大乘理趣六波羅蜜多經[1]序
大朴既散,有為遂作。名利牽乎代,巧智喪乎真,愛惡攻其性情,因緣[A1]堅其染習,內則百慮無節,外則六根競誘,天理滅而莫知,道源迷而忘返,[2]淪溺苦海,劫盡還初。惟至人了萬物之宗,[A2]越三界之表,廓獨立而不改,遍諸有而常然,故能開導群疑濟拔流品。六波羅蜜經者,眾法之津梁,度門之圓極也。昔日月燈明如來為菩薩說,歷劫曠遠真偈寂寥。文殊師利往於耆闍會中,甞與彌勒菩薩語及斯事。成一切種智,會無量義因,唯佛能知,唯佛能說,教必有主,其在茲乎。是以釋迦如來,為法而[3]出俟時而現,三身不異故處代而常離,萬行無修故隨方而自在。運慈悲之力,開護攝之門,因其六塵示之六度,導於法分令證法身,結習紛綸,乘理而悟,是真般若之旨也。故有慈氏善問大音讚言,天垂寶花雲集仙蓋,甘露流液光明燭幽,使迷方淺深皆得自然之慧,恒沙億眾能通般若之智。甞試論之。先儒有言:「誠者自成而道自導也。」夫誠己於內,則不勉而中、不思而得;誠物於外,則不言而應、不為而成。其內者,證法之身;其外者,大悲之力。德產之致也密,化育之功也大,春風發吹,萬類咸滋,旭日昇晝,群陰盡釋,乾坤易簡之道是則大同,神明幽贊之情孰云區別,殊塗一至,其理固然。
朕虔奉丕圖保[A3]乂蒸庶,思建皇極以昇大猷,遐想靈蹤期於叶契。而舍城妙說久祕梵文,徒懷瀉瓶未啟遺夾,微言不昧將或起予。於是罽賓沙門般若受旨宣揚,光宅寺沙門利言為之翻譯,時大德則有資聖寺道液、醴泉寺超悟、慈恩寺應真、莊嚴寺圓照、光宅寺道岸、西明寺圓照、[4]章敬寺𮗿空、西明寺良秀等,法門領袖、人中龍象,證明正義,輝潤玄文,知釋迦之寶城,識眾尊之滿字,以貞元四年歲次戊辰十一月二十八日,於西明寺譯成上進,凡一部十卷,龍神翼衛如從金口之傳,梵眾護持無異毫光之現。
朕齋心滌慮仰味宗源,聞所未聞實為希有。然以汲引之旨流布為先,庶憑真筌永濟浮俗。聊因暇日三復斯經,雖法海甚深而波流不讓,舉其梗概照悟將來。
[5]大乘理趣六波羅蜜多經卷第一
歸依三寶品第一
如是我聞:
一時薄伽梵在王舍大城迦蘭多迦竹林精舍,時與眾多菩薩摩訶薩——住不退轉位階十地,十波羅蜜多悉已圓滿;復有眾多諸大苾芻——皆阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱,逮得已利,心善解脫、慧善解脫;復有阿僧企耶諸有情等——皆發阿耨多羅三藐三菩提心。
爾時,慈氏菩薩摩訶薩於此會中而作是念:「此會眾中諸有情類,貧窮孤露無所依怙,流轉生死沈溺愛河;欲達彼岸為聞法故,願見世尊求一切智,無有力能。」
爾時,慈氏菩薩為欲諮問甚深義趣:一切有情云何發菩提心求佛決定,三無數劫無有疲倦?今佛世尊意趣難解廣大甚深,文句巧妙具足圓滿,記別有情因果差別,希求速疾無上菩提。於是彌勒菩薩摩訶薩發如是心,即從座起,整理衣服,善調六根,身口意業皆悉寂靜——然其六根百福所生,妙相莊嚴八十種好,三無數劫之所圓滿,摩訶般若波羅蜜多等百千萬日光明相莊嚴其身,一切有情瞻仰無厭,近無等等佛果菩提——以如是身往詣佛所,五體投地禮佛雙足,又以無量功德莊嚴之手,如新生蓮華,合掌恭敬而白佛言:「如來世尊於一念中,能知一切有情過去未來現在之心。或有有情因諮問時獲清淨心,或有有情受記之時獲須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛果,或得阿耨多羅三藐三菩提記。為此義故仰諮如來,[7]惟願世尊分別解說。世尊今為三世有情所依之主,或有有情行大乘行其心柔和。[8]唯願世尊慈悲愍念,獲甘露法不獨受用而同其味。云何令諸有情趣大涅槃安隱正路?此等有情當作何事,於一切智得不退轉?云何圓滿檀波羅蜜乃至般若波羅蜜多?又此般若波羅蜜多與前五種波羅蜜多而為其母,云何修習而能圓滿?又此大願云何顯發?又諸有情云何修習涅槃彼岸?唯願世尊分別解說,為欲利益安樂一切有情令得歡喜。」
爾時薄伽梵讚慈氏菩薩摩訶薩言:「善哉,善哉!善男子!汝今乃能利益安樂一切有情問是深義,勸諸有情修善業故;常為有情勤修習故;汝今一心廣為有情頓絕羈鎖勤求法故;汝今以此大慈悲心,於三阿僧企耶圓滿六種波羅蜜多大海法故;汝今已近菩提道場涅槃岸故。猶如明星[1]沒已旭日便照,汝今亦爾,當作佛日。汝今諦聽,善思念之。我今為汝具足分別甚深之義。如有智人能善思惟,觀察生死險道之中,莫能過於無所依怙。譬如大海舟船而無[2]商主,其中有情多所漂溺,涌浪洄澓破壞沈沒,種種諸難常有憂患,求於吉祥無上船師以為依怙。又諸有情於生死中常多恐懼,所以求於力勢之人而為恃怙,不被怨賊之所侵害。縱彼怨賊有大狂力,為此之人依附王者,而彼怨賊必無更能作損害者;又彼怨賊既見力勢,永捨怨心順從正化。一切有情亦復如是,各作是念:『誰能與我作歸依處,除其衰患令得安樂?於此三界五道之中,天、龍、藥叉、阿蘇羅、迦嚕囉、健達婆、緊捺羅、摩怙洛迦、人非人等諸眾之中而求覓之,無有能為作歸依者。所以者何?彼諸天等,自未能免生死羈鎖,煩惱繫縛流轉三界,無量無邊眾苦吞噉諸怖畏事,以貪欲網之所纏縛,況能為我作歸依處。又諸天等常被甲冑鬪戰之具,心懷怖畏彼阿蘇羅,而況於人及餘諸趣。以是觀察三界六道,無有堪能拔濟我者,以是應當歸[3]依佛法僧。除佛法僧,更無有能救護我者。一切有情若欲求於阿耨多羅三藐三菩提涅槃樂者,應當歸依佛法僧寶。』以是因緣令諸有情歸佛法僧。」
爾時慈氏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!云何名為佛法僧寶?云何歸依?」
佛告慈氏言:「佛寶者則有二種:一者佛身,二者佛德。言佛身者,所謂如來、[4]應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,已於過去無量無邊阿僧祇劫,不惜身命勤修六度萬行圓滿,菩提樹下坐金剛座,降伏魔軍斷諸結賊,獲一切智成等正覺,具足如是諸妙功德,號之為佛。言佛德者,即佛身中具足十力、四無所畏、十八不共法、大慈大悲大喜大捨、三解脫門、三示導、六神通、隨心三摩地、四智、二智,離於知境,斷煩惱障及所知障,離諸習氣,無功用道起如如化,若遠若近遊止自在無有障礙,於一芥子能納無量諸妙高山。如是功德無量無邊,諸佛如來[5]悉皆具足。又從一劫至無量劫,壽命自在無能損減。於神境通往來變現,無有障礙隨意自在。諸佛世尊之所經行城邑聚落,先放微妙金色光明照[6]曜其處,其中眾生遇斯光者,身病心病皆得除愈。心火滅已身得清涼。僂者能申、跛者能行、盲者得視、聾者能聽、瘂者能言。其心亂者便復本心,鬼魅癲狂魍魎所持悉皆除愈。裸者得衣,憍慢心者而得謙下,憂惱者心安隱,失道者得正路,飢渴者得飲食,囚繫者得解脫,恐怖者得無畏。丘陵坑坎山㵎堆阜,皆悉平正猶如[7]抵掌,門第卑小自然高大,衢路隘狹並皆寬廣,市肆廛里自然開豁,穢惡不淨應時香潔,荊棘毒刺瓦礫沙石悉皆不現。日光晃曜而無炎毒,香風和暢無諸塵坌,白鶴、孔雀、鸚鵡、舍利、迦陵頻伽、拘枳羅、拘那羅、命命等鳥,其聲美妙出和雅音。象、馬、牛、羊、水牛、[A4]犛牛、犎牛、竹牛,各出本音其聲微妙。箜、篌、簫、笛、琴、瑟、鼓、吹,如是樂器不鼓自鳴。及餘種種巧妙希[8]奇,諸神通事悉皆變現。如是種種諸希有事,日日各異轉加殊勝,皆是如來威神之力。若有眾生疑佛世尊及佛功德有一異者,當作是說:『佛與功德不一不異。』譬如燃燈,膏炷與明不一不異,離於膏炷無別燈明。若言燈明離膏炷者,明所及處悉應焚爇。佛身功德亦復如是。此微妙身是佛功德無漏法身,自他受用平等所依。然此佛身亦非是體,離是體外無別法身。若是體者,同於外物有四大相。故知非相亦非無相。若非相者同大虛空,同[9]太虛者性即是常無方便過。自性清淨無染無著,甚深無量無有變易,難解難[A5]知微妙寂靜,具無邊際真常功德絕諸戲論。唯佛證知非餘所及,亦非譬喻之所校量。慈氏!當知如此身者,即是過去未來現在殑伽沙等諸佛世尊法身之相。佛報身者,謂諸如來三無數劫修集無量福慧資糧所起無邊真實功德,常住不變諸根相好,智慧光明周遍法界,皆從出世無漏善根之所生故,不可思議超過世智,純熟有情為現茲相,演無盡法廣利無邊。慈氏!當知此即如來報身圓滿。言化身者,為彼有情隨所應化,故現無量阿僧企耶諸化佛身。其所化身,或於地獄以現其身,度彼有情令離眾苦,導以正法令發勝心,便生人天受勝快樂,於佛法中深生信樂,得佛法分獲聖道果。或生鬼趣化彼有情,令離飢渴種種逼迫,化以正法使發勝心,便生人天受諸快樂,深入佛法得聖道果。或化傍生在於彼趣,或作迦嚕[1]囉身,或作龍身,或作師子、象、馬、熊、[2]羆、虎、豹、犲狼、野[3]干、狐、兔、蚖蛇、蝮蝎、魚、鼈、黿、鼉、白鶴、孔雀、鳳凰、鴛鴦、鸚鵡、舍利種種之身,令諸有情離相殘害慈心相向,能離種種諸怖畏事,示以正法令深信樂歸佛法僧,得生人天獲諸快樂,得佛法分證聖道果。或化有情於餘國土,或日月光所不能照如是種種無佛法處建立正法,令諸有情歸佛法僧,剃除鬚髮受佛禁戒,而作苾芻及苾芻尼,或作鄔波索迦、鄔波斯迦,建立僧坊護持正法,安立無量無數有情,置於人天涅槃彼岸而得果證。或生天趣化彼有情,令離五欲心無染著,導以正法發菩提心,歸佛法僧深入正法,置於涅槃解脫果證。或生人趣,現處王宮生釋種家,以巧方便化諸有情,斷除三界煩惱憂患生老病死,故現受生、踰城出家、菩提樹下取吉祥草、坐於道場處金剛座、降伏魔軍成等正覺、為化有情轉正法輪,放大光明周遍一切照曜世間,自利利他悉皆圓滿,或現寂靜入大涅槃,是即名為佛化身也。如是種種善巧方便無量無邊,皆是如來自在神力。此即三身,體無異相。」
爾時薄伽梵告慈氏菩薩摩訶薩言:「善男子!於意云何?若有善男子、善女人歸依佛者,當歸依諸佛清淨法身。若欲求於佛法身者,當作如是發大誓願:『願我及彼一切有情,當得如是功德法身。』云何乃令發如是願?為佛應身剎那遷變,化身佛者疾入涅槃,功德法身湛然常住,以是歸依清淨法身。歸法身者,即是歸依過去未來現在諸佛。若我捨於眾生取涅槃者,即同受於地獄諸苦。若與有情同解脫者,雖處地獄無異涅槃。以是因緣令諸眾生,歸佛法身證涅槃樂,究竟如如體無增減。如是法身是真安樂,是故但令歸佛法身。
「復次,慈氏!云何名為清淨法寶?言法寶者亦有三種。云何為三?第一法寶所謂[A6]涅槃甘露解脫,常樂我淨而為體性,能盡一切生老病死憂悲苦惱。云何生苦?謂依父母[4]牉合之時,不淨種子處母胎中,業力風持時經九月,住居黑闇無有光明,生熟藏間污穢不淨,八萬戶蟲之所和雜,出息入息隨母而行,口不能言、眼不得視,飢渴寒熱種種諸苦逼切身心。如是諸苦無量無邊,令諸眾生不得自在,故名生苦。雖受此苦而有一德,一切怨家所不能見,亦不能說是非過惡。無比[A7]涅槃安樂法中無如是苦。云何老苦?所謂眾生從少至老時節代謝,所有充實悉皆損減——筋力衰朽行止戰掉,髮白面皺,眼耳昏暗,牙齒踈缺,顏貌醜陋,身相傴僂人所惡賤,所有言教隨說廢忘——而以此身為其重擔。譬如然燈,膏油既盡不久將滅。老亦如是,壯膏既盡不久將死。又如蘇莫遮[5]帽覆人面首,令諸有情見即戲弄。老蘇莫遮亦復如是,從一城邑至一城邑,一切眾生被衰老帽見皆戲弄。以是因緣老為大苦,除非死至無藥能治。雖受老苦而不厭之,祈禱神祇恒願長壽。無比涅槃安樂法中,無此老苦。云何病苦?所謂地水火風互相違害,種種諸苦來集其身,一切眾生無問老少皆共有之。安樂適身勝妙五欲,金銀珍寶、家族眷屬,悉皆捨離。所有教詔,男女親戚皆不承順,一切怨家詐來親附。如此病苦皆不願求,以是當知病為大苦。安樂涅槃無比法中,清淨寂然無斯病苦。
「復次,慈氏!云何死苦?所謂眾生氣絕識滅無所覺知,一切苦中莫過死苦。生老病苦,五趣之中有無不定,此死苦者皆共有之。譬如貧苦能[6]却榮華,如怨憎苦能却親愛,死苦若至,不揀老少愚智貴賤,一切盡却。捨[7]此身已入幽闇處,衣服臥具一切財寶莫能用之。裸露而行復無伴侶,貨財不免披訴無[8]地。咄哉無常能作斯害,甚大鄙惡不揀怨親,三界眾生無能免離,皆被死伐何能救之。設轉輪王那羅延力皆被擒獲,當知死苦無量無邊。以是觀之死為大苦。解脫涅槃無比法中,寂靜安樂無茲死苦。譬如有人瀑河漂溺,登陟高山得免怖畏。眾生亦爾,常為一切生死瀑河之所漂溺,登涅槃山離生死畏。亦如天雨能除毒熱塵穢等障,人民安樂身意清涼,百卉滋茂成就果實。如來法雨亦復如是,能除一切煩惱毒熱,眾生安樂解脫清涼,滋長一切白淨善種,成就果實令得涅槃。以是因緣,諸佛世尊捨無常身證涅槃樂。」
爾時,世尊欲重宣此義而說偈言:
佛告慈氏:「當知第[3]一法寶即是摩訶般若解脫法身。
「復次,慈氏!應知第二法寶者,謂即戒、定、智慧諸妙功德,所謂三十七菩提分法:謂四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七覺分、八聖道。此三十七法與前清淨法寶而為方便。云何方便?以修此法而能證彼清淨法身。當知此即第二法寶。
「復次,慈氏!云何名為第三法寶?所謂過去無量殑伽[4]沙諸佛世尊所說正法,我今亦當作如是說,所謂八萬四千諸妙法蘊,調伏純熟有緣眾生,而令阿難陀等諸大弟子,一聞於耳皆悉憶持,攝為五分:一素[A8]呾纜、二毘奈耶、三阿毘達磨、四般若波羅蜜多、五陀羅尼門。此五種藏教化有情,隨所應度而為說之。若彼有情樂處山林,常居閑寂修靜慮者,而為彼說素[A9]呾纜藏。若彼有情樂習威儀護持正法,一味和合令得久住,而為彼說毘奈耶藏。若彼有情樂說正法分別性相,循環研覈究竟甚深,而為彼說阿毘達磨藏。若彼有情樂習大乘真實智慧,離於我法執著分別,而為彼說般若波羅蜜多藏。若彼有情不能受持契經調伏對法般若,或復有情造諸惡業——四重、八重、五無間罪、謗方等經、一闡提等種種重罪——使得銷滅速疾解脫頓悟涅槃,而為彼說諸陀羅尼藏。此五法藏,譬如乳、酪、生酥、熟酥、及妙醍醐——契經如乳,調伏如酪,對法教者如彼生酥,大乘般若猶如熟酥,總持門者譬如醍醐——醍醐之味,乳、酪、酥中微妙第一,能除諸病,令諸有情身心安樂。總持門者,契經等中最為第一,能除重罪,令諸眾生解脫生死,速證涅槃安樂法身。
「復次,慈氏!我滅度後,令阿難陀受持所說素[A10]呾纜藏,其鄔波離受持所說毘奈耶藏,迦多衍那受持所說阿毘達磨藏,曼殊室利菩薩受持所說大乘般若波羅蜜多,其金剛手菩薩受持所說甚深微妙諸總持門。如是教門,能除有情生死煩惱長夜黑闇,速能出離證解脫果。譬如明燈能除暗暝使得見道,佛亦如是,[5]然智慧炬能照有情十不善[6]闇使見善道。設彼有情慳悋財寶,聞此法已便能惠施一切貧窮;若有惡業眾生,聞此法已捨惡修善;若瞋恚者便能忍辱;懈惰有情聞已精進;散亂眾生聞已寂靜;愚癡有情聞是法已便發智慧,得智慧已悉能迴心修種種善;又諸有情聞此法已,閉惡趣門開涅槃路,猶如甘露證解脫果。當知此即第三法寶。是三法寶,一切眾生應當歸依無為法寶,一切法中最尊最勝莫過無為。何以故?以於生死大苦海中能為船筏,能作有情甘露良藥,又是殑伽沙等諸佛菩薩三無數劫六度萬行所證之果。如是妙法功德圓滿,以是歸依無為法寶。若有眾生受持經者當發是願:『願我歸依如是法寶。』歸是法已,願令[1]五道一切眾生,亦發是願:『我今歸依。』亦令有情安住於此功德法中,引至涅槃真實寶所。慈氏!當知此即名為第三法寶。
「復次,慈氏!云何名為真實僧寶?言僧寶者亦有三種:一者第一義僧:所謂諸佛聖僧如法而住:不可覩見、不可捉持、不可破壞、無能燒害、不可思議一切眾生良祐福田。雖為福田,無所受取,諸功德法常不變易。如是名為第一義僧。
「第二聖僧者,謂須陀洹向、須陀洹果,斯陀含向、斯陀含果,阿那含向、阿那含果,阿羅漢向、阿羅漢果,辟支佛向、辟支佛果,八大人覺三賢十聖。如是名為第二僧寶。
「第三福田僧者,所謂苾芻、苾芻尼等。受持禁戒多聞智慧,猶天意樹能蔭眾生。又如曠野磧中渴乏須水,遇天甘[2]雨霈然洪霔應時充足。又如大海,一切眾寶皆出其中。福田僧寶亦復如是,能與有情安隱快樂。又此僧寶清淨無染,能滅眾生貪瞋癡闇,如十五日夜滿月光明,一切有情無不瞻仰;亦如摩尼寶珠,能滿有情一切善願。如是名為第三僧寶。
「是三僧寶,一切有情云何歸依?應作是說:『當令歸依第一義諦無為僧寶。所以者何?以是無為常住僧故,而此僧寶無漏無為不變不異自證之法,歸依如是無漏僧寶,能滅有情一切苦故。復願有情,當獲如是無漏功德,得此法已,演三乘法度脫有情。我所歸依佛法僧寶,不為怖畏三惡道苦,亦不願樂生於人天,誓救有情出生死苦。是則名為歸依僧寶。』
「復次,慈氏!若有眾生歸依三寶,應發是心:『我今此身已生人趣,得離八難,難得能得,以善方便,當習一切勝妙之法。若我違於如是上願,不求善法則為自欺。亦如有人乘船入海,至於寶所空手而歸。如是歸依佛法僧寶脫苦方便,若不歸依後悔何及。』既知是已,當須勉勵精懃修習速願成就。善法既成,過去罪愆應當懺悔使令除滅。復作是說:『我從無始生死已來,身口意業所作眾罪無量無邊,皆從虛妄顛倒心起,而於父母、和[3]上、師長、佛法僧寶尊重之境,所作諸罪,今皆懺悔。復為二事造作諸罪,極重惡業如妙高山。云何為二?一者親愛,二者怨嫌。若於生死急難之中,而彼二類怨親有情,而於我身不能利益,應作如是遍觀察之,彼與我身悉歸磨滅,而我云何乃作斯罪。又於十方世界一切有情造諸善業,及學無學獨覺、聲聞,佛及弟子一切賢聖,我皆隨喜。復次於無始際生死[4]輪轉,受五趣身,無量怨親於我未曾獲得毫釐利益之事,現在未來亦不可得,我於無始為彼怨親,所作諸罪我願自受,誓不擾[5]他一切眾生。若我重患之時求親愛人,慈心瞻省扶侍我身,摩抆沐浴供給飲食,病瘦醫藥種種相資,雖則如斯,而於我身[6]病苦之中無相代者,況於未來而能救我生死大苦。而我此身於現世中無依無怙,何況未來。我身既然,有情亦爾,自我及他皆無恃怙,是故歸依真實三寶。何以故?以常住故。譬如有智之人於險難中,求有力者以為救護。眾生亦爾,生死險難,歸依三寶以為其主,方能越渡生死大河。我若得已亦為其主,覆護一切苦難眾生。』能發如是大誓願者,得大信心,而於佛前長跪合掌偏露右肩,作是歸依佛法僧寶。譬如世間貧賤之人,一切有情見皆輕蔑策役驅使,種種呵罵陵辱其身。既被輕賤,遂求尊貴有力之人以為其主,便能免離種種欺辱。有情亦爾,或生惡趣及在人中,恒被諸苦逼迫其身,為求免離歸依三寶,如是諸苦悉得解脫。歸[7]依三寶已,復發是願:『願我救護一切眾生,渡生死海到涅槃岸,如大商主導諸商人。度大曠野沙磧險路至無畏處,三寶導師亦復如是,導引有情度空曠處生死長夜,至大涅槃得無所畏。』慈氏!當知發心修行大乘行者,應作如是歸依三寶。」
大乘理趣六波羅蜜多經卷第一
校注
[0865001] 序【大】,序御製一部十卷【和】 [0865002] 淪【大】,輪【和】 [0865003] 出【大】,主【和】 [0865004] (章敬…良)九字【大】,𮗿空良【和】 [0865005] 此經宋元本闕今以明本對之揭其異 [0865006] 罽賓國三藏般若奉詔譯【大】*,〔-〕【和】*,唐罽賓國三藏般若奉詔譯【明】 [0865007] 惟【大】,唯【和】 [0865008] 唯【大】*,惟【明】* [0866001] 沒【大】,出【和】 [0866002] 商【大】,帆【明】【和】 [0866003] 依【大】,〔-〕【明】【和】 [0866004] 應【大】,應供【明】 [0866005] 悉皆【大】,皆悉【明】 [0866006] 曜【大】*,耀【明】* [0866007] 抵【大】,砥【和】 [0866008] 奇【大】,求【明】 [0866009] 太【大】,大【明】 [0867001] 囉【大】,羅【明】 [0867002] 羆【大】,罷【和】 [0867003] 干【大】,犴【明】 [0867004] 牉【大】,胖【明】,判【和】 [0867005] 帽【大】*,[日/目]【明】,昌【和】* [0867006] 却【大】*,劫【明】【和】* [0867007] 此【大】,見【明】 [0867008] 地咄【大】,容奇【明】【和】 [0868001] 性【大】,住【和】 [0868002] 滿【大】,明【和】 [0868003] 一【大】,一清淨【明】 [0868004] 沙【大】,沙等【明】 [0868005] 然【大】,燃【和】 [0868006] 闇【大】,開【明】 [0869001] 五【大】,六【和】 [0869002] 雨【大】,露【明】 [0869003] 上【大】,尚【明】 [0869004] 輪轉【大】,轉輪【明】 [0869005] 他【大】,地【和】 [0869006] 病【大】,疾【明】【和】 [0869007] 依【大】,〔-〕【明】【和】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 8 冊 No. 261 大乘理趣六波羅蜜多經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】陳鋕雄大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】