[P.351]增支部經典
九 集
第一 等覺品
一 等覺[1]
一
如是我聞。一時,世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。於此處,世尊告諸比丘曰:
諸比丘!
大德!
彼諸比丘回答世尊。世尊曰:
二
「諸比丘!若有外道修行者如是問:『友!等覺分法之修習者以何為所依耶?』諸比丘!作如是問時,汝等向彼外道修行者,應云何說耶?」
「大德!我等之法,以世尊為根,以世尊為眼,以世尊為依。大德世尊!惟願垂示於此所說之義。諸比丘願從世尊聽聞受持。」
「諸比丘!然則,諦聽,善自作意!我當說。」
世尊曰:
三
「諸比丘!若有外道修行者如是問:『友!等覺分法之修習者以何為所依耶?』諸比丘!作如是問時,汝等向彼外道修行者,應如是說:
[P.352]『諸友!此處之比丘有善友、善朋、善輩。諸友!此乃等覺分法修習所依之第一。
四
諸友!復次,比丘具戒,守護波羅提木叉之律儀,行所行成就而住,見少少罪而怖畏,受學於學處。諸友!此乃等覺分法修習所依之第二。
五
諸友!復次,比丘能除遣,能趣向心離蓋之論,謂:少欲論、知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論,如是之論隨心所欲而得,得而不艱難,得而不梗澀。諸友!此乃等覺分法修習所依之第三。
六
諸友!復次,比丘發勤而斷諸不善法,為具足諸善法而住,精進勇猛堅固,負荷善法而不捨。諸友!此乃等覺分法修習所依之第四。
七
諸友!復次,比丘具慧,通達生滅,聖能決擇,成就順正苦盡之慧。諸友!此乃等覺分法修習所依之第五。』
八
諸比丘!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必具戒,守護波羅提木叉之律儀,行所行成就而住,見少少罪而怖畏,受學於學處。
諸比丘!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必能除遣,能趣向心離蓋之論,謂:少欲論、〔知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論,〕如是之論隨心所欲而得,得而不艱難,得而不梗澀。
[P.353]諸比丘!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必發勤而斷諸不善法,為具足諸善法而住,精進勇猛堅固,負荷善法而不捨。
諸比丘!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必具慧,通達生滅,聖能決擇,成就順正苦盡之慧。
諸比丘!復次,彼比丘於此五法而立,更當修習四法。
當修習不淨而斷貪欲。
當修習慈悲而斷瞋恚。
當修習入出息念而斷尋思。
當修習無常想而斷我慢。
諸比丘!比丘若得無常想,則安立無我想;若得無我想,則斷我慢,於現法而得涅槃。」
二 依止
一
時,有一比丘。往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之彼比丘白世尊言:
「大德!所依具足。稱為所依具足者,大德!云何比丘為所依具足耶?」
二
「比丘若依止於信而斷不善,修習善者,彼則正已斷不善。
比丘若依止於慚而〔斷不善,修習善者,彼則正已斷不善〕。
比丘若依止於愧而〔斷不善,修習善者,彼則正已斷不善〕。
比丘若依止於精進而〔斷不善,修習善者,彼則正已斷不善〕。
比丘若依止於慧而斷不善,修習善者,彼則正已斷不善。
[P.354]實則彼比丘已斷不善而善斷。彼若以聖慧觀,則斷。
比丘!復次,彼比丘當於此五法而立,依止於四法而住。何等為四法耶?
三
比丘!此處之比丘者,計量而親近於一事,計量而堪忍一事,計量而捨離一事,計量而除遣一事。比丘!如是比丘為所依具足。」
三 彌醯[1]
一
爾時,世尊住遮離迦國之遮離迦山。其時,具壽彌醯為世尊之侍者。時,具壽彌醯往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而立於一面,立於一面之具壽彌醯白世尊言:
「大德!我欲入闍鬥村乞食。」
「彌醯!汝自知時。」
二
時,具壽彌醯於清晨,著下衣,持鉢、衣,入闍鬥村乞食。於闍鬥村行乞食,食後從乞食還至金鞞河邊。具壽彌醯徒步於金鞞河邊,一面經行徘徊,一面見菴婆[P.355]林之極妙可樂。彼見而思念:
「此菴婆林實極妙可樂。族姓子若欲勤修行者,此地實為勤修之處。若世尊聽從我,我當來此菴婆林勤修。」
三
時,具壽彌醯往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽彌醯白世尊言:
「大德!我於此處,於清晨,著下衣,持鉢、衣,入闍鬥村乞食。於闍鬥村行食,食後從乞食還至金鞞河邊。大德!我徙步於金鞞河邊,一面經行徘徊,一面見菴婆林之極妙可樂。我見而思念:『此菴婆林實極妙可樂。族姓子若欲勤修行者,此地實為勤修之處。若世尊聽從我,我欲來此菴婆林勤修。』若世尊聽從我,我當往彼菴婆林勤修。」
「彌醯!且待其他比丘來,我等是孤獨。」
四
具壽彌醯二度白世尊言:
「大德!對於世尊,更無少分之可當辦,已辦亦無所增益,而大德!於我,更有所當辦者,已辦有所增益。若世尊聽從我,我欲往彼菴婆林勤修。」
「彌醯!且待其他比丘來,我等是孤獨。」
[P.356]五
具壽彌醯三度白世尊言:
「大德!對於世尊,更無少分之所可當辦者,已辦亦無增益,而大德!於我,更有所當辦者,已辦有所增益。若世尊聽從我,我當往彼菴婆林勤修。」
「彌醯!若言勤,則我等復言何耶?彌醯!汝自知時。」
六
時,具壽彌醯即從座起,禮敬、右遶世尊,右遶而至彼菴婆林。至已,入彼菴婆林,於一樹下而作晝日坐。時,具壽彌醯住彼菴婆林中,更生三惡不善之念,謂:欲念、恚念、害念。時,具壽彌醯思念:
「希有哉!未曾有哉!我以信從家出而為出家,而染著此三惡不善之念,謂:欲念、恚念、害念。」
七
時,具壽彌醯即往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽彌醯白世尊言:
[P.357]「大德!我於此處,住彼菴婆林中,更生三惡不善之念,謂:欲念、恚念、害念。大德!時,我思念:『希有哉!未曾有哉!我以信從家出而為出家,而染著此三惡不善之念,謂:欲念、恚念、害念。』」
「彌醯!心解脫未熟,欲令熟者有五法。何等為五法耶?
八
彌醯!於此處之比丘有善友、善朋、善輩。彌醯!此乃心解脫未熟,欲令熟者之第一法。
九
彌醯!復次,比丘具戒,守護波羅提木叉之律儀,行所行成就而住,見少少罪而怖畏,受學於學處。彌醯!此乃心解脫未熟,欲令熟者之第二法。
一〇
彌醯!復次,比丘能除遣,能趣向心離蓋之論,謂:少欲論、知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論,如是之論隨心所欲而得,得而不艱難,得而不梗澀。彌醯!此乃心解脫未熟,欲令熟者之第三法。
一一
彌醯!復次,比丘發勤而斷諸不善法,為具足諸善法而住,精進勇猛堅固,負荷善法而不捨。彌醯!此乃心解脫未熟,欲令熟者之第四法。
一二
彌醯!復次,比丘具慧,通達生滅,聖能決擇,成就順正苦滅之慧。彌醯!此乃心解脫未熟,欲令熟者之第五法。
一三
彌醯!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必具戒,守護波羅提木叉之律儀,行所行成就而住,見少少罪而怖畏,受學於學處。
[P.358]彌醯!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必能除遣,能趣向心離蓋之論,謂:少欲論、〔知足論、遠離論、不雜論、發勤論、戒論、定論、慧論、解脫論、〕解脫智見論,如是之論隨心所欲而得,得而不艱難,得而不梗澀。
彌醯!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必發勤而〔斷諸不善法,為具足諸善法而住,精進勇猛堅固,〕負荷善法而不捨。
彌醯!比丘若有善友、善朋、善輩,則當知,必具慧,〔通達生滅,聖能決擇,〕成就順正苦盡之慧。
彌醯!復次,彼比丘於此五法而立,當更修習四法:
當修習不淨而斷貪欲。
當修習慈悲而斷瞋恚。
當修習入出息念而斷尋思。
當修習無常想而斷我慢。
彌醯!若得無常想,則安立無我想;若得無我想,則斷我慢,於現法得涅槃。」
四 難陀[1]
一
爾時,世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。
其時,具壽難陀於勤行堂為諸比丘說法、教授、勸導、讚勵、慶慰。
[P.359]二
時,世尊即於晡時,從宴默而起,至勤行堂。至已,立於門屋之外,等待說畢。時,世尊知已說畢敲閂警咳。彼諸比丘即為世尊開門。時,世尊入勤行堂坐於所設之座。坐已,世尊對具壽難陀言:
「難陀!汝為諸比丘久說法門。我立於門屋之外,等待說完而感背痛。」
三
如是說時,具壽難陀即生羞恥之色,白世尊言:
「大德!我等不知世尊立於門屋之外。大德!若我等知世尊立於門屋之外,則不如是說。」
時,世尊知具壽難陀生羞恥之色,即向具壽難陀如是說:
「善哉,善哉!難陀,難陀!汝等善男子,以信從家出而為出家,為說法集合者是相稱。難陀!汝等集合,當作二事,〔謂〕說法與聖默然。
[P.360]難陀!比丘若有信而無戒,彼則彼分不圓滿。彼思念『云何得有信有戒』而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒,彼則彼分圓滿。
難陀!比丘若有信有戒而不得內心寂靜,彼則彼分不圓滿。彼思念『云何得有信有戒內心寂靜』而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒得內心寂靜,彼分則圓滿。
難陀!比丘若有信有戒得內心寂靜而不得正觀增上慧法,彼則彼分不圓滿。難陀!譬如有四足獸,其一足若倭少不全,則其支分不圓滿。難陀!如是,比丘若有信有戒得內心寂靜,而不得正觀增上慧法,彼則彼分不圓滿。彼思念『云何有信有戒得內心寂靜,得正觀增上慧法』而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒得內心寂靜,得正觀增上慧法,彼則彼分圓滿。」
世尊如是說。如是說之善逝即從座起,入於精舍。
四
時,世尊離去未久,具壽難陀告諸比丘言:
[P.361]「諸友!今世尊以四句宣說純一、圓滿、清淨之梵行,即從座而起,入於精舍。謂:
『難陀!比丘若有信〔無戒,彼則彼分不圓滿。彼思念「云何得有信有戒」而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒,彼則彼分圓滿。
難陀!比丘若有信有戒,而不得內心寂靜,彼則彼分不圓滿。彼思念「云何有信有戒得內心寂靜」而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒而得內心寂靜,彼則彼分圓滿。
難陀!比丘若有信有戒,得內心寂靜而不得正觀增上慧法,彼則彼分不圓滿。難陀!譬如有四足獸,其一足若倭小不全,其支分不圓滿。難陀!如是,比丘若有信有戒,得內心寂靜而不得正觀增上慧法,彼則彼分不圓滿。彼思念「云何有信有戒而得內心寂靜,得正觀增上慧法」而彼分當圓滿。難陀!比丘若有信有戒而得內心寂靜,得正觀增上慧法〕,彼則彼分圓滿。』
諸友!若時而聽法,時而談法,則有五種功德。何等為五耶?
五
諸友!此處有比丘,為諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法,宣說純一、圓滿、清淨之梵行。諸友!比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法〕,宣說〔純一、圓滿、〕清淨之梵行,因而彼以師為愛樂、可意、尊重、敬禮。諸友!此乃時而聽法,時而談法之第一功德。
六
諸友!復次,比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具,文備之法,〕宣說〔純一、圓滿、清淨之〕梵行。諸友!比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法,〕宣說〔純一、圓滿、清淨之〕梵行,因而彼於此法覺義、覺法。諸友!此乃時而聽法,時而談法之第二功德。
[P.362]七
諸友!復次,比丘為諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法,宣說純一、圓滿、清淨之梵行。諸友!比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法,〕宣說〔純一、圓滿、清淨之〕梵行,因而彼於此法以慧通達,而觀甚淨之義句。諸友!此乃時而聽法,時而談法之第三功德。
八
諸友!復次,比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法,〕宣說〔純一、圓滿、清淨之〕梵行。諸友!比丘為諸比丘說示初善、〔中善、後善及義具、文備之法,〕宣說〔純一、圓滿、清淨之〕梵行,因而同梵行者再次恭敬彼,言:『此具壽實已逮得,或當逮得。』諸友!此乃時而聽法,時而談法之第四功德。
九
諸友!復次,比丘為諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法,宣說純一、圓滿、清淨之梵行。諸友!比丘為諸比丘說示初善、中善、後善及義具、文備之法,宣說純一、圓滿、清淨之梵行,因而諸比丘有學而心未逮得,希求無上安穩而住者,聽彼法已,為逮得未逮得,證得未證得,現證未現證而發勤勇;復次,諸比丘為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有[P.363]結,正知而解脫者,聽彼法已,得現法樂住而住。諸友!此乃時而聽法,時而談法之第五功德。
諸友等!若時而聽法,時而談法者,則有如是五種功德。」
五 力
一
「諸比丘!有四種力。何等為四力耶?
二
即:慧力、精進力、無罪力、能攝力。
諸比丘!何等為慧力耶?
三
即不善法與入不善之計數、善法與入善之計數、有罪法與入有罪之計數、無罪法與入無罪之計數、黑法與入黑之計數、白法與入白之計數、不應習法與入不應習之計數、應習法與入應習之計數、非至聖法與入非至聖之計數、至聖法與入至聖之計數,如是諸法,以慧善觀察,善伺察。諸比丘!此乃名為慧力。
諸比丘!何等為精進力耶?
四
即不善法與入不善之計數、有罪法與入有罪之計數、黑法與入黑之計數,不應習法與入不應習之計數、非至聖法與入非至聖之計數,為斷如是諸法,起志欲、精進、發勤勇、攝心精勤。善法與入善之計數、無罪法與入無罪之計數、白法與入白[P.364]之計數、應習法與入應習之計數、至聖法與入至聖之計數,為獲得如是諸法,起志欲、精進、發勤勇、攝心精勤。諸比丘!比乃名為精進力。
諸比丘!何等為無罪力耶?
五
諸比丘!此處有聖弟子,成就無罪之身業、成就無罪之語業、成就無罪之意業。諸比丘!此乃名為無罪力。
諸比丘!何等為能攝力耶?
六
諸比丘!有四攝事,〔謂〕:布施、愛語、利行、同事。諸比丘!諸布施中之最勝者,是法施。諸比丘!諸愛語中之最勝者,是於希求而傾聽者,再三說法。諸比丘!諸利行中之最勝者,為令不信者成就其信而勸導,令入而住;為令破戒者成就其戒而勸導,令入而住;為令慳貪者成就棄捨而勸導,令入而住;為令劣慧者成就其慧而勸導,令入而住。諸比丘!諸同事中之最勝者,於預流者之預流者同事、於一來者之一來者同事、於不還者之不還者同事、於阿羅漢之阿羅漢同事是。諸比丘!此乃名為能攝力。
諸比丘!此乃四力。
七
諸比丘!成就此四力之聖弟子者,即已超越五種怖畏。何等為五種怖畏耶?
[P.365]八
即:活命怖畏、不名聲怖畏、集會中羞恥怖畏、命終怖畏、惡趣怖畏。
諸比丘!彼聖弟子如是思擇:
九
我不怖於活命怖畏。云何應怖於活命怖畏耶?於我有四力,〔謂〕:慧力、精進力、無罪力、能攝力是。若為劣慧者應怖於活命怖畏。若為懈怠者,應怖於活命怖畏。若為有罪之身業、語業、意業,應怖於活命怖畏。若為無能攝者,應怖於活命怖畏。
我不怖於不名聲怖畏。〔云何應怖於不名聲怖畏耶?於我有四力,謂:慧力、精進力、無罪力、能攝力。若為劣慧者,應怖於不名聲怖畏。若為懈怠者,應怖於不名聲怖畏。若為有罪之身業、語業、意業,應怖於不名聲怖畏。若為無能攝者,應怖於不名聲怖畏〕。
我不怖於集會中羞恥怖畏。〔云何應怖於集會中羞恥怖畏耶?於我有四力,謂:慧力、精進力、無罪力、能攝力。若為劣慧者,應怖於集會中羞恥怖畏。若為懈怠者,應怖集會中羞恥怖畏。若為有罪之身業、語業、意業,應怖於集會中羞恥怖畏。若為無能攝者,應怖於集會中羞恥怖畏〕。
我不怖於惡趣怖畏。云何應怖於惡趣怖畏耶?於我有四力,〔謂〕:慧力、精進力、無罪力、能攝力。若為劣慧者,應怖於惡趣怖畏。若為懈怠者,應怖於惡趣怖畏。若為有罪之身業、語業、意業,應怖於惡趣怖畏。若為無能攝者,應怖於惡趣怖畏。
諸比丘!成就此四力之聖弟子,即如是已超越五種怖畏。」
六 親近[1]
一
具壽舍利弗於此告諸比丘言:
「友等諸比丘!」
「友!」
彼諸比丘即應諾具壽舍利弗。具壽舍利弗說:
二
「友等!當知人有二種,〔謂〕:可親近與不可親近。友等!當知衣有二種,〔謂〕:可親近與不可親近。友等!當知食有二種,〔謂〕:可親近與不可親近。諸友!當知[P.366]坐臥具有二種,〔謂〕可親近與不可親近。友等!當知村落有二種,〔謂〕:可親近與不可親近。友等!當知國土有二種,〔謂〕:可親近與不可親近。
三
友等!當知人有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,因何而作如是說耶?
此中,若知其人為『我若親近此人則不善法增益,善法損減;我得到出家所須之活命資具、衣、食、坐臥具、病藥、資具而有苦惱;我不得捨家出家之本意:沙門之義利、修習圓滿』,友等!對於彼人等,即使夜分或日分皆不問其人而應離去不可親近。此中,若知其人為『我若親近此人則不善法增益,善法損減;我得到出家所須之活命資具、衣、食、坐臥具、病藥、資具而少苦惱;我不得捨家出家之本意:沙門之義利、修習圓滿』,友等!其人思擇已,不問[2]其人而應離去不可親近。此中,若知其人為『我若親近此人則不善法損減,善法增益;我得到出家所須之活命資具、[P.367]衣、食、坐臥具、病藥、資具而有苦惱[3];我得捨家出家之本意:沙門之義利、修習圓滿』,友等!其人思擇已,應親近其人不可離去。此中,若知其人為『我若親近此人則不善法損減,善法增益;我得到出家所須之活命資具、衣、食、坐臥具、病藥、資具而少苦惱;我得捨家出家之本意:沙門之義利、修習圓滿』,諸友!其人即使拒絕,皆應盡形壽親近其人而不可離去。
友等!當知人有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。
四
友等!當知衣有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣何而作如是說耶?
此中,若知其衣為『我若親近此衣,則不善法增長,善法損減』,如是之衣,不可親近。此中,若知其衣為『我若親近此衣,則不善法損減,善法增長』,如是之衣則可親近。
[P.368]友等!當知衣有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。
五
友等!當知食有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣何而作如是說耶?
此中,若知其食為『我若親近此食,則不善法增長,善法損減』,如是之食,不可親近。此中,若知其食為『我若親近此食,則不善法損減,善法增長』,如是之食則可親近。
友等!當知食有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。
六
友等!當知坐臥具有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣何而作如是說耶?
此中,若知其坐臥具為『我若親近此坐臥具,則不善法增長,善法損減』,如是之坐臥具,不可親近。此中,若知其坐臥具為『我若親近此坐臥具,則不善法損減,善法增長』,如是之坐臥具則可親近。
友等!當知坐臥具有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。
七
友等!當知村落有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣何而作如是說耶?
[P.369]此中,若知其村落為『我若親近此村落,則不善法增益,善法損減』,如是之村落,不可親近。此中,若知其村落為『我若親近此村落,則不善法損減,善法增益』,如是之村落則可親近。
友等!當知村落有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。
八
友等!當知國土有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣何而作如是說耶?
此中,若知其國土為『我若親近此國土,則不善法增長,善法損減』,如是之國土,不可親近。此中,若知其國土為『我若親近此國土,則不善法損減,善法增長』,如是之國土則可親近。
友等!當知國土有二種,〔謂〕:可親近與不可親近,如是說者,緣此而作如是說。」
七 須達凡
一
如是我聞。一時,世尊住王舍城耆闍崛山中。時,有須達凡修行者,往詣世尊所在之處,至已,與世尊相互交談慶慰,歡喜銘感之語已,卻坐一面。坐於一面之須達凡修行者白世尊言:
二
「大德!爾時,世尊住此處之王舍城耆闍崛山中。大德!其時,我從世尊親聞親受:『須達凡!諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,[P.370]逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行五事。〔謂〕漏盡比丘不可能殺生、漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者。』大德!我是否從世尊善聞、善持、善作意、善思量耶?」
三
「須達凡!汝實善聞、善持、善作意、善思量者。須達凡!過去現在我皆如是說:『諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行九種事。〔謂〕:漏盡比丘不可能殺生、漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者、漏盡比丘不可能往欲趣、漏盡比丘不可能往瞋趣、漏盡比丘不可能往癡趣、漏盡比丘不可能往怖畏趣。』須達凡!過去、現在我皆如是[P.371]說:『諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行此九種事。』」
八 莎闍
一
如是我聞。一時,世尊住王舍城闍崛山中。時,有莎闍修行者,往詣世尊所在之處,至已,與世尊相互交談慶慰,歡喜銘感之語已,卻坐一面。坐於一面之莎闍修行者白世尊言:
二
「大德!爾時,世尊住於此處之王舍城耆闍崛山中。大德!其時,我從世尊親聞親受:『莎闍!諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行五種事。〔謂〕:漏盡比丘不可能殺生、漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者。』大德!我是否從世尊善聞、善持、善作意、善思量耶?」
[P.372]三
「莎闍!汝實善聞、善持、善作意、善思量。莎闍!過去、現在我皆如是說。諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行九種事。〔謂〕:漏盡比丘不可能殺生、〔漏盡比丘不可能以盜心不與取、漏盡比丘不可能行淫法、漏盡比丘不可能知而妄語、〕漏盡比丘不可能享蓄財之欲如前在家者、漏盡比丘不可能誹謗佛陀、漏盡比丘不可能誹謗法、漏盡比丘不可能誹謗僧伽、漏盡比丘不可誹謗其學。莎闍!過去、現在我皆如是說。諸比丘之為阿羅漢,諸漏已盡,〔梵行〕已住,所作已辦,棄諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正知而解脫者,不可能行此九事。」
九 補特伽羅
一
「諸比丘!世間存在九種補特伽羅。何等為九耶?
二
即:阿羅漢、趣向阿羅漢性者、不還者、趣向不還果之現證者、一來者、趣向一來果之現證者、預流者、趣向預流果之現證者及異生。
諸比丘!世間存在有此九種補特伽羅。」
[P.373]一〇 應請[1]
一
「諸比丘!九種補特伽羅者是應請、極應請、應供施、應合掌、世間之無上福田。何等為九種耶?
二
即:阿羅漢、趣向阿羅漢性者、不還者、趣向不還果之現證者、一來者、趣向一來果之現證者、預流者、趣向預流果之現證者及向種姓者。
諸比丘!此九種補特伽羅者是應請、〔極應請、應供施、應合掌、〕世間之無上福田。」
第一 等覺品〔畢〕
此中攝頌曰:
第二 師子吼品
十一 〔安居〕住[1]
一
如是我聞。一時,世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。時,具壽舍利弗往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽舍利弗白世尊言:
「大德!我於舍衛城住安居已。大德!我欲出國土遊行。」
「舍利弗!汝自知時。」
時,具壽舍利弗即從座而起,禮敬世尊,右遶而去。
[P.374]二
時,有一比丘,於具壽舍利弗離去不久,白世尊言:
「大德!具壽舍利弗輕慢我,不謝而出往遊行。」
時,世尊告一比丘言:
「比丘!汝持我語,喚舍利弗。」
「唯然,大德!」
彼比丘即回答世尊,到具壽舍利弗之處,至已,對具壽舍利弗言:
「友舍利弗!師喚汝。」
「唯然,友!」
具壽舍利弗即回答彼比丘。
其時,具壽大目犍連與具壽阿難,持鑰自精舍迴繞精舍而言:「諸具壽!來。諸具壽!來。今具壽舍利弗當在世尊之前作師子吼。」
三
時,具壽舍利弗往詣世尊所在之處,至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面時,世尊對具壽舍利弗說:
「舍利弗!此處有一同梵行者,對汝激憤而言:『大德!具壽舍利弗輕慢我,不謝而出往遊行。』」
四
「大德!實則若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
[P.375]大德!譬如即使於地,投淨、投不淨,投大便、投小便、投唾液、投膿汁、投血液,是故地亦無羞慚愧恥。大德!我亦如是,相等於地,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如即使用水,洗淨、洗不淨、洗大便、洗小便、洗唾液、洗膿汁、洗血液,是故水亦無羞慚愧恥。大德!我亦如是,相等於水,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如即使用火,燒淨、燒不淨、〔燒〕大便、〔燒〕小便、〔燒〕唾液、〔燒〕膿汁、燒血液,是故火亦無羞慚愧恥。大德!我亦如是,相等於火,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如即使用風,吹淨、吹不淨、吹大便、吹小便、吹唾液、吹膿汁、吹血液,是故風亦無羞慚愧恥。大德!我亦如是,相等於風,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
[P.376]大德!譬如即使用掃帚[2],掃淨、掃不淨、掃大便、掃小便、掃唾液、掃膿汁、掃血液,是故掃帚亦無羞慚愧恥。大德!我亦如是,相等於掃帚,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如旃陀羅子或旃陀羅女之手持器,著敝壞衣,入村落,作下意而入。大德!我亦如是,相等於旃陀羅子,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如截角之牛而溫良、善御、善調者,從街至街,從衢至衢,以足、以角皆無所害。大德!我亦如是,相等於截角之牛,以極廣、甚大、無量、無怨、無害之心而住。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
[P.377]大德!譬如男女之為壯年年少,喜好莊飾者,洗沐其頭,若繫著於死蛇、死狗、死人、咽頸,則羞慚愧恥。大德!我亦如是,羞慚愧恥此臭身。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。
大德!譬如人持處處破裂而漏、徧漏之膏瓶。大德!我亦如是,持處處破裂而漏、徧漏之此身。大德!實則,若於身不住身念者,於此處輕慢一同梵行者,不謝而出往遊行。」
五
時,彼比丘即從座而起,偏袒上衣,以頭面禮世尊之足,白世尊言:
「大德!我過錯猶如愚者、癡者、不善者,我以非有、無根、虛妄、不實而誹謗具壽舍利弗。大德!世尊,以我過失為過失而受,以攝未來。」
「比丘!汝過錯實猶如愚者、癡者、不善者,汝以非有、無根、虛妄、不實而誹謗舍利弗。比丘!汝以過失為過失而見,如法懺悔,故我等受此。比丘!增長聖者之律,以過失為過失而見,如法懺悔,資攝未來。」
[P.378]六
時,世尊告具壽舍利弗言:
「舍利弗!容此癡人,於其處勿令頭〔破〕七分。」
「大德!若此具壽對我言:『具壽,容我!』者,則我當容此具壽。」
十二 有餘依
一
爾時,世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。時,具壽舍利弗於清晨時,著下衣,持鉢、衣,欲入舍衛城乞食。時,具壽舍利弗即如是思念:
「今去往舍衛城乞食過早。我宜往外道修行者之園。」
時,具壽舍利弗即到外道修行者之園,至已,與彼諸外道修行者,相互交談慶慰,歡喜銘感之語已,坐於一面。
二
其時,彼諸外道修行者,集坐集會,如是談論:
「友等!若為有餘依命終者,即不解脫地獄,不解脫畜生,不解脫餓鬼,不解脫惡生、惡趣、墮處。」
三
時,具壽舍利弗對彼諸外道修行者之所說,既不歡喜亦不非難。不歡喜不非難乃從座而起離去,〔謂〕:「當於世尊之前,了知此所說之義。」
[P.379]時,具壽舍利弗於舍衛城行乞食,食後從乞食而還,往詣世尊所在之處。至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之具壽舍利弗白世尊言:
「大德!於此,我於清晨時,著下衣,持鉢、衣,欲入舍衛城乞食。大德!時,我如是思念:『今往舍衛城乞食過早。我宜往外道修行者之園。』大德!時,我到外道修行者之園,至已,與彼諸外道修行者相互慶慰,歡喜銘感,交談而坐於一面。大德!其時,彼諸外道修行者,集坐集會,如是談論:『友等!若為有餘依命終者,即不解脫地獄,不解脫畜生,不解脫餓鬼,不解脫惡生、惡趣、墮處。』大德!時,我對彼諸外道修行者之所說,既不歡喜亦不非難。不歡喜不非難乃從座而起離去,〔謂〕:『當於世尊之前,了知此所說之義。』」
四
「舍利弗!有一類外道修行者為愚癡不聰明有一類知有餘依為有餘依,有一類知無餘依為無餘依。
舍利弗!有九種補特伽羅,為有餘依命終,解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處。何等為九種耶?
[P.380]五
舍利弗!此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定圓滿,而於慧不圓滿。彼即五順下分結盡,故為中間般涅槃者。舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第一補特伽羅。
六
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定圓滿,而於慧不圓滿。彼即五順下分結盡,故為損害般涅槃者。〔舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第二補特伽羅。
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定圓滿,而於慧不圓滿。彼即五順下分結盡,故〕為無行般涅槃者。〔舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第三補特伽羅。
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定圓滿,而於慧不圓滿。彼即五順下分結盡,故〕為有行般涅槃者。〔舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第四補特伽羅。
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅者,於戒圓滿,於定圓滿,而於慧不圓滿。彼即五順下分結盡,故〕為上流至色究竟者。舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第五補特伽羅。
七
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅者,於戒圓滿,而於定不圓滿,於慧不圓滿。彼即三結盡,貪、瞋、癡薄,故為一來者,唯來此世一度而作苦之邊際。舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,〔解脫畜生,解脫餓鬼,〕解脫惡生、惡趣、墮處之第六補特伽羅。
八
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅者,於戒圓滿,而於定不圓滿,於慧不圓滿。彼即三結盡,故為一種子者,起有唯一人而作苦之邊際。舍利弗!此為有餘依[P.381]命終,是解脫地獄,〔解脫畜生,解脫餓鬼,〕解脫惡生、惡趣、墮處之第七補特伽羅。
九
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定作中程,於慧作中程。彼即三結盡,故為家家者,輪迴流轉於二家、三家而作苦之邊際。舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,〔解脫畜生,解脫餓鬼,〕解脫惡生、惡趣、墮處之第八補特伽羅。
一〇
舍利弗!復次,此處有一類補特伽羅,於戒圓滿,於定作中程,於慧作中程。彼即三結盡,故為極七返者,於天、人中以七返為極,輪迴流轉而作苦之邊際。舍利弗!此為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處之第九補特伽羅。
舍利弗!有一類外道修行者,為愚癡、不聰明,有一類,知有餘依為有餘依,有一類,知無餘依為無餘依。
舍利弗!此九種補特伽羅,為有餘依命終,是解脫地獄,解脫畜生,解脫餓鬼,解脫惡生、惡趣、墮處者。
[P.382]舍利弗!此法門未曾向比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷說。何以故耶?為令聽此法門者無取放逸。舍利弗!我所說之法門,乃隨問之意趣。」
十三 拘絺羅[1]
一
時,具壽大拘絺羅到具壽舍利弗之處。至已,與具壽舍利弗相互交談慶慰,歡喜銘感之語已,坐於一面。坐於一面之具壽大拘絺羅,對具壽舍利弗言:
「友舍利弗!為此義『令我後世受業,如現法受業』,唯於世尊座前住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我現法受業,如後世受業』,唯於世尊座前住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受苦業,如受樂業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受樂業,如受苦業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受未熟業,如受已熟業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受已熟業,如受未熟業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受少業,如受多業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
[P.383]「友舍利弗!然則,為此義『令我受多業,如受少業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我不受業,如受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
「友舍利弗!然則,為此義『令我受業,如不受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?」
「不,友!」
二
「友舍利弗!若問為此義『令我後世受業,如現法受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我現法受業,如後世受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受苦業,如受樂業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受樂業,如受苦業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受未熟業,如受已熟業』,唯於世尊之許而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
[P.384]友舍利弗!然則,若問為此義『令我受已熟業,如受未熟業』,唯於世尊之許而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受少業,如受多業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受多業,如受少業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我不受業,如受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友舍利弗!然則,若問為此義『令我受業,如不受業』,唯於世尊座前而住梵行耶?汝則說:『不,友!』
友!然則,為何義唯於世尊座前而住梵行耶?」
三
「友!有未知、未見、未得、未現證、未現觀之人,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行。友!為何有未知、未見、未得、未現證、未現觀之人,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行耶?
友!所謂『此是苦』者,即未知、未見、未得、未現證、未現觀,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行。
[P.385]友!所謂『此是苦集』者,即〔未知、未見、未得、未現證、未現觀,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行〕。
友!所謂『此是苦滅』者,即〔未知、未見、未得、未現證、未現觀,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行〕。
友!所謂『此是順苦滅道』者,即未知、未見、未得、未現證、未現觀,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行。
友!此乃未知、未見、未得、未現證、未現觀,為知、見、得、現證、現觀,唯於世尊座前而住梵行。」
十四 三彌提[1]
一
時,具壽三彌提來到具壽舍利弗之處。至已,禮敬具壽舍利弗而坐於一面。坐於一面之時,具壽舍利弗對具壽三彌提言:
「三彌提!人之思覺者,以何為所緣而生耶?」
「大德!以名、色為所緣。」
「三彌提!然則,於何為異耶?」
「大德!於界是。」
「三彌提!然則,從何集起耶?」
「大德!從觸集起。」
「三彌提!然則,以何為等趣耶?」
「大德!以受為等趣。」
「三彌提!然則,以何為上首耶?」
「大德!以定為上首。」
「三彌提!然則,以何為增上耶?」
「大德!以念為增上。」
「三彌提!然則,以何為最上耶?」
「大德!以慧為最上。」
「三彌提!然則,以何為核心耶?」
「大德!以解脫為核心。」
「三彌提!然則,以何為究[A1]竟耶?」
「大德!以不死為究竟。」
二
「若問『三彌提!人之思覺者,以何為所緣而生耶?』汝則說:『大德!以名、色為所緣。』
[P.386]若問:『三彌提!然則,於何為異耶?』汝則說:『大德!於界是。』
若問:『三彌提!然則,從何集起耶?』汝則說:『大德!從觸集起。』
若問:『三彌提!然則,以何為等趣耶?』汝則說:『大德!以受為等趣。』
若問:『三彌提!然則,以何為上首耶?』汝則說:『大德!以定為上首。』
若問:『三彌提!然則,以何為增上耶?』汝則說:『大德!以念為增上。』
若問:『三彌提!然則,以何為最上耶?』汝則說:『大德!以慧為最上。』
若問:『三彌提!然則,以何為核心耶?』汝則說:『大德!以解脫為核心。』
若問:『三彌提!然則,以何為究竟耶?』汝則說:『大德!以不死為究竟。』
善哉、善哉!三彌提!善哉!三彌提!問汝之回答。然且,以其故而無有慢。」
十五 癰
一
「諸比丘!譬如有多年積集之癰,有九瘡口,九自然口[1]。從此滴者,唯不淨之滴,唯惡臭之滴,唯可厭之滴。所漏者,唯不淨之漏,唯惡臭之漏,唯可厭之漏。
[P.387]二
諸比丘!所謂癰者,即此四大所造、父母所生、飯粥所集、無常、破壞、粉碎、斷絕、壞滅法、身之增上語。從此滴者,唯不淨之滴,唯惡臭之滴,唯可厭之滴。所漏者,唯不淨之漏,唯惡臭之漏,唯可厭之漏。
諸比丘!故厭離於此身!」
十六 想[1]
一
「諸比丘!若修習多習九想者,則有大果,有大功德,不死究竟,不死究盡。何等為九想耶?
二
即:不淨想、死想、食違逆想、一切世間不可樂想、無常想,無常即苦想,苦即無我想、斷想、離貪想。
諸比丘!若修習多習此九想者,則有大果,有大功德,不死究竟,不死究盡。」
一七 家[-1]
一
「諸比丘!於九分成就之家,若未往此者,則不可往,若已往者,則不可坐。何等為九分耶?
二
即:悅而不迎逆、悅而不問訊、悅而不與座、秘所有、有多而少與、有妙而與麤、不恭敬而與不恭敬、不為聽法而近坐、不賞味所說。
諸比丘!如是,於九分成就之家,若未往此者,則不可往,若已往者,則不可坐。
三
諸比丘!於九分成就之家,若未往此者,則可往,若已往者,則可坐。何等為九分耶?
[P.388]四
即:悅而迎逆、悅而問訊、悅而與座、不秘所有、若有多則與多、若有妙則與妙、恭敬而不與不恭敬、為聽法近坐、賞味所說。
諸比丘!如是,於九分成就之家,若未往者,則可往,若已往者,則可坐。」
一八 慈[1]
一
「諸比丘!若修行九分成就之布薩者,則有大果、大功德、大威光、大徧滿。諸比丘!云何若修行九分成就之布薩者,則有大果、大功德、大威光、大徧滿耶?
二
諸比丘!此處有聖弟子,如是思擇:『諸阿羅漢者,乃至命終,斷殺生、離殺生、棄杖棄刀、有恥具悲、哀愍一切眾生而住。今我亦於今日、今夜,斷殺生、離殺生、棄杖棄刀、有恥具悲、哀愍一切眾生而住。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第一分。
三
『諸阿羅漢者,乃至命終,斷不與取、離不與取、取能與、望能與、不盜、淨己而住。今我亦於今日、今夜,斷不與取、離不與取、取能與、望能與、不盜、淨己而住。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』[2]此乃成就之第二分。
[P.389]四
『諸阿羅漢者,乃至命終,斷非梵行、修梵行、修遠行[3]、離淫穢之法。今我亦於今日、今夜,斷非梵行、修梵行、修遠行、離淫穢之法。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第三分。
五
『諸阿羅漢者,乃至命終,斷妄語、離妄語、與真語、與真實、可依、可信、不欺世間。今我亦於今日、今夜,斷妄語、離妄語、與真語、與真實,可依、可信、不欺世間。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第四分。
六
『諸阿羅漢者,乃至命終,斷飲酒、離飲酒。今我亦於今日、今夜,斷飲酒、離飲酒。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第五分。
七
『諸阿羅漢者,乃至命終,為一食而不夜食[4]、離非時食。今我亦於今日、今夜,為一食而不夜食、離非時食。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第六分。
八
『諸阿羅漢者,乃至命終,離舞蹈、歌謠、音樂、觀劇與華鬘、薰香、塗香之所持、莊嚴。今我亦於今日、今夜,離舞蹈、歌謠、音樂、觀劇與華鬘、薰香、塗香之所持、莊嚴。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第七分。
[P.390]九
『諸阿羅漢者,乃至命終,斷高牀、大牀,離高牀、大牀,臥小牀、草敷具之低處。今我亦於今日、今夜,斷高牀、大牀,離高牀、大牀,臥小牀、草敷具之低處。我當以此分作阿羅漢,修行布薩。』此乃成就之第八分。
一〇
諸比丘!此處有聖弟子,以與慈俱行之心,徧滿一方而住。如是,第二、第三、第四、上、下、橫、徧、於一切處、於一切世界,以與慈俱行極廣、甚大、無量、無怨、無害之心徧滿而住。此乃成就之第九分。
諸比丘!如是若修行九分成就之布薩,則有大果、大功德、大威光、大徧滿。」
十九 天
一
「諸比丘!此夜,眾多之天於深夜示現殊妙之色相,徧照祇樹林,來到我處。至已,禮敬我而立於一面。諸比丘!立於一面之彼諸天對我言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆而不問訊。大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
[P.391]二
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊而不與座。大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
三
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座,能應力應而不分布。〔大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、〔能應力應而分布,但不為聽法而近坐。〕大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、應能應力而分布、〔為聽法近坐,但不傾耳而聽法。〕大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、能應力應而分布、為聽法近坐,〔傾耳而聽法,但聽已而不受持其法。〕大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、能應力應而分布、為聽法近坐、傾耳聽法、〔聽已而受持其法,但不觀察受持法義。〕大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、能應力應而分布、為聽法近坐、〔傾耳聽法、聽已而受持其法〕、觀察受持法義,知義知法而不法隨法行。大德!如是我等之事業不圓滿而生追悔、後悔,受下劣之身。』
四
諸比丘!復有眾多之天,到我處言:
[P.392]『大德!我等於從前為人時,家有諸出家者來,我等迎逆、問訊、與座、能應力應而分布、為聽法近坐,傾耳聽法,聽已受持其法、觀察受持法義、知義知法而法隨法行。
大德!如是我等之事業圓滿而不生追悔、後悔,受殊勝之身。』
諸比丘!此處有樹下,此處有空閑處。諸比丘!靜慮!勿放逸!如彼最初之諸天,勿於以後生追悔。」
二十 毘羅摩[1]
一
爾時,世尊住舍衛城祇樹給孤獨園。時,給孤獨居士往詣世尊所在之處。至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之時,世尊對給孤獨居士言:
「居士!於汝家,行布施耶?」
「大德!於我家,行布施,但為麤敝之糠飯與酸粥。」
二
「居士!若與麤敝或殊妙之布施,對此不恭敬而施,不尊重而施,不親自而施,投棄而施,若不觀〔果報〕之來而施者,則其人對每次生起之布施異熟,不傾心於廣大之食受用,不傾心於廣大之衣受用,不傾心於廣大之乘受用,不傾心於廣大之[P.393]五妙欲受用,對其子、妻、奴、走使、僕而不順從,不傾聽,不起了解之心。何以故耶?居士!如是,此乃不恭敬作業之異熟。
三
居士!若與麤敝或殊妙之布施,對此恭敬而施,尊重而施,親自而施,不投棄而施,若觀〔果報〕來而施,則其人對每次生起之布施異熟,傾心於廣大之食受用,傾心於廣大之衣受用,傾心於廣大之乘受用,傾心於廣大之五妙欲受用,對其子、妻、奴、走使、僕而順從,傾聽,起了解之心。何以故耶?居士!如是,此乃恭敬作業之異熟。
四
居士!過去之時,有名為毘羅摩之婆羅門。彼與如是之布施、大施。〔謂〕於八萬四千之金鉢盛滿銀而施,於八萬四千之銀鉢盛滿金而施,於八萬四千之銀鉢盛滿金寶而施,於八萬四千之象著金之莊嚴、金幢,以金網覆之而施,於八萬四千之車敷以獅子皮、虎皮、彪皮、黃褐色之毯而施,於八萬四千之乳牛具黃麻之繫繩與鍮[P.394]之乳桶而施,於八萬四千之女著摩尼之耳環而施,於八萬四千之椅子覆長山羊毛、覆白氈、繡花、殊勝之羚羊皮,於天蓋兩邊有赤枕而施,施八萬四千俱胝之芻麻、憍奢耶、欽婆羅、古具之衣。況乎食、飲、嚼、噉、含、消耶?如河川之流出。
五
居士!於汝意為何?『彼時行布施、大施之毘羅摩婆羅門是其他人』耶?居士!不應如是見。於彼時我之行布施、大施為毘羅摩婆羅門。
居士!於彼布施,無有一人是應供養者,無有一人是彼淨供施者
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施,若令一見具足之人而受,則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百見具足之人而受,若令一一來者之人而受,則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百一來者之人而受,若令一不還者之人而受,〔則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施〕及令百不還者之人而受,若令一阿羅漢之人而受,〔則更生大果。
[P.395]居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施〕及令百阿羅漢之人而受,若令一獨覺者之人而受,〔則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令百獨覺者之人而受,若令如來、應供、正等覺者而受,〔則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施及令如來、應供、正等覺者而受,〕若令以佛為上首之比丘眾而受,〔則更生大果。
居士!比起令以佛為上首之比丘眾而受,〕若為四方僧建立精舍,〔則更生大果。
居士!比起為四方僧建立精舍〕,若以明淨心歸依佛、法、僧,〔則更生大果。
居士!比起以明淨心歸依佛、法、僧,〕若以明淨心而受離殺生、離不與取、離邪淫、離妄語、離飲酒之學處,〔則更生大果〕。
居士!比起以明淨心而受離殺生、〔離不與取、離邪淫、離妄語、〕離飲酒之學處,乃至於犛牛頃亦修習慈心,則更生大果。
居士!比起毘羅摩婆羅門之行布施、大施,及令一見具足者之人而受,及令百見具足者之人而受,及令一一來者之人而受,及令百一來者之人而受,及令一不還者之人而受,及令百不還者之人而受,及令一阿羅漢者之人而受,及令百阿羅漢者之人而受,及令一獨覺者之人而受,及令百獨覺者之人而受,及令如來、應供、正等覺者而受,及令以佛為上首之比丘眾而受,及為四方僧建立精舍,及以明淨心而[P.396]歸依佛、法、僧,及以明淨心而受離殺生、〔離不與取、離邪淫、離妄語、〕離飲酒之學處,乃至於犛牛頃亦修習慈心,若彈指之頃修習無常想,則生大果。」
第二 師子吼品〔畢〕
此中,攝頌曰:
第三 有情居品
二十一 處
一
「諸比丘!北俱盧人依三處而勝於三十三天與閻浮提人。何等為三處耶?
二
即:無我所、無執著、有殊勝之壽量。
諸比丘!北俱盧人依此三處而勝於三十三天與閻浮提人。
三
諸比丘!三十三天依三處而勝北俱盧人與閻浮提人。何等為三處耶?
四
即天壽、天色與天樂。
諸比丘!三十三天依此三處而勝於北俱盧人與閻浮提人。
五
諸比丘!閻浮提人依三處而勝於北俱盧與三十三天。何等為三處耶?
即:為勇健、為具念、以此處為梵行之住處。
諸比丘!閻浮提人依此三處而勝於北俱盧人與三十三天。」
[P.397]二十二 未調馬[1]
一
「諸比丘!我欲說三種未調馬、三種未調人、三種良馬、三種人中良馬、三種最良馬、三種人中最良馬。諦聽!諦聽!善思作意!我當說。」
「唯然,大德!」
彼諸比丘回答世尊。世尊乃說:
二
「諸比丘!何等為三種未調馬耶?
諸比丘!此處有一類未調馬,具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類未調馬,具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類未調馬,具速疾、具美色、且具高軀與體態。
諸比丘!此為三種未調馬。
三
諸比丘!何等為三種未調人耶?
諸比丘!此處有一類未調人,具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類未調人,且速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類未調人,具速疾、具美色且具高軀與體態。
四
諸比丘!云何為未調人,具速疾而不具美色、不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,若如實知『此是苦』,如實知『此是苦集』,如實知『此是苦[P.398]滅』,如實知『此是順苦滅道』,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,怖而不答,則此稱之為無美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為未調人,具速疾而不具美色,不具高軀與體態。
五
諸比丘!云何為未調人,具速疾、具美色而不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,若如實知『此是苦』,如實知『此是苦集』,如實知『此是苦滅』,如實知『此是順苦滅道』,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為未調人,具速疾、具美色而不具高軀與體態。
六
諸比丘!云何為未調人,具速疾、具美色,且具高軀與體態耶?
[P.399]諸比丘!此處有比丘,若如實知『此是苦』,〔如實了知『此是苦集』,如實了知『此是苦滅』,如實了知『此是順苦滅道』,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為高軀與體態。諸比丘!如是為未調人,具速疾、具美色,且具高軀與體態。
諸比丘!此為三種未調人。
七
諸比丘!何等為三種良馬耶?
諸比丘!此處有一類良馬,具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類良馬具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類良馬具速疾、具美色、且具高軀與體態。
諸比丘!此為三種良馬。
八
諸比丘!何等為三種人中良馬耶?
諸比丘!此處有一類人中良馬〔具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類人中良馬具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類人中良馬〕具速疾、具美色、且具高軀與體態。
〔諸比丘!云何為人中良馬者具速疾而不具美色、不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,五順下分結盡故,為化生者,於彼處般涅槃,若由其世得不退轉之法,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,怖而不答,則此稱之為無美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為人中良馬,具速疾、而不具美色、不具高軀與體態。
諸比丘!云何為人中良馬,具速疾、具美色而不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,五順下分結盡故,為化生者,於彼處般涅槃,若由其世得不退轉之法,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為人中良馬,具速疾、具美色而不具高軀與體態。〕
九
諸比丘!云何為人中良馬者具速疾、具美色、且具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,五順下分結盡故,為化生者,於彼處般涅槃,若由其世得不退轉之法,則此名稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為具高軀與體態。諸比丘!如是為人中良馬,具速疾、具美色、且具高軀與體態。
諸比丘!此為三種人中良馬。
一〇
諸比丘!何等為三種最良馬耶?
諸比丘!此處有一類最良馬,〔具速疾而不具美色,不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類最良馬,具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,有一類最良馬〕具速疾、具美色、且具高軀與體態。
[P.400]諸比丘!此為三種最良馬。
一一
諸比丘!何等為三種人中最良馬耶?
諸比丘!此處有一類人中最良馬,〔具速疾而不具美色、不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類人中最良馬,具速疾、具美色而不具高軀與體態。諸比丘!復次,此處有一類人中最良馬〕,具速疾、具美色、且具高軀與體態。
一二
諸比丘!云何為人中最良馬,〔具速疾而不具美色,不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,諸漏已盡故,為無漏而心解脫、慧解脫,已於現法自證知,現證具足而住,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,怖而不答,則此稱之為無美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為人中最良馬者,具速疾而不具美色,不具高軀與體態。
諸比丘!云何為人中最良馬者,具速疾、具美色而不具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,諸漏已盡故,為無漏而心解脫、慧解脫,已於現法自證知,現證具足而住,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝律,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若不得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為無高軀與體態。諸比丘!如是為人中最良馬者,具速疾、具美色而不具高軀與體態。
諸比丘!云何為人中最良馬者〕,具速疾、具美色、且具高軀與體態耶?
諸比丘!此處有比丘,諸漏已盡故,為無漏而心解脫、慧解脫,已於現法自證知,現證具足而住,則此稱之為速疾。復次,若問勝法、勝利,答而不怖,則此稱之為美色。復次,若得衣、食、坐臥具、病藥,資具,則此稱之為高軀與體態。諸比丘!如是為人中最良馬者,具速疾、具美色、且具高軀與體態。
諸比丘!此為三種人中最良馬。」
二十三 渴愛[1]
一
「諸比丘!我欲說以九渴愛為根本之法。諦聽!諦聽!〔善思作意!我當說。」
「唯然,大德!」
彼諸比丘回答世尊。世尊說〕:
「諸比丘!何等為以九種渴愛為根本之法耶?
二
即:緣渴愛而有尋求、緣尋求而有利得、緣利得而有決定、緣決定而有欲貪、緣欲貪而有耽著、緣耽著而有執著、緣執著而有慳吝、緣慳吝而有守護[2]。以守護[P.401]為因而生執杖、執刀、諍訟、爭論、論諍、相違語、離間語、虛誑語之種種生惡不善法。
諸比丘!此為以九種渴愛為根本之法。」
二十四 有情居[1]
一
「諸比丘!有九種有情居。何等為九種耶?
二
諸比丘!有情有身異、想異,譬如人與一分之天與一分之墮有情。此為第一之有情居。
三
諸比丘!有情有身異、想一,譬如最初出現之梵眾天。此為第二之有情居。
四
諸比丘!有情有身一、想異,譬如光音天。此為第三種之有情居。
五
諸比丘!有情有身一、想一,譬如徧淨天。此為第四之有情居。
六
諸比丘!有情有無想、無覺,譬如無想有情。此為第五之有情居。
七
諸比丘!有情有徧超色想,滅有對想,不作意種種想,所謂『空無邊是』,入於空無邊處者。此為第六之有情居。
八
諸比丘!有情有徧超空無邊處,所謂『識無邊是』,入於識無邊處者。此為第七之有情居。
九
諸比丘!有情有徧超識無邊處,所謂『無所有』,入於無所有處者。此為第八之有情居。
一〇
諸比丘!有情有徧超無所有處,入於非想非非想處者。此為第九之有情居。諸比丘!此為九種有情居。」
[P.402]二十五 慧[1]
一
「諸比丘!若比丘之心以慧善積習時,諸比丘!此比丘能自記說:『我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。』諸比丘!云何為比丘之心以慧善積習耶?
二
所謂『我心離貪』者,即心以慧善積習。所謂『我心離瞋』者,即心以慧善積習。所謂『我心離癡』者,即心以慧善積習。所謂『我心無有貪法』者,即心以慧善積習。所謂『我心無有瞋法』者,即心以慧善積習。所謂『我心無有癡法』者,即心以慧善積習。所謂『我心無還欲有之法』者,即心以慧善積習。所謂『我心無還色有之法』者,即心以慧善積習。所謂『我心無還無色有之法』者,即心以慧善所積習。
諸比丘!若比丘之心以慧善積習時。諸心丘!此比丘能自記說:『我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。』」
二十六 石柱[1]
一
如是我聞。一時,具壽舍利弗與具壽月子住王舍城之迦蘭陀竹園。具壽月子於此告諸比丘言:
「友等!提婆達多對諸比丘說法而言:『友等!若比丘之心以意積習[2]時,此比丘[P.403]能自記說:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』」
二
如是說時,具壽舍利弗對具壽月子曰:
「友月子!提婆達多對諸比丘說法言:『友等!若比丘之心以意積習時,此比丘能自記說:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』友月子!提婆達多對諸比丘說法而謂:『友等!若比丘之心以意善積習時。此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』」
三
〔具壽月子二度告諸比丘謂:
「友等!提婆達多對諸比丘說法而言:『友等!若比丘之心以意積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』」
具壽舍利弗二度對具壽月子曰:
「友月子!提婆達多對諸比丘說法非言:『友等!若比丘之心以意積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』友月子!提婆達多對諸比丘說法而言:『友等!若比丘之心以意善積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』」〕
具壽月子三度告諸比丘言:
「友等!提婆達多對諸比丘說法而言:『友等!若比丘之心以意積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』」
具壽舍利弗三度對具壽月子曰:
「友月子!提婆達多對諸比丘說法非言:『友等!若比丘之心以意積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』友月子!提婆達多諸比丘說法而言:『友等!若比丘之心以意善所積習時,此比丘能自記別:「我生已盡,梵行已住,所作已辦,自知不受後有。」』
四
友等!云何為比丘之心以意善積習耶?
[P.404]所謂『我心離貪』者,即心以意善所積習。所謂『我心離瞋』者,即心以意善積習。所謂『我心離癡』者,即心以意善積習。所謂『我心無有貪法』者,即心以意善積習。所謂『我心無有瞋法』者,即心以意善積習。所謂『我心無有癡法』者,即心以意善所積習,所謂『我心無還欲有之法』者,即心以意善積習。所謂『我心無還色有之法』者,即心以意善積習。所謂『我心無還無色有之法』者,即心以意善積習。
五
如是,於正心解脫之比丘,若多眼所識之色,即使現於眼,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多耳所識之聲,〔即使現於耳,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕鼻所識之香,〔即使現於鼻,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕舌所識之味,〔即使現於舌,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕身所識之觸,〔即使現於身,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕意所識之法,即使現於意,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。
[P.405]友等!譬如有石柱〔長〕十六肘,從根而下有八肘,從根而上有八肘。若從東方吹來大風雨,皆不震不動不搖;若從西〔方吹來大風雨,皆不震不動不搖;〕若從北〔方吹來大風雨,皆不震不動不搖;〕若從南方吹來大風雨,皆不震不動不搖。何以故耶?友等!石柱根深善埋故。友等!如是,於如是正心解脫之比丘,若多眼所識之色,即使現於眼,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多耳所識之聲,〔即使現於耳,其心亦不永盡,其心不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕鼻所識之香,〔即使現於鼻,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕舌所識之味,〔即使現於舌,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕身所識之觸,〔即使現於身,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。若多〕意所識之法,即使現於意,其心亦不永盡,其心為不雜而安住,得不動,觀滅盡。」
二十七 怨讎(一)
一
時,給孤獨居士往詣世尊所在之處。至已,禮敬世尊而退坐一面。坐於一面之時,世尊對給孤獨居士說:
二
「居士!聖弟子,成就五怖畏、怨讎止息、四預流支時,若欲得自記別,而曰:『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡,成為預流,墮法滅,決定而趣向等覺。』
[P.406]三
何等為五怖畏、怨讎止息耶?
居士!殺生者緣殺生,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離殺生,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離殺生,如是怖畏、怨讎則止息。
居士!不與取者〔緣不與取,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離不與取,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離不與取,如是怖畏、怨讎則止息。
居士!〕邪淫者〔緣邪淫,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離邪淫,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離邪淫,如是怖畏、怨讎則止息。
居士!〕妄語者〔緣妄語,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離妄語,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離妄語,如是怖畏、怨讎則止息。
居士!〕飲酒者緣飲酒,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離飲酒,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離飲酒,如是怖畏、怨讎則止息。
此等為五怖畏、怨讎止息。
四
何等為四預流支成就耶?
居士!此處有聖弟子,於佛成就證淨,而曰:『彼世尊是應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
於法成就證淨,而曰:『世尊之法是善說、現見、不時、來見、引導、智者應自知。』
[P.407]於僧成就證淨,而曰:『世尊之聲聞眾是妙行者,世尊之聲聞眾是直行者,世尊之聲聞眾是應理行者,世尊之聲聞眾是和敬行者,所謂四雙八輩,此世尊之聲聞眾是應請、極應請、應施、應合掌、世間無上福田。』
聖者成就所樂不破、不穿、不雜、不穢、離脫、智者所讚、不可執取、能發三摩地之戒。
此等為四預流支成就。
五
居士!聖弟子,成就此五怖畏、怨讎止息、四預流支時,若欲得自記別,而曰:『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡,成為預流,墮法滅,決定而趣向等覺。』」
二十八 怨讎(二)
一
「諸比丘!聖弟子,成就五怖畏、怨讎止息、四預流支時。若欲得自記別,而曰:『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡,成為預流,墮法滅,決定而趣向等覺。』
二
何等為五怖畏、怨讎止息耶?
〔諸比丘!殺生者緣殺生,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離殺生,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離殺生,如是怖畏、怨讎則止息。
諸比丘!不與取者緣不與取,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離不與取,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離不與取,如是怖畏、怨讎則止息。
諸比丘!邪淫者緣邪淫,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離邪淫,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離邪淫,如是怖畏、怨讎則止息。
諸比丘!妄語者緣妄語,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離妄語,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離妄語,如是怖畏、怨讎則止息。
諸比丘!飲酒者緣飲酒,於現法生怖畏、怨讎,於來世亦生怖畏、怨讎,心中受苦憂。若遠離飲酒,於現法則不生怖畏、怨讎,於來世亦不生怖畏、怨讎,心中不受苦憂。若遠離飲酒,如是怖畏、怨讎則止息〕。
此等為五怖畏、怨讎止息。
三
何等為四預流支成就耶?
〔諸比丘!此處有聖弟子,於佛成就證淨,而曰:『彼世尊是應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
於法成就證淨,而曰:『世尊之法是善說、現見、不時、來見、引導、智者應自知。』
於僧成就證淨,而曰:『世尊之聲聞眾是妙行者,世尊之聲聞眾是直行者,世尊之聲聞眾是應理行者,世尊之聲聞眾是和敬行者,所謂四雙八輩,此世尊之聲聞眾是應請、極應請、應施、應合掌、世間無上福田。』
聖者成就所樂不破、不穿、不雜、不穢、離脫、智者所讚、不可執取、能發三摩地之戒〕。
此等為四預流支成就。
[P.408]四
諸比丘!聖弟子成就此五怖畏、怨讎止息、此四預流支時,若欲得自記別,而曰:『於我地獄滅盡、畜生滅盡、餓鬼滅盡、惡生、惡趣、墮處滅盡,成為預流,墮法滅,決定而趣向等覺。』」
二十九 嫌恨[1](一)
一
「諸比丘!有九種嫌恨事。何等為九種耶?
二
所謂:『彼已於我作不饒益。』而結嫌恨。所謂:『彼於我作不饒益。』而結嫌恨。所謂:『彼將於我作不饒益。』而結嫌恨。所謂:『彼已於我之可愛、可意者作不饒益。』〔而結嫌恨。所謂:『彼於我之可愛、可意者〕作不饒益。』〔而結嫌恨。所謂:『彼將於我之可愛、可意者〕作不饒益。』而結嫌恨。所謂:『彼已於我之非可愛、非可意者作饒益。』〔而結嫌恨。所謂:『彼於我之非可愛、非可意者作饒益。』〔而結縑恨。所謂:『彼將於我之非可愛、非可意者〕作饒益。』而結嫌恨。
諸比丘!此等為九種嫌恨事。」
三十 嫌恨[1](二)
一
「諸比丘!有調伏九種嫌恨。何等為九種耶?
二
所謂:『彼已於我作不饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼於我作不饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼將於我作不饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼已於我之可愛、可意者作不饒益,〔有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼於我之可愛、可意者〕作不饒益,〔有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼將於我之可愛、[P.409]可意者〕作不饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼已於我之非可愛、非可意者〕作饒益,〔有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼於我之非可愛、非可意者〕作饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。所謂:『彼將於我之非可愛、非可意者〕作饒益,有何利耶?』而調伏嫌恨。
諸比丘!此等為九種調伏嫌恨。」
[P.410]第四 大品
三十二 次第住(一)
一
「諸比丘!有九種次第住。何等為九種耶?
二
諸比丘!此處有比丘,離諸欲,離諸不善法,為有尋有伺,從離而生喜與樂,具足初靜慮而住。尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。離喜之故,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。斷樂斷苦故,及先前已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住。徧[1]超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。徧超無所有處,具足非想非非想處而住。徧超非想非非想處,具足想受滅而住。
諸比丘!此等為九種次第住。」
三十三 次第住(二)
一
「諸比丘!當說九種之次第住等至,諦聽!諦聽!〔善自作意,我當說。」
「唯然,大德!」
彼諸比丘回答世尊。世尊說〕:
「諸比丘!何等為九種次第住等至耶?
[P.411]二
若諸欲滅時,將諸欲數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而諸欲滅耶?何人將諸欲數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有作如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。於此諸欲滅,將諸欲數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
三
若尋伺滅時,將尋伺數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而尋伺滅耶?何人將尋伺數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。於此尋伺滅,將尋伺數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
四
若喜滅時,將喜數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而喜滅耶?何人將喜數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,離喜之故,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕具足第三靜慮而住。於此而喜滅,將喜數[P.412]數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
五
若捨樂滅時,將捨樂數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而捨樂滅耶?何人將捨樂數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,斷樂〔斷苦之故,及先前已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住。於此捨樂滅,將捨樂數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
六
若色想滅時,將色想數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而色想滅耶?何人將色想數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂「空是無邊」,具足空無邊處而住。於此而色想滅,將色想數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
[P.413]七
若空無邊處想滅時,將空無邊處想數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而空無邊處想滅耶?何人將空無邊處想數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,徧超空無邊處,所謂「識是無邊」,具足識無邊處而住。於此空無邊處想滅,將空無邊處想數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
八
若識無邊處想滅時,將識無邊處想數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而識無邊處想滅耶?何人將識無邊處想數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,徧超識無邊處,所謂「無所有」,具足無所有處而住。於此而識無邊處想滅,將識無邊處想數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必〔言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,〕歸命合掌而奉事。
九
若無所有處想滅時,將無所有處想數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
[P.414]『於何而無所有處想滅耶?何人將無所有處想數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,徧超無所有處,具足非想非非想處而住。於此而無所有處想滅,將無所有處想數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,〔必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,〕歸命合掌而奉事。
一〇
若非想非非想處想滅時,將非想非非想處想數數滅而住,則說:『此等具壽必去欲,寂滅,已渡,依此分而言到達彼岸。』
『於何而非想非非想處想滅耶?何人將非想非非想處想數數滅而住耶?我不知此,我不見此。』若有如是言者,當可對彼而言:『友!此處有比丘,徧超非想非非想處,具足想受滅而住。於此而非想非非想處想滅,將非想非非想處想數數滅而住。』諸比丘!無誑無諂者,必言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,言『善哉』而對於所說歡喜隨喜,歸命合掌而奉事。
諸比丘!此等為九種次第住等至。」
三十四 涅槃[1]
一
如是我聞。一時,具壽舍利弗住王舍城之迦蘭陀竹園。具壽舍利弗於此告諸比丘言:
「友等!此涅槃者是樂。友等!此涅槃者是樂。」
二
如是言時,具壽優陀夷對具壽舍利弗言:
[P.415]「友舍利弗!於此處無所受,云何此處有樂耶?」
「友!此處無所受故,此處正是有樂。
友!有五妙欲。何等為五妙欲耶?
即眼所識之色者,為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲者,〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香者,〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕,舌所識之味者,〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之觸者為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。
友!此為五妙欲。友!若緣此五妙欲所生之樂喜,友!此稱之為欲樂。
四
友!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂〕,具足初靜慮而住。友!此比丘依此住而住,若與欲俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與欲俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
五
友!復次,有比丘尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。友!此比丘依此住而住,若與尋俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與尋俱行之想、作意[P.416]現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
六
友!復次,有比丘離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕具足第三靜慮而住。友!此比丘依此住而住,若與喜俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與喜俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
七
友!復次,有比丘者斷苦〔斷樂之故,及先前已滅憂與喜故,為不苦不樂而捨念清淨〕,具足第四靜慮而住。友!此比丘依此住而住,若與捨俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與捨俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而,世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
八
友!復次,有比丘徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊。』具足空無邊處而住。友!此比丘依此住而住,若與色俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與色俱行之想、作意現行,此為其[P.417]病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
九
友!復次,有比丘徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!此比丘依此住而住,若與空無邊處俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與空無邊處俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
一〇
友!復次,有比丘徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!此比丘依此住而住,若與識無邊處俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與識無邊處俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
一一
友!復次,有比丘徧超無所有處,具足非想非非想處而住。友!此比丘依此住而住,若與無所有處俱行之想、作意現行,此為其病。友!譬如安樂者生苦惱而致病。如是,彼若與無所有處俱行之想、作意現行,此為其病。友!然而世尊說:『病者,此是苦。』友!依此理而可知涅槃是樂。
[P.418]一二
友!復次,有比丘徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧而觀,諸漏盡。友!依此理而可知涅槃是樂。」
三十五 牛[1]
一
「諸比丘!譬如有山中之牛,為愚癡、不聰明而不知地,不能善巧行於不平等之山地。彼如是思念:『我宜往未曾往之方,食未曾食之草,飲未曾飲之水。』彼未善安置前足即舉後足,不能往未曾往之方,不能食未曾食之草,不能飲未曾飲之水,而彼止足於前,思念:『我宜往未曾往之方,食未曾食之草,飲未曾飲之水』而不還安穩處。何以故耶?諸比丘!彼山中之牛者,為愚癡、不聰明而不知地,不能善巧行於不平等之山地。
[P.419]諸比丘!如是,此處有一類比丘,為愚癡、不聰明而不知地,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕不能善巧具足初靜慮而住。彼乃不能習行、修習、多修其相,不善安立,如是思念:『我宜止息尋伺,〔成內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕當可具足第二靜慮而住。』彼為止息尋伺故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕不能具足第二靜慮而住。彼如是思念:『我宜離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕當可具足初靜慮而住。』彼離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕不能具足初靜慮而住。諸比丘!此比丘名為從二邊而墮,從二邊而退。猶如彼山中之牛,為愚癡、不聰明而不知地,不能善巧行於不平等之山地。
二
諸比丘!譬如有山中之牛,為賢察聰明而知地,善巧行於不平等之山地。彼如是思念:『我宜往未曾往之方,食未曾食之草,飲未曾飲之水。』彼安置前足已而舉後足,往於未曾往之方,食未曾食之草,飲未曾飲之水。而彼止足於前而思念:『我宜往未曾往之方往,食未曾食之草,飲未曾飲之水。』而還安穩處。何以故耶?諸比丘!彼山中之牛者,為賢察聰明而知地,善巧行於不平等之山地。
諸比丘!如是,此處有一類比丘,為賢察聰明而知地,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜與樂,〕善巧具足初靜慮而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜止息尋伺,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂。〕當可具足第二靜慮而住。』彼乃不損第二靜慮,為尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂。〕具足第二靜慮而住。
[P.420]彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜離喜,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,有捨與念而樂住,〕當具足第三靜慮而住。』彼乃不損第三靜慮,為離喜故,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕具足第三靜慮而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜斷樂〔斷苦,及先已滅憂與喜故,為不苦不樂而捨念清淨〕,當具足第四靜慮而住。』彼乃不損第四靜慮,為斷樂斷苦,及先已滅憂、喜故,為捨念清淨。〕具足第四靜慮而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜徧超色想,滅有對想,不作意種種想,所謂空是無邊,當具足空無邊處而住。』彼乃不損空無邊處,徧超色想,〔滅有對想,不作意種種想,所謂『空是無邊。』具足空無邊處而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜徧超空無邊處,所謂「識是無邊」,當具足識無邊處而住。』彼乃不損識無邊處,徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜徧超識無邊處,所謂「無所有」,當具足無所有處而住。』彼乃不損無所有處,徧超識無邊處,所謂『無所有』是,具足無所有處而住。
彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜徧超無所有處,當具足非想非非想處而住。』彼乃不損非想非非想處,徧超無所有處,具足非想非非想處而住。
[P.421]彼乃能習行、修習、多修其相,能善安立,如是思念:『我宜徧超非想非非想處,當具足想受滅而住。』彼乃不損想受滅,徧超非想非非想處,具足想受滅而住。
三
諸比丘!比丘者,出入等至時,其心柔軟、堪任,以柔軟、堪任之心,善修習無量之等至,若能善修習無量之等至,則各各當證知、現證之法,於傾心而當證知、現證,隨處而獲得現見力。
若彼欲『領受多端神變,以一身為多身,〔以多身為一身,或現或隱,越過牆壁山崖而無礙,如於虛空;出沒於地中,如於水;行於水上而無壞,如於地上;於虛空結跏趺坐而行,如飛鳥;有大神通、大威德,以手捫摸此日月,〕乃至以身威及於梵世』,於各各隨處而獲得現見力。
若彼欲『以清淨、超人之天耳界,〔俱聞遠、近、天、人之聲』,則於各各隨處而獲得現見力。
若彼欲『以心徧知他有情、他人之心,了知有貪心為有貪心,〔了知離貪心為離貪心,了知有瞋心為有瞋心,了知離瞋心為離瞋心,了知有癡心為有癡心,了知離癡心為離癡心,了知略心為略心,了知散心為散心,了知大心為大心,了知非大心為非大心,了知有上心為有上心,了知無上心為無上心,了知定心為定心,了知非定心為非定心,〕了知解脫心為解脫心,了知不解脫心為不解脫心』,則於各各隨處而獲得現見力。
若彼欲『隨念種種宿住,謂:一生、二生、〔三生、四生、五生、十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、百千生、多壞劫、多成劫、多成壞劫,我於彼處,如是名,如是姓,如是色,如是食,如是受樂苦,如是壽量,於彼處沒……乃至……生於此處,〕具如是行相、名稱而隨念宿住』,則於各各隨處而獲得現見力。
[P.422]若彼欲『以清淨、超人之天眼見有情之〔生死……乃至……了知有情隨業而受劣、勝、好色、惡色、善趣、惡趣』,則於各各隨處而獲得現見力。
若彼欲『漏盡之故,無漏之心解脫、慧解脫,於現法自證知、〕現證具足而住』,則於各各隨處而獲得現見力。」
三十六 靜慮
一
「諸比丘!我說:依止於初靜慮而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於第二靜慮而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於第三靜慮而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於第四靜慮而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於空無邊處而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於識無邊處而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於無所有處而諸漏盡。諸比丘!我說:依止於非想非非想處而諸漏盡。
二
諸比丘!我說:依止於初靜慮而諸漏盡。如是斯言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜與樂,〕具足初靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等[P.423]之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤[1],能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜與樂,〕具足初靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法者為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
[P.424]諸比丘!我說:依止於初靜慮而諸漏盡,如是言者,則緣此而言。
三
諸比丘!我說:依止於第二靜慮而〔諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,為尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,為尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,有從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!我說:依止於第二靜慮而諸漏盡。如是言者,則緣此而言〕。
諸比丘!我說:依止於第三靜慮而〔諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,為離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心,彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,離喜之故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心,彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!我說:依止於第三靜慮而諸漏盡。如是言者,緣此而言〕。
諸比丘!我說:依止於第四靜慮而諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,斷樂〔斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住。彼乃觀彼處之色類、受類、〔想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,謂:是一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃〕,由彼世得不還之法。
[P.425]諸比丘!我說:依止於第四靜慮而諸漏盡。如是言者,緣此而言。
四
諸比丘!我說:依止於空無邊處[2]而諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、〔識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜〕而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、〔行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,〕由彼世得不還之法。
諸比丘!我說:依止於空無邊處而諸漏盡。如是言者,緣此而言。
五
諸比丘!我說:依止於識無邊處〔而諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
諸比丘!此處有比丘,徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處而成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!我說:依止於識無邊處而諸漏盡。如是言者,緣此而言〕。
諸比丘!我說:依止於無所有處而諸漏盡。如是言者,緣何而言耶?
[P.426]諸比丘!此處有比丘,徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、〔行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法而放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,而謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。於彼處般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!譬如有射師或射師之弟子,於稻草人、土堆練習,於後時能遠射,能射而不誤,能壞大集體。諸比丘!如是,有比丘,徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。彼乃觀彼處之受類、想類、行類、識類之諸法為無常、是苦、是病、是瘡、是刺、是痛、是疾、是他、是滅壞、是空、是無我。彼乃由此等之諸法放下其心。彼乃由此等之諸法放下其心,而引心於不死界,為『此乃寂靜,此乃殊妙,謂:一切行之寂滅、一切依之定棄、渴愛之盡、離欲、滅盡、涅槃』,彼乃住於彼處成就諸漏之盡。若復不能成就諸漏之盡,依其法愛、法喜而五順下分結滅盡故,為化生者。〕於彼處[3]般涅槃,由彼世得不還之法。
諸比丘!我說依止於無所有處而諸漏盡。如是言者,緣此而言。
諸比丘!如是,乃至有想等至而了知通達。諸比丘!然而,非想非非想處與想受滅之處者,說:『諸比丘!為等至善巧而出等至,善巧靜慮比丘之出入等至之後,所當正知。』」
三十七 阿難[1]
一
如是我聞:一時,具壽阿難住拘睒彌國之瞿師羅園。具壽阿難於此告諸比丘言:
「友等諸比丘!」
「友!」
彼諸比丘回答具壽阿難。具壽阿難說:
二
「友等!是希有。友等!是未曾有。彼世尊、[A2]知者、見者、應供、正等覺者,於雜鬧中隨覺離脫之證得,是為眾生之清淨,為愁悲之超出,為苦憂之滅沒,為正理之證得,為涅槃之現證。唯眼尚有不領受色、處,唯耳尚有不領聲、處,唯鼻尚有[P.427]不領受香、處。唯舌尚有不領受味、處,唯身尚有不領受所觸、處。」
三
如是說已,具壽優陀夷對具壽阿難言:
「友阿難!為有想而不領受彼處耶?或為無想耶?」
「友!為有想而不領受彼處,非為無想。」
「友!然則,彼何想而不領受處耶?」
四
「友!此處有比丘,徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。友!依如是之想而不領受彼處。
五
友!復次,有比丘,徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!依如是之想而不領受彼處。
六
友!復次,有比丘,徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!依如是之想而不領受彼處。
[P.428]七
友!爾時,我住於裟祇城安禪林之鹿野苑。友!當時,有闍知羅比丘尼,到達我處。至已,禮敬我而立於一面。立於一面之闍知羅比丘尼對我言:『大德阿難!若此三昧者不踊不沒,以有行折伏亦非抑制之性者,則解脫故而住,住故而滿足,滿足故而不恐懼。大德阿難!此三昧者世尊所說有何果耶?』友等!如是所言,我對闍知羅比丘尼言:『姊!若此三昧者不踊不沒,以有行折伏亦非抑制之性者,則解脫故而住,住故而滿足,滿足故而不恐懼。姊!此三者世尊所說以智為果。』
友!依如是之想而不領受彼處。」
三十八 婆羅門
一
彼時,有二順世婆羅門,往詣世尊所在之處。至已,與世尊相交談慶慰,歡喜銘感之語已,坐於一面。坐於一面之彼等婆羅門白世尊言:
[P.429]二
「瞿曇!富蘭那迦葉,為一切知、一切見而有無餘之智見,稱為『我於行、住、眠、覺、常恆知見現前。』彼言:『我以無邊之智,知見有邊之世間而住。』瞿曇!尼乾陀若提子,亦為一切知、一切見而有無餘之智見,稱為『我於行、住、眠、覺、常恆智見現前。』彼言:『我以無邊之智[1],知見無邊之世間而住。』瞿曇!此二者互違之智論,何者說真實,何者為虛妄耶?」
三
「且止!婆羅門!除言『此二者互違之智論,何者說真實,何者為虛妄耶?』之外。婆羅門!我當為汝等說法,諦聽!善自作意。我當說。」
「唯然。」
彼等婆羅門回答世尊。世尊說:
四
「婆羅門!譬如有四人立於四方,成就最勝之行速[2]與最勝之行步。其能成就如是之勢速,譬如有弓師,為有能而〔善〕學,熟練,練達,以輕矢容易通過多羅樹之蔭。又,如是之行步,譬如從東海到西海。時,立於東方之人,如是言:『我當步行到世間之邊。』彼乃除食、飲、嚼、味,除作大小便,排除睡眠、疲勞,有壽百歲、[P.430]命百歲而往,亦不能到達世間之邊,當於中間命終。時,〔立於〕西方〔之人,如是言:『我當步行到世間之邊。』彼乃除食、飲、嚼、味,除作大小便,排除睡眠、疲勞,有壽百歲、命百歲而往,亦不能達世間之邊,當於中間命終〕。時,〔立於〕北方〔之人,如是言:『我當步行到世間之邊。』彼乃除食、飲、嚼、味,除作大小便,排除睡眠、疲勞,有壽百歲、命百歲而往,亦不能到達世間之邊,當於中間命終〕。時,立於南方之人,如是言:『我當步行到達世間之邊。』彼乃除食、飲、嚼、味,除作大小便,排除睡眠、疲勞,有壽百歲、命百歲而往,亦不能到達間之邊,當於中間命終。何以故耶?婆羅門!我說:如是之馳走,世之邊亦不可知、不可見、不可到。婆羅門!然而,我非說不得世間之邊而苦之滅盡。
五
婆羅門!五妙欲者於聖者之律中名為世間。何等為五妙欲耶?
六
即眼所識之色為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。舌所識之味〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之所觸為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。
婆羅門!此五妙欲者於聖者之律中名為世間。
七
婆羅門!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊、或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
[P.431]八
婆羅門!復次,比丘者,為尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,由三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。〔婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
婆羅門!復次,比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住〕,具足第三靜慮而住。〔婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
婆羅門!復次,比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨〕,具足第四靜慮而住。婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
九
婆羅門!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
一〇
婆羅門!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。〔婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
婆羅門!復次,比丘者〕徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。〔婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
婆羅門!復次,比丘者〕徧超無所有處,具足非想非非想處而住。婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊。或者有言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』婆羅門!我亦言:『此人尚為世間所攝,此人未出離世間。』
[P.432]一一
婆羅門!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。婆羅門!此名為比丘到達世間之邊,住於世間之邊,渡世間之纏綿。」
三十九 天
一
「諸比丘!往昔,諸天與阿修羅之戰,正酣。諸比丘!於彼戰,阿修羅勝而諸天敗。諸比丘!諸天即敗而逃,阿修羅乃向北面追擊。諸比丘!當時,諸天則如是思念:『阿修羅追擊,我等宜二度與阿修羅作戰。』
二
諸比丘!諸天即二度與阿修羅作戰。諸比丘!阿修羅二度勝而諸天敗。諸比丘!諸天即敗畏而逃,阿修羅乃向北面追擊。諸比丘!當時,諸天則如是思念:『阿修羅追擊,我等宜三度與阿修羅作戰。』
[P.433]三
諸比丘!諸天即三度與阿修羅作戰。諸比丘!阿修羅三度勝而諸天敗。諸比丘!諸天即敗畏而入天宮。諸比丘!到達天宮之諸天則如是思念:『今我等已得恐怖之救護,獨自而住,與阿修羅無關。』諸比丘!阿修羅亦如是思念:『今諸天已得恐怖之救護,獨自而住,與我等無關。』
四
諸比丘!往昔,諸天與阿修羅之戰,正酣。諸比丘!於彼戰,諸天勝而阿修羅敗。諸比丘!阿修羅即敗而逃,諸天乃向南面追擊。諸比丘!當時,阿修羅則如是思念:『諸天追擊,我等宜二度與諸天作戰。』
五
諸比丘!阿修羅即二與諸天作戰。諸比丘!諸天二度勝而阿修羅敗。諸比丘!阿修羅即敗畏而逃,諸天乃向南面追擊。諸比丘!當時,阿修羅則如是思念:『諸天追擊,我等宜三度與諸天作戰。』
六
諸比丘!阿修羅即三度與諸天作戰。諸比丘!諸天三度勝而阿修羅敗。諸比丘!阿修羅即敗畏而入阿修羅宮。諸比丘!到達阿修羅宮之阿修羅則如是思念:『今我等已得恐怖之救護,獨自而住,與諸天無關。』諸比丘!諸天亦如是思念:『今阿修羅已得恐怖之救護,獨自而住,與我等無關。』
[P.434]七
諸比丘!如是,有比丘者離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住時。諸比丘!比丘乃如是思念:『今我已得恐怖之救護,獨自而住,與魔無關。』諸比丘!魔波旬亦如是思念:『今比丘已得恐怖之救護,獨自而住,與我無關。』
八
諸比丘!比丘者尋伺止息故〔,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂〕,〔具足〕第二靜慮〔而住時。諸比丘!比丘乃如是思念:『今我已得恐怖之救護,獨自而住,與魔無關。』諸比丘!魔波旬亦如是思念:『今比丘已得恐怖之救護,獨自而住,與我無關。』
諸比丘!比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕〔具足〕第三靜慮〔而住時。諸比丘!比丘者如是思念:『今我已得於恐怖之救護,獨自而住,與魔無關。』諸比丘!魔波[A3]旬亦如是思念:『今比丘已得恐怖之救護,獨自而住,與我無關。』
諸比丘!比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住時。諸比丘!比丘乃如是思念:『今我已得恐怖之救護,獨自而住,與魔無關。』諸比丘!魔波旬亦如是思念:『今比丘已得恐怖之救護,獨自而住,與我無關。』
九
諸比丘!比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想之故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住之時。諸比丘!此名為比丘令魔終息,遮魔眼之視野,不為波旬所見。
一〇
諸比丘!比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住之時。〔諸比丘!此名為比丘令魔終息,遮魔眼之視野,不為波旬所見。
諸比丘!比丘者〕徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住時。〔諸比丘!此名為比丘令魔終息,遮魔眼之視野,不為波旬所見。
諸比丘!比丘者〕遍超無所有處,具足非想非非想處而住時。〔諸比丘!此名為比丘令魔終息,遮魔眼之視野,不為波旬所見。
諸比丘!比丘者〕徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。諸比丘!此名為比丘令魔終息,遮魔眼之視野,不為波旬所見,渡世間之纏綿。」
[P.435]四十 大象
一
「諸比丘!林中之大象,將得餌,牡象、牝象、幼象、子象先來而食草頂尖。諸比丘!是故,林中之大象,辛苦、慚愧、嫌厭。諸比丘!林中之大象,將得餌,牡象、牝象、幼象、子象噉折枝束。諸比丘!是故,林中之大象,辛苦、慚愧、嫌厭。諸比丘!林中之大象,入於行水處,牡象、牝象、幼象、子象先來而以長鼻濁水。諸比丘!是故,林中之大象,辛苦、慚愧、嫌厭。諸比丘!林中之大象,入於行水處,牝象觸身而行。諸比丘!是故,林中之大象,辛苦、慚愧、嫌厭。
[P.436]二
諸比丘!其時,林中之大象思念:『今我與牡象、牝象、幼象、子象雜住,我唯噉缺頂尖之草,彼等噉我折之枝束,我飲濁水,我入於行水處,牝象觸身而行。我宜自群遠離而獨住。』彼於後時自群遠離而獨住,噉頂尖無缺之草,無有噉自己所折之枝束者,飲不濁之水,入於行水處,無牝象觸身而行。諸比丘!其時,林中之大象思念:『我前與牡象、牝象、幼象、子象雜住,我唯噉缺頂尖之草,彼等噉我折之枝束,我飲濁水,我入於行水處,牝象觸身而行。今我自群遠離而獨住,噉頂尖無缺之草,無有噉自己所折之枝束者,飲不濁之水,入於行水處,無牝象觸身而行。』彼以長鼻折枝束,以枝束擦其身而自散癢。
[P.437]三
諸比丘!如是,比丘與諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、王、王臣、外道、外道弟子雜住之時。諸比丘!比丘思念:『今我與諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、王、王臣、外道、外道弟子雜住,我宜自群遠離而獨住。』彼得遠離之坐臥處,〔謂〕阿練若、樹下、山中、洞窟、山洞、塚間、山林、露地、稻草堆。彼即往阿練若,往樹下,往空閑處,端坐結跏趺,直立其身,普令其念現前。彼乃斷世間之貪,以離貪心而住,由貪淨心。斷瞋恚,以無瞋心而住,饒益哀愍一切有情,由瞋恚淨心。斷惛眠,離惛眠而住,有光明想,為正知正念,由惛眠淨心,斷掉悔,無掉舉而住,內心寂靜,由掉悔淨心。斷疑,除疑而住,於善法無猶豫,由疑淨心。
彼即心隨煩惱而弱慧,斷此五蓋,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住,自散癢。
為尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕〔具足〕第二靜慮〔而住,自散癢。
為離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者宣說,捨、念樂住,〕〔具足〕第三靜慮〔而住,自散癢。
為斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住,自散癢。
徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住,自散癢。
徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住,〔自散癢〕。
徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住,〔自散癢〕。
徧超無所有處,具足非想非非想處而住,〔自散癢〕。
[P.438]徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡,自散癢。」
四十一 多梨富沙[1]
一
如是我聞。一時,世尊住末羅國鬱鞞羅劫波,末羅人之邑。爾時,世尊於清晨時,著下衣,持鉢、衣,入鬱鞞羅劫波乞食。於鬱鞞羅劫波,乞食而行,食後自乞食還,告具壽阿難而言:
「阿難!且居此處,我欲入大林而晝日住。」
「唯然,大德!」
具壽阿難回答世尊。爾時,世尊即入大林,於一樹下,晝日住而坐。
二
彼時,有多梨富沙居士,到具壽阿難之處。至已,禮敬具壽阿難而坐於一面。坐於一面之多梨富沙居士對具壽阿難言:
「大德阿難!我等在家人享諸欲,歡諸欲,喜諸欲,悅諸欲。大德!對於我等在家人享諸欲,歡諸欲,喜諸欲,悅諸欲,彼出離乃如嶮峻。大德!我聞:在此法律之中,各各壯年之比丘,於出離,心進、澄而安住,觀『此乃寂靜』而解脫。大德!在此法律之中,諸比丘與大眾等之出離,謂不同乎?」
[P.439]「居士!此乃所應談。居士!我等往見世尊,往詣世尊所在之處。至已,而向世尊稟告此義,如世尊之所說而受持。」
「唯然,大德!」
多梨富沙居士回答具壽阿難。
三
彼時,具壽阿難即與多梨富沙居士俱往詣世尊所在之處。至已,〔禮敬〕世尊〔而坐於一面。坐於一面之具壽阿難〕白世尊言:
「大德!於此處,多梨富沙居士言:『大德阿難!我等在家人享諸欲,歡諸欲,喜諸欲,悅諸欲。大德!對於我等在家人享諸欲,歡諸欲,喜諸欲,悅諸欲,彼出離乃如嶮峻。大德!我聞:在此法律之中,各各壯年之比丘,於出離,心進、澄而安住,觀「此乃寂靜」而解脫。大德!在此法律之中,諸比丘與大眾等之出離,謂不同乎?』」
四
「阿難!如是。阿難!如是。阿難!我亦於未等覺、現等覺而為菩薩時,思念:『善哉!出離。善哉!出離。』
阿難!爾時,我於出離而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我即思念:『依何因何緣,我於出離而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
[P.440]阿難!爾時,我即思念:『我於諸欲,未見過患,不能多習於此,於出離未能證得功德。不能修此,是故,我於出離而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』阿難!其時,我乃思念:『我若於諸欲,見過患而多習此,於出離證得功德。當修此,是故,我於出離而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於諸欲,見過患而多習此,於出離,修此而證得功德。阿難!其時,我於出離而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。阿難!我依此住而住之時,與欲俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與欲俱行之想、作意之現行,乃我之病。
五
阿難!爾時,我即思念:『我宜止息尋伺,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。』
阿難!其時,我於無尋而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於無尋而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
[P.441]阿難!其時,我乃思念:『我於諸尋,未見過患,不能多習於此;於無尋,未能證得功德。不能修此,是故,我於無尋而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
阿難!其時,我乃思念:『我若於諸尋,見過患而多習此;於無尋,證得功德。修此,是故,我於無尋而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於諸尋,見過患而多習此;於無尋,修此而證得功德。阿難!其時,我於無尋而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,為尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。阿難!我依此住而住之時,與尋俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者生苦惱而致病。如是,於我與尋俱行之想、作意之現行,乃我之病。
六
阿難!爾時,我即思念:『我宜離喜,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕具足第三靜慮而住。』
阿難!其時,我於無喜而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於無喜而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於喜,未見過患,不能多習於此;於無喜,未能證得功德。不能修此,是故,我於無喜而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
[P.442]阿難!其時,我乃思念:『我若於喜,見過患而多習此;於無喜,證得功德。修此,是故,我於無喜而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而解脫。』
阿難!我於後時,於喜,見過患而多習此;於無喜,修此而證得功德。阿難!其時,我於無喜而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,離喜之故,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,〕具足第三靜慮而住。阿難!我依此住而住之時,與喜俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與喜俱行之想、作意之現行,乃我之病。
七
阿難!爾時,我即思念:『我宜斷樂〔斷苦,及先已滅憂、喜,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住。』
阿難!其時,我於不苦不樂而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於不苦不樂而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於捨樂,未見過患而不能多習於此;於不苦不樂,未能證得功德。不修此,是故,我於不苦不樂而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
[P.443]阿難!其時,我乃思念:『我若於捨樂,見過患而多習此;於不苦不樂,證得功德。修此,是故,我於不苦不樂而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於捨樂,見過患而多習此;於不苦不樂,修此而證得功德。阿難!其時,我於不苦不樂而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,為斷樂〔斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住。阿難!我依此住而住時,與捨俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與捨俱行之想、作意之現行,乃我之病。
八
阿難!爾時,我即思念:『我宜徧超色想,滅有對想,不作意種種想,所謂「空是無邊」,具足空無邊處而住。』
阿難!其時,我於空無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於空無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於諸色,未見過患而不能多習於此;於空無邊處,未能證得功德。不修此,是故,我於空無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
[P.444]阿難!其時,我乃思念:『我若於諸色,見過患而多習於此;於空無邊處,證得功德。修此,是故,我於空無邊處而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於諸色,見過患而多習此;於空無邊處,修此而證得功德。阿難!其時,我於空無邊處而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。阿難!我依此住而住時,與色俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與色俱行之想、作意之現行,乃我之病。
九
阿難!爾時,我即思念:『我宜徧超空無邊處,所謂「識是無邊」,具足識無邊處而住。』
阿難!其時,我於識無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃如是思念:『依何因何緣,我於識無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於空無邊處,未見過患,不能多習於此;於識無邊處,未能證得功德。不能修此,是故,我於識無邊處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
[P.445]阿難!其時,我乃思念:『我若於空無邊處,見過患而多習此;於識無邊處,證得功德。修此,是故,我於識無邊處而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於空無邊處,見過患而多習此;於識無邊處,修此而證得功德。阿難!其時,我於識無邊處而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。阿難!我依此住而住時,與空無邊處俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與空無邊處俱行之想、作意之現行,乃我之病。
一〇
阿難!爾時,我即思念:『我宜徧而超識無邊處,所謂「無所有」,具足無所有處而住。』
阿難!其時,我於無所有處而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於無所有處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於識無邊處,未見過患,不能多習於此;於無所有處,未能證得功德。不能修此,是故,我於無所有處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
[P.446]阿難!其時,我乃思念:『我若於識無邊處,見過患而多習於此;於無所有處,證得功德。修此,是故,我於無所有處而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
阿難!我於後時,於識無邊處,見過患而多習於此;於無所有處,修此而證得功德。阿難!其時,我於無所有處而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。阿難!我依此住而住時,與識無邊處俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與識無邊處俱行之想、作意之現行,乃我之病。
一一
阿難!爾時,我即思念:『我宜徧超無所有處,具足非想非非想處而住。』
阿難!其時,我於非想非非想處而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於非想非非想處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於無所有處,未見過患,而不能多習於此;於非想非非想處,未能證得功德。不修此,是故,我於非想非非想處而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
阿難!其時,我乃思念:『我若於無所有處,見過患而多習於此;於非想非非想處,證得功德。修此,是故,我於非想非非想處而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
[P.447]阿難!我於後時,於無所有處,見過患而多習於此;於非想非非想處,修此而證得功德。阿難!其時,我於非想非非想處而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,徧超無所有處,具足非想非非想處而住。阿難!我依此住而住之時,與空無邊處俱行之想、作意之現行,乃我之病。阿難!譬如於安樂者,生苦惱而致病。如是,於我與無所有處俱行之想、作意之現行,乃我之病。
一二
阿難!爾時,我即思念:『我宜徧超非想非非想處,具足想受滅而住。』
阿難!其時,我於想受滅而心不進、不澄、不能安住,觀『此乃寂靜』而不能解脫。阿難!其時,我乃思念:『依何因何緣,我於想受滅而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫耶?』
阿難!其時,我乃思念:『我於非想非非想處,未見過患而不能多習於此;於想受滅,未能證得功德。不能修此,是故,我於想受滅而心不進、不澄、不能安住,觀「此乃寂靜」而不能解脫。』
阿難!其時,我乃思念:『我若於非想非非想處,見過患而多習於此;於想受滅,證得功德。修此,是故,我於想受滅而心進、澄、安住,觀「此乃寂靜」而得解脫。』
[P.448]阿難!我於後時,於非想非非想處,見過患而多習於此;於想受滅,修此而證得功德。阿難!其時,我於想受滅而心進、澄、安住,觀『此乃寂靜』而得解脫。
阿難!我於後時,徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而我諸漏盡。
一三
阿難!我未於此九種次第住等至,未能如是出入於順逆之間時,阿難!我於天、魔、梵天之世界以及沙門、婆羅門、人、天之眾生界,不稱為無上正等覺、現等覺。阿難!然而,我於此九種次第住等至,如是出入於順逆故。阿難!我於天、魔、梵天之世界以及沙門、婆羅門、人、天之眾生界,稱為無上正等覺、現等覺。我復得智與見,言:『我心解脫不動,此乃我最後之生,更不受後有。』」
第四 大品〔畢〕
此中攝頌曰:
[P.449]第五 般闍羅健品
四十二 般闍羅健
一
如是我聞。一時,具壽阿難住拘睒彌國之瞿師羅園。時,具壽優陀夷到具壽阿難之處。至已,與具壽阿難相俱交談慶慰,歡喜銘感之語已,而坐於一面。坐於一面之具壽優陀夷對具壽阿難言:
「友!般闍羅健天子有言:
友!云何為世尊所說之憒亂?及於憒亂而證得餘地耶?」
二
「友!五妙欲為世尊所說之憒亂。何等為五耶?
即眼所識之色為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之聲〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。舌所識之味為〔可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之觸為可愛、可親、可意、愛色、引欲、可染。
友!此五妙欲為世尊所說之憒亂。
三
友!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
[P.450]此中,尋伺之未滅者,為此中之憒亂。
四
友!復次,比丘為尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕具足第二靜慮而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,喜之未滅者,為此中之憒亂。
五
友!復次,比丘為離喜故,〔為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住〕,具足第三靜慮而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,捨念之未滅者,為此中之憒亂。
六
友!復次,比丘為斷樂〔斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,色想之未滅者,為此中之憒亂。
七
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,空無邊處想之未滅者,為此中之憒亂。
[P.451]八
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,識無邊處想之未滅者,為此中之憒亂。
九
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,無所有處想之未滅者,為此中之憒亂。
一〇
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住。友!如是為世尊差別所說於憒亂證得餘地。又此中亦有憒亂,何等為此中之憒亂耶?
此中,非想非非想處想之未滅者,為此中之憒亂。
一一
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。友!如是為世尊不立差別所說於憒亂證得餘地。」
四十三 身證者
一
「友!身證者,稱為所言身證者。友!云何為世尊所說之身證者耶?」
二
「友!此處有比丘,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
[P.452]三
友!復次,比丘者為尋伺止息故,〔成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,〕〔具足〕第二靜慮〔而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
友!復次,比丘者為離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住〕,〔具足〕第三靜慮〔而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
友!復次,比丘為斷樂斷苦之故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,〕具足第四靜慮而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
四
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
〔友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊差別所說之身證者〕。
五
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡,隨處以身觸此而住。友!如是為世尊不立差別所說之身證者。」
四十四 慧解脫者
一
「友!慧解脫者,稱為慧解脫者。友!云何為世尊所說之慧解脫者耶?」
二
「友!此處有比丘者,離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
〔友!復次,比丘者為尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者離喜之故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨與念而樂住,具足第三靜慮而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者為斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之慧解脫者〕。
[P.453]三
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡,以慧了知此。友!如是為世尊不立差別所說之慧解脫者。」
四十五 俱分解脫者
一
「友!俱分解脫者,稱為俱分解脫者。友!云何為世尊所說之俱分解脫者耶?」
二
「友!此處有比丘者離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
〔友!復次,比丘者尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊差別所說之俱分解脫者。
三
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡,隨處以身觸此而住,以慧了知此。友!如是為世尊不立差別所說之俱分解脫者。」
四十六 現見法
「友!現見法,稱為現見法者。〔友!云何為世尊所說之現見法耶?」
「友!此處有比丘離諸欲,離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,具足初靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想之故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!如是為世尊差別所說之之現見法。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住。友!如是為世尊差別所說之現見法。
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。友!如是為世尊不立差別所說之現見法〕。」
四十七 現見涅槃
「友!現見涅槃,稱為現見涅槃者。〔友!云何為世尊所說之現見涅槃耶?……乃至……〕」
[P.454]四十八 涅槃
「友!涅槃,稱為涅槃者。〔友!云何為世尊所說之涅槃耶?……乃至……〕」
四十九 般涅槃
「友!般涅槃,稱為般涅槃者。〔友!云何為世尊所說之般涅槃耶?……乃至……〕」
五十 一向涅槃
「友!一向涅槃,稱為一向涅槃者。〔友!云何為世尊所說之一向涅槃耶?……乃至……〕」
五十一 現法涅槃
「友!現法涅槃,稱為現法涅槃者。〔友!云何為世尊所說之現法涅槃耶?」
二
「友!此處有比丘者離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
〔友!復次,比丘者尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂與喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住。友!如是為世尊差別所說之現法涅槃〕。
三
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。友!如是為世尊不立差別所說之現法涅槃。」
第五 般闍羅〔健〕品〔畢〕
[P.455]此中攝頌曰:
九集初五十經畢
第六 安穩品
五十二 安穩
「友!安穩,稱為安穩者。〔友!云何為世尊所說之安穩耶?〕……乃至……」
五十三 安穩逮得者
「友!安穩逮得者,稱為安穩逮得者。〔友!云何為世尊所說之安穩逮得者耶?〕……乃至……」
五十四 不死
「友!不死,稱為不死者。〔友!云何為世尊所說之不死耶?〕……乃至……」
五十五 不死逮得者
「友!不死逮得者,稱為不死逮得者。〔友!云何為世尊所說之不死逮得者耶?〕……乃至……」
五十六 無畏
「友!無畏,稱為無畏者。〔友!云何為世尊所說之無畏耶?〕……乃至……」
五十七 無畏逮得者
「友!無畏逮得者,稱為無畏逮得者。〔友!云何為世尊所說之無畏逮得者耶?〕……乃至……」
五十八 輕安
「友!輕安,稱為輕安者。〔友!云何為世尊所說之輕安耶?〕……乃至……」
[P.456]五十九 次第輕安
「友!次第輕安,稱為次第輕安者。〔友!云何為世尊所說之次第輕安耶?〕……乃至……」
六十 滅盡
「友!滅盡,稱為滅盡者。〔友!云何為世尊所說之滅盡耶?〕……乃至……」
六十一 次第滅盡
一
「友!次第滅盡,稱為次第滅盡者。友!云何為世尊所說之次第滅盡耶?」
二
「友!此處有比丘者離諸欲,〔離諸不善法,為有尋有伺,從離生喜、樂,〕具足初靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
〔友!復次,比丘者尋伺止息故,成為內淨,心達一趣,為無尋無伺,從三摩地生喜、樂,具足第二靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者離喜故,為捨而住,正念正知,於身正受樂,如諸聖者之宣說,捨、念樂住,具足第三靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者斷樂斷苦故,及先已滅憂、喜故,為不苦不樂而捨念清淨,具足第四靜慮而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者徧超色想,滅有對想,不作意種種想故,所謂『空是無邊』,具足空無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者徧超空無邊處,所謂『識是無邊』,具足識無邊處而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者徧超識無邊處,所謂『無所有』,具足無所有處而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡。
友!復次,比丘者徧超無所有處,具足非想非非想處而住。友!如是為世尊差別所說之次第滅盡〕。
三
友!復次,比丘者徧超非想非非想處,具足想受滅而住,以慧觀而諸漏盡。友!如是為世尊不立差別所說之次第滅盡。」
六十二 能
一
「諸比丘!若未斷九種法,則不能現證阿羅漢性。何等為九種法耶?
二
即:貪、瞋、癡、忿、恨、覆、惱、嫉、慳。
諸比丘!若未斷九種法,則不能現證阿羅漢性。
三
諸比丘!若已斷九法,則能現證阿羅漢性。何等為九種法耶?
四
即:貪、瞋、癡、忿、恨、覆、惱、嫉、慳。」
第六 安穩品〔畢〕
[P.457]此中攝頌曰:
第七 念處品
六十三 學
一
「諸比丘!有五學之弱處。何等為五學之弱處耶?
二
即:殺生、不與取、欲邪行、妄語、飲酒。
諸比丘!此為五學之弱處。
三
諸比丘!為斷此五學之弱處,當修習四念處。何等為四念處耶?
四
諸比丘!此處有比丘,於身循觀身而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂。於受循觀受而住,〔為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於心循觀心而住,〔為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於法循觀法而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂。
諸比丘!為斷彼五學之弱處,當修習此四念處。」
六十四 蓋
一
「諸比丘!有五蓋。何等為五蓋耶?
[P.458]二
即:欲貪蓋、瞋恚蓋、惛眠蓋、掉悔蓋、猶豫蓋。
諸比丘!此為五蓋。
三
諸比丘!為斷此五蓋,當修習四念處。何等為四念處耶?
四
諸比丘!此處有比丘,於身循觀身而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂。於受〔循觀受而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於心〔循觀心而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂〕。於法循觀法而住,為熾然、正知、具念而除世間之貪、憂。
諸比丘!為斷彼五蓋,當修習此四念處。」
六十五 妙欲
一
「諸比丘!有五妙欲。何等為五妙欲耶?
二
即:眼所識之色為可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染。耳所識之色〔為可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染〕。鼻所識之香〔為可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染〕。舌所識之味〔為可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染〕。身所識之所觸為可愛、可樂、可意、愛色、引欲、可染。
諸比丘!此為五妙欲。
三
諸比丘!為斷此五妙欲,〔當修習四念處。何等為四念處耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五妙欲,〕當修習此四念處。」
六十六 取蘊
一
「諸比丘!有五取蘊。何等為五取蘊耶?
二
即:色取蘊、受取蘊、想取蘊、行取蘊、識取蘊。
[P.459]諸比丘!此為五取蘊。
三
諸比丘!為斷此五取蘊,〔當修習四念處。何等為四耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五取蘊,〕當修習此四念處。」
六十七 順下分結
一
「諸比丘!有五順下分結。何等為五順下分結耶?
二
即:有身見、疑惑、戒禁取、欲貪、瞋恚。
諸比丘!此為五順下分結。
三
諸比丘!為斷此五順下分結,〔當修習四念處。何等為四念處耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五順下分結,〕當修習此四念處。」
六十八 趣
一
「諸比丘!有五趣。何等為五趣耶?
二
即:地獄、畜生、餓鬼、人、天。
諸比丘!此為五趣。
三
諸比丘!為斷此五趣,〔當修習四念處。何等為四耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五趣,〕當修習此四念處。」
六十九 慳
一
「諸比丘!有五慳。何等為五慳耶?
二
即:住處慳、家慳、利養慳、名聲慳、法慳。
諸比丘!此為五慳。
三
諸比丘!為斷此五慳〔,當修習四念處。何等為四耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五慳,〕當修習此四念處。」
[P.460]七十 順上分結
一
「諸比丘!有五順上分結。何等為五順上分結耶?
二
即:色貪、無色貪、慢、掉舉、無明。
諸比丘!此為五順上分結。
三
諸比丘!為斷此五順上分結,〔當修習四念處。何等為四耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五順上分結,〕當修習此四念處。」
七十一 心荒蕪[1]
一
「諸比丘!有五心栽荒蕪。何等為五心荒無耶?
二
諸比丘!此處有比丘,疑、惑、不信解、不淨信其師。諸比丘!比丘若疑、惑、不信解、不淨信其師,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第一之心荒蕪。
三
諸比丘!復次,有比丘,疑、〔惑、不信解、不淨信〕其法。〔諸比丘!比丘若疑、惑、不信解、不淨信其法,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第二之心荒蕪。
諸比丘!復次,有比丘,〕疑、〔惑、不信解、不淨信〕其僧。〔諸比丘!比丘若疑、惑、不信解、不淨信其僧,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第三之心荒蕪。
諸比丘!復次,有比丘,〕疑、〔惑、不信解、不淨信〕其學。〔諸比丘!比丘若疑、惑、不信解、不淨信其學,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第四之心荒蕪。
諸比丘!復次,有比丘,〕怒、不歡、心激、荒於同梵行者。諸比丘!比丘若怒、不歡、心激、荒於同梵行者,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第五之心荒蕪。
諸比丘!此為五種心荒蕪。
四
諸比丘!為斷此五心荒蕪,〔當修習四念處。何等為四耶?……乃至……
〔諸比丘!為斷彼五心栽,〕當修習此四念處。」
[P.461]七十二 心縛[1]
一
「諸比丘!有五種心縛。何等為五種心縛耶?
二
諸比丘!此處有比丘,於欲而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛。諸比丘!比丘若於欲而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第一之心縛。
三
諸比丘!復次,有比丘者於身而不離貪、〔不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛。諸比丘!比丘若於身而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第二之心縛。
諸比丘!復次,有比丘者〕於色而不離貪、〔不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛。諸比丘!若於色而不離貪、不離欲、不離愛、不離渴、不離惱、不離渴愛,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第三之心縛。
諸比丘!復次,有比丘者〕隨欲於滿腹食已,耽於臥樂、倚樂、睡眠樂而住。〔諸比丘!比丘若隨欲於滿腹食已,耽於臥樂、倚樂、睡眠樂而住,其心不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第四心縛。
諸比丘!復次,有比丘者〕誓願隨一之天眾而行梵行,為『我依此戒、禁、苦行、梵行而為天或隨一天』。諸比丘!比丘若誓願隨一之天眾而行梵行,為『我依此戒、禁、苦行、梵行而為天或隨一天』,其心則不傾於熾然、勤修、常行、精勤。其心若不傾於熾然、勤修、常行、精勤,此乃第五之心縛。
諸比丘!此為五種心縛。
四
諸比丘!為斷此五種之心縛,〔當修四念處。何等為四耶?〕……乃至……
〔諸比丘!為斷五種之心縛,〕當修習此四念處。」
第七 念處品〔畢〕
[P.462]此中攝頌曰:
第八 正勤品
七十三~八十一[1]
一
「諸比丘!有五種學之弱處。何等為五耶?
二
即:殺生、〔不與取、卻邪行、妄語、〕飲酒。
諸比丘!此為五種學之弱處。
三
諸比丘!為斷此五種學之弱處,當修習四正勤。何等為四正勤耶?
四
諸比丘!此處有比丘,為令不生未生之惡不善法,生欲,精進,發勤,策勵其心。為令斷息已生之惡不善法,生欲,精進,發勤,策勵其心。為令增長未生之善法,生欲,精進,發勤,策勵其心。為令住、不忘失、倍增、廣大、修習、圓滿已生之善法,生欲,精進,發勤,策勵其心。
諸比丘!為斷彼五種學之弱處,當修習此四正勤。」
(乃至於品末,以正勤而加以廣說)
[P.463]八十二 心縛
一
「諸比丘!有五種心縛。何等為五種心縛耶?
二
諸比丘!此處有比丘者,於欲而不離貪……乃至……
諸比丘!此為五種心縛。
三
諸比丘!為斷此五種心縛,當修習四正勤。何等為四正勤耶?
四
諸比丘!此處有比丘者〔……乃至……〕
諸比丘!為斷彼五種心縛,當修習此四正勤。」
第八 正勤品〔畢〕
第九 神足品
八十三~九十一
一
「諸比丘!有五種學之弱處。何等為五耶?
二
即:殺生、〔不與取、欲邪行、妄語、〕飲酒。
諸比丘!此為五種學之弱處。
三
諸比丘!為斷此五種學之弱處,當修習四神足。何等為四神足耶?
[P.464]四
諸比丘!此處有比丘者,修習欲三摩地勤行成就神足,修習勤三摩地〔勤行成就神足,〕〔修習〕心三摩地〔勤行成就神足,〕修習觀三摩地勤行成就神足。
諸比丘!為斷彼五種學之弱處,當修習此四神足。〕」
〔其餘者以神足而加以廣說〕。
九十二 心縛
一
「諸比丘!有五種心縛。何等為五種心縛耶?
二
諸比丘!此處有比丘者,於欲而不離貪……乃至……
諸比丘!此為五種心縛。
三
諸比丘!為斷此五種心縛,當修習四神足。何等為四耶?
四
諸比丘!此處有比丘者〔……乃至……〕
諸比丘!為斷彼五種心縛,當修習此四神足。」
第九 神足品〔畢〕
〔攝頌曰:〕
[P.465]第十 貪品[1]
第一章 貪
第一節 證知
一
一
「諸比丘!為證知貪,當修習九種法。何等為九種法耶?
二
即:不淨想、死想、食違逆想、一切世間不歡喜想、無常想、無常即苦想、苦即無我想、斷想、離貪想是。
諸比丘!為證知貪,當修習此九種法。」
二
一
「諸比丘!為證知貪,當修習九種法。何等為九種法耶?
二
即:初靜慮、第二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處、想受滅。
諸比丘!為證知貪,當修習此九種法。」
第二~第十節
「諸比丘!為徧知貪……為徧盡……為斷……為盡……為滅……為離貪……為滅盡……為棄捨……為定棄〔貪〕,當修習此九種法。」
第二~十六章
「〔諸比丘!為徧知〕瞋……癡……忿……恨……覆……惱……嫉……慳……諂……誑……傲……憤發……慢……過慢……憍……」
第十七章 放逸
第一節
一
一
「〔諸比丘!〕為證知放逸,〔當修習九種法。何等為九種法耶?
二
即:不淨想、死想、食違逆想、一切世間不歡喜想、無常想、無常即苦想、苦即無我想、斷想、離貪想。
諸比丘!為證知放逸,當修習此九種法〕。」
二
一
「〔諸比丘!為證知放逸,當修習九種法。何等為九種法耶?
二
即:初靜慮、第二靜慮、第三靜慮、第四靜慮、空無邊處、識無邊處、無所有處、非想非非想處、想受滅。
諸比丘!為證知放逸,當修習此九種法〕。」
第二~第十節
[P.466]「〔諸比丘!〕為徧知〔放逸〕……為徧盡……為斷……為盡……為滅……為離貪……為滅盡……為棄捨……為定棄〔放逸〕,當修習此九種法。」
世尊如是所說。彼諸比丘對於世尊之所說,歡喜受持。
九集畢
校注
[0001001] 漢譯中阿含五七(大正藏一.四九二a)。 [0005001] 漢譯中阿含五六(大正藏一.四九一a)。 [0010001] 漢譯雜阿含一一、三(大正藏二.七三a)。 [0018001] 參照漢譯增一阿含四五、三(大正藏二.七七一c)。 [0019002] 「不問」。底本是 āpucchā。依異本改為 anāpucchā。 [0019003] 「苦惱」。底本是 appakasireṇa。依異本改為 kasireṇa。 [0025001] 漢譯增一阿含四四、八(大正藏二.七六七b)。 [0026001] 漢譯增一阿含三七、二、六(大正藏二.七一二c)、中阿含二四(大正藏一.四五二b)。 [0029002] 「箒」(rajoharaṇa)或「雜中」。漢譯中阿含是前者,巴利原註是採用後者。漢譯南傳律藏第四卷三九〇頁(原典第二卷二九一頁)也是依後者之解為用例。 [0036001] 漢譯中阿含二九(大正藏一.四六一b)。 [0040001] 參照八集八十四(漢釋南傳大藏經第二十三卷二六三頁)。 [0043001] 「自然口」(abhedanamukha)。若依原註,非由任何物所破之……而生起瘡口。 [0044001] 七集四十五(漢譯南傳大藏經第二十二卷二四五頁)。 [0044001-1] 參照七集十三(漢譯南傳大藏經第二十二卷二〇五頁)。 [0045001] 參照八集四十一(漢譯南傳大藏經第二十四卷一一六頁)。 [0046002] 以下至第九節,各節每一冒頭有「……乃至……」恐怕是衍生。 [0046003] 「修行遠離」云云,原本有 ārācāraviratā 以類似前文故改為 ārācārī vīratā。次亦同。 [0047004] 「不夜食」云云,原本有 rattūparatā 之下補 viratā 一語,次亦同此。 [0051001] 漢譯增一阿含二七.三(大正藏二.六四四b)、中阿含一五五(大正藏一.六七七a)。 [0056001] 參照漢譯雜阿含三二.一三-一四.三三.一(大正藏二.二三三b)。三集百三十八(底本百三十七)-百三十九(漢譯南傳大藏經第十七卷四一三頁)。 [0062001] 長部經典原典第三卷二八九頁(南傳大藏經第八卷三七七頁)。 [0062002] 「守護」。原本及暹羅本於(ārakkhādhikaraṇaṁ)之前皆缺 ārakkho 一語,今由異本補之。 [0063001] 長部經典原典第三卷二六三、二八八頁(南傳大藏經第八卷三四三、三七七頁)漢譯增一阿含四四.一(大正藏二.七六四c)、同上四四.一一(大正藏二.七六九a)。參照荻原博士編「梵漢對照佛教辭典」第一一九節。 [0064001] 參照次經。 [0065001] 漢譯雜阿含一八.一〇(大正藏二.一三一a)。 [0066002] 「積習」原本及暹羅本皆有 suparicitaṁ 但見以下之文脈,而改為 paricitaṁ 以下同此。 [0074001] 長部經典原典第三卷二六二、二八九頁(南傳大藏經第八卷四四二.三七八頁)。 [0075001] 參照前經註。 [0076001] 長部經典原典第三卷二六六、二九〇頁(南傳大藏經第八卷三四六、三七九頁)。 [0077001] 「慧」。將底本 saññā 依異本改為 paññā。 [0078001] 原本有「……乃至……」應是衍生。 [0084001] 參照四十一經。 [0087001] 清淨道論原典一五三頁(南傳大藏經第六十二卷三〇五頁)。 [0094001] 「能射而不誤」(akkhanavedhi)。依別辭者「射如電光」。 [0098002] 「空無邊處」下面,原本有(jhānaṁ)一語,當除掉。(CBETA 按:漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[02],今於此處加上[02]之註標。) [0102003] 「於彼處云云」,於原本有誤,應知如前面。 [0102001] 漢譯雜阿含二〇.二一(大正藏二.一四六a)。 [0105001] 「無邊之」。原本為 antavantena 由異本改為 anantena. 同 antavantaṁ 改為 anantam。 [0105002] 「速行」。原本為 gatiyā ca. 由異本除掉 ca。 [0115001] 參照三十四經。 [0128001] 此偈出於相應部經典原典第一卷四八頁(漢譯南傳大藏經第十二卷八九頁)。 [0149001] 參照五集二百五經(漢譯南傳大藏經第十九卷二八八頁)十集十四經。 [0151001] 參照五集二百六經(漢譯南傳大藏經第二十一卷二八九頁)。 [0154001] 七十三經乃至八十二經至前第八正勤品似同前之第七念處品。第九神足品亦然。 [0157001] 原本不出此品名,暹羅本本文及目次「第五品」(若從第九集之初算則成為第十品)。應知類同八集之末(漢譯南傳大藏經第二十三卷二七三頁以下)。然於原本雖算為第九十三~百經,今以八集之和譯分章節。【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 24 冊 No. 7 增支部經典(第9卷-第10卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA OCR,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】