文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大法炬陀羅尼經

大法炬陀羅尼經卷第五

[4]
  • 四聖諦品第九
  • 忍校量品第十
  • 三乘教品第十一

四聖諦品第九

佛告阿難爾時放光如來復告眉間白毫梵天言梵天汝今將非自以具足辯才問斯義耶汝豈不知此菩提門順諸聖諦乎梵天言世尊云何名為順於聖諦佛告梵天可不用此諸助道法與彼聖諦和合相應耶梵天復言世尊如來所說四聖諦者即是諸佛隨順次第而說無異一切菩提覺法佛如是說已佛復告梵天言汝知佛說四聖諦不梵天言世尊我亦少知四聖諦義佛言梵天汝云何知四聖諦義梵天言世尊我所知者謂苦聖諦苦集聖諦苦滅聖諦苦滅道聖諦世尊我如是知四聖諦義佛言梵天汝言苦諦其義云何梵天言世尊我親從佛聞如是說非此五陰名苦諦乎聖人觀察除斷我見證彼無我以證知故見此五陰如賊如怨即便捨離五有生處世尊我如是知苦聖諦義世尊若我不聞佛所說者我終不能作如斯說何以故如是義者唯佛證知非我境界所有疑惑唯佛能斷所以者何唯佛能知一切諸法無障礙故如佛所說我如是知世尊我今欲聞四聖諦義唯願世尊為我解釋何故名聖云何名諦佛告梵天所言諦者名之為實實名一體聖名方便方便證知故名聖諦梵天復言世尊云何名實佛言梵天所言實者名順隨義汝當諦聽善思念之吾今為汝分別解說梵天汝知諸阿羅漢得漏盡時所捨事不梵天言世尊我不能知諸阿羅漢得漏盡時所捨之事梵天諦聽吾為汝說於有漏法一心厭離不受生死是名為捨是名漏盡亦名畢竟畢竟捨故住彼實中一切捨故名之為實梵天所言聖諦即是五陰當知五陰是苦因緣是故五陰名為怨賊一切聖人如實[1]觀知故能捨棄以是義故名苦聖諦是故世尊說此五陰為眾苦本名為怨家亦名欺誑聖人觀察如實知故名為聖諦復次梵天言集諦者是無知滅此集滅者是佛世尊為諸賢聖方便而說此若實者無有是處何以故梵天所言集者即是虛妄若是虛妄則不名滅所言滅者則非虛妄非虛妄者是為聖諦言聖諦者謂阿[2]利耶阿利耶者名知五陰聖人諦知諸陰非實是故能捨名為聖諦以捨著故名殺大怨所有集者當知非實若見集生是為常見若見集滅是為斷見諸佛如來作如是說非集非滅是為聖諦此即名道道者所謂真實之道即諸聖人深達五陰應如是知復次梵天趣求義故名之為道梵天當知譬如有人作是思念我於過去作何等身我於過去作如是身彼二種念則是虛妄更復思惟我於過去從何所來我於過去曾如是來亦為虛妄梵天當知一切諸法皆是分別無有真實亦復如是是則名為清淨道也

[3]大法炬陀羅尼經忍校量品第十

阿難爾時彼放光佛復告眉間白毫梵天言梵天此陀羅尼法門寬大無邊今當為汝開顯初[4]問菩薩行法少分之事當知如來方便密教梵天譬如商主為求寶故欲入大海於先積集種種資裝所謂船櫂帆[5]桅生熟[6]糇糧凡是海中供用諸物咸悉備之置於海岸唱如是言誰於今日欲入大海求諸所須以除貧乏若有能者宜同此行時眾多人為求利故若十二十乃至百千俱願入海時大商主見眾已多即自思念是大眾中其有身羸力少怯弱小心不堪經險難與[7]終事我應遣還如是思已遂宣告曰諸人當知今此大海深闊無邊不可期以時月歲數而尅迴還方復海中有八大難何等為八一者惡波二者旋流三者摩竭四者[8]錯魚五者諸餘大魚六者夜叉羅剎七者惡風八者惡龍如是八難難可過度脫當逢遇船壞命終誰能堪忍無怖畏者宜於今日共處此船若疑不堪荷負險阻各隨意還眾人聞已多即[9]退散如是梵天今此眾中有無量人聞此陀羅尼甚深法門寬大無邊心生驚恐作如是念此陀羅尼但說一句無量歲數尚不能盡若具說者誰堪聽受如是無量無邊眾生或生退心或起種種愚癡惡邪煩惱障礙輪轉生死如是梵天如來世尊為欲增長彼等眾生諸根欲力亦令成就不退轉心故如彼商主見諸商人怯弱不堪慮其敗壞明說海難乃至命終諸恐怖事遣還本所梵天當知彼大商主能有如是密謀深智大方便力如來亦爾以大方便為此億數諸菩薩眾欲開發彼無量無邊億那由他不可思議大智慧忍而諸世尊所有不思議大智慧忍之所行處但為阿毘跋致菩薩摩訶薩說令得成就不退轉忍如是甚深大功德忍一切眾生無能知者唯除深樂大乘法者彼當能住如是忍中

爾時眉間白毫梵天復白放光佛言世尊彼忍何故名為無量無邊也佛告梵天是忍功德不可算數故言無量不可窮盡故言無邊諦聽梵天譬如此閻浮提周遍充滿無價眾寶於彼須彌山頂復有一摩尼珠名曰威花以此滿閻浮提無價眾寶與彼山頂一威花珠本非稱量寧可為比復次梵天置無價寶假使此威華寶滿四天下彼須彌頂復有一寶名釋迦毘楞伽以四天下滿威華寶亦不敵彼一毘楞伽也復次梵天置威華寶假復聚積彼毘楞伽上至有頂猶亦不如補處菩薩更有妙寶名曰寶精此寶能為補處菩薩諸莊嚴具隨彼菩薩凡所受用欲入胎時而於母腹先為宮宅菩薩然後從天降入受最後身如是菩薩福德力故感得此寶生身常用菩薩身大寶亦隨大是寶能成無量福聚從初發心乃至十地諸功德聚是寶所生梵天當知如是勝寶過於一切世間出世間勝功德力所生之寶復次梵天彼出世無價功德大寶集大善根開發教化勝出眾寶云何名為大功德聚及大善根如是梵天彼最勝上功德善根者我先為汝說此法門一句之義無有價量無有算數出世勝寶差別說已復次梵天又以無價最勝寶故今更引喻梵天譬如此閻浮提除去諸山及眾瓦石其地平正無有丘墟自閻浮提地上至三十三天滿中諸人皆獲初禪成就一心名上凡夫梵天於意云何彼得初禪勝上凡夫心所念智所知之處名為何等梵天白言世尊名為世間智慧境界佛告梵天於意云何一須陀洹人心所念智所知之處復名何等梵言世尊名為出世智慧境界佛言梵天假使滿閻浮提勝上凡夫盡其心力能知一須陀洹人心智境不梵言不也世尊何以故凡夫不知出世事故如是梵天一切凡夫尚不得知云何能得稱量言說是故雖滿此閻浮提已得初禪勝上凡夫終不可比一須陀洹梵天白佛實爾世尊何以故彼諸凡夫唯得初禪猶尚未得二禪已上乃至四空世間勝法云何能知須陀洹等所知出世法也梵天當知是為第一無價眾寶譬喻差別復次梵天置一天下勝上凡夫假使滿四天下皆是須陀洹盡其智力亦不能知一斯陀含心之所行智之所證乃至不能思惟稱量少分邊際梵天是為第二勝寶譬喻差別復次梵天置四天下滿須陀洹假使滿四天下皆斯陀含終不能知一阿那含心之所緣智之所證乃至滿四天下諸阿羅漢亦不能知一辟支佛心智境行梵天是為第三第四第五寶喻差別復次梵天置阿羅漢假使滿四天下皆辟支佛共盡智力若欲思量一生菩薩入母胎時心智境界證入次第大願深忍問答演說及諸威儀終不能知不能思量不能分別不能聽說乃至不得彼法少分唯除如來應供正遍覺乃能知耳梵天是為菩薩第六勝寶譬喻差別復次梵天此閻浮提滿中天寶如上喻說乃至須彌頂寶名曰威花我今為說此寶威光及以德用更引諸喻顯其少分此言難信唯除證者梵天若取威花勝寶置於須彌山頂是大海水深八萬四千由旬其下乃有諸龍宮殿住所及阿修羅迦樓羅等宮殿住處所有眾寶及大海中種種寶珠彼大德龍神通力故珍寶瓔珞皆有光明諸阿修羅雖多諂詐神通瓔珞亦有勝光如是一切光明若遇威花眾寶光明皆滅不現梵天猶如日輪現時悉能映蔽諸螢火光喪沒不現其事若此梵天當知此日輪光繞須彌山餘方現時彼山頂寶於閻浮提作大照明

爾時梵天白佛言世尊是威花寶從何而來誰德所感佛告梵天大海最下有金剛際於彼際下有一火聚名為多日光明熾盛此即大鐵圍山根本出處彼有金地名曰解脫是威花寶從此而生梵天復言世尊彼威花寶云何無價佛告梵天此四天下一切所有小大諸山樹木叢林及諸藥草皆悉熾然遍燒欲界猶如劫盡彼火盛時若於梵宮取一威華[1]投置火內如一念頃大火即滅猶如大雨能滅小火此寶威神亦復如是梵天此寶現時誰福所致梵天復言世尊我以不知先問此義是威華寶威力住處唯願善說令我得解佛告梵天如劫盡時三千世界百億天下各隨本所一切烔然當於是時[2]聚威花寶置於梵宮是寶威光能令欲界諸天宮殿下及地獄凡所至處猛火即滅皆得清涼如秋九月夜後分時劫火皆滅能作清涼亦復如是梵天是時眾生以福盡故諸摩尼寶隱沒不現眾生無計能得是寶彼威華寶不可得見如辟支佛出世甚稀

復次梵天從海下至第四風界彼有風輪名曰極[3]駃彼風輪上有火輪界名曰不壞恒常熾然猛焰不絕彼火輪上有一威花安住在一摩尼寶上以彼二寶威光德力能持火輪熾然不絕亦復能制令彼火輪不得燒壞大地諸方大鐵圍山須彌山王及大海水如是一切皆以依彼威華寶珠及勝摩尼光明德力乃得安住

復次梵天所言毘楞伽寶者純真金色善根所生自然彫瑩乃能出過須彌山頂忉利天處夜摩天處兜率天處住於梵宮菩薩從閻浮提生兜率已善根力故此寶自然生於篋中作降魔事何以故梵天若有諸魔及魔眷屬發大惡心趣兜率天作諸障礙壞亂菩薩雖共盡力而不能動所以者何由此摩尼寶莊嚴具在菩薩頸珠威力故所有魔事自然壞滅魔王波旬深生憂惱又是菩薩初從天降入母胎時彼莊嚴具亦常隨逐乃至初生出家坐於道場菩提樹下彼寶恒在是時魔王與其軍眾無量億數現百千種大恐怖事奮其威猛諸鬪戰具菩薩端坐寂然不動破魔軍已成等正覺梵天當知彼釋迦毘楞伽勝摩尼寶有如是力何況菩薩處兜率時魔王獨能為障礙也假使餘天及兜率天亦不能損以寶常隨菩薩身故

時彼梵天復白佛言世尊彼釋迦毘楞伽摩尼寶唯有是德更有餘力[1]佛告梵天彼寶威力乃有無量非唯此也梵天此閻浮提縱闊七千由旬其地形相北闊南狹如婆羅門車時彼天下有四王治處何等為四一者人王二者蛇王三者惡馬王四者惡龍王梵天此閻浮提毒蛇遍滿咸有瞋心盡吐毒火更相𡃧螫己及他身皆為灰燼當於彼時鳥獸及人觸此毒火即便喪滅如是瞋毒諸惡龍等自相燒滅況復餘類梵天此閻浮提蛇毒充滿於意云何如是蛇眾可謂多不梵天言世尊甚多甚多佛告梵天於此三千大千世界所有惡龍及諸龍王有大神通於虛空中起大重雲奮大電光震大惡雷放大[2]霹靂雨大雹雨出種種聲現種種威梵天於意云何如是龍眾可謂大不[3]梵言世尊甚大甚大佛告梵天於此三千大千世界所有惡人惡馬諸惡毒等住於邪道然後遣令觸彼惡蛇惡龍惡馬乃至惡人皆起瞋心惡心惡力惡行惡事乃至惡道具足如是諸恐怖時如是菩薩於兜率天開發顯示彼摩尼寶令彼惡毒眾生等見眾生覩已惡事消滅世界清淨惡心自息柔軟和順慈愛歡欣皆以見彼摩尼寶故梵天當知此釋迦毘楞伽寶乃有如是無量無邊大威德力若具說者終不可盡

時彼梵天復白放光佛言世尊如佛先說菩薩身寶名寶精者有何功德唯願開示令我等聞佛告梵天汝今不應問斯大事何以故一生菩薩善根深重凡諸果報非彼世[4]間所堪知見所以者何如是菩薩欲入胎時是寶先導隨菩薩身而作佛事出時亦爾是故此寶寶中最勝乃有如是無量勢力汝等梵天若知寶處則往供養恭敬禮拜不應問我有何功德梵天白言世尊我於此義無復疑心為諸眾生故發斯問欲令聞者生歡喜心以是義故我諮世尊如此問者欲於將來具行佛事增長菩提世尊是菩薩寶下閻浮提時威德力故日月光明尚皆喪滅而況星宿諸火光等能不滅乎是故此寶最為殊特常依菩薩摩訶薩所一切梵天應將是寶安置梵宮尊重恭敬禮拜供養作希有事世尊此寶光明能蔽日月星宿火光令不復現而彼日月星火等光無滅沒者皆是如來神力所為不使世間常處暗冥所以者何如來世尊有大慈者加被一切諸眾生故若無如來威神加者乃至一切梵天光明亦皆失滅佛告梵天言加護者義何謂也[5]梵言世尊加護義者以上被下劣依勝故諸佛世尊一切諸事勝出世間諸人天等譬如日光出時諸螢火光悉皆失滅如來威力若不加者一切人天光明喪滅亦復如是世尊我於如來威神德力無復疑心何以故我觀如來心無厭足是故我今為未來世諸眾生等敢問斯事

佛告梵天汝今頗知有諸外道五通神仙所得四禪四空三摩跋提入出心行不梵天言世尊我今少知外道諸仙所得禪定三摩跋提然此眾中有未解者來世眾生復不能知是故我今問如是義欲令眾生不知者知亦令將來未解者解

梵天世間無有語言及義文句名字而能離此陀羅尼門修多羅者梵天所有諸修多羅或祇夜或授記一切他所問者或有此三十七助菩提法所攝乃至顯說行者皆悉入此妙陀羅尼深法門中是以今此陀羅尼門即為三世諸佛已說當說我今現在亦復演說若有人能如我所說憶念受持是陀羅尼者此人未來還得如我說如斯法我於往昔亦曾供養恭敬尊重無量諸佛彼諸佛等亦以此陀羅尼修多羅法門教化成就無量億數諸大菩薩摩訶薩眾

佛告梵天我念過去無量億劫有佛世尊名勝三昧如來應供正遍覺出現於世彼最後身所生之處其父輪王名大精進七寶具足統四天下菩薩即是寶后所生第一太子常處深宮與八萬四千眾美女俱如是諸女皆以種種名寶瓔珞摩尼天珠而為莊飾前後圍繞遊觀園林無量妙音以娛菩薩猶如帝釋歡喜之園然是菩薩有大人相一切世間無能及者梵天菩薩後時問眾女言汝等誰有赤檀箜篌如其有者今宜前進時有一女[6]以檀箜篌奉授菩薩菩薩彈已作是思惟如此聲者從何所來為從[1]絃生為從柱出為棍有耶為檀作乎如是思已知聲無定復作是念我若不觸即不出聲如是聲者應從手出作是念已即便以手觸於虛空聲亦不出因此方知手無定聲知無定已即復思念今此聲者虛妄不實假眾因緣和合而有彼諸眾生甚大愚癡常為無明迷惑所覆不知見覺耽著此聲因為放逸具造眾惡墮三惡道菩薩如是深厭離時即入三昧入三昧已悉捨世間五欲眾具凡是所重如棄洟唾身昇虛空住虛空已復作是念我今此身必定成佛如是念時即便獲得大勝三昧三昧力故足步虛空詣菩提樹至樹下已結加端坐身不動搖梵天菩薩如是結加坐時有一魔王名拘知舍住菩薩前以偈讚曰

丈夫速成佛  為世安樂故
無憂甘露句  滅盡諸煩惱

佛告梵天我於爾時作婆羅門名速疾身覩彼菩薩坐道樹下將成正覺內自思念我今要當在菩薩前一心合掌恭敬而立彼成佛時乃可休息於是七日七夜住立諦觀更無餘念不念飢渴不覺疲勞亦無睡眠過七日已菩薩方證無上菩提轉大法輪梵天我於爾時彼佛法中起增上信捨家出家願我當來亦成正覺如今莫異梵天彼佛世尊知我發心精進勇猛堪能荷負無上菩提便授我記告言仁者汝於未來過無量劫當得作佛號曰放光如來應供正遍覺汝最後身其所生父轉輪聖王名祭火光即於生世捨家出家修行未幾成正遍覺梵天我於爾時與菩薩眾十四人俱我等並於十四年中專精讀誦此陀羅尼彼勝三昧如來於十四年中有所宣說唯一法句我等聞是法句義已即時獲得不退轉忍以此忍故無復一切煩惱怖畏梵天時彼如來為十四菩薩於十四年中教化成熟令住不退轉地不壞不動猶如金剛其心牢固眾善熏心於諸法中得不退轉時彼梵天復白佛言世尊我今已知彼諸菩薩不退轉行猶未審知此陀羅尼修多羅說一句門其義云何佛告梵天此修多羅一句門者即如來藏此一句門若具說者假使三千大千世界所有諸聲及眾音樂所謂四天王聲忉利天聲夜摩天聲兜率天聲化樂天聲他化自在天聲乃至魔王宮殿一切諸聲皆為法音演茲一句猶不能盡何以故由一句門顯示佛藏深寬大故梵天此如來藏寬大無量無際無邊不可窮盡若宣說者令諸眾生身心清淨安隱快樂昔所未得今悉得之斯皆由[2]波如來藏故

大法炬陀羅尼經三乘教品第十一

佛告阿難時放光如來於大眾中命一婆羅門子毘舍佉言汝毘舍佉若聲聞人凡欲教化云何能令他人歡喜先當自淨身口意業發誓精進善學法義常多思惟成就智慧然後教他令生歡喜增長善法若不如是不能令他於彼義中分別解說應如是住如是念如是學何以故若無智慧即非善學尚不自知況能教他毘舍佉譬如世間剪角特牛無有鬪事既不自護亦不護他何以故無鬪具故如是毘舍佉若沙門婆羅門諸眾生等不勤學者不能思義不如說行不能為他談說議論何以故無智慧故但有憍慢[3]增我所心自他善法皆悉損減是故有智慧者不起憍慢無我所心我想不生亦無執著不貪己身何以故見聖諦故不生煩惱惡毒滅故無有諍論離怨敵故無我所心不自讚故除欲煩惱不念餘事唯觀因緣亦教他觀十二因緣一切生滅毘舍佉是則名為聲聞行人善自防護身口意業亦能教他遠離三過

復次毘舍佉辟支佛人則不如是無有說想但自覺悟不能教他所以者何是人斷絕大願深行唯樂寂靜不願化生一向不能宣說諸法亦不能說善惡業報乃至生死過患涅槃安樂一切不說唯觀他心知有樂欲即便普現神通變化自在無礙令他信解為物福田生大功德隨其所願即能成滿勝聲聞人以得自在神通力故毘舍佉彼亦丈夫以於過去久遠修習少欲知足[4]今如是行如是業如是願以本願故於佛法中但取少分唯現神通隨宜利益而實不能說法度人令他歡喜毘舍佉是人但以自覺彼法是故不能說法教化而彼亦有如是方便憐[5]慜眾生示現神通出生善根世若無佛則住世間若佛興世便取滅度是人出時無有師教唯以自力出家修行內心思惟而自證覺是故勝彼聲聞福田毘舍佉是為辟支佛所行事業

復次毘舍佉化眾生耶我今略說菩薩學處若諸菩薩自所學處先觀世間所有漏法即見有為皆從緣起無暫時住念念自滅本性空寂如是知已欲令一切生歡喜故應先自行六波羅蜜亦化眾生令行六波羅蜜令捨離慳著彼若無物菩薩給與教勸行施令心歡喜又以持戒慰喻開示如是忍辱精進禪定智慧諸波羅蜜等菩薩摩訶薩常應勤行亦令眾生如是修學菩薩行已身心歡喜亦令眾生身心歡喜而彼菩薩乃至命盡不捨如是勤精進心又彼菩薩以多慈悲精進力故無量眾生願從其學皆自思念我等何時得如是行毘舍佉上至諸天猶皆樂彼丈夫所行何況人也是故汝等應當勤學大丈夫行

大法炬陀羅尼經卷第五


校注

[0679004] (四聖十一)十九字【大】〔-〕【明】 [0680001] 觀【大】覺【宋】【元】【明】 [0680002] 利【大】*梨【明】* [0680003] 大法炬陀羅尼經【大】*〔-〕【明】* [0680004] 問【大】門【宋】【元】【明】 [0680005] 桅【大】挽【宋】【元】柂【明】 [0680006] 糇【大】餱【明】 [0680007] 終【大】從【宋】【元】【明】 [0680008] 錯【大】䱜【元】【明】 [0680009] 退【大】還【宋】【元】【明】 [0681001] 寶【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0681002] 聚【大】取【宋】【元】【明】 [0681003] 駃【大】駛【宋】【元】【明】 [0682001] 也【大】耶【元】【明】 [0682002] 霹靂【大】礔礰【宋】【元】 [0682003] 梵【大】梵天【明】 [0682004] 間【大】聞【宋】【元】【明】 [0682005] 梵【大】梵天【宋】【元】【明】 [0682006] 以【大】以赤【宋】【元】【明】 [0683001] 絃【大】弦【宋】【元】【明】 [0683002] 波【大】彼【宋】【元】【明】 [0683003] 增【大】憎【元】【明】 [0683004] 今【大】令【宋】 [0683005] 慜【大】愍【宋】【元】【明】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?