文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大乘理趣六波羅蜜多經

大乘理趣六波羅蜜多經卷第十

般若波羅蜜多品[11]第十之餘

佛告慈氏「菩薩摩訶薩有七種事能得如是不可思議無盡法門謂因無盡有情界無盡大悲無盡妙用無盡法門無盡壞生死魔故智無盡故如是般若波羅蜜多無行無相無生無滅菩薩於一切法應如是知

佛說是甚深般若波羅蜜多時會中有一外道名微末底即從座起而白佛言「世尊佛說一切諸法本來不生自性清淨此義不然自在天常而是一切萬物父母能生諸法能造能作安立世間復有說云『神我能生一切諸法然此我者住於心中猶如拇指』復有說云『一切諸法從和合生』云何今者乃說無生

爾時薄伽梵告微末底「汝所問者隨汝意答斷汝疑心應當諦聽如汝所說『自在天常能生一切』所生萬物應同一性悉亦是常若謂所生前後變易非常住者理亦不然用不離體應是常住體不離用應非常故自在常者生應常生云何有時或生不生既不常生云何是常以是義故同彼所生定是無常所生既多亦非是一若是一者應無差別萬類區分如何是一又自在天能生一切無有慈悲若有慈悲應令有情悉生人天常受快樂云何令諸有情受於八苦生三惡趣受種種苦若有慈悲云何自生自立自害[A1]若自在天是一是常所生一切應無變易云何異類生滅無常五趣之中受茲不淨譬如見果即知其因當知自在[1]非常非一若言妙好是自在作麁鄙不善畢舍遮為如是之言亦不應理善由自在惡由舍遮善惡相違何名自在又諸有情作惡人多修善者少即畢舍遮鬼勝自在天又諸有情所作善事自在處分所作諸惡鬼所教者汝諸弟子恒作是言『為善生天惡墮地獄』若生天墮獄由造善惡云何言彼自在作耶譬如國王使人宣令賜財[2]授職但言王賜終不言是宣教命人又如國王使人斷命但言王殺不言魁膾是即造善歸自在天若造諸惡畢舍遮受有情何故受苦樂耶以是當知大自在天決定不能造作一切若言一者有情何故能生無量善惡心耶以是故知亦非是一若言一切由自在天即應純善何有惡耶如人有時於多人所作諸惡事即是惡人若眾生惡由自在者世間咸謂地獄罪人自作惡業汝獨云何推自在耶又如有人謗他作惡得無量罪汝謗自在獲罪亦然

「復次微末底自在造作過失如前神我過失倍過於彼若我是常能造作者此身去住應得自由無人能害云何號哭而懼死耶若我是常應能憶念過去造業受諸苦報故於今生不應造惡又我常者即應自在捨於衰老恒受少壯如脫故衣更著新好云何而有老病死耶以是當知我非作者

「復次微末底我觀諸法亦非和合因緣所生所以者何因無生性因若有生不應待緣緣無生性亦復如是若說因緣我能和合此亦不然如二盲人各別行住不能見色設令同住不見亦然當知神我和合因緣亦不能生若能生者應是無常有作用故如所生果定是無常以是當知離所生外無別能生或說五大極微是常能生諸法此亦不然猶如水米和合成酒飲即令醉如是醉力不從外來非水中出亦非米出水米和合轉變而生一切諸法無有作者亦無有我而為因緣所以者何大地虛空風界當知亦爾豈無情物生有情耶一切諸法假有實無非自在天亦非神我非和合[3]因緣五大能生是故當知一切諸法本性不生從緣幻有無來無去非斷非常清淨湛然是真平等

爾時薄伽梵而說偈言

「一切有為法  如[4]乾闥婆城
眾生妄心取  雖現非實有
諸法非因生  亦非無因生
虛妄分別有  是故說唯心
無明妄想見  而是色相因
藏識為所依  隨緣現眾像
如人目有瞖  妄見空中花
習氣擾濁心  從是三有現
眼識依賴耶  能[5]見種種色
譬如鏡中像  分別不在外
所見皆自心  非常亦非斷
賴耶識所[6]  能現於世間
法性皆平等  一切法所依
藏識恒不斷  末那計為我
集起說為心  思量性名意
了別義為識  是故說[7]唯心
心外諸境界  妄見毛輪花
所執實皆無  咸是識心變
色具色功能  皆依賴耶識
凡愚妄分別  謂是真實有
睡眠與昏醉  行住及坐臥
作業及士用  皆依藏識起
有情器世間  非由自在作
亦非神我造  非世性微塵
如木中火性  雖有未能燒
因燧方火生  由此破諸闇
展轉互為因  賴耶為依止
諸識從彼生  能起漏無漏
如海遇風緣  起種種波浪
現前作用轉  無有間斷時
藏識海亦然  境界風所動
恒起諸識浪  無間斷亦然
[8]酪未鑽搖  其酥人不見
施功既不已  醍醐方可得
賴耶妄熏習  隱覆如來藏
修習純熟時  正智方明了
諸識隨緣轉  不見本覺心
自覺智現前  真性常不動
猶如金在礦  處石不堪用
[1]練得真金  作眾莊嚴具
賴耶性清淨  妄識所熏習
圓鏡智相應  如日出雲翳
若有修空者  順空而取空
觀空與色殊  不名真觀者
觀色即是空  色空不可得
此即勝義空  是真解脫者
客塵無自性  無明妄分別
實相非有無  眾生虛妄見
猶如日月明  流光能普照
如來清淨藏  具足諸功德
真妄互相熏  猶如二象鬪
弱者去無迴  妄盡無來去
蓮花性無染  出水離淤泥
菡蓞開敷時  見者皆歡喜
如來無垢識  永斷諸習氣
清淨智圓明  賢聖所歸趣
猶如最勝寶  無復諸瑕翳
輪王為寶冠  常置於頂上
如來清淨藏  永離諸分別
體具恒沙德  諸佛之法身
住真無漏界  清淨解脫身
寂滅等虛空  法性無來去
佛現三界中  不生亦不滅
此界及他方  湛然常不動
平等真法界  佛與眾生如
非斷亦非常  大悲恒不盡
諸佛法性身  本覺自然智
是真勝義諦  唯佛方證知
自性體無生  牟尼本寂靜
流轉諸三有  畢竟歸依處
法無來去相  三世常寂然
住真三昧者  見彼法界身
清淨不思議  恒沙眾德備
此即無漏界  諸佛之所依
佛具三種身  體相用平等
甚深廣大性  勝義無差別
無漏無變易  遠離一切相
煩惱及所知  本性恒清淨
無垢無染著  是真調御師
性淨即涅槃  亦是法身佛
體備恒沙德  無垢不思議
六度常圓滿  此即薩婆若
廣大無邊際  永斷於思想
斷習成菩提  具恒沙功德
於諸法自在  普現諸色像
大悲清淨果  常利[2]一切眾
無漏無分別  願力皆圓滿
猶如摩尼珠  隨色皆能現
譬如工畫師  能畫種種相
所現諸境界  皆是識心變
眾生諸性欲  如來悉能知
法身恒不動  願力隨緣現
示現兜率天  降神乘白象
生處於王宮  出家修苦行
即詣菩提樹  降伏諸魔怨
成佛轉法輪  或現涅槃相
示現有生滅  真身恒不動
鈍根樂小法  方便說涅槃
真如法界中  無有涅槃相
大悲樂饒益  引導於眾生
猶如大商主  誘進諸愚[3]
菩薩廣大心  咸令入涅槃

爾時微末底聞佛說已身心適悅歡喜無量從座而起整理衣服右膝著地合掌恭敬以妙伽他而讚佛曰

「墮在生死河  邪見所纏縛
迦毘微野娑  迦那仙外道
凡愚被昏[4]  邪見由是生
十力善逝尊  慧日[5]朗明照
或聞那羅延  自在天等教
增長於貪著  令心發狂亂
正見破諸暗  是真如來教
我當至心聽  歸依大聖尊
大梵身四臂  四面蓮花生
演說四[6]違陀  增長於邪見
唯佛薄伽梵  慧日大聖尊
能破我等疑  真實歸依處

微末底讚歎佛已而白佛言「大聖世尊我於今者得大善利蒙佛慧日正智光明邪見疑心一切都盡我今歸依大聖世尊

復白佛言「世尊我今所以名微末底為求異道心轉疑惑今於佛前獲正法眼滅疑惑心[7]名蘇末底我及弟子同於今日歸佛法僧修行大乘願無退轉所得善利迴施有情皆向佛道」爾時薄伽梵為微末底說是法時會中無量眾生發阿耨多羅三藐三菩提心六十二那庾多菩薩證無生法忍

「復次慈氏菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多應修八法云何為八所謂蘊善巧處善巧界善巧諦善巧緣起善巧三世善巧一切乘善巧一切法善巧云何蘊善巧謂觀色蘊猶如聚沫愚人見之謂是白㲲入水而取其沫散滅不可撮摩菩薩摩訶薩以正智慧見第一義了色性空猶如聚沫以是因緣名正知見復觀受蘊如水上泡速起速滅剎那不住菩薩摩訶薩以正智慧見第一義了受性空猶如水泡以是因緣名正知見復觀想蘊猶如陽焰如人熱渴遠見陽焰謂之為水馳走尋覓近之則無菩薩摩訶薩以正智慧見第一義[1]相性空以是因緣名正知見復觀行蘊猶如芭蕉中無有堅剝之不已竟無所得菩薩摩訶薩以正智慧見第一義知行性空以是因緣名正知見復觀識蘊猶如幻化如世幻師幻作金銀珍寶真珠瓔珞求其實體了不可得菩薩摩訶薩以正智慧見第一義了識性空猶如幻化以是因緣名正知見作是觀已於諸有情起大悲心興拔濟意如是觀察名蘊善巧復觀五蘊猶如幻夢皆從妄想顛倒心生無我無人無眾生無壽命非養育非士夫非補特伽羅意生儒童作者受者以善巧方便了蘊性空猶如夢想都不可得是名菩薩摩訶薩蘊善巧智復次菩薩摩訶薩觀蘊如響無我無人乃至無作者受者如是蘊性如空谷響屬諸因緣如實了知等無二相是則名為菩薩摩訶薩蘊善巧智復次觀蘊如影從業緣現無我無人乃至受者如是影性了不可得等無二相是名菩薩摩訶薩蘊善巧智復次觀蘊如鏡中像無我無人乃至受者如是鏡像非內非外了不可得平等無二是名菩薩摩訶薩蘊善巧智復次觀蘊從緣而有如幻如化無我無人乃至受者以善巧智如實了知等無二相是名菩薩摩訶薩蘊善巧智復次觀蘊是變壞相無常無我不淨性本空寂非壞非不壞如實了知名蘊善巧智

「復次云何名為處善巧謂觀眼處意處內法皆空次觀色[2]法處外法亦空以正智慧觀第一義非內非外名正知見是則名為處善巧智復有處善巧所謂了眼意處皆悉是空亦無見覺知之相名法處智復有了法處智了色法處自性空寂非眼意處境界相名了法處智復有處善巧謂眼處意處法性空[3]無我我所色處法處法性皆空無我我所非相應非不相應非善法非不善法不增不減無有二相本來空寂是名菩薩摩訶薩處善巧智復有處善巧智眼處色處本來清淨無染無著眼處堅固寂然常住如是耳聲鼻香舌味身觸意法性本清淨無染無著乃至意根堅固寂然常住不變是名菩薩處善巧智復次云何名為處善巧所謂聖人處非凡夫處能生聖道是名為處凡夫邪行生於惡道名為非處菩薩摩訶薩住八聖道起大悲心令諸有情入正定聚是則名為處善巧智

「復次云何名為菩薩界善巧智謂觀眼界色界眼識界無我亦不屬我亦非眼界色界眼識為緣而起乃至意界法界無我亦不繫屬於我乃至意識界無我亦非意識為緣而起如是菩薩以正智慧觀第一義知十八界性即是空無我無人法界平等清淨不動是名菩薩摩訶薩界善巧智復有界善巧所謂了法界智了知地風界性是空動皆不可得同真際等法性[4]名菩薩摩訶薩了法界智復有了法界智了眼界乃至意界性空色界乃至法界性空眼識界乃至意識界性空亦無見聞覺知分別之相是則名為了法界智

「復次云何名為諦善巧所謂四諦——苦觀此五蘊[5]苦苦行苦壞苦名苦聖諦智了知無明增長五蘊名集諦智不起貪欲滅盡諸苦名滅諦智為此滅故修八聖道名道諦智是名菩薩摩訶薩諦善巧智復有諦善巧所謂知苦無生名苦諦智知集不起名集諦智了本不生今則無滅名滅諦智於不二相修中道觀名道諦智是則名為諦善巧智復次菩薩摩訶薩了知苦受空無自性能觀正智亦復皆空名苦中苦智觀集緣起從緣幻有能觀正智亦皆是空名集中集智知貪愛滅既本性空正智現前清淨平等名滅中滅智知出苦道了不可得正智觀察自性皆空名道中道智如是正智離諸分別是名菩薩摩訶薩諦善巧智復次能知生苦體即無生名苦中真智知生集起集無和合名集中真智知生本無即無有滅名滅中真智知出苦道離有離無是名道[1]中真智菩薩摩訶薩如實了知名諦善巧復有諦善巧所謂三諦——世俗諦勝義諦實相諦世俗[2]諦者謂一切世間語言文字見聞覺知勝義諦者謂心行處滅無復文字離於一切見聞覺知實相諦者所謂一切相即無相如是無相即是實相菩薩摩訶薩於俗不染觀真不住一相平等是則名為菩薩摩訶薩諦善巧智復有二諦所謂世諦真諦世諦者所謂一切世間色心等法如實而見稱實而知真諦者謂二空理清淨湛然究竟寂滅化之不厭知真無取無法可得是名菩薩摩訶薩諦善巧智復有一諦謂即真如清淨法界無生無滅非斷非常遠離二邊究竟安樂於生無生心無二相是名菩薩摩訶薩諦善巧智

「復次云何名緣起善巧菩薩摩訶薩觀察緣起流轉不斷無明緣行行緣識識緣名色名色緣六入六入緣觸觸緣受受緣愛愛緣取取緣有有緣生生緣老死憂悲苦惱菩薩以正智慧如實了知緣起無性無生無滅法性現前無心無作無主無攝是名菩薩摩訶薩緣起善巧智復次所有善因不善因動因不動因生死因涅槃因如此因等皆如實知所有眾生利根鈍根如是根性如是因如是緣如是果報如是本末皆如實知隨其因緣生善修集而無所失是名菩薩摩訶薩緣起善巧智復次妄想滅則無明滅無明滅則行滅行滅則識滅識滅則名色滅名色滅則六入滅六入滅則觸滅觸滅則受滅受滅則愛滅愛滅則取滅取滅則有滅有滅則生滅生滅則老死愁歎苦憂惱滅菩薩摩訶薩以正智慧了知緣起無生無滅無主無攝是名緣起善巧智

「復次慈氏一切因緣皆假和合無有自性不從我眾生壽命而得生長為是有情說如是法無量無邊無有窮盡如實了知是名緣起善巧智復次菩薩摩訶薩了知一切緣生之法無生無滅無盡之相此無盡相即菩提相是名菩薩摩訶薩緣起善巧智

「復次云何三世善巧謂念過去所有善法如實修行不善之法常當遠離如實知已悉皆迴施一切有情是名菩薩摩訶薩過去善巧智復念未來所有善根菩提資糧皆悉迴向一切智智是名菩薩摩訶薩未來善巧智復次現在所有正念相應善法不起邪念相應不善是名菩薩摩訶薩現在善巧智復次觀於過去皆悉是空現在未來亦復皆空三世平等住第一義是真解脫復觀[3]過去現在未來一切諸佛福德智慧生隨喜心是名菩薩摩訶薩三世善巧智[4]復觀過[5]去已滅未來未至現在不住三世善法所修勝行悉願迴向無上菩提現在善法剎那不住而恒發起菩提之心是名菩薩摩訶薩三世善巧智復次過去已滅未來未至現在不住如是生滅念念不住心常覺悟是名菩薩摩訶薩三世善巧智復次菩薩不思議自在神通能憶過去所種善根[6]現在所修諸善未來覺心當願圓滿願皆迴向無上菩提是名菩薩三世善巧智復次為欲成[7]就諸有情故憶念過去所有善根一切有情隨彼彼根依願成就所有供養未來諸佛一切有情隨彼彼根當來成就所有現在一切有情神通說法種種教化隨根成就如是三世利益自他圓滿菩提勝妙之行是名菩薩三世善巧智

「復次云何名[8]三乘善巧謂聲聞乘獨覺乘菩薩乘依此三乘而求出離云何菩薩摩訶薩於聲聞乘善巧智慧遇佛出世聞四諦法因聲悟理生正見故是名聲聞修淨戒故圓滿戒身得禪定故圓滿定身見諦理故得智慧解脫解脫知見身是名菩薩摩訶薩於聲聞乘得善巧智復有聲聞乘善巧於三界中生疲倦想於有為法深觀無常見一切法悉皆無我涅槃寂靜歡喜愛樂復觀五蘊如怨賊觀諸界如毒蛇[9]內六處如空聚常願出離樂於涅槃起依怙想是名菩薩摩訶薩於聲聞乘而得善巧復次云何菩薩摩訶薩於獨覺乘善巧謂厭諸有為樂於出離少欲知足離諸戲論樂居閑寂於諸因緣自然覺悟諸法無常而得解脫是名菩薩摩訶薩於獨覺乘善巧智復次云何菩薩摩訶薩於大乘法而得善巧大乘功德無量無邊悉令有情咸皆悟入彼最上乘無有障礙無生無滅得大智慧積集一切福德善根一切有情所受用故成就諸波羅蜜令諸心行善調伏故增長無上大菩提故有大威力詣菩提樹坐於道場觀眾生根大悲不捨無障無礙普於一切悉皆憐愍等如一子能越一切惡道諸怖畏故能令一切佛法皆現前故摧伏外道諸魔怨故建立菩提勝法幢故能除斷常諸結使故得佛如來無礙智故豐益佛法諸珍寶故隨根利益無錯失故養育有情大悲成故十力無畏不共佛法相好功德瓔珞莊嚴無過失故如是所有一切善巧是名菩薩摩訶薩大乘善巧智復次一切諸佛之所乘故具足七法佛為大乘如轉輪王具足七寶云何為七所謂大觀察故大隨順故大智慧故大精進故大方便故大證悟故大事業故[1]大觀察者菩薩摩訶薩親近善友聽聞正法於一剎那悟一切法實相現前大隨順者菩薩摩訶薩成就大智大定大悲利益自他故大智慧者菩薩摩訶薩見真實相我法皆空大精進者菩薩摩訶薩於無量阿僧祇劫大悲萬行能成辦故大方便者菩薩摩訶薩得平等忍不住生死不證涅槃大證悟者菩薩摩訶薩證力無畏不共佛法無量無邊大功德故大事業者菩薩摩訶薩於生死中得大菩提成就圓滿恒沙萬[2]億佛事業故具足如是七種勝法而為法王是名菩薩摩訶薩大乘善巧智

「復次云何一切法善巧謂有為無為菩薩於此二法巧便最勝於身善行口善行意善行清淨增長迴向無上正等菩提是名菩薩有為善巧智菩薩於身意具三無作清淨平等迴向無上正等菩提是名菩薩無為善巧智復有善巧謂菩薩摩訶薩於布施持戒乃至靜慮增長修習迴向無上正等菩提是名菩薩有為善巧智復以般若波羅蜜多離一切相修諸波羅蜜多迴向無上正等菩提是名菩薩摩訶薩無為善巧智復有善巧以方便智行四攝法攝取眾生是名菩薩摩訶薩有為善巧智復有善巧住第一義雖攝眾生而無取著迴向菩提是名菩薩無為善巧智復有善巧了知煩惱增長生死菩提分法斷絕生死是名菩薩有為善巧智[3]次知空無相無願三解脫門能於無上正等菩提決定平等無二無別無有退轉是名菩薩無為善巧智復次有[4]為善巧行於三界不著三界是名菩薩有為善巧智了知三界性皆是空如幻如化而不取著是名菩薩無為善巧智復次如是了知法性清淨無相無名具一切智名為實智為度眾生假名方便如是分別是名權智菩薩摩訶薩於此八法二智自在名為般若波羅蜜多復次悉能了知一切法性名為智慧所有觀察善不善法名為方便隨順解脫離諸分別聖智現前名為般若波羅蜜多復能如是善巧分別諸見結使以奢摩他毘鉢舍那如是拔除是名方便而能圓滿無上大願是名智慧除彼熱惱使得清涼是名方便能解煩惱性不可得是名智慧除身心苦得輕安樂是名方便遊法園苑得念總持理智現前是名智慧與諸有情作依止處是名方便能依所依無住無著是名智慧獲三十七菩提分法是名方便應常離念而與實相智慧相應得大法樂是名智慧復能生長五波羅蜜是名方便隨所樂乘同歸佛慧自性照明是名智慧能度一切生死瀑流是名方便實無眾生得滅度者是名智慧建立正行是名方便見本性空是名智慧除客煩惱是名方便善能覺悟智性無染是名智慧行無所行是名方便悟於法空是名智慧不著三界是名方便令諸菩薩了第一義是名智慧攝諸眾生行於萬善是名方便一切賢聖同一法界是名智慧隨其根性除妄分別是名方便見本清[5]淨寂滅無生是名智慧能起方便斷滅癡闇是名方便深入禪定不住禪定是名智慧誘導二乘是名方便除斷法執入佛知見是名智慧隨眾生根令生勝解是名方便了根性空是名智慧超妄境界是名方便示勝義諦是名智慧權說四諦是名方便於諸修行了不可得是名智慧勤求功德悲願無盡是名方便了應非真不來不去法界平等是名智慧隨緣普示教化一切是名方便了煩惱性本來解脫是名智慧[6]知結使虛妄分別是名方便了眾生心本來寂靜是名智慧勸令修斷隨眠習氣是名方便一切眾生心行差別八萬四千諸塵勞門即佛慧門是名智慧聲聞緣覺善巧勸修漸入佛道是名方便菩薩修行如是般若波羅蜜多疾證阿耨多羅三藐三菩提是名般若波羅蜜多

佛說此摩訶般若波羅蜜多時會中三十二俱胝菩薩摩訶薩得無生法忍七十萬八千眾生發阿耨多羅三藐三菩提心此會大眾各以種種妙花寶幢幡蓋諸莊嚴具瞻蔔花香供養般若波羅蜜多散於如來及慈氏菩薩摩訶薩等諸菩薩上一切諸天於虛空中作天妓樂種種歌頌讚歎如來於無量劫成就菩提無邊功德

爾時佛告一切大眾「慈氏菩薩摩訶薩汝等能問甚深般若波羅蜜多大乘功德無盡法門不可思議彼諸會眾聞是經者亦當圓滿如是功德若聞是經生信解心受持讀誦書寫解說如是等人利益無量不可思議亦非譬喻算數之所能及

爾時薄伽梵解絡掖衣授與慈氏而作是言「善哉善哉善男子汝能問此甚深般若波羅蜜多一切十方諸佛如來悉皆隨喜

時慈氏菩薩受佛衣已頂戴尊敬而作是言「此衣即是如來真身制底一切天人非人等皆應作禮右遶恭敬種種供養

爾時大眾忽見無量雜花寶鬘幡蓋從十方來住佛頂上在虛空中須臾之間遍覆大會慈氏菩薩大眾之上又於幡蓋供養具中出大音聲讚言「善哉善哉慈氏菩薩摩訶薩快問斯義我等深心隨喜供養

爾時舍利弗白佛言「世尊此等花鬘幡蓋從何而來出是音聲讚歎隨喜

爾時薄伽梵告舍利[1]弗言「善男子此慈氏菩薩於過去世行菩薩行度脫無量百千萬億諸眾生等于今有住菩薩不退地者或在聲聞獨覺天之中彼諸眾生以宿因緣於十方界各以種種寶花鬘蓋供養般若波羅蜜多經及佛如來讚歎慈氏如是功德有是音聲

說此語已一切眾會於慈氏菩薩摩訶薩所深生尊重咸作是言「我等今日得大善利得見是人親近供養於如來所得聞是經世尊此諸眾生得聞佛名及慈氏菩薩摩訶薩名尚得無量無邊功德何況親於佛前得聞是經信解受持

爾時世尊告舍利弗「若有善男子善女人於一劫中種種布施——金瑠璃珊瑚瑪瑙真珠摩尼頭目髓腦無所悋惜——護持禁戒安忍精進修諸禪定若聞此經一四句偈我說此人成就大乘般若波羅蜜多而此功德勝前功德若離此法諸波羅蜜悉不成就舍利弗以是因緣若善男子善女人聞此經典信解受持思惟修習我說是人速能成就無上菩提當知是人則為已得諸佛如來菩提法印舍利弗若有菩薩說此經時應發是願『我今應當諷誦此經廣為人說』能生此念即名圓滿檀波羅蜜何以故一切施中法施最勝若持此經守護法身即是圓滿戒波羅蜜順無生忍亦即名為忍波羅蜜如理不懈此即名為精進波羅蜜安住寂滅此即名為靜慮波羅蜜得自然慧不由他悟是即名為般若波羅蜜舍利弗若復有人受持此經四句偈等速能圓滿無上菩提若諸菩薩持此法要讀誦書寫或持經卷所在之處則為有佛當知是人已得如來一切法藏若有受持此經典者形雖差別而菩提心無有二相何以故舍利弗此經則是不退菩提實相法印以是當知若諸菩薩隨順此經當知是人得不退轉無上菩提若諸菩薩隨順此經當知則是隨順一切佛法

爾時護世四天[2]大王及諸眷屬悉皆合掌尊重恭敬一心正念而白佛言「世尊我等四王今為如來作護[3]正法眾若善男子善女人持此經者即是法師我當承事供養恭敬如佛無異何以故一切諸佛及大乘法皆從此經出故

爾時天帝釋白佛言「世尊我雖從佛得聞餘經未曾得聞如是甚深最勝經典我今堪任與諸天眾隨此經典所在國土城邑聚落山林樹下空閑之處有受持讀誦書寫解說我等諸天為作聽眾以是經故令彼國王后妃眷屬色力增盛永無憂患大臣卿相一切人民及說法師我等常當共作擁護令無衰患令諸國界陰陽順序無諸愆失一切怨敵無能侵害稼穡成熟人民安樂增彼法師色力辯才自在無礙又令法師處大眾中得大無畏如師子王廣為他說

爾時薄伽梵告天帝言「善哉善哉憍尸迦汝於此經及說法師如是擁護令無衰患汝今當知若護法師則是護法若護法者則護國土及一切眾生

爾時索訶世界主大梵天王白佛言「世尊我與梵眾天等捨禪定樂隨此經典及說法師所在之處我當往彼為現四相令彼法師知我等來云何為四一者[4]見大光明二者聞有異香三者令彼法師辯才無礙四者令諸聽眾專念一心以此四相知我在會聽聞正法為作擁護

爾時魔王波旬白佛言「世尊佛說此經令我宮殿皆無光色震動不安力勢衰損所以者何以諸菩薩摩訶薩聽此經故若此經典在在處處有善男子善女人等受持此經乃至一偈一句一經於耳信解受持當知此人已受阿耨多羅三藐三菩提記當紹佛位

爾時魔王波旬白佛言「世尊彼善男子善女人以受持是經令我眷屬威德勢力悉皆摧滅若有[1]人受持讀誦書寫解說此經典者所在之處我等誓願常作擁護不起一念障礙之心

爾時薄伽梵告舍利弗「汝當於未來世受持讀誦流布此經為令正法得久住故

舍利弗言「唯然世尊我當受持

復告阿難言「汝當受持讀誦流布此經

阿難陀言「唯然世尊我當受持我等雖能奉行不得如諸菩薩廣宣流布

佛告阿難「勿憂此經不能流布無量菩薩摩訶薩盡在[2]此會悉願傳通

會中有六十俱胝菩薩摩訶薩為欲護持此經典故從座而起白佛言「大聖世尊我等誓當於十方界流通此經此索訶世界自有慈氏宣布是經不令斷絕若佛滅後後五百歲有諸眾生於此經典暫得聽聞一經於耳當知此人佛所記別受持此經一偈一句當知皆是慈[3]氏菩薩摩訶薩威神之所建立

爾時薄伽梵告諸菩薩言「善哉善哉善男子汝等今於我所護持此經當於無量殑伽沙佛[4]所亦護是經

慈氏菩薩摩訶薩長跪合掌而白佛言「大聖世尊[5]問此經觸犯如來今於佛前至誠懺悔唯願慈悲哀恕我過及諸菩薩亦當受我如是悔過

佛告慈氏「汝於是經得深理趣般若波羅蜜多於大乘法無有疑惑於身口意無有誤失一切諸佛共印可汝我亦如是汝所說法如我無異

爾時阿難白佛言「世尊當何名此經我等云何奉持

時薄伽梵告阿難言「此經是[6]過去現在未來菩薩摩訶薩大乘理趣亦為一切眾生眼目亦為諸佛本母所以此經名『大乘菩薩理趣六波羅蜜多無量無邊無盡義經』以是名字汝當奉持

佛說是經已具壽阿難陀等諸大聲聞慈氏菩薩摩訶薩等諸大菩薩一切世間天藥叉阿蘇羅健闥婆迦嚕羅緊捺羅摩怙洛迦人非人等及不眴世界無盡藏菩薩摩訶薩等一切大眾聞佛所說皆大歡喜信受奉行

大乘理趣六波羅蜜多經卷第十


校注

[0910011] 第十【大】〔-〕【和】 [0911001] 非常非一【大】非一非常【明】【和】 [0911002] 授【大】受【明】 [0911003] 因緣【大】作【和】 [0911004] 乾【CB】【麗-CB】【和】訖【大】 [0911005] 見【大】現【明】【和】 [0911006] 變【大】愛【和】 [0911007] 唯【大】為【明】 [0911008] 酪【大】賴【和】 [0912001] 練【大】煉【明】【和】 [0912002] 一切眾【大】益一切【明】【和】 [0912003] 少【大】小【明】【和】 [0912004] 弊【大】蔽【明】【和】 [0912005] 朗【大】能【明】【和】 [0912006] 違【大】圍【明】【和】 [0912007] 名【大】〔-〕【和】 [0913001] 相【大】想【明】 [0913002] 處【大】〔-〕【明】【和】 [0913003] 寂【大】〔-〕【明】【和】 [0913004] 名【大】〔-〕【明】 [0913005] 苦【大】〔-〕【和】 [0914001] 中【大】諦【明】 [0914002] 諦【大】〔-〕【知】 [0914003] 過去【大】〔-〕【明】 [0914004] 復【大】復次【明】 [0914005] 去【大】寂【明】 [0914006] (現在滿)十四字【大】未來覺心當顧圓滿現在所修諸善【知】 [0914007] 就【大】*熟【明】【知】* [0914008] 三【大】〔-〕【明】【知】 [0914009] 內六【大】十二【明】 [0915001] 大【大】言【知】 [0915002] 億【大】德【明】【知】 [0915003] 次【大】*〔-〕【知】* [0915004] 為【大】〔-〕【明】【知】 [0915005] 淨【大】清【明】 [0915006] 知【大】智【明】 [0916001] 弗【大】佛【明】 [0916002] 大【大】〔-〕【明】【知】 [0916003] 正【大】〔-〕【明】【知】 [0916004] 見【大】現【知】 [0917001] 人【大】〔-〕【明】【和】 [0917002] 此【大】此大【明】【和】 [0917003] 氏【大】氏等【明】 [0917004] 所【大】〔-〕【明】【和】 [0917005] 問【大】聞【明】 [0917006] 過去現在【大】過現【明】
[A1] 若【CB】【麗-CB】能【大】(cf. K37n1381_p0394c10)
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?