文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大乘理趣六波羅蜜多經

大乘理趣六波羅[A1]蜜多經卷第五

淨戒波羅蜜多品第六

爾時佛薄伽梵於大眾中作師子吼廣說布施波羅蜜多已時慈氏菩薩摩訶薩合掌恭敬而[A2]白佛言「大聖世尊已說修大乘者興大悲心行布施波羅蜜多以何方便而能圓滿淨戒波羅蜜多何名淨戒防何過失云何護持而得清淨設護淨戒現在未來有何果報云何守護當證阿耨多羅三藐三菩提[7]唯願世尊分別廣說利益安樂一切有情

爾時如來應供正遍知明行圓滿善逝世間解無上士調御丈夫天人師世尊讚慈氏菩薩摩訶薩言「善哉善哉汝於無量百千億劫奉持淨戒普為利益安樂有情問如是義汝今諦聽善思念之吾當為汝分別解說若有善男子善女人修大乘者若欲圓滿淨戒波羅蜜多應當如是發廣大心『普為憐愍一切眾生所謂不怖地獄不求生天不為已身自求解脫護持禁戒』復作如是正念思惟『我於昔時已發誓願若見有情毀禁戒者誓當勸令堅持淨戒以佛淨戒而為瓔珞莊嚴其身若我不能護持戒者云何以戒攝護有情以是因緣勸令持戒若不如是云何能置一切有情於阿耨多羅三藐三菩提所以者何若諸凡夫自不清淨為毀戒者雖說正法勸他持戒終不信從反被輕呵「若欲教他護持淨戒何不自護而毀犯耶」以是思之汝應持戒汝若不持汝口雖說自耳不聞如是種種被他譏毀何能勸人守護淨戒』以是當知先自[A3]檢身離諸放逸堅持淨戒波羅蜜多然後為人說正法要有情聞已便能信受既信受已護持佛戒具足清白乃至得成阿耨多羅三藐三菩提

「復次慈氏若有眾生發菩提心普為一切五趣四生乃至護持一禁戒者亦得名為入佛淨戒波羅蜜多能得無上正等菩提

「復次慈氏菩薩摩訶薩修大乘者見諸有情墮於惡趣應當修習淨戒波羅蜜多拔濟令出置於涅槃然修行時有三大障一者瞋恚二者慳貪三者染欲其瞋恚者能退悲心大悲心者一切菩提行之根本以悲力故於夢寐中不生殺想[1]𭔏寤時斷命食肉其慳貪者不能捨施[A4]己財物常生慳惜於他財寶恒起貪求是故菩薩摩訶薩見他財物如覩毒虵不生貪著其染欲者非清淨行應當遠離五欲淤泥然此貪欲諸苦根本六波羅蜜之大障也復能燒滅菩提之心

爾時薄伽梵而說頌言

「女性妖媚幻惑人  如怨詐親不可近
貪欲迷荒壞清淨  如水瀑流摧石壁
女人之性多諂曲  如水隨流性不定
[2]懷異志背其夫  智者諦思應遠離
譬如[3]靈山白象王  鼻有力能拔大樹
及見母象心昏醉  引入陷穽被調伏
如鹿食草飲清流  復能遠[4]陟諸山谷
獵師能為誘鹿聲  彼鹿尋聲[5]來就死
如魚沈潛深隱處  游泳水中難可見
為求其食吞鉤餌  貪欲喪身亦復然
譬如黑蜂貪其香  醉象污流發香氣
貪齅此香集象身  象耳搖動撲皆死
如燈無風焰熾[A5]  飛蛾為明競投赴
由斯入火自焚燒  貪愛亡軀亦如是
五塵遍觸眾生身  一一害人如毒藥
受者如是諦思惟  眾苦積聚非安樂
炎火熾然猶可觸  旋嵐猛風或能繫
瞋恚毒虵易調伏  女人之心難可禁
無熱池中功德水  流入大海不堪飲
八味皆失同醎苦  親近女人善法盡

佛告慈氏「以是因緣當知女人不應親近乃至夢中不應思想況覺悟時而行欲事

「復次菩薩摩訶薩離三障已應當修習十種淨戒云何為十所謂身三淨戒口四淨戒意三淨戒言身三者離殺云何不殺若見有情被損害時應以悲心往救其命或以資財贖令得脫設不免者以身代之何況自殺不偷盜者菩薩摩訶薩於他財物乃至夢中不生盜想況於𭔏寤而起盜心應於自財以清淨心無所悋惜常行惠施亦勸他人離不與取恒行布施波羅蜜多離染欲者菩薩摩訶薩應當遠離五欲境界亦為有情說欲過失復令眾生離欲邪行讚說出家無量功德令多眾生捨家出家拔濟有情離貪愛獄是則名為身三善也言口四者謂離虛誑離間麤惡及無義語云何虛誑謂不見言見見言不見聞覺知等亦復如是於此虛誑皆捨離之作真實語名離妄語復次[6]言離間者於彼說此於此說彼令生乖諍若能離此常和合語是則名為遠離間語麤惡語者謂出惡言令彼熱惱所不欲聞而令聞之若能離此常以軟語令彼適悅是則名為離麤惡語言無義語者以染欲心戲弄談謔乃至邪論皆無義利若能離此為益有情實語時語是則名為離無義語菩薩如是若能離口四過修習如來四種善語常為有情說於妙語令聞法者歡喜信受如水清珠能清濁水聞法信受亦復如是

「復次慈氏意不善業亦有三種謂貪離貪嫉者見他尊貴多饒財寶起嫉妬心應正思惟作如是念『願一切有情得大富貴無所乏少是諸有情勤苦艱難今乃獲得云何於彼生嫉妬心我於[A6]己財皆應奉彼況彼自獲我應隨喜云何乃反生嫉妬耶』以是因緣於彼有情不應嫉妬但生隨喜若能如是除貪嫉者是名菩薩持心淨戒復次離瞋害者若菩薩摩訶薩[7]被諸有情諸惡誣謗無故打罵斷截[1]支節菩薩於彼離瞋害心作是思惟『我已發願於諸有情不起瞋害云何今日乃發是心又我昔願[2]常以法藥蠲除有情瞋害之病若於眾生起瞋害者自疾不能救何能救彼一切有情[3]復次若諸有情瞋菩薩時深自剋責以我有過福德鮮薄令他生瞋我若無過彼必不瞋

「復次[4]若菩薩摩訶薩見二有情互相瞋恨結怨不捨菩薩見已生悲愍心『此之有情不捨瞋恨當墮地獄火燒其身受大苦惱是我之咎應持法藥療此瞋病我昔誓願願與一切眾生除瞋恚病云何今日不為斷除此等眾生常為恚魔之所執縛不自覺知以大猛火之所焚燒既被魔執設持利刀來殺害我我知魔鬼不應生瞋當於是人生大悲愍』復次離邪見者一切眾生皆有邪見極為深厚菩薩大悲以正見炬作大照明令見三寶[5]又於佛法[6]眾僧所有功德深生信樂一切外道一切眾魔作障礙者不能破壞正見之心於大乘行無能退屈

「復次慈氏菩薩摩訶薩行大乘者欲令眾生離不善行先當自身遠離十惡修行十善何以故若諸菩薩自行十善所有言教人皆信受若自不行而教人者譬如有人為水漂溺語岸上人『我能救汝』無有是處造十惡者亦復如是自被十惡瀑流所漂語諸眾生『我當度汝』亦無是處菩薩如是於十善戒具足修習復教他人如是展轉名為修習淨戒波羅蜜多

時慈氏菩薩摩訶薩復白佛言「世尊如是有情除斷十惡修十善者當獲何果

爾時佛[7]薄伽梵讚慈氏菩薩摩訶薩言「善哉善哉善男子汝今諦聽善思念之吾當為汝次第解說此十善業一一皆感四種果報云何為四一現在安樂二煩惱怨賊勢力[8]羸劣三於當來世常得尊貴無所乏少四精勤修習當得無上正等菩提離殺四者[9][10]者菩薩摩訶薩於一切眾生不起害心能施無畏亦不恐怖以無怖故一切眾生親近供養尊重讚歎菩薩於彼生憐愍心由慈心故過去所有一切怨恨自然心息二者瞋恚害心悉皆羸劣以慈甘露用塗其心而能蠲除瞋等熱惱睡眠安隱恒無惡夢以慈心故藥叉諸鬼食血肉者捨離害心及諸惡獸常相守護三者於未來世獲三種果一者壽命長遠常無中夭二者所生之處常無病苦三者大富饒財恒得自在四者以不殺故得佛法分於五趣中所生之處於世自在隨意能住乃至坐於菩提樹下諸魔鬼神不能為障成等正覺無量聖眾之所圍遶慈氏此即離殺四種果報

「復次離不與取亦四果報一者於現生中得離貪嫉身心安樂二者以離貪嫉一切眾生之所信向委寄任用無復疑惑與諸有情而作伏藏三者於未來世得大富饒豪貴自在所有珍財火無能侵奪四者能與殑伽沙等一切諸佛主功德藏所謂十八不共法等清淨法財二乘之人耳尚不聞何況得見慈氏當知此即名為離偷盜業四種果報

「復次離欲邪行亦四種報一者於現生中一切人天之所稱讚亦無疑阻人所敬重遠離惡名二者六根調善令染欲火勢力微劣三者於未來世所生之處父母宗親妻子眷屬孝友貞順純一無雜離於女人所有過失令諸眾生無復[11]愛染四者為離邪行而得馬王陰藏之相乃至成就阿耨多羅三藐三菩提慈氏當知此即名為離於邪行四種果報

「復次離虛誑語亦四種報一者於現在世常行實語離虛誑語諸天憐念常共守護二者既無虛誑一切眾生信受其語若說法時人皆諦受無勞功力自然信行設復有人自雖虛誑憎誑語人見實語者心亦歡喜以自妄語不信他實若知真實深生敬重當知實語為大利益斷妄語者一切惡業不復造作何以故以他問時如實答故若在閑靜不起妄念何以故若人問我『汝閑居時生妄念不』若言無者是虛誑語若言有者羞愧他人以是因緣能令妄心漸漸微薄三者所生之處口中常出青蓮花香蘇曼那香一切有情之所愛敬自實語者不疑他人有虛誑語亦令他人信己實語能令眾生永斷疑網四者所出言詞人皆信受能令眾生聞法歡喜乃至當得無上菩提慈氏當知此[12]即離虛誑語四種果報

「復次不離間語亦四種報一者現在世中能令自他和合無諍所在安樂二者以和合故眾人愛敬過去所有離間語罪悉得銷滅於三惡趣心無憂懼三者於未來世得五種果一者能獲金剛不壞之身世間刀杖無能損壞二者於所生處得善眷屬無諸乖諍不相捨離三者於所生處設不遭遇善友知識為說法者自然覺悟無二法門於佛法僧深生信向無有退轉四者令諸有情一心一事歡喜相向速能證得慈三摩地五者而能勸發一切有情修習大乘令不退轉[1]者遠離間[2]常和合語[3]善眷屬隨順調伏乃至涅槃不相捨離慈氏當知此即名為離兩舌語四種果報

「復次離麁惡語亦四種報一者現在世中離麤染垢心常清淨[4]若於塵境妄起貪欲瞋恚風塵集諸藏識菩薩摩訶薩興大悲雲降慈心雨滅妄貪欲止恚風塵令得清淨二者軟語之人一切愛樂讚歎隨順令麤惡者漸令調伏六根清淨三業無染三者以清淨故於當來世所生之處永離三塗常生善處四者漸次能得無上菩提具梵音聲說法之時隨其類音各解其義而生念言『今薄伽梵為我說法不為餘人所說妙法皆契我心除我身心煩惱習氣』慈氏當知此即名為離麤惡語四種果報

「復次離無義語亦四種報一者現在世中智人讚歎心無卒暴而得安樂二者所出言教人皆信受麁惡微薄三者於未來世所生之處恒聞種種如意音聲四者漸次能得無上菩提獲無礙辯設彼三千[5]大千世界所有一切天人非人等來詣佛所同於一時各各別問自所疑事時薄伽梵於一剎那以一言音悉能詶對皆契本心斷除疑網慈氏當知此即名為離無義語四種果報

「復次離貪嫉者亦四種報一者現在世中見他富貴不生貪嫉作是思惟『彼人富貴皆宿福生以我貪嫉豈能侵奪以是因緣應永斷除慳貪嫉妬若不除斷常受貧窮無復威力』以是義故菩薩觀之除其貪嫉於他富貴生隨喜心不捨毫釐獲大功德二者一切愛敬身心安樂無復憂惱威德自在能淨心中貪欲雲翳猶如夜月眾星圍遶貪嫉之心由斯微薄三者所生之處常得端嚴六根圓滿財寶豐足眾人愛敬常行惠施無礙辯才處眾無畏四者乃至證得無上菩提眾聖圍繞功德最上一切眾生同受教命慈氏當知此即名為離貪嫉者四種果報

「復次離瞋恚者亦四種報一者[6]於現在世六根聰利儀容可觀人所親附瞋恚之人[7]猶如枯樹心中火然所有枝葉悉皆乾盡眾生亦爾被瞋恚火熏習五根儀相枯槁人所惡見二者心無瞋恚一切惱害打罵訶責盡皆不起譬如有人持迦嚕羅呪一切諸毒無能害之以無恚怒增長慈心以慈真言令三十六俱胝天魔鬼神悉皆[8]摧伏奉慈真言無所損害三者於未來世以慈心梯上生梵天一劫安樂令諸眾生斷惡修善四者漸次能得無上菩提具足莊嚴三十二相八十種好熾然炳著無量功德蘊集其身慈氏當知此即名為離瞋恚人四種果報

「復次離邪見者亦四種報一者若離邪見修行正見於現世中離惡知識親近善友聞法信受未生不善令永不生已生不善令盡除斷未生善法修習令生已生善法修令增長此正見者一切善法之根本也二者能閉不善行門於大眾中名稱普聞心無疑悔三者於未來世所生之處遇善知識得善伴侶順於正見歸佛法僧更無異向於菩薩行無退轉心除滅罪愆增長福聚有漏無漏生死涅槃過患利益能善分別了達諸法無我我所[9]無有執著住法性空正見力能究竟清淨四者所有三乘勝妙功德人不能測正見之力皆悉圓滿能為眾生作歸依處度脫有情出生死苦悉皆安置無上大乘乃至處於法王之位慈氏當知此即名為離邪見人四種果報

「復次菩薩摩訶薩非唯護持十善淨戒功德無盡乃至受持微細禁戒清淨功德亦無有盡何以故凡夫眾生受持禁戒取相果報一切有盡外道諸仙所有禁戒失通亦盡人間十善捨十善時戒亦隨失欲界諸天壽盡戒失色界諸天四靜慮中無色界天三摩鉢底捨生失定戒亦隨盡二乘無學入涅槃時戒亦隨盡若菩薩摩訶薩所受禁戒六十五種隨一一戒究竟清淨功德無盡云何名為六十五種不害眾生不行偷盜不侵他妻不誑惑他不兩舌語忍麁惡言不作綺語不生貪嫉見他安樂生歡喜心不起瞋恚惡言罵辱悉能忍受不起邪見尊重如來不師外道復次歸信佛戒心無疑濁故歸信法戒離欲真實故歸信僧戒和合最勝故尊重父戒生我身故尊重母戒養育我[10]尊重和尚戒生我法身故尊重阿闍梨戒教我軌則故尊重大弟子戒成我法身故一心戒輕重無差故無破戒於重不犯故不缺戒[11]於輕不毀故不習三乘戒不求[1]聲聞果故[2]不習二乘戒不求獨覺果故離惡生處戒不生邪見外道家故增長白法戒以淨戒力隨願生故富貴[3]相戒智者不嫌故端嚴戒其心不亂故無毀呰戒於一切處不被譏訶故善護五根戒勤不放逸故名稱戒善解諸法故少欲戒無所希求故端直戒眾善隨心故如說修行戒不違教命故大慈戒救度一切眾生故大悲戒拔一切眾生苦故大喜戒慶彼得樂故大捨戒離憎愛故知己過戒省察自心故不見他過戒護彼意故布施戒救貧乏故攝持戒攝一切善法故忍辱戒不害眾生故精進戒勇猛不退故禪定戒定支增長故智慧戒聞法無厭故多聞戒求法無倦故近善知識戒修集覺分故離惡知識戒避險惡道故不惜身分戒剎那無常故不惜壽命戒如救頭然故不追悔戒性本清淨故不虛假戒無變動故無熱惱戒內外清涼故無人我戒心謙下故不掉舉戒性安靜故不諂曲戒常質直故知眾生心戒善識物機故調伏心戒不濁亂故寂靜戒離諠雜故右遶戒[4]順理行故救拔眾生戒行四攝法故護正法戒守護法財故圓滿諸願戒弘誓清淨故如來戒隨順如相故佛三昧戒圓滿一切佛法故慈氏當知此即菩薩摩訶薩六十五種清淨戒身

佛告慈氏「若諸菩薩持一一戒能得如是無量功德乃至捨所愛命不得缺犯佛之禁戒應持此戒如護眼睛守慎此戒如護賢瓶不以五欲利斧而斬壞故護微小戒如五逆罪輕重等護心若金剛不得起於貢高我慢雖持此戒清淨如是比於無始所造惡業如大千界所有微塵此持戒善比彼惡業如一微塵既知如是云何[5]持戒而生我慢

「復次慈氏菩薩見諸眾生毀破禁戒不生輕慢而於自身更增持護復作是念『我昔誓願令諸眾生堅住淨戒雖諸眾生難可化度我當勤加精進以淨戒船[6]度破戒[7]出生死海到涅槃岸

「復次慈氏若諸眾生有此身者須四種物云何為四一者飲食二者衣服三者房舍四者醫藥菩薩摩訶薩於此四事如法營求不以非法不自矜高多求無厭應當少欲[8]知足支身譬如有人身患瘡苦求善良醫以藥塗附用衣裹之處深密室臥軟敷具但為治瘡非愛身故菩薩如是以八苦身雖求良藥塗以飲食假以衣服處於房舍不樂此身色力壽命為修勝法安樂眾生除斷生死煩惱癰瘡菩薩如是處大眾中常省己過不毀他人遠離名譽若有讚歎之者皆自思之『如是名聞我皆無分我今自測多諸[9]𠎝犯功德法中我無少分眾生妄見言我有之』菩薩以大悲心而為依止以淨戒波羅蜜多而為伴侶

「復次慈氏有是淨戒非波羅蜜多取相持戒不為最勝之所攝受但名淨戒非波羅蜜多何以故但獲三界有漏果報壽盡無故若普為一切眾生護持禁戒觀第一義空無我人相而為有情護持禁戒是則名為淨戒波羅蜜多能令眾生速得無上正等菩提又此淨戒波羅蜜多與諸有情而為示導復與一切無信有情生淨信故能與有情作伏藏故復與一切有情作無價寶珠瓔珞嚴身故復與一切有情作上妙塗香故復與一切有情作大名聞故又此淨戒波羅蜜多能與在家出家一切有情若老若少平等端嚴故不起我慢增上慢離諸過患威儀清淨無諸怖畏能得阿耨多羅三藐三菩提最勝法王云何能知戒為第一若有眾生能持淨戒雖處卑賤而非族姓豪貴尊嚴亦非自力能益他人以是淨戒波羅蜜多能令一切天藥叉人非人等國王大臣剎帝利婆羅門長者居士悉皆歸敬禮拜供養尊重讚歎廝下之人受持佛戒尚得如是恭敬尊重況餘尊貴之人護持禁戒成就圓滿淨戒波羅蜜多當知護淨戒者行住坐臥及經行處其地吉祥一切人天應取其土頂戴供養以是當知持淨戒者於諸眾中而為第一最高最上是則名為淨戒波羅蜜多究竟圓滿

大乘理趣六波羅蜜多經卷第五


校注

[0886006] 罽【大】唐罽【明】 [0886007] 唯【大】惟【明】 [0887001] 𭔏【大】*覺【明】* [0887002] 懷【大】壞【明】 [0887003] 靈【大】雲【明】雪【和】 [0887004] 陟【大】【明】 [0887005] 來【大】求【明】 [0887006] 言離間【大】離間語【明】 [0887007] 被【大】彼【和】 [0888001] 支【大】肢【明】 [0888002] 常【大】願【和】 [0888003] 復次若諸有情【大】〔-〕【和】 [0888004] 若【大】〔-〕【明】 [0888005] 又【大】〔-〕【明】 [0888006] 眾【大】〔-〕【明】 [0888007] 薄【大】*簿【和】* [0888008] 羸劣三於【大】少羸三者【和】 [0888009] 一者【大】若【和】 [0888010] 者【大】〔-〕【明】 [0888011] 愛染【大】染愛【明】 [0888012] 即【大】即名為【明】 [0889001] 者【大】者由【明】【和】 [0889002] 語【大】〔-〕【明】【和】 [0889003] 善【大】〔-〕【和】 [0889004] 若【大】〔-〕【和】 [0889005] 大千【大】〔-〕【和】 [0889006] 於【大】〔-〕【和】 [0889007] 猶【大】由【和】 [0889008] 摧【大】〔-〕【和】 [0889009] 無有【大】有無【和】 [0889010] 故【大】〔-〕【和】 [0889011] 於【大】〔-〕【明】【和】 [0890001] 聲聞【大】獨覺【和】 [0890002] (不習故)十一字【大】〔-〕【和】 [0890003] 相【大】〔-〕【和】 [0890004] 順【大】無【明】 [0890005] 持【大】恃【明】 [0890006] 度【大】度彼【和】 [0890007] 者【大】〔-〕【和】 [0890008] 知【大】取【和】 [0890009] 𠎝【大】愆【和】
[A1] 蜜【CB】【麗-CB】【磧-CB】密【大】(cf. K37n1381_p0358b08; Q36_p0260c01)
[A2] 白【CB】【麗-CB】【磧-CB】曰【大】(cf. K37n1381_p0358b06; Q36_p0260c06)
[A3] 檢【CB】【磧-CB】撿【大】【麗-CB】(cf. Q36_p0260c30)
[A4] 己【CB】【磧-CB】已【大】【麗-CB】(cf. Q36_p0261a14)
[A5] 然【CB】【麗-CB】燃【大】(cf. K37n1381_p0359b03)
[A6] 己【CB】【磧-CB】已【大】【麗-CB】(cf. Q36_p0261c11)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?