因報言『在臺中央七寶函中法上菩薩以七寶印印之汝等及我不得妄見

「爾時薩陀波倫長者女及五百女人各各取諸名花名香栴檀雜寶琉璃摩尼供養般若波羅蜜已別留一分持至法上菩薩高座所復以法故供養法上大師所散諸花當法上菩薩上化作七寶臺止於虛空所散名花皆雨於法上菩薩所散雜色寶衣在其臺上有化天人以手把持天幡而垂之薩陀波倫及五百女人見是變化各念言『是法上菩薩摩訶薩所化乃爾是未曾有何況當成阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛』時長者女及五百女人見法上菩薩歡喜踊躍皆發阿耨多羅三耶三菩意同時歎言『持是功德得於法利亦當如是令我曹得供養般若波羅蜜如法上菩薩我等亦當廣宣般若波羅蜜以度眾生亦如法上菩薩願我等得般若波羅蜜成就漚惒拘舍羅所作變化逮阿耨多羅三耶三菩於諸法得自在當如法上大師

「爾時薩陀波倫及長者女五百女人供養已訖前以頭面著地為法上作禮却住一面以恭敬意叉手白法上菩薩言『我昔於寂靜之處聞空中聲言「善男子從是東行可得聞般若波羅蜜」我即東去中道念「我當從誰得聞般若波羅蜜」愁憂啼哭默住一處七日不念飲食但念何時當得般若波羅蜜爾時便有化佛在我前住即告我言「善男子持是精進勇意從是東行二萬里有國名香氏有菩薩名法上常說般若波羅蜜汝可從聞是汝真師」我從化佛聞是教已即便東行遙見大師意中歡喜踊躍安隱譬如比丘得第四禪以念般若波羅蜜故便得無量三昧即見十方諸佛讚歎我言「善哉善哉汝所得三昧者皆從般若波羅蜜生我本行菩薩時索般若波羅蜜時亦復如是」讚歎我已便不復現我三昧覺已自念「諸佛從何所來去至何所」復大愁憂我復念言「法上大師以般若波[1]羅漚惒拘舍羅於諸法[A1][A2]自在我當往問師十方諸佛何所從來去至何所」今日大師為我解說是諸如來所從來往願欲知之我等聞已常見諸佛不離世尊

摩訶般若波羅蜜法上品第八十九

「於是法上菩薩摩訶薩報薩陀波倫菩薩言『善男子諸如來常不動搖亦不去亦不來如來者如如無所起滅不起者亦不來亦不去不生者是如來善男子真際者亦不知來時亦不知去時真際者則如來虛空者亦無來亦無去空者則如來真諦者亦不知來時亦不知去時真諦者則如來無為者亦不來亦不去無為者則如來滅盡者亦無來亦無去滅盡者則如來善男子如來者不離是法此諸法者則是如來之如

「『善男子如者一無有二亦不三亦無若干之數以法空故善男子譬如春節已過夏盛熱時熱有猛焰愚夫逐之謂為是水追之不息呼當得水於賢者意云何是人所逐水者為從何所來從東海西海南海北海從何海來

「薩陀波倫菩薩對曰『熱時焰者尚非是水何況從海而有來往

「法上復言『善男子彼凡夫為熱渴所迫而起水想追逐疲勞竟不得水諸有起想謂諸如來有往來者亦是凡夫與彼無異所以者何莫以色身而觀如來如來者法性法性者亦不來亦不去諸如來亦如是無來無去

「『善男子譬如幻師化作象馬車乘謂呼是幻有來往者皆是愚夫謂諸如來有來往者亦是凡夫所以者何法性者亦無來亦無去

「薩陀波倫白法上言『夢幻所見悉空無實皆無所有

「法上報言『善男子如來無所著等正覺說言「諸法皆亦如夢有」於夢幻法有實相者不知如來但入如來名色身耳便作如來來往之相是輩皆是無智凡夫是輩凡夫於生[2]死道當有反數離般若波羅蜜大遠於諸佛法亦遠於諸夢幻法知諸法如夢幻者為識如來於諸法不求有來往之相亦不求諸如來有生有滅諸有知如來無來無往不生不滅者為近阿耨多羅三耶三菩不久是為行般若波羅蜜是則為佛之弟子是輩人應食國中施為世間之福田善男子譬如大海所有名寶不從十方國土而來以人福故海生此寶不為無緣因緣故生是寶滅時亦復不至十方從因緣起從因緣滅亦不從十方有來有往者善男子諸佛身者有行因緣便得合成本行所致亦不用行往至十方若使無行無因緣合者若無因緣亦無有身也善男子譬如箜篌以因緣故有絃有柱有人鼓之音聲來往聲音斷時亦無來往是聲出時亦無從來滅亦無所至欲知佛身亦復如是有無量之德不以一事成皆有因緣而共合成不離因緣而有去來善男子當知諸佛亦無來往一切諸法皆復如是亦不生滅[3]汝知是已必至阿耨多羅三耶三菩必究竟般若波羅蜜漚惒拘舍羅

「爾時釋提桓因以天曼陀羅花與薩陀波倫持是供養法上菩薩『當福於我所以者何一切眾生當蒙仁者之恩當得阿耨多羅三耶三菩仁者上士世間少有甚難得值乃為眾生執勞[4]央數劫都不以為勞

「時薩陀波倫受釋提桓因曼陀羅花用散法上菩薩散已白言『從今以去持身奉上於師供給所[5]』叉手却住一面

「爾時長者女及五百侍女白薩陀波倫菩薩言『願得以身奉上大師給所當得持是功德令得法利如今大師當與大師常共供養諸佛世尊

「爾時薩陀波倫告長者女及五百侍女『汝等隨我教者我當受汝

「諸女報言『身命自師不敢違教

「薩陀波倫菩薩白法上菩薩言『願持身自上及五百女人及五百乘車一切所有以上大師哀我曹等願當受之

「爾時釋提桓因歎言『善哉善哉發菩薩意者當持所有如賢者所為菩薩如是施者疾得阿耨多羅三耶三菩作是恭敬承事師者疾可得聞般若波羅蜜漚惒拘舍羅過去諸如來無所著等正覺皆悉如是捨意布施得般若波羅蜜漚惒拘舍羅成阿惟三佛

「爾時法上菩薩即受薩陀波倫及長者女五百侍女及五百乘車所有珍寶盡為受之欲使薩陀波倫成其功德雖受之還持與薩陀波倫菩薩

「時日已冥法上菩薩從高座起還入宮中

「爾時薩陀波倫意念言『我為法來不宜坐臥當以二事須師來出一者經行二者住立

「時法上菩薩入宮中正坐以般若波羅蜜漚惒拘舍羅行無央數諸三昧至于七歲薩陀波倫亦七歲不坐不臥常經行住立不起三垢無諸欲味但念法上菩薩何時當出為我說般若波羅蜜

「七歲已後薩陀波倫意中念言『我當為師莊嚴高座種種名花燒諸名香以待法師當為大眾說般若波羅蜜

「薩陀波倫及五百女人各各布坐身上好衣諸名綩綖柔軟細[1]疊以布坐上薩陀波倫即行索水欲以灑地了不能得是魔波旬之所蔽隱令水不現欲壞菩薩令起亂意不欲使成阿耨多羅三耶三菩薩陀波倫意復念言『我當自刺其身出血以用灑地所以者何恐地有塵來坌師故我不當惜是危脆之身所以者何前後以來無央數劫棄是身體不可復計初未值是無上之法』於是薩陀波倫菩薩即取利[A3]刺身[2]血出持用灑地五百女人各各亦爾爾時波旬不能得其便

「爾時釋提桓因念言『是薩陀波倫菩薩及五百女人甚可奇特貪德乃爾不惜身命恭敬法師是魔波旬雖欲壞之不能得便乃爾堅固誓於僧那不惜身命於阿耨多羅三耶三菩欲度眾生無[3]限之苦』是時帝釋讚言『善哉善哉賢者精進不可思議為無上之願過去諸佛本所行時精進如是

「薩陀波倫意中念言『我今為師布坐已訖當於何所得好名花法師出時當散其上』爾時帝釋知其所念便以天上曼陀羅花千石與菩薩言『持是供養師并可散地』即取其花分布散地分留一分七歲已後法上菩薩從宮中出[4]往詣高座薩陀波倫及五百女人即持天花[5]逆散法上頭面作禮却坐一面

「法上菩薩告薩陀波倫菩薩『卿[6]善男子諦聽諦受善思念之』於是薩陀波倫菩薩受教而聽『諸法等如金剛等諸法寂諸法等寂不動故般若波羅蜜等寂不動亦如金剛諸法無倚諸法不恐諸法一味故般若波羅蜜亦無所倚諸法一味不恐諸法不生諸法不滅諸法如空故般若波羅蜜不生不滅亦如虛空五陰無底無邊際諸法無底四大無底故般若波羅蜜亦無有底空無有邊際大海無有邊諸法無邊際故般若波羅蜜亦無邊際譬如須彌山種種嚴好般若波羅蜜亦復如是諸法無所破壞諸法不可得見諸法無所受諸法無所有諸法不可思議故般若波羅蜜無所破壞亦不可得亦無所受亦無所有不可思議亦復如是

「爾時薩陀波倫菩薩便於座上得諸法等三昧諸法寂三昧不動三昧無倚三昧無畏三昧一味三[A4]無生三昧無滅三昧虛空三昧五陰無底三昧諸法無底三昧四大無邊三昧虛空性三昧如海三昧如須彌山三昧金剛三昧無所破壞三昧無所得三昧無所受三昧無所有三昧不可思議三昧如是等三昧得六萬[7]三昧門

摩訶般若波羅蜜囑累品第九十

佛告須菩提「爾時薩陀波倫菩薩得六萬三昧已便見十方如恒邊沙三千大千國土見諸如來無所著等正覺及比丘僧大眾圍遶說般若波羅蜜如我今日為汝等說般若波羅蜜十方諸佛亦復如我字釋迦文薩陀波倫菩薩多聞具足其智如海不離諸佛所生之處在諸佛前若於夢中未曾離佛諸難已斷已得自在

「是故須菩提當知般若波羅蜜為諸菩薩摩訶薩致薩云若菩薩欲學六波羅蜜者欲得諸佛境界一切智者當學行般若波羅蜜當受當持當諷誦讀廣為人說解其中事亦當供養所有名花名香繒綵華蓋若干方便當供養之所以者何般若波羅蜜者是諸佛所尊是尊道之御

佛告阿難「於汝意云何汝為尊重愛敬如來不

阿難對曰「唯然世尊愛敬如來如來自知

佛語阿難「汝實愛敬於如來阿難汝前後侍我以來汝身口意常有善慈今吾年[8]以老矣弟子所應供養者汝以為畢不為不畢從今以往當恭敬承事般若波羅蜜

世尊於是從一至三如是囑累於般若波羅蜜所以慇懃鄭重者何欲令不斷故若般若波羅蜜斷者一切眾生永為盲冥若般若波羅蜜在世不斷絕者諸佛如來亦不斷絕若般若波羅蜜有斷絕者諸佛如來亦當斷絕

「阿難般若波羅蜜住於世者當知如來常在說法一切眾生不離佛會不離說法阿難是般若波羅蜜若有書持諷誦念守習行解說其義供養經卷復教他人書持諷誦廣為說者當知是人常與佛俱不離諸佛

佛說是時彌勒菩薩耆年須菩提尊者舍利弗大目犍連分耨文陀尼子摩訶拘絺羅摩訶迦旃延賢者阿難一切會者諸天阿須倫聞佛說已皆大歡喜前為佛作[9]

放光般若經卷第[10]二十


校注

[0139008] 不分卷【宋】【元】【明】【宮】 [0140001] 如【大】而【明】 [0140002] 想【大】*相【元】【明】* [0140003] 以【大】已【明】 [0140004] 菩【大】菩意【元】【明】 [0140005] 以【大】以無【明】 [0140006] 報【大】〔-〕【宮】 [0140007] 耶【大】*那【宮】* [0140008] 亦【大】亦寶【聖】 [0140009] 想【大】法想【元】【明】 [0140010] 異【大】有異【元】【明】 [0140011] 舌【大】口【宋】【元】【宮】 [0140012] 空【大】法【聖】 [0140013] 住【大】作【宋】 [0141001] 殖【大】*植【宋】【元】【明】【宮】* [0141002] 妙【大】如【元】【明】 [0141003] 波倫【大】下同波崙【元】【明】【聖】下同 [0141004] 在【大】於【明】 [0141005] 意著【大】著意【聖】 [0141006] 顧【大】願【元】 [0141007] 相【大】想【聖】 [0141008] 耶【大】[藐-白+臼]【宋】【元】【明】【宮】 [0141009] 冀【大】*異【元】* [0141010] 令【大】今【宋】【宮】 [0142001] 問【大】聞【聖】 [0142002] 郭【大】淳【宋】【元】【宮】【聖】純【明】 [0142003] 十【大】七【宋】【元】【明】 [0142004] 里【大】廛【明】【宮】 [0142005] 錦【大】綿【宋】【元】【宮】 [0142006] 陴𨺙【大】埤堄【宋】【元】【明】俾倪【宮】【聖】 [0142007] 煖【大】暖【聖】 [0142008] 拘【大】句【聖】 [0142009] 利【大】釗【聖】 [0142010] 明【大】別【宋】【宮】 [0142011] 鳧【大】鳥【元】 [0142012] 鵁鶄【大】交精【聖】 [0142013] 常【大】當【宋】【宮】 [0142014] 有【大】其【聖】 [0142015] 閤【大】閫【明】閣【聖】 [0142016] 日【大】曰【宋】【元】【明】【宮】 [0142017] 曰【大】日【聖】 [0142018] 琉【大】下同瑠【明】下同 [0142019] 純【大】淳【元】【明】【宮】【聖】 [0142020] 陛【大】*階【三】【宋】* [0142021] 花【大】葉【宋】【元】【明】 [0142022] 細【大】脚【聖】 [0142023] 往【大】住【宋】【元】【宮】 [0142024] 倫【大】崘【明】 [0142025] 〔-〕【大】光明皇后願文【聖】卷第二十九終【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0142026] 佛【大】薩陀波倫品第八十八之餘佛【宋】【元】【明】【宮】卷第三十首【宋】【元】【明】【宮】 [0142027] 毒【大】見【宮】 [0142028] 處【大】疾【明】 [0142029] 倫【大】下同崘【元】【明】下同 [0142030] 無央數【大】下同無鞅數【宋】【宮】下同 [0143001] 常【大】當【明】 [0143002] 何【大】阿【宋】【元】【明】【宮】 [0143003] 劫至【大】至一【宋】【元】【明】【宮】 [0143004] 行【大】作【宋】【元】【宮】 [0143005] 為【大】為為【宮】 [0143006] 逕【大】經【宋】【元】【明】【宮】 [0143007] 諛【大】諭【宋】【元】【宮】 [0143008] 永【大】求【宮】 [0143009] 供【大】供養【宋】【元】【明】【宮】 [0143010] 爾【大】含【宮】 [0143011] 少年【大】年少【元】【明】 [0143012] 戒【大】誡【宋】【宮】 [0144001] 異【大】具【宮】 [0144002] 師【大】法【宋】【元】【宮】 [0144003] 惡【大】怨【宋】【元】【宮】忍【明】 [0144004] 否【大】吾【明】 [0144005] 重【大】車【元】【明】 [0144006] 郭【大】墎【宋】【宮】 [0144007] 校【大】絞【宋】【元】【明】【宮】 [0145001] 羅【大】羅蜜【宋】【元】【明】【宮】 [0145002] 死【大】〔-〕【宮】 [0145003] 汝知【大】滅如【宮】 [0145004] 央【大】鞅【宋】【元】【宮】 [0145005] 當【大】須【明】 [0146001] 疊【大】㲲【元】【明】 [0146002] 血出【大】出血【元】【明】 [0146003] 限【大】恨【元】 [0146004] 往【大】徑【宋】【元】【明】【宮】 [0146005] 逆【大】徧【元】【明】 [0146006] 善【大】菩【元】 [0146007] 三【大】三三【宮】 [0146008] 以【大】已【明】 [0146009] 禮【大】禮去【元】【明】 [0146010] 二十【大】三十【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 得【CB】【麗-CB】【磧-CB】自【大】(cf. K05n0002_p0220a09; Q04_p0746c20)
[A2] 自【CB】【麗-CB】【磧-CB】得【大】(cf. K05n0002_p0220a09; Q04_p0746c20)
[A3] 刃【CB】【麗-CB】刀【大】(cf. K05n0002_p0221c12; T32n1636_p0083b03)
[A4] 昧【CB】【麗-CB】【磧-CB】味【大】(cf. K05n0002_p0222b03; Q04_p0748a28)
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?