文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

經分別

[P.243]諸大姊今誦出三十尼薩耆波逸提法

捨墮 一[1]

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時六群比丘尼積蓄多鉢諸人巡禮精舍見此譏嫌非難「何以諸比丘尼積蓄多鉢耶比丘尼為鉢商或開陶器店耶」諸比丘尼聞彼等諸人之非難彼等諸比丘尼中少欲者非難「何以六群比丘尼積蓄鉢耶乃至「諸比丘六群比丘尼實積蓄鉢耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以諸比丘比非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼積蓄鉢者尼薩耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

a'「積蓄」者不執持不淨施〔之物為蓄〕

「鉢」者有二種鉢鐵鉢和泥鉢鉢之類有三大鉢中鉢小鉢大鉢可容半阿羅迦量之飯與四分之一量可食物或與此相稱之羹菜中鉢可容那利量之飯[P.244]與四分之一量可食物或與此相稱之羹菜小鉢可容跋陀量之飯與四分之一量可食物或與此相稱之羹菜比此更大或更小者非鉢也

a 「尼薩耆」者〔一夜蓄〕至夜明即尼薩耆應捨於僧別眾或一比丘尼「諸比丘應如是捨

其比丘尼至僧伽處已偏袒右肩禮上座比丘尼足胡跪合掌白如是

『諸大姊此鉢由我蓄過一夜應捨之我以此捨於僧

捨已自白懺悔其罪應由一聰明賢能之比丘尼攝受其罪〔之懺悔〕還與所捨之鉢

『大姊僧請聽此鉢乃某甲比丘尼之捨墮鉢已捨於僧若僧時機可者則僧當以此鉢還與某甲比丘尼

〔或〕其比丘尼至眾多之比丘尼處偏袒右肩禮上座比丘尼足胡跪合掌白如是

『諸大姊此鉢由我蓄過一夜應捨之我以此捨於諸大姊

捨已自白懺悔其罪應由一聰明賢能之比丘尼攝受其罪〔之懺悔〕還與所捨之鉢

『諸大姊僧請聽此鉢乃某甲比丘尼之捨墮鉢已捨於諸大姊若諸大姊時機可者諸大姊此鉢還與某甲比丘尼

〔或〕其比丘尼至一比丘尼處偏袒右肩胡跪合掌白如是

『大姊此鉢由我蓄過一夜應捨之我以此捨於大姊

捨已自白懺悔其罪其比丘尼攝受其罪之懺悔還與所捨之鉢〔言〕

『我以此鉢與大姊』」

(二)

於過夜有過夜想者捨墮於過夜有疑想者捨墮於過夜有非過夜想者捨墮於非受持有受持想者捨墮於不說淨有說淨想者捨墮於不遣與有遣與[P.245]想者捨墮於不失有失想不壞有壞想不燒有燒想不奪有奪想者捨墮捨墮鉢不捨而受用者突吉羅

未過一夜有過想者突吉羅未過一夜有疑想者突吉羅未過一夜有不過想者不犯也

(三)

於夜明以前受持說淨遣與被奪而取〔鉢〕者以親厚想取癡狂者最初之犯行者不犯也

其時六群比丘尼捨鉢不還與以〔此事〕白世尊「諸比丘不得不還與捨鉢不還與者突吉羅

捨墮 二

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時眾多比丘尼於村中住處安居竟具戒具威儀〔著〕弊衣破衣至舍衛城優婆塞見此諸比丘尼曰「諸比丘尼具戒破衣此諸比丘尼遭賊」乃以非時衣施予比丘尼僧伽偷蘭難陀比丘尼曰「我等行迦絺那衣式〔是故〕時衣也」執持而分配之優婆塞等見諸比丘尼而作是言「諸大姊得衣耶」「賢者我等未得衣偷蘭難陀比丘尼言『我等行迦絺那衣式係時衣』而執持分配之

優婆塞等譏嫌非難「何以尊姊偷蘭難陀以非時衣為時衣執持而分配耶」諸比丘尼聞彼等非難諸比丘尼中少欲者非難「何以尊姊偷蘭難陀分配耶」於是諸比丘尼以此事語諸比丘諸比丘以此事白世尊「諸比丘偷蘭[P.246]難陀尼實分配耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以偷蘭難陀比丘尼分配耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼以非時衣為時衣而執持分配者尼薩耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「非時衣」者不行迦絺那衣式時於十一個月中得者行迦絺那衣式時於七個月中得者時中被指名而與者此名非時衣

謂「時衣」而執持分配者其作為時突吉羅已得者捨墮應捨於僧別眾或一比丘尼「諸比丘應如是捨『諸大姊此非時衣由我作時衣執持而分配為捨墮衣我以此捨於僧伽乃至還與乃至『別眾還與乃至還與大姊』」

(二)

於非時衣有非時衣想謂「時衣」而執持分配者捨墮於非時衣有疑想突吉羅於非時衣有時衣想不犯也於時衣有非時衣想者突吉羅於時衣有疑想者突吉羅於時衣有時衣想者不犯也

(三)

於非時衣有非時衣想而分配於時衣有時衣想而分配癡狂者最初之犯行者不犯也

捨墮 三

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼與一比丘尼交換衣而用其比丘尼將衣折疊而藏置偷蘭難陀比丘尼詢其比丘尼曰「妹[P.247]與我交換之衣在何處耶」於是其比丘尼持來示偷蘭難陀比丘尼偷蘭難陀比丘尼言其比丘尼曰「妹取汝之衣其衣給我汝衣屬汝我衣屬我其衣給我汝自取去」而奪之

其比丘尼以此事告諸比丘尼諸比丘尼中少欲者非難「何以尊姊偷蘭難陀與比丘尼交換衣而後奪之耶」於是諸比丘尼以此事語諸比丘諸比丘以此事白世尊「諸比丘偷蘭難陀比丘尼實奪之耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以偷蘭難陀比丘尼奪之耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼與比丘尼交換衣而後彼比丘尼作如是言『妹取汝之衣其衣給我汝衣屬汝我衣屬我其衣給我汝自取去』而奪之或令奪者尼薩耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「與比丘尼」者與其他之比丘尼

a 「交換」者以小換大或以大換小

a'「衣」者六種衣中之一衣應說淨之最下量〔以上〕者

「奪」者自奪者捨墮

「令奪」者令他者突吉羅一次令而屢次奪者捨墮應捨於僧別眾或一比丘尼

「諸比丘應如是捨『大姊此衣為我與比丘尼交換而後奪之為捨墮衣我以此捨於僧乃至〔僧〕還與乃至〔別眾〕還與乃至『我還與』」

(二)

於受具戒者有受具戒者想交換衣後而奪之或令奪者捨墮於受具戒者[P.248]有疑想於受具戒者有未受具戒者想捨墮其他資具之交換而奪或令奪者突吉羅與未受具戒者以衣或其他之資具交換後而奪或令奪者突吉羅於未受具戒者有未受具戒者想者突吉羅於未受具戒者有疑想者突吉羅於受具戒者有未受具戒者想者突吉羅

(三)

或彼尼施與或彼尼之親友取之癡狂者最初之犯行者不犯也

捨墮 四

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼患病一優婆塞至偷蘭難陀比丘尼處至已言偷蘭難陀比丘尼曰「尊姊有何不安樂耶應持來何物耶」「賢者我欲熟酥」於是彼優婆塞由商家持來一迦哈波拏〔錢〕之熟酥施與偷蘭難陀比丘尼偷蘭難陀比丘尼言「賢者我不欲熟酥我欲胡麻油」於是彼優婆塞至該商家而作是言「賢者尊姊非欲熟酥而欲胡麻油汝取熟酥而與胡麻油」「賢者若我等賣出物品倘復受取我等之物品何時可賣耶付熟酥之錢則持去熟酥卿持來胡麻油錢即持去胡麻油

於是彼優婆塞譏嫌非難「何以尊姊偷蘭難陀先乞此而後乞彼耶」諸比丘尼聞優婆塞非難諸比丘尼中少欲者非難於是彼諸尼以此事告比丘等諸比丘以此事白世尊「諸比丘偷蘭難陀比丘尼實先乞此而後乞彼耶」「實[P.249]世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以偷蘭難陀比丘尼乞彼耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼先乞此而後乞彼者尼薩耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

「乞此」者先求乞某物

「乞彼」者後乞其他某物乞者突吉羅得者捨墮應捨於僧別眾或一比丘尼

「諸比丘應如是捨『大姊等由我乞此而後乞彼為〔所得之〕捨墮物我以此捨於僧乃至還與乃至還與乃至我還與大姊』」

(二)

於此有此想而乞彼者捨墮於此有疑想於此有非此想捨墮於非此有此想而乞彼者突吉羅於非此有疑想而乞彼者突吉羅於非此有非此想者不犯也

乞此物〔不足〕又乞彼乞〔可成一套之〕其他之物〔謂他物比較有利得〕以示利益而乞癡狂者最初之犯行者不犯也

捨墮 五

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼患病一優婆塞至偷蘭難陀比丘尼處而作是言「尊姊堪忍否得過否」「賢者我不堪忍不得過」「尊姊我當於某商家寄存一迦哈波拏〔錢〕師倘有所需即令持來」偷蘭難陀比丘尼命一式叉摩那曰「式叉摩那汝至某商家取一迦哈波拏之[P.250]胡麻油來」於是式叉摩那從彼商家持來一迦哈波拏之胡麻油來與偷蘭難陀比丘尼偷蘭難陀比丘尼言「式叉摩那我不欲胡麻油我欲熟酥」於是式叉摩那至商家言彼商人曰「賢者尊姊不欲胡麻油而欲熟酥請將胡麻油換成熟酥」「尊妹我等賣出物品倘復受取持胡麻油錢來則持胡麻油去持熟酥錢來則持熟酥去」於是式叉摩那站立哭泣比丘尼等詢式叉摩那曰「式叉摩那汝何故泣耶」該式叉摩那以此事告諸比丘尼諸比丘尼中少欲者非難「何以尊姊偷蘭難陀購此而後換彼耶乃至「諸比丘〔參照捨墮四『乞』換為『購』〕誦此學處——

任何比丘尼購此而後換購彼者尼薩耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「購此而後」者購何種之物〔參照捨墮四「乞」換「購」〕最初之犯行者不犯也

捨墮 六

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時諸優婆塞為比丘尼僧伽之衣而隨意募捐後將資財寄於某衣商家至比丘尼等處而作是言「諸尊姊已為作衣而存資財於某衣商家〔由尊姊等〕從彼處持衣分配」諸比丘尼却以其資財購藥而受用優婆塞等知而譏嫌乃至「何以諸比丘尼使用已為僧伽指定某物而施與之資財〔而轉〕購他物耶」諸比丘尼聞彼優婆塞之非難諸比丘尼中少欲者[P.251]非難「何以諸比丘尼購他物耶乃至「諸比丘比丘尼等實購他物耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以比丘尼等購他物耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼若使用已為僧伽指定某物而施與之資財而購他物者尼薩耆波逸提

(一)

「任何」者比丘尼之意

a 「為僧伽」者為僧伽而非為別眾非為一比丘尼也

a'「指定某物而施與之資財」者使用為此而施與之資財

「購他物」者購所指定施與物以外之他物購〔之動作〕突吉羅已購得者捨墮應捨於僧別眾或一比丘尼「諸比丘應如是捨『尊姊等此係使用已為僧伽指定某物而施與之資財購此物為捨墮物我以此捨於僧乃至〔僧〕當還與乃至〔別眾〕還與乃至『我還與尊姊』」

(二)

於為此施與物有為此施與物想而〔轉〕購他物者捨墮於為此施與物有疑想於為此施與物有非為此施與物想捨墮得捨墮物者應用於所施與之處於非為此施與有為此施與想者突吉羅於非為此施與有非為此施與想者不犯也

(三)

以〔購此〕所餘用以購〔他〕問施主而〔轉〕用事故時癡狂者最初之犯行者不犯也

捨墮 七

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時諸優婆塞為比丘尼僧伽作衣而隨[P.252]意集資財將其資財寄於一衣商家而後至諸比丘尼處作如是言「諸尊姊為作衣之資財已存放於某衣商家〔請尊姊等〕從彼處持衣來分配」諸比丘尼使用其資財又自乞〔所得作衣之資財〕購藥受用優婆塞得知而譏嫌非難「何以諸比丘尼使用已為僧伽指定某物而施予之資財又自乞而購他物耶乃至「諸比丘比丘尼等實購他物耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以比丘尼等購他物耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼若使用已為僧伽指定某物而施予之資財又自乞而購他物者尼薩耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

a'「為僧伽」者

「指定某物而施與之資財」者

a 「自乞」者自求也

「購他物」者〔參照捨墮六二(一)~(三)添入「自乞」〕最初之犯行者不犯也

捨墮 八

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時依屬於眾社房舍而居之比丘尼等窮於粥其眾社為施與諸比丘尼之粥隨意集資財資財寄於商家後至諸比丘尼處作如是言「尊姊等為粥所備之資財已寄於某商家可由彼處持米煮粥以用之」比丘尼等却以資財購藥受用其眾社知之而譏嫌非難「何以比丘尼等使用為大眾所指定某物而施與之資財而購他物耶乃至「諸比丘比丘尼等實購他物耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以比丘尼等[P.253]購他物耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼若使用已為大眾指定某物而施與之資財而購他物者尼薩耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「指定某物而施與之資財」者為某物而施與

「購他物」者〔參照捨墮六二(一)~(三)「僧伽」換為「大眾」〕最初之犯行者不犯也

捨墮 九

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時依屬眾社房舍而住之比丘尼等〔參照捨墮八一〕受用」諸比丘尼以此資財又自乞〔之資財〕購藥受用其時眾社知之〔參照捨墮八加入「自乞」〕誦此學處——

任何比丘尼若使用已為大眾指定某物而施與之資財又自乞而購他物者尼薩耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

a 「為大眾」者

a'「指定某物而施與之資財」者「自乞」者自求也「購他物」者〔參照捨墮六二(一)~(三)「僧伽」換為「大眾」〕最初之犯行者不犯也

[P.254]捨墮 一〇

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼是多聞者誦出者而善能說法甚受大眾敬愛其時偷蘭難陀比丘尼之房舍破壞諸人對偷蘭難陀比丘尼作是言「尊姊汝等房舍何故破壞耶」「賢者無施與者無造作者」於是諸人為偷蘭難陀比丘尼之房舍隨意籌款並以此所得資財施與偷蘭難陀比丘尼偷蘭難陀比丘尼將施與之資財以及自乞者購藥受用諸人知此而譏嫌非難「何以尊姊偷蘭難陀以指定某物而施與個人之資財購他物耶乃至「諸比丘偷蘭難陀比丘尼實購他物耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以偷蘭難陀比丘尼購他物耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

任何比丘尼若使用指定某物而施與個人之資財又自乞而購他物者尼薩耆波逸提

「任何」者比丘尼之意

「指定某物而施與〔〕之資財」者「個人」者於一比丘尼非僧伽非別眾也

「自乞」者自求也

「購他物」者〔同前「僧伽」換為「個人又自乞」〕最初之犯行者不犯也

[P.255]捨墮 一一

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼是多聞者誦出者而善能說法其時拘薩羅國波斯匿王於寒時著高價之毛衣至偷蘭難陀比丘尼處至已對其尼問訊而坐一面偷蘭難陀比丘尼對於一面坐之拘薩羅國波斯匿王說法令生歡喜其時拘薩羅國波斯匿王聞偷蘭難陀比丘尼說法而生歡喜對偷蘭難陀比丘尼曰「尊姊請言所欲」「大王若欲施與請將此毛衣相贈」於是拘薩羅國波斯匿王即以毛衣贈與偷蘭難陀比丘尼起座問訊右繞而去

諸人譏嫌非難「此比丘尼多欲而不知足何故乞王之毛衣耶」諸比丘尼聞此諸人非難諸比丘尼中少欲者非難「何以尊姊偷蘭難陀比丘尼乞王之毛衣耶乃至「諸比丘偷蘭難陀比丘尼實乞王之毛衣耶」「實然世尊」佛世尊呵責「諸比丘何以偷蘭難陀比丘尼乞王之毛衣耶諸比丘此非令未信者生信誦此學處——

比丘尼若求重衣者最高可求〔值〕四康沙量之物若過此者尼薩耆波逸提

(一)

a 「求」者乞也

a'「重衣」者天寒時之外衣

[P.256]「最高可求四康沙」者價值十六迦哈波拏

「若過此」者乞求過此以上之物求者突吉羅得者捨墮應捨於僧別眾或一比丘尼

「諸比丘應如是捨『尊姊等此重衣乃由我求過四康沙以上者應捨之我今以此捨於僧乃至〔別眾〕還與乃至我還與尊姊』」

(二)

於過四康沙有過想而求之者捨墮於過四康沙有疑想於過四康沙有以下想而求之者捨墮於四康沙以下有過想者突吉羅於四康沙以下有疑想者突吉羅於四康沙以下有以下想者不犯也

(三)

求最高四康沙之物求四康沙以下之物親戚自言以己物施與為他人求時由己之財時欲乞高貴者而得便宜者時癡狂者最初之犯行者不犯也

捨墮 一二

爾時佛世尊在舍衛城祇樹給孤獨園其時偷蘭難陀比丘尼多聞而〔參照捨墮一一「寒時」換為「熱時」「毛衣」換為「麻衣」〕誦此學處——

比丘尼若求輕衣者最高可求〔值〕二康沙半之物若過此者尼薩耆波逸提

(一)

a 「求」者乞也

a'「輕衣」者天熱時之外衣

「最高可求〔值〕二康沙半」者求價值十迦哈波拏之物「若過此者〔參照捨墮一一『重衣最高四康沙以上之物』換為『最高二康沙半二康沙半以[P.257]下』〕不犯也

(二)

求最高二康沙半之物求二康沙半以下之物最初之犯行者不犯也

諸大姊三十尼薩耆波逸提法已誦竟於此我今問諸大姊「於此事得清淨耶」再問「於此事得清淨耶」三次問「於此事得清淨耶」今諸大姊於此事得清淨是故默然我如是知解

———三十尼薩耆終———


校注

[0333001] 參照比丘戒捨墮二一
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?