合部金光明經卷第六
銀主陀羅尼品第十一
爾時,世尊告命者[4]奢利弗言:「奢利弗!此諸菩薩熏修諸法——所謂諸菩薩母、菩薩昔行、菩薩攝受——有法本名不染著陀羅尼。」
如是語已,命者奢利弗白佛言:「世尊!言陀羅尼,陀羅尼者此何句義?為陀羅尼?非陀羅尼?世尊!為方處?非方處?」
如是語已,佛告命者奢利弗言:「甚善,甚善!奢利弗!如汝發行大乘、信解大乘、增力大乘,如汝所說:其陀羅尼,非方處、非不方處,非法、非不法,非過去、非未來、非現在,非事物、非不事物,非緣、非不緣,非行、非不行,無有法生、亦無有滅,但為利益菩薩故。如是說是陀羅尼所作道、合、力、住,所謂佛諸功德,佛戒、佛學、佛密意、佛出生,所謂法本,名不染著陀羅尼。」
如是語已,命者奢利弗白佛言:「世尊!願為演說。修伽多!願為演說此陀羅尼法本,菩薩於中住已,當成不退轉於阿耨多羅三藐三菩提、當成正願不依[5]止法自性辯才、當得希有自安住道,所謂得陀羅尼故。」
如是語已,佛告命者奢利弗言:「甚善,甚善!奢利弗!如是,如是。奢利弗!得陀羅尼菩薩應言如佛。奢利弗!得陀羅尼菩薩,若有供養、尊重、承事、供給者,當如供養於佛。奢利弗!若當有聞此陀羅尼,若持、若信解,彼等還應如是供養,不離菩提心,如佛無異。奢利弗!此是陀羅尼:
「[6]多𭊾[7]他(一)[8]刪陀囉尼(二)欝多囉尼(三)三鉢囉帝[9]駃癡(去聲)多(四)修那摩(五)修鉢囉帝沙吒(六)鼻闍夜婆羅(七)薩帝耶鉢[10]囉帝闍若(八)修阿嚧訶(九)闍那摩帝(十)欝多波駄泥(十一)阿婆那摩泥(十二)阿鼻師駄泥(十三)阿鼻婢耶訶囉(十四)首婆[11]嘙帝(十五)修泥尸利多(十六)婆睺窮婆(十七)阿鼻婆陀(十八)娑婆訶
「奢利弗!此是陀羅尼句,名不染著。正住、正受作已,若菩薩持者,彼若一劫、若百劫、若千劫、若百千劫不捨諸願,彼身當能降伏刀[12]仗、毒藥、惡獸皆能降伏。何以故?奢利弗!此不染著陀羅尼,過去諸佛母、未來諸佛母、現在諸佛母,所謂法本名不染著陀羅尼。奢利弗!若有十阿僧祇三千大千世界七寶滿中,[13]作已施與諸佛世尊,及以上勝衣服、飲食當持供養彼等諸佛阿僧祇劫,若於此不染著陀羅尼法本當持一句,此生福德過多於彼。何以故?奢利弗!此不染著陀羅尼法本是諸佛母故。」
[14]大辯天品第十二
爾時,大辯天神白佛言:「世尊!是說法者,我當益其樂說[16]辯力,令其說法莊嚴,次第善得大智;若是經中有失文字、句義違[A1]錯,我能令是說法比丘次第還得,能與總持令不忘失。若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提[17]廣說流布是妙經典,令不斷絕。復令無量無邊眾生得聞是經,當令是等悉得猛利不可思議大智慧聚、不可稱量福德之報、善解無量種種方便、善能辯暢一切諸論、善知世間種種[18]伎術、能出生死得不退轉、必定疾得阿耨多羅三藐三菩提。
「[19](此下闍那崛多續譯補之)我今復欲說其呪藥洗浴法,若有比丘受持此經、復有眾生深樂聽聞是經典者,為是人等能除一切惡星災怪、除其疫氣疾病、生死之苦,惡口鬪諍、縣官口舌、夜臥惡夢、惡神障難、[20]𥜒蠱呪[21]咀,一切惡障悉得除滅。是諸眾生若有聽受是經法者,應當誦持此呪,呪藥作湯洗浴其身。是故,我說呪藥之法:
取好菖蒲、雄黃、[22]苜蓿香、尸利沙(合歡)、苷松香、奢彌(苟杞)、草藿香、嵩高草、沈香、桂皮、丁香、[23]風香、白膠香、安息香、阿蘿娑煎香、零陵香、艾納香、栴檀香、石雄黃、青木香、欝金香、附子、芥子、縮師、蜜欝金根、那羅陀、[24]草龍華,如是等藥各等分採之,用鬼星日和合搗之,搗訖以此呪呪之一百八遍,而說呪曰:「哆[25]姪咃穌坻 羯利坻 迦摩哆寫闍怒迦囉池呵怒迦囉池 因陀羅闍離 奢迦提離 波奢提 離阿跋哆 迦斯該那 拘都俱 迦毘羅迦毘羅末坻尸羅末坻珊題頭[26]頭摩跋坻尸梨尸梨薩帝 耶薩㗌帝 [27]娑波呵
「以牛糞塗地,縱廣七肘以為道場,以華散著道場中,遍覆其地,懸繒幡蓋。用金椀、銀椀盛石蜜漿、[28]葡萄[29]漿、蜜漿、乳汁置於道場外。四角頭各置一人,身帶[30]鍪鉀,手持戎仗,隱身而立。復須四童女子各著淨衣,奉持華瓶,亦於道場四角而立,燒膠香供養不得斷絕。復作五色神幡、四角安寶幢、五種音聲伎樂,以新淨器盛其香湯置道場中,於先結界然後洗浴。說此結界呪曰:
「哆姪咃 遏邏羈 [A2]那耶𭌹 醯梨尸 梨企企梨 娑波呵
「以呪呪水二十一遍,散著四方。復說呪湯呪身呪,先呪身一百八遍,復呪湯一百八遍,以此湯洗浴其身。
「哆姪咃 娑伽遲 毘伽遲 毘伽[1]荼跋帝娑波呵」
「誦呪洗浴訖,行者為其是人發弘誓願:『願四方神星覆護身命,常令休吉無諸障難、惡星災怪悉無所畏、四大安吉無諸疾患、一切怖畏悉得除愈。』復說呪身呪願呪:
「娑瀰毘娑瀰 娑波呵 娑伽遲 毘伽遲娑波呵娑伽囉 三浮哆耶 娑波呵 乾陀摩陀那耶娑波呵 尼羅犍咃耶娑波呵 阿波羅耆哆 毘梨蛇耶娑波呵醯摩婆 三浮哆耶 娑波呵 阿尼彌邏薄迦哆邏耶娑波呵南無婆伽婆帝 跋藍摩禰那摩娑羅薩簸帝摩訶提鞞四填妬 蔓哆羅般陀擔婆羅熊摩[2]阿奴蔓若都娑波呵」
於是,大辯天神白佛言:「世尊!若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,受持、讀誦、書寫、流通、如法行者,若城邑、聚落、曠野露地、塔寺、僧房、俗人住處,我為是諸人等、將諸眷屬作天伎樂來詣道場,除一切病、一切惡星災怪、除其一切疫病生死之苦、除一切惡口鬪諍、縣官口舌、除一切夜臥惡夢、除一切惡神障難、除一切[3]𥜒蠱呪咀、除一切惡障。若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷受持讀誦此經,速度煩惱,入阿毘跋致地向阿耨多羅三藐三菩提,以此功德速成阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,世尊讚大辯天神言:「善哉,善哉!大辯天神!能為一切眾生思惟善事、能令一切眾生施其無畏,為諸眾生說此呪藥功能,利益一切眾生。」
於是,大辯天神禮佛三拜還復故座。
爾時,婆羅門憍陳如以呪力故當請大辯天神:
「[6]多姪咃 茂梨毘梨 阿婆耆 阿婆闍跋帝興渠梨 彌渠梨 賓伽羅跋帝 鴦渠灑末利脂穌摩帝 題[7]耆摩帝 阿祇利 摩祇利多羅遮跋帝 脂脂利尸利彌利 摩脂利波羅移禰 盧迦折師帝 盧迦施離師帝 盧[8]伽畢利易膝陀跋羅帝 毘摩目企 首脂遮利阿波羅帝呵帝[9]阿波羅帝河多浮地 南牟指南牟脂 摩呵題脾波羅帝伽利迄那 [10]那摩娑迦[11]灆摩摩浮地阿波羅帝呵多婆婆妬 奢薩多羅 奢盧羈單多 羅卑吒迦迦毘耶地踈 多姪咃 摩呵波羅婆毘醯利彌利 醯利彌利 毘遮羅妬 摩摩浮地伊梵那摩寫婆伽婆帝 毘耶題娑羅娑跋帝 迦羅遲只由離醯利彌利醯利彌利 阿婆呵[12]咩彌摩呵題 毘佛陀薩知那。達摩薩知那僧伽薩知那因陀羅薩知那 婆婁那薩知那移盧只薩知[13]那 婆題那知爽薩知那 薩知那婆支禰那 阿婆呵 咩彌摩呵題毘哆[14]𭉐咃 醯利彌利 醯利[15]醯利毘遮邏都孛題 摩摩南無婆伽婆帝 摩呵題毘娑邏娑波帝 膝[16]填妬曼[17]多羅波陀 娑波呵」
爾時,憍陳如婆羅門以偈讚大辯天神:
說是偈已,令一切眾悉發阿耨多羅三藐三菩提心。
金光明經功德天品第十三
爾時,功德天白佛言:「世尊!是說法者,我當隨其所須之物——衣服、飲食、臥具、醫藥——及餘資產供給是人,無所乏少,令心安住,晝夜歡樂,正念思惟是經章句,分別深義。若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提廣宣流布是妙經典,令不斷絕。是諸眾生聽是經已,於未來世無量百千那由他劫常在天上人中受樂值遇諸佛,速成阿耨多羅三藐三菩提,三惡道苦悉畢無餘。
「世尊!我已於過去寶華功德海琉璃金山照明如來、[1]應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊所種諸善根。是故,我今隨所念方、隨所視方、隨所至方,[2]令無量百千眾生受諸快樂,若衣服、飲食、資生之具、金、銀七寶、真珠、琉璃、珊瑚、虎[3]魄、璧玉、珂貝悉無所乏。若有人能稱金光明微妙經典,為我供養諸佛世尊,三稱我名燒香供養,供養佛已,別以華香、種種美味供施於我,灑散諸方,當知是人即能集聚資財寶物。以是因緣增長地味,地神、諸天悉得歡喜,所種穀米[4]牙、莖、枝葉、果實滋茂,樹神歡喜出生無量種種諸物。我時慈念諸眾生故,多與資生所須之物。
「世尊!於此北方毘沙門王,有城名曰阿尼曼陀,其城有園名[5]功德華光,於是園中有最勝園名曰金幢,七寶極妙,此即是我常止住處。若有欲得財寶增長,是人當於自所住處[6]應淨掃灑、洗浴其身、著鮮白衣、妙香塗身,為我至心三稱彼佛寶華琉璃世尊名號,禮拜、供養、燒香、散華,亦當三稱金光明經,至誠發願,別以香華、種種美味供施於我,散灑諸方。爾時當說如是章句:
「[7]婆梨富樓那遮[8]利 三曼陀達舍[9]尼 摩訶毘呵羅伽[10]帝 三曼陀[11]毘那伽帝 摩訶伽梨波帝 波[12]娑彌 薩婆[13]哆三曼陀 修鉢梨富隷 阿夜那達摩帝 摩訶毘鼓畢帝 摩訶彌勒簸僧祇帝 醯帝[14]簁三博祇悕帝三曼陀阿咃 阿㝹[15]娑羅尼
「[16](此下呪八行新飜出,還是功德天說,與舊呪不同,不知何者是非,故並寫出之)[17]南無一切三世佛 南無一切諸菩薩 南無彌勒菩薩等。
「我今當欲說神呪:
「[18]哆[19]姪咃 波梨富樓那遮利 三曼陀達舍尼 摩訶毘呵羅伽帝 三曼陀毘陀那伽帝摩訶迦葉梨耶 波利波羅波禰薩婆利陀三曼多修鉢利帝 富隷那阿夜那達摩多摩訶俱畢帝 摩訶彌勒帝盧簸僧祇帝帝醯帝[20]簁僧祇晞帝 三曼陀遏咃何㝹波羅尼 莎波呵
「是灌頂章句畢定吉祥,真實不虛,等行眾生及中善根應當受持、讀誦、通利,七日七夜受持八戒,朝暮淨心,香華供養十方諸佛,[21]常為己身及諸眾生迴向具足阿耨多羅三藐三菩提,作是誓願:『令我所求皆得吉祥。』自於所居房舍屋宅淨潔掃除,若自住處、若阿蘭若處,以香泥塗地、燒微妙香、敷淨好座,以種種華香布散其地以待於我。我於爾時如一念頃入其室宅即坐其座,從此日夜令此居家,若村邑、若僧坊、若露[22]處,無所乏少——若錢、若金銀、若珍寶、若牛羊、若穀米——一切所須即得具足,悉受快樂。若能以己所作善根最勝之分迴與我者,我當終身不遠其人,於所住處至心護念,隨其所求令得成就。應當至心禮如是等諸佛世尊,其名曰:寶勝如來、無垢熾寶光明王相如來、金焰光明如來、金百光明照藏如來、金山寶蓋如來、金華焰光相如來、大炬如來、寶相如來;亦應敬禮信相菩薩、金光明菩薩、金藏菩薩、常悲菩薩、法上菩薩;亦應禮敬東方阿閦如來、南方寶相如來、西方無量壽佛、北方微妙聲佛。」
金光明經堅牢地神品第十四
爾時,地神堅牢白佛言:「世尊!是金光明經,若現在世、若未來世,在在處處——若城邑聚落、若山澤空處、若王宮宅——世尊!隨是經典所流布處,是地分中敷師子座,令說法者坐其座上廣演宣說是妙經典。我當在中常作宿衛,隱蔽其身於法座下頂戴其足,我聞法已得服甘露無上法味增益氣力。而此大地深十六萬八千由旬,從金剛際至海地上,悉得眾味增長具足,豐壤肥濃過於今日。以是之故,閻浮提內藥草、樹木、根莖、枝葉、華果滋茂,美色、香味皆悉具足。眾生食已,增長壽命、色力辯安、六情諸根具足通利、威德顏貌端嚴殊特。成就如是種種等已,所作事業多得成辦,有大勢力,精懃勇猛。
「是故,世尊!閻浮提內安隱豐樂,人民熾盛,一切眾生多受快樂,應心適意隨其所樂。是諸眾生得是威德大勢力已,能供養是金光明經,及恭敬供養受持經者四部之眾,我於爾時當往其所,為諸眾生受快樂故,請說法者廣令宣布如是妙典。何以故?世尊!是金光明若廣說時,我及眷屬所得[1]威德倍過於常,增長身力,心進勇銳。世尊!我服甘露無上味已,閻浮提地——縱廣七千由旬——豐壤倍常。
「世尊!如此大地,眾生所依,悉能增長一切所須之物;增長一切所須物已,令諸眾生隨意所用,受於快樂。種種飲食、衣服、臥具、宮殿、屋宅、樹木、林苑、河、池、[2]泉、井,如是等物[3]因依於地悉皆具足。是故,世尊!是諸眾生為知我恩應作是念:『我當[4]畢定聽受是經,供養、恭敬、尊重、讚嘆。』作是念已,即從住處——若城邑、聚落、舍宅、空地——往法會所聽受是經。既聽受已,還其所止,各應相[5]慶作如是言:『我等今者聞此甚深無上妙法,已為攝取不可思議功德之聚、值遇無量無邊諸佛、三惡道報已得解脫、於未來世常生天上人中受樂。』是諸眾生各於住處,若為他人演說是經——若說一喻、一品、一緣,若復稱嘆一佛、[6]菩薩、一四句偈,乃至一句、及稱是經首題名字——世尊!隨是眾生所住之處,其地具足,豐壤肥濃過於餘地;凡是因地所生之物悉得增長,滋茂廣大;令諸眾生受於快樂,多饒財寶,好行惠施,心常堅固深信三寶。」
爾時,佛告地神堅牢:「若有眾生乃至聞是金光明經一句之義,人中命終隨意往生三十三天。地神!若有眾生為欲供養是經典故,莊嚴屋宅,乃至張懸一幡、一蓋、[7]或以一衣,欲界六天已有自然七寶宮殿,是人命終即往生彼。地神!於諸七寶宮殿之中,各各自然有七天女共相娛樂,日夜常受不可思議微妙快樂。」
爾時,地神白佛言:「世尊!以是因緣,說法比丘坐法座時,我常晝夜衛護不離,隱蔽其形[8]在法座下頂戴其足。世尊!若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提廣宣流布是妙經典,令不斷絕。是諸眾生聽是經已,未來之世無量百千那由他劫於天上人中常受快樂,值遇諸佛,疾成阿耨多羅三藐三菩提,三惡道苦悉斷無餘。」
金光明經散脂鬼神品第十五
爾時,散脂鬼神大將軍及二十八部諸鬼神等,即從坐起,偏袒右肩,右膝著地白佛言:「世尊!是金光明微妙經典,若現在世及未來世,在在處處——若城邑聚落、若山澤空處、若王宮宅——隨是經典所流布處,我當與此二十八部[9]大鬼神等往至彼所,隱蔽其形隨逐擁護是說法者,消滅諸惡令得安隱;及聽法眾——若男、若女、童男、童女——於是經中乃至得聞一如來名、一菩薩名、及此經典首題名字,受持讀誦,我當隨侍宿衛擁護,悉滅其惡,令得安隱;及國邑、城郭、若王宮殿、舍宅空處皆亦如是。
「世尊!何因緣故我名散脂鬼神大將?唯然,世尊!自當證知。世尊!我知一切法、一切緣法、了一切法,知法分[10]齊,如法安住一切法如性,於一切法含受一切法。世尊!我現見不可思議智光、不可思議智炬、不可思議智行、不可思議智聚、不可思議智境。世尊!我於諸法正解、正[11]觀、得正分別、正解於緣、正能覺了。世尊!以[12]是故名散脂大將。
「世尊!我散脂大將令說法者莊嚴言辭、辯不斷絕、眾味精氣從毛孔入、充益身力、心進勇銳、成就不可思議智慧、入正憶念,如是等事悉令具足,心無疲厭,身受諸樂,心得歡喜。以是之故,能為眾生廣說是經。若諸眾生於百千佛所種諸善根,說法之人為是眾生,閻浮提內廣宣流布是妙經典,令不斷絕。無量眾生聞是經已,當得不可思議智聚、攝取不可思議功德之聚,於未來世無量百千劫人天之中常受快樂、於未來世值遇諸佛、疾得證成阿耨多羅三藐三菩提、一切眾苦三惡趣分永滅無餘。
「南無寶華功德海琉璃金山光照如來、應、正遍知,南無無量百千億那由他莊嚴其身釋迦如來、[13]正遍知,熾然如是微妙法炬;南無第一威德成就眾事大功德天,南無不可思量智慧功德成就大辯天。」
金光明經正論品第十六
爾時,佛告地神堅牢:「過去有王,名力尊相。其王有子,名曰信相,不久當受灌頂之位統領國土。爾時,父王告其太子信相:『世有正論善治國土。我於昔時曾為太子,不久亦當紹父王位,爾時父王持是正論亦為我說。我以是論於二萬歲善治國土,未曾一念以非法行,於自眷屬情無愛著。』
「[1]何等名為治世正論?地神!爾時,力尊相王為信相太子說是偈言:
合部金光明經卷第六
校注
[0386001] 隋【大】,隋開皇年【元】 [0386002] 釋寶貴合【大】,寶貴入【宋】【宮】,寶貴對天竺三藏志德入【元】【明】 [0386003] 隋闍那崛多譯【CB】,隋闍那堀多譯【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0386004] 奢利弗【大】下同,舍利弗【元】【明】下同 [0386005] 止【大】,正【宋】【元】【明】 [0386006] 多【大】,哆【宋】【元】【明】【宮】 [0386007] 他【大】,咃【宋】【元】【明】【宮】 [0386008] 刪【大】,那【宋】【元】【明】【宮】 [0386009] 駃【大】,駛【宋】【元】【明】【宮】 [0386010] 囉【大】,羅【宋】【元】【明】【宮】 [0386011] 嘙【大】,𭒂【宋】【元】【明】【宮】 [0386012] 仗【大】,杖【宋】【元】【明】【宮】 [0386013] 作已【大】,以作【宮】 [0386014] 大辯天品【大】,金光明經大辯天品【宋】【元】【宮】 [0386015] 北涼三藏曇無讖譯【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0386016] 辯【大】,辯才【宮】 [0386017] 廣說【大】,廣宣【元】【明】 [0386018] 伎【大】,技【元】【明】 [0386019] 〔此下…補之〕夾註十字-【宋】【元】【明】【宮】 [0386020] 𥜒【大】,厭【宋】【元】【明】【宮】 [0386021] 咀【大】*,詛【元】【明】* [0386022] 苜【大】,茂【宋】【元】【明】【宮】 [0386023] 風【大】,楓【元】【明】 [0386024] 草【大】,萆【宋】【宮】,𦸣【元】【明】 [0386025] 姪【大】下同,𭊾【宋】【元】【明】【宮】下同 [0386026] 頭【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0386027] 娑波呵【大】下同,娑婆訶【宋】【元】【明】【宮】下同 [0386028] 葡萄【大】,蒱桃【宋】【宮】,蒲愰【元】,蒲萄【明】 [0386029] 漿【大】,〔-〕【宮】 [0386030] 鍪【大】,牟【宋】【元】【明】【宮】 [0387001] 荼【大】,茶【宋】【元】【明】【宮】 [0387002] 阿【大】,訶【明】 [0387003] 𥜒【大】,厭【宋】【元】【明】【宮】 [0387004] 披【大】,被【元】【明】 [0387005] 了【大】,才【明】 [0387006] 多【大】,哆【宋】【元】【明】【宮】 [0387007] 耆【大】,奢【宋】【元】【明】【宮】 [0387008] 伽【大】,迦【宋】【元】【明】【宮】 [0387009] 阿【大】,呵【宋】【元】【明】【宮】 [0387010] 那【大】,摩【宋】【元】【明】 [0387011] 灆【大】,濫【宋】【元】【明】【宮】 [0387012] 咩【大】,羊【宋】【元】【明】【宮】 [0387013] 那【大】*,耶【宋】【元】【明】【宮】* [0387014] 𭉐【大】,𭊾【宋】【元】【明】【宮】 [0387015] 醯【大】,彌【宮】 [0387016] 填【大】,瑱【宋】【元】【明】【宮】 [0387017] 多羅【大】,羅多【宋】【元】【明】【宮】 [0387018] 禓【大】,揚【宋】【元】【明】【宮】 [0388001] 應【大】,應供【宋】【元】【明】【宮】 [0388002] 令【大】,能令【元】【明】 [0388003] 魄【大】,珀【宋】【元】【明】【宮】 [0388004] 牙【大】,芽【宋】【元】【明】【宮】 [0388005] 功【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0388006] 應【大】,當【宋】【元】【明】【宮】 [0388007] 婆【大】,波【宮】 [0388008] 利【大】,利(一)【元】【明】 [0388009] 尼【大】,尼羅佉(二)【元】【明】,尼羅佉【宮】 [0388010] 帝【大】,帝(三)【元】【明】,以下於此呪*印字下有順序記數至十三【元】【明】 [0388011] 毘【大】,毘陀尼【元】【明】【宮】 [0388012] 娑【大】,婆【元】【明】【宮】 [0388013] 哆【大】,哆㖃(六)【元】【明】,哆㖃【宮】 [0388014] 簁【大】,蓗【宋】【元】【明】【宮】 [0388015] 娑【大】,婆【元】【明】【宮】 [0388016] 〔此下呪…出之〕夾註三十字-【元】【明】 [0388017] 〔南無一切…說神呪〕四句二十八字-【元】【明】 [0388018] 〔哆姪咃…莎波呵〕呪九十九字-【元】【明】 [0388019] 姪【大】,𭊾【宋】【宮】 [0388020] 簁【大】,蓗【宋】【宮】 [0388021] 常【大】,當【明】 [0388022] 處【大】,地【元】【明】 [0389001] 威德【大】,功德【宋】【元】【明】【宮】 [0389002] 泉井【大】,井泉【元】【明】 [0389003] 因依【大】,依因【元】【明】 [0389004] 畢【大】,必【元】【明】 [0389005] 慶【大】,愛【宮】 [0389006] 菩薩【大】,一菩薩【宋】【元】【明】【宮】 [0389007] 或【大】,及【元】【明】 [0389008] 在【大】,往【宋】【宮】 [0389009] 大【大】,天【宋】 [0389010] 齊【大】,劑【宮】 [0389011] 觀【大】,覩【宋】【宮】 [0389012] 是【大】,是義【元】【明】【宮】 [0389013] 正【大】,應正【宋】【元】【明】【宮】 [0390001] 何【大】,為何【宮】 [0390002] 各【大】,名【宋】【元】 [0390003] 惡【大】,正【宋】【元】【明】 [0390004] 政【大】,正【元】【明】 [0390005] 瘧【大】,虐【宋】【元】【明】【宮】 [0390006] 饉【大】,餓【元】【宮】 [0390007] 澁【大】,惱【宮】 [0390008] 肌【大】,飢【明】 [0390009] 疾【大】,病【宮】 [0390010] 理【大】,悔【宋】【元】【明】【宮】 [0390011] 集【大】,習【元】【明】 [0391001] 應【大】,能【元】【明】 [0391002] 惡【大】,世【宋】【元】【明】 [0391003] 王【大】,主【宮】 [0391004] 愛【大】,受【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 16 冊 No. 664 合部金光明經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】