合部金光明經卷第五
四天王品第十
爾時,毘沙門天王、提頭賴吒天王、毘留勒叉天王、毘留博叉天王俱從坐起,偏袒右肩,右膝著地,胡跪合掌白佛言:「世尊!是金光明微妙經典——眾經之王——諸佛世尊之所護念,莊嚴菩薩深妙功德,常為諸天之所恭敬,能令天王心生歡喜,亦為護世之所讚嘆。此經能照諸天宮殿、是經能與眾生快樂、是經能令地獄餓鬼畜生諸河[A1]燋乾枯竭、是經能除一切怖畏、是經能却他方怨賊、是經能除穀貴飢饉、是經能愈一切疫病、是經能滅惡星變異、是經能去一切憂惱。舉要言之:是經能滅一切眾生無量無邊百千苦惱。世尊!是金光明微妙經典,若在大眾廣宣說時,我等四王及餘眷屬,聞此甘露無上法味增益身力、心進勇銳、具諸威德。
「世尊!我等四王能說正法、修行正法,為世法王以法治世。世尊!我等四王及天、龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽以法治世,遮諸惡鬼、噉精氣者。世尊!我等四王、二十八部諸鬼神等,及無量百千鬼神,以淨天眼過於人眼,常觀擁護此閻浮提。世尊!是故我等名護世王。若此國土有諸衰耗、怨賊侵境、飢饉疾疫、種種艱難,若有比丘受持是經,我等四王當共勸請,令是比丘以我[1]力故,疾往彼所國邑郡縣廣宣流布是金光明微妙經典,令如是等種種百千衰耗之事悉皆滅盡。世尊!如諸國王所有土境,是持經者若至其國,是王應當往是人所聽受如是微妙經典。聞已歡喜,復當護念恭敬是人。世尊!我等四王復當勤心擁護是王及國人民,為除衰患,令得安隱。
「世尊!若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷受持是經,若諸人王有能供給施其所安,我等四王亦當令是王及國[2]人一切安隱,具足無患。世尊!若有四眾受持讀誦是妙經典,若諸人王有能供養、恭敬、尊重、讚嘆,我等四王亦復當令如是人王於諸王中常得第一供養、恭敬、尊重、讚嘆,亦令餘王欽尚[A2]羨慕、[3]稱嘆其善。」
爾時,世尊讚嘆護世四天王等:「善哉,善哉!汝等四王過去[4]以曾供養、恭敬、尊重、讚嘆無量百千萬億諸佛,於諸佛所種諸善根,說於正法、修行正法,以法治世,為人天王。汝等今日長夜利益於諸眾生,行[5]大悲心施與眾生一切樂具,能遮諸惡,勤與諸善。以是[6]義故,若有人王能供養恭敬此金光明微妙經典,汝等正應如是護念,滅其苦惱、與其安樂。汝等四王及諸眷屬、無量無邊百千鬼神若能護念如是經典者,即是護持去來現在諸佛正法。汝等四王及餘天眾百千鬼神,與阿修羅共戰鬪時,汝等諸天常得勝利。汝等若能護念是經,悉能消伏一切諸苦,所謂怨賊、飢饉、疾疫。若四部眾有能受持讀誦此經,汝等亦應勤心守護,為除衰惱、施與安樂。」
爾時,四王復白佛言:「世尊!是金光明微妙經典,於未來世[7]在所流布——若國土、城邑、郡縣、村落——隨所至處,若諸國王以天律治世、復能恭敬至心聽受是妙經典、并復尊重供養供給持是經典四部之眾,以是因緣,我等時時得聞如是微妙經典,聞已即得增益身力、心進勇銳、具諸威德。是故,我等及無量鬼神常當隱形,隨[8]是妙典所流布處而作擁護,令無留難;亦當護念聽是經典諸國王等及其人民,除其患難,悉令安隱,他方怨賊亦使退散。若有人王聽是經時,隣國怨敵興如是念:『當具四兵壞彼國土。』世尊!以是經典[9]威神力故,爾時隣敵更有異怨為作留難,於其境界起諸衰惱、災異、疫病,爾時怨敵起如是等諸惡事已,備具四兵發向是國[10]規往[11]討罰,我等爾時當與眷屬、無量無邊百千鬼神隱蔽其形為作護助,令彼怨敵自然退散,起諸怖[12]懼、種種留難。彼國兵眾尚不能到,況復當能有所破壞?」
爾時,佛讚四天王等:「善哉,善哉!汝等四王乃能擁護我百千億那由他劫所可[13]修習阿耨多羅三藐三菩提,及諸人王、受持是經、恭敬供養者為消衰患,令其[14]安樂;復能擁護宮殿、舍宅、城邑、村落、國土、邊疆,乃至怨賊悉令退散,滅其衰惱,令得安隱;亦令一切閻浮提內所有諸王無諸凶衰、鬪訟之事。
「四王當知,此閻浮提八萬四千城邑聚落,八萬四千諸人王等,各於其國娛樂快樂,各各於國而得自在,於自所有錢財珍寶各各自足不相侵奪,如其宿世所修習業隨業受報,不生惡心貪求他國,各各自生利益之心、生於慈心、安樂之心、不諍訟心、不破壞心、無繫縛心、無楚撻心,各於其[1]上自生[2]歡樂,上下和[3]穆猶如水乳,心相愛念增諸善根。以是因緣故,此閻浮提安隱豐樂,人民熾盛,大地沃壤,陰陽調和,時不越序,日、月、星宿不失常度,風雨隨時,無諸災橫,人民豐[4]溢,自足於財,心無貪悋亦無嫉妬,等行十善,其人壽終多生天上天宮,充滿增益天眾。
「若未來世有諸人王聽是經典,及供養、恭敬、受持是經四部之眾,是王則為安樂利益汝等四王及餘眷屬、無量百千諸鬼神等。何以故?汝等四王若得時時聞是經典,則為已得正法之水服甘露味,增益身力、心進勇銳、具諸威德。是諸人王若能至心聽受是[5]典,則為已能供養於我;若供養我,則是供養過去、未來、現[6]在諸佛;若能供養過去、未來、現在諸佛,則得無量不可思議功德之聚。以是因緣,是諸人王應得擁護,及后妃、婇女、中宮眷屬、諸王子等亦應得護,衰惱消滅、快樂熾盛;宮殿堂宇安隱清淨,無諸災變,護宅之神增長威德,亦受無量歡悅快樂;是諸國土所有人民悉受種種五欲之樂,一切惡事悉皆消滅。」
爾時,四天王白佛言:「世尊!未來之世若有人王欲得護身,及后妃、婇女、諸王子等、宮殿屋宅得第一護身所、[7]王領最為殊勝、具不可思[8]議王者功德、欲得攝取無量福聚、國土無有他方怨賊、無諸憂惱及諸苦事。世尊!如是人王不應放逸散亂其心,應生恭敬謙下之心,應當莊嚴第一微妙最勝宮宅,種種香汁持用灑地,散種種華敷大法座師子之座,兼以無量珍[9]琦異物而為[10]絞飾,張施種種無數微妙幢幡、寶蓋。當淨洗浴,以香塗身,著好淨衣,瓔珞自嚴,坐小卑座,不自高大,除去自在,離諸放逸,謙下自卑,除去憍慢,正念聽受如是妙典,於說法者生世尊想。復於宮內后妃、王子、婇女、眷屬生慈哀心,和顏與語,勸以種種供養之具供養法師。是王爾時既勸化已,即生無量歡喜快樂,心懷悅豫,倍復自勵,不生疲惓,多作利益,於說法者倍生恭敬。」
爾時,佛告四天大王:「爾時,[11]人王應著白淨鮮潔之衣,種種瓔珞齊整莊嚴,執持素[12]帛微妙上蓋,服飾容儀不失常則,躬出奉迎說法之人。何以故?是王如是,隨其舉足步步之中即是供養值遇百千億那由他諸佛世尊,復得超越如是等劫生死之難,復於來世爾所劫中常得封受轉輪王位。隨其步步亦得如是現世功德:不可思議自在之力,常得最勝極妙七寶人天宮殿,在在生處增益壽命,言語辯了,人所信用,無所畏忌,有大名稱,常為人天之所恭敬,天上人中受上妙樂,得大勢力,具足威德,身色微妙,端嚴第一,常值諸佛,遇善知識,成就具足無量福聚。
「汝等四天王!如是,人王見如是等種種無量功德利益,是故此王應當躬出奉迎法師,若一由旬至百千由旬。於說法師應生佛想,應作是念:『今日釋迦如來正智入於我宮受我供養、為我說法,我聞是法即不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,已為得值百千萬億那由他佛、為已供養過去未來現在諸佛、已得畢竟三惡道苦,我今已種百千無量轉輪聖王釋梵之因、已種無邊善根種子、已令無量百千萬億諸眾生等度於生死、已集無量無邊福聚,後宮眷屬已得擁護宮宅、諸衰悉[13]以消滅,國土無有怨賊棘[14]刺、他方怨敵不能侵[15]凌。』
「汝等四王!如是,人王應作如是供養正法,清淨聽受是妙經典,及恭敬、供養、尊重、讚嘆。持是經典四部之眾,亦當迴此所得最勝功德之分,施與汝等及餘眷屬、諸天、鬼神,聚集如是諸善功德,現世常得無量無邊、不可思議自在之利,威德、勢力、成就具足,能以正法摧伏諸惡。」
爾時,四王白佛言:「世尊!若未來世有諸人王作如是等恭敬正法,至心聽受是妙經典,及恭敬、供養、尊重、讚嘆,持是經典四部之眾嚴治舍宅、香汁灑地、專心正念聽說法時,我等四王亦當在中共聽此法,願諸人王為自利故,以己所得功德少分施與我等。
「世尊!是諸人王於說法者所坐之處,為我等故燒種種香供養是經,是妙香氣於一念頃即至我等諸天宮殿,其香即時變成香蓋,其香微妙,金色晃耀照我等宮、釋宮、梵宮。大辯神天、功德神天、堅牢地神、散脂鬼神最大將軍二十八部鬼神大將,摩醯首羅、金剛密迹、摩尼跋陀鬼神大將、鬼子母與五百[16]兒子[17]周匝圍遶、阿耨達龍王、娑竭羅龍王,如是等眾自於宮殿,各各得聞是妙香氣及見香蓋光明普照,是香蓋光明亦照一切諸天宮殿。」
佛告四王:「是香[1]蓋光明非但至汝四王宮殿。何以故?是諸人王手擎香[2]鑪供養經時,其香遍布,於一念頃遍至三千大千世界百億日月、百億大海、百億須彌山、百億大鐵圍山、小鐵圍山及諸山王、百億四天下、百億四[3]天王、百億三十三天,乃至百億非想非非想天。於此三千大千世界[4]百億三十三天、一切龍、[5]鬼、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽宮殿,虛空悉滿種種香煙雲蓋,其蓋金光亦照宮殿。如是,三千大千世界所有種種香煙雲蓋,皆是此經威神力故。
「是諸人王手擎香鑪供養經時,種種香氣不但遍此[6]三千大千世界,於一念頃亦遍十方無量無邊恒河沙等百千萬億諸佛世界,於諸佛[7]上虛空之中亦成香蓋,[8]金色普照亦復如是。諸佛世尊聞是妙香、見是香蓋及金色光,於十方界恒河沙等諸佛世尊作如是等神力變化已,異口同音於說法者稱讚:『善哉,善哉!大士!汝能廣宣流布如是[9]甚深微妙經典,則為成就無量無邊、不可思議功德之聚。』若有聞是甚深經典,所得功德則為不少,況持讀誦、為他眾生開示、分別演說其義?何以故?善男子!此金光明微妙經典,無量無邊億那由他諸菩薩等若得聞者,即不退[10]轉於阿耨多羅三藐三菩提。爾時,十方無量無邊恒河沙等諸佛世界現在諸佛,異口同聲作如是言:『善男子!汝於來世畢定當得坐於道場菩提樹下,於三界中最尊最勝,出過一切眾生之上,勤修力故受諸苦行,善能莊嚴菩提道場,能壞三千大千世界外道邪論,摧伏諸魔、怨賊、異形,覺了諸法第一寂滅,清淨[11]無垢甚深無上菩提之道。善男子!汝已能坐金剛座處、轉於無上諸佛所讚十二種行甚深法輪、能擊無上最大法鼓、能吹無上極妙法䗍、能竪無上最勝法幢、能然無上極明法炬、能雨無上甘露法雨、能斷無量煩惱[12]怨結、能令無量百千萬億那由他眾度於無[13]涯可畏大海、[14]能脫生死無際輪轉、[15]復遇無量百千萬億那由他佛。』」
爾時,四天王復白佛言:「世尊!是金光明微妙經典能得未來現在種種無量功德。是故,人王若得聞是微妙經典,則為已於百千萬億無量佛所種諸善根。我以敬念是人王故、復見無量福德利故,我等四王及餘眷屬、無量百千萬億鬼神,於自宮殿見是種種香煙雲蓋瑞應之時,我當隱蔽不現其身,為聽法故,當至是王所止宮殿講法之處;大梵天王、釋提桓因、大辯天神、功德天神、堅牢地神、散脂鬼神大將軍等二十八部鬼神大將,摩醯首羅、金剛密迹、摩尼跋陀鬼神大將、鬼子母及五百[16]鬼子周匝圍遶、阿耨達龍王、娑竭羅龍王,無量百千[17]萬億那由他鬼神、諸天,如是等眾為聽法故,悉自隱蔽不現其身,至是人王所止宮殿講法之處。世尊!我等四王及餘眷屬、無量鬼神,悉當同心以是人王為善知識,同共一行——善相應行——能為無上大法施主,以甘露味充足我等。我等應當擁護是王,除其衰患,令得安隱,及其宮宅、國土、城邑諸惡災患悉令消滅。
「世尊!若有人王於此經典心生捨離、不樂聽聞,其心不欲[18]恭敬、供養、尊重、讚嘆;若四部眾有受持、讀誦、[19]讚說之者,亦復不能恭敬、供養、尊重、讚嘆;我等四王及餘眷屬、無量鬼神,即便不得聞此正法,背甘露味、失大法利,無有勢力及以威德,減損天眾、增長惡趣。世尊!我等四王及無量鬼神捨其國土;不但我等,亦有無量守護國土諸舊善神皆悉捨去。我等諸[20]天及諸鬼神既捨離已,其國當有種種災異,一切人民失其善心,唯有繫縛、瞋恚、鬪諍、互相破壞、多諸疾疫、[21]彗星現怪、流星崩落、五星諸宿違失常度、兩日並現、日月[22]薄蝕、白黑惡虹數數出現、大地震動發大音聲、[23]惡風惡雨無日不有、穀米[24]勇貴、飢饉凍餓、多有他方怨賊侵掠,其國人民多受苦惱、其地無有可愛樂處。世尊!我等四王及諸無量百千鬼神并守國土諸舊善神遠離去時,生如是等無量惡事。
「世尊!若有人王欲得自護[25]及王國土多受安樂、欲令國土一切眾生悉皆成就具足快樂、欲得摧伏一切外敵、欲得擁護一切國土、欲以正法正治國土、欲得除滅眾生怖畏,世尊!是人王等應當畢定聽是經典,及恭敬供養讀誦受持是經典者。我等四王及無量鬼神以是法食善根因緣,得服甘露無上法味,增長身力、心進勇銳、增益諸天。何以故?以是人王至心聽受是經典故。
「如諸梵天說出欲論、釋提桓因種種善論、五通之人神仙之論,世尊!梵天、釋提桓因、五神通人雖有百千億那由他無量勝論,是金光明於中最勝。所以者何?如來說是金光明經為眾生故,為令一切閻浮提內諸人王等以正法治、為與一切眾生安樂、為欲愛護一切眾生、欲令眾生無諸苦惱、無有他方怨賊棘刺、所有諸惡背而不向、欲令國土無有憂惱、以正法教無有諍訟。是故,人王各於國土應然法炬熾然正法,增益天眾。我等四王及無量鬼神、閻浮提內諸天善神,以是因緣得服甘露、法味充足、得大威德、進力具足;閻浮提內安隱豐樂,人民熾盛,安樂其處,復於來世無量[1]百千不可思議那由他劫常受微妙第一快樂,復得值遇無量諸佛種諸善根,然後證成阿耨多羅三藐三菩提。[2]如是等無量功德,悉是如來正遍知說。如來[3]過於百千億那由他諸梵天等,以大悲力故;亦過無量百千億那由他釋提桓因,以苦行力故。是故,如來為諸眾生演說如是金光明經。若閻浮提一切眾生及諸人王,世間、出世間所作國事、所造世論,皆因此經——欲令眾生得安樂故——釋迦如來示現是經廣宣流布。
「世尊!以是因緣故,是諸人王應當畢定聽受,供養、恭敬、尊重、讚嘆是經。」
爾時,佛復告四天王:「汝等四王及餘眷屬、無量百千那由他鬼神!是諸人王若能至心聽是經典,供養、恭敬、尊重、讚嘆,汝等四王正應擁護,滅其衰患而與安樂。若有人能廣宣流布如是妙典——於人天中大作佛事,能大利益無量眾生——如是之人汝等四王必當擁護,莫令他緣而得擾亂,令心[4]澹靜受於快樂,續復當得廣宣是經。」
爾時,四王即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,長跪合掌於世尊前以偈[5]讚曰:
爾時,世尊以偈答曰:
爾時,四王聞是偈已白佛言:「世尊!我從昔來[A4]未曾得聞如是微妙寂滅之法。我聞是已,心生悲喜、涕淚橫流、舉身戰動、[8]支體嬉怡,復得無量不可思議具足妙樂。」以天曼陀羅華、摩訶曼陀羅華供養奉散於如來上,作如是等供養佛已,復白佛言:「世尊!我等四王各各自有五百鬼神,常當隨逐是說法者而為守護。」
合部金光明經卷第五
校注
[0382001] 力【大】,等力【元】【明】 [0382002] 人【大】,人民【宋】【元】【明】【宮】 [0382003] 稱嘆【大】,稱讚【宋】【元】【明】【宮】 [0382004] 以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】 [0382005] 大悲【大】,大慈【宋】【元】【明】【宮】 [0382006] 義【大】,之【宋】【元】【明】【宮】 [0382007] 在所【大】,所在【宋】【宮】 [0382008] 是【大】,其【宋】【元】【明】【宮】 [0382009] 威【大】,威德【宋】【元】【明】【宮】 [0382010] 規【大】,親【明】 [0382011] 討罰【大】,討伐【宋】【元】【明】【宮】 [0382012] 懼【大】,懅【宋】【元】【明】【宮】 [0382013] 修習【大】下同,修集【宋】【元】【明】【宮】下同 [0382014] 安樂【大】,安隱【宮】 [0383001] 上【大】,土【宋】【元】【明】【宮】 [0383002] 歡樂【大】,愛樂【宋】【元】【明】【宮】 [0383003] 穆【大】,睦【宋】【元】【明】【宮】 [0383004] 溢【大】,實【宋】【元】【明】【宮】 [0383005] 典【大】,經【元】【明】 [0383006] 在【大】,王【宋】 [0383007] 王【大】,主【宮】 [0383008] 議【大】,護【宋】【宮】 [0383009] 琦【大】,奇【宋】【元】【明】【宮】 [0383010] 絞【大】,校【宋】【元】【明】【宮】 [0383011] 人【大】,大【宮】 [0383012] 帛【大】,白【宋】【宮】 [0383013] 以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】 [0383014] 刺【大】*,剌【宋】【元】【宮】* [0383015] 凌【大】,陵【宋】【元】【明】【宮】 [0383016] 兒【大】,鬼【宋】【元】【明】【宮】 [0383017] 周匝【大】,周遍【宮】 [0384001] 蓋【大】,〔-〕【宮】 [0384002] 鑪【大】,罏【明】 [0384003] 天王【大】,天王天【宋】【元】【明】【宮】 [0384004] 百億【大】,百億世界【宋】【宮】 [0384005] 鬼【大】,神【宮】 [0384006] 三千【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0384007] 上【大】,土【宮】 [0384008] 金色【大】,金光【宋】【元】【明】【宮】 [0384009] 甚深【大】,甚深甚深【宮】 [0384010] 轉【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0384011] 無垢【大】,無染【宮】 [0384012] 怨結【大】,結怨【宋】 [0384013] 涯【大】,崖【宋】【宮】 [0384014] 能脫【大】,解脫【宋】【元】【明】【宮】 [0384015] 復【大】,值【宋】【元】【明】【宮】 [0384016] 鬼【大】,兒【宋】【宮】 [0384017] 萬【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0384018] 恭敬供養【大】,供養恭敬【宋】【元】【明】【宮】 [0384019] 讚【大】,講【宋】【元】【明】【宮】 [0384020] 天【大】,王【宋】【元】【明】【宮】 [0384021] 彗星【大】,惡星【宋】【宮】 [0384022] 薄【大】,博【宮】 [0384023] 惡風【大】,暴風【宋】【元】【明】【宮】 [0384024] 勇【大】,踊【宮】 [0384025] 及【大】,父【宋】 [0385001] 百千【大】,百千億【宋】【元】【明】【宮】 [0385002] 如【大】,得如【元】【明】 [0385003] 過於【大】,過去【宮】 [0385004] 澹靜【大】,恬靜【元】【明】,澹淨【宮】 [0385005] 讚【大】,頌【宮】 [0385006] 典【大】,經【元】【明】 [0385007] 法【大】,經【元】【明】 [0385008] 支體嬉怡【大】,肢節怡解【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 16 冊 No. 664 合部金光明經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】