序品第一
如是我聞:
一時,佛在王舍城迦蘭陀竹園,其中閑靜,宜修遠離,行[5]空、無相、無願定者所應住處。
爾時慧命舍利弗,於日晡時從禪定起,往詣佛所,頭面禮足,却坐一面。大目揵連、摩訶迦旃延、摩訶俱絺羅、摩訶劫賓那、摩訶均陀、須菩提、[6]無訶羅闍、婆耆舍、難陀、難提、伽跋難陀、阿難、金毘羅、[7]那羅陀、婆私詫、無醯羅、[8]優波離,有如是等五百比丘,皆於晡時從禪定起,往詣佛所,頭面禮足,却坐一面。
爾時,復有名聞比丘、護國比丘、天敬比丘、樂名聞比丘、樂眾比丘、樂欲比丘,有如是等五百比丘,於舍衛國夏安居已,趣王舍城,詣竹園中,頂禮佛足,却坐一面。
爾時,彌勒[9]菩薩與三萬菩薩,於瞻婆國夏安居已,來詣竹園,頂禮佛足,却坐一面。跋陀婆羅菩薩、寶積菩薩、導師菩薩、星得菩薩、那羅達菩薩、因陀達菩薩、水天菩薩、梵天菩薩、善力菩薩、大意菩薩、勝意菩薩、增意菩薩、不虛見菩薩、善發菩薩、大力菩薩、常精進菩薩、不休息菩薩、日藏菩薩、持世菩薩、持地菩薩、持甘露味菩薩、善住意菩薩、無量意菩薩、堅意菩薩、[10]越三界菩薩、無邊力菩薩、無量力菩薩、金剛力菩薩、無等力菩薩、無動力菩薩、疾辯菩薩、利辯菩薩、深辯菩薩、無邊辯菩薩、無量辯菩薩、文殊師利法王子、華德藏法王子、曇[11]無竭菩薩、寶手菩薩、持寶菩薩、轉無量劫莊嚴菩薩、轉女相願菩薩、轉男相願菩薩、轉眾生相願菩薩、無邊自在菩薩、無量自在菩薩、壞[12]自生緣自在菩薩,是諸菩薩,能隨無量眾生行願,而度脫之。各於其處夏安居已,遊行諸國遇集中路,俱詣佛所,頭面作禮,却坐一面。
爾時,世尊知諸大眾皆悉雲集,以神通力,令摩伽[13]陀國舊住比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷皆詣竹園,頂禮佛足,却坐一面。
爾時,長老摩訶迦葉在韋提訶山帝釋石室,五百比丘俱止其中,皆行頭陀,乞食納衣,受常坐法,隨敷樹下,少欲知足,樂遠離行。
時大迦葉以佛神力,於彼石室忽然不現,現於竹園,行詣佛所。世尊遙見告諸比丘:「汝等且觀,[14]是大迦葉今從彼來。是人常修阿蘭若行,乞食、納衣、麁弊三衣、邊外遠住,少欲知足,樂遠離行,於一切法心不與合,聲聞[15]德行皆悉具足;我諸弟子於是法中無能及者。汝等當知,是大迦葉尚不樂與諸天言說,何況人耶!」
爾時,世尊遙命之曰:「善來,迦葉!久乃相見。汝當就此如來半[16]坐。」佛移身時,大千世界六[17]種震動,有大光明遍照世界,大音普聞,如擊金[18]鍾。
摩訶迦葉偏袒右肩,右膝著地,長跪合掌,白世尊曰:「佛是大師,我為弟子。佛之所有衣鉢坐處,為弟子法不應受用。所以者何?如來衣者,一切世間諸天及人供養、恭敬,如宗塔廟。我昔從佛受僧伽梨,恭敬、尊重未曾敢著,我從是來不生欲覺、瞋覺、惱覺,不生欲熱、恚熱、癡熱,以自燒惱。
「世尊!以要言之,我於學地受世尊衣,以頂戴時即[19]成無學。我[20]為順[21]教受如來衣,而實不敢生高下心;但手執持,不親餘身;若未澡手亦不敢捉,豈敢輕慢枕於頭下?常與身俱未曾遠離;我持此衣,敬如舍利;佛捨與我,我不敢著,自持衣來,心常念佛,除入餘定。入餘定時,無有地[22]相、水、火、風相,[23]亦無今世、後世之相,於諸所有見聞覺知心之所行,於中無想亦無[24]無想。
「世尊!諸無想行及無想定,過諸想行過諸想定及眾想行,我於是中不見學行若無學行,不見如來若如來法及如來行。譬如虛空,有種種名,名曰虛空,虛誑無住亦無所有,無取、無捨、無諍、無受,又名如實,亦稱清淨;無色、無形不可得見,雖以[25]是等種種名字,名字虛空,而虛空相不可得示,若大、若小、若高、若下、有邊、無邊。
「世尊!聖智慧名能知一切,而是聖慧亦不能知虛空[26]分數、若干形色,如是相緣。
「世尊!如來亦爾,或言為佛,或言大師,又稱世尊;為炬、為燈、為歸、為救、為世間舍、為照明者、為將導者、療眾病者、示說道者、究竟道者、一切智者。雖以是等世俗假名稱讚如來,我於是中不見有法,無受無得。所以者何?一切諸法本自空故。譬如幻師,幻作灌頂轉輪聖王,有四種兵、七寶具足,遊四天下。其諸民眾見[27]有種種差別形相、若干言音。世尊!是轉輪王不作是念:『我為尊貴,統四種兵,遊諸天下。』是四種兵,亦復不念:『王是我主,我為從者。』雖有所為而無心念。世尊!此諸法相亦復如是,無有如來,亦無聲聞若學、無學,無辟支佛,亦無凡夫。
「世尊!是法相中,若如來法及如來相,皆不可得,亦不可知,不可得取。辟支佛法、辟支佛相,若聲聞法及聲聞相,凡夫[1]心法及凡夫[2]人相,皆不可得,亦不可知不可得取,是法相中色相、色法,皆不可得,無知無取,受、想、行、識、識法、識相,亦不可得,無知無取。
「世尊!又是相中所謂色空,以是故空,是處色空,皆不可得。受、想、行、識空,以是故空,是處識空亦不可得。
「世尊!又是相中,[3]謂如來空,如來法空。以是故空,及此處空,皆不可得。乃至凡夫、凡夫法空,以是故空,及此處空皆不可得。猶如幻化轉輪聖王及四種兵,是中實無轉輪聖王,無四種兵,無幻、幻事,無地、地種,無水、火、風,水、火、風種,無虛空、識,虛空、識種。
「世尊!我觀諸法皆亦如是,我從本來,不在此法,於是法中亦無分別。我以此法念佛功德,是名正道。世尊!若善男子、善女人,入如是道而行餘法,隨順餘師敬從教誨,謂有正見,則無[4]有處。
「世尊!我於[5]此法無有所疑。我入此門,知一切法皆是一相,所謂離相、無所受相。我於帝釋石室中住,承世尊命故來到此,欲於佛法請質所疑。而今如來顧命分坐,大千世界六[6]種震動,我即[7]惟曰:『如來希有!成就甚深清淨大法,自然無師,成無上道,住大慈悲,摧憍慢幢。今乃顧命弟子分坐,如貧賤人,以尊敬心見轉輪王;時轉輪王命之共坐,是貧賤人生希有心。我見聖王尚以為難,況復得與分床共坐!佛亦如是,一切智人有大威德,法王無師,自然逮覺,一切聲聞及辟支佛無能勝者,況餘世間一切天、人、阿修羅等。我今得見親近諮請,[8]已為大利,況乃見命分床共坐,甚為希有!』我作是念:『如來深具大慈、大悲、大喜、大捨,不自矜高我為最尊、世間中上;如來功德而自顯現,是名不與一切聲聞、辟支佛共。』」
爾時,世尊讚迦葉言:「善哉,善哉!如汝所言。如來無量,亦能成就無量大法,謂不可量爾所布施施波羅蜜、爾所持戒戒波羅蜜、爾所忍辱[9]忍波羅蜜、爾所精進精進波羅蜜、爾所禪定禪定波羅蜜、爾所般若般若波羅蜜、爾所三昧三昧波羅蜜、爾所功德功德波羅蜜、爾所行願行願波羅蜜、爾所方便方便波羅蜜、爾所解脫解脫波羅蜜、爾所解[10]脫知見知見波羅蜜。迦葉!如來成就四無等智,能於大眾正師子吼。何謂為四?戒品無等、定品無等、慧品無等、佛法無等,是名如來四無等智。」
爾時,世尊欲明此義而說偈言:
[19]神力品第二
爾時,世尊告迦葉曰:「汝且就座請問所疑,當為汝說令得[20]悅解。」
爾時,迦葉即從地起,頂禮佛足隨次而坐。是時,世尊復現神力,令諸國[21]土所有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,皆承佛力來詣竹園,頂禮佛足,却坐一面。時四部眾、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊[1]陀羅、摩睺羅伽,人非人等來入竹園,皆見廣博不相逼礙。
爾時,世尊又現神力,令此三千大千世界諸四天王、帝釋、梵王、光音諸天、遍淨天、廣果天、無誑天、無熱天、喜見天、善見天、阿迦[2]膩吒天皆承佛力,至王舍城行詣竹園,合掌禮佛,却住一面。
爾時,世尊復以神力,令[3]娑伽[4]羅龍王、阿耨[5]達龍王、欠婆羅龍王、輸陀羅龍王、橋陀龍王、難陀龍王、跋難陀龍王、摩那斯龍王、德叉迦龍王、孫陀羅龍王、伊羅鉢龍王,有如是等億千龍王,承佛神力來詣竹園,頂禮佛足,却住一面。
爾時,三千大千世界天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊陀羅、摩睺羅[6]伽等,上至阿迦尼吒天,皆承佛力來入竹園,并先在坐諸菩薩眾、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,皆悉容受,不相妨閡。
爾時,世尊告目連曰:「汝與如來敷置高座,吾今當說斷眾[7]生疑經,悉知一切眾生深心,皆令歡喜得入法海。說諸菩薩摩訶薩行及淨佛國化眾生業,亦說成就檀波羅蜜、[8]尸波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,亦說成就諸法門行,能知一切眾生諸根及處非處,令諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊陀羅、摩睺羅伽、人非人等皆得歡喜。我於過去業緣果報及心所願,智無有礙,當為汝等說其少分。」
時,大目連即從坐起,頂禮佛足,為佛敷座高至梵天。又於空中作經[9]行處,七寶莊嚴柔軟細滑,如加陵伽,長千[10]世界廣七百由旬,經行坐處皆有窓牖,七重行列、七重寶窟、七重欄楯、七重寶網羅列圍遶。其座左右寶樹行列,金銀琉璃頗梨所成,金樹銀葉頗梨為華琉璃為果,銀樹金葉琉璃為華頗梨為果,琉璃樹者銀葉金華頗梨為果,頗梨樹者金葉銀華琉璃為果。諸寶樹間皆有浴池,八功德水充滿其中,其池四邊有四寶階,金銀琉璃頗梨所成,底有金沙,青黃赤白雜色蓮華彌覆水上,鴛鴦眾鳥相和而鳴。七寶羅網覆諸池上,竪諸幢幡燒眾名香。於經行處華深七[11]仞,其眾華上有化比丘,皆如目連。
爾時,目連以神通力化作座訖,還詣佛所,白世尊曰:「我[12]已敷座,唯聖知時。」
佛告目連:「雖設此座,如來不於變化座上為眾說法。」
爾時,佛告示無量緣菩薩:「汝為如來敷置法座,我今當[13]坐,說斷眾[14]生疑經。」
時示無量緣菩薩承佛教已,欲敷法座。於時,三千大千世界其中菩薩各以上衣積為高座。於時如來而作是念:「我今當現神通之力,令諸菩薩自知所願,發心行道淨佛[15]國土成就眾生。及成佛時,國[16]土嚴淨,聲聞菩薩眾數如是,演說正法度人如是,壽命長短佛法如是,形色相好正行如是,滅度之後法住久近;令諸菩薩各於衣中見如是事,得斷所疑。」
爾時,世尊安詳而起,昇于高坐入佛三昧,其三昧名示無量緣。時諸菩薩各於衣中,自見所得嚴淨[17]國土成無上道,聲聞菩薩眾數如是,壽命長短色相如是,精進正行功德如是,演說正法度人如是,滅後舍利流布如是,法住不壞久近如是,各於衣中見如是事。
時諸菩薩同時發聲而說偈言:
於時眾中,有法王子名華德藏,即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,作是念言:「我欲從佛問諸法門、金剛句門、重句門、不斷句門、修集一切諸法句門。若善男子、善女人學是句門,於一切法[2]門,當得無閡眼智方便。唯願如來,觀我先世所種善根,深心求道發大莊嚴。」
於時,如來觀此菩薩從初發意所種善根,深心求道大莊嚴已,顧視眾會口出妙光明如熾焰,遍照無量無邊世界,山林、牆壁、地、水、火、風及虛空界皆一金色,八方上下流[3]演無閡。
爾時,三千大千世界所有眾生,皆自見身如真金色,眾生多為欲火所燒,自覺其身婬欲意息;多為瞋恚火所燒者,自覺其身瞋恚意息;多為愚癡火所燒者,自覺其身愚癡意息。普此三千大千世界大地獄中苦惱眾生,以佛神通本願力故,暫得休息。
爾時,三千大千世界,其中眾生業障,報障,煩惱障[4]所覆,以佛神力及華德藏本願力故,皆得暫[5]廢。
爾時如來身諸毛孔,普放無量業報光明,皆令眾生增長善根。所放光明,過于東方無量無邊恒河沙等阿僧祇[6]國;南、西、北方,四維、上下亦復如是。佛放光已舉聲謦欬,其聲遍聞一切世界。
網明品第三
爾時,東方過無量無邊阿僧祇世界,國[7]名一蓋,是中有佛,號一寶嚴,現在說法,與網明菩薩[8]摩訶薩[9]授阿耨多羅三藐三菩提記,作如是言:「今是菩薩摩訶薩,次於我後當得作佛。」
爾時,網明白彼佛言:「今此大光及大音聲,誰之所為?」
彼佛答言:「西方去此過于無量阿僧祇國,有世界名娑婆,佛號釋迦牟尼,今現在為菩薩說攝一切法斷眾生疑令眾歡喜菩薩藏經。彼有菩薩名華德藏,欲問彼佛攝一切法能起無量功德法門。網明當知,彼世界中所有菩薩皆發大願無限之行,俱集彼會,餘諸世界尠有如是大莊嚴者。彼菩薩眾若有得見聞其名者,尚得大利,況復供養親近諮問!」
爾時,網明白彼佛言:「唯然。世尊!我欲詣彼娑婆世界供養、禮覲釋迦[10]牟尼佛,及見彼土具足莊嚴諸菩薩眾。」
彼佛報言:「汝自知時,當以一心遊于彼國。所以者何?彼諸菩薩威德難勝。」
一寶嚴佛以眾蓮華與網明言:「汝以是華供養彼佛,并稱我意,致敬問訊:[11]少惱、少病,起居輕利,氣力安耶?」
網明菩薩禮彼佛足,右遶三匝,即與無數菩薩大眾前後圍遶,如大力士屈伸臂頃,於彼國土忽然不現,到此世界。行詣竹園,頂禮佛足,而白佛言:「唯然,世尊!我是網明。」
佛言:「善哉!今汝安隱?」
網明菩薩頭面禮已,却住一面,白世尊曰:「一寶嚴佛問訊世尊:少惱、少病,起居輕利,氣力安耶?以此蓮華奉上世尊。」佛即受之,轉與彌勒。
彌勒受已,告跋陀婆羅等五百菩薩言:「諸善知識!如來與我此眾蓮華,今與汝等。」
時跋陀婆羅菩薩、寶積菩薩、導師菩薩、星得菩薩、水天菩薩、善力菩薩、大意菩薩、勝意菩薩、增意菩薩、不虛見菩薩、住意菩薩、過力菩薩、常精進菩薩、不休息菩薩、日藏菩薩、持世菩薩、持地菩薩、越三界菩薩、無量力菩薩、金剛力菩薩、堅意菩薩、無邊自在菩薩,有如是等五百菩薩,皆從彌勒受蓮華已。白世尊曰:「我等本願,若有眾生得聞我名及見我者,皆得[12]必定於阿耨多羅三藐三菩提。世尊!彌勒菩薩與我此華,我等今以散於東方過去、未來、現在諸佛,亦以供養南、西、北方、四維、上下,過去、未來、現在諸佛,願所散華遍[13]到十方無量世界,其中眾生若見此華聞其香者,當隨我等本所志願深心所行,不捨一切眾生力故,皆當必得阿耨多羅三藐三菩提。」
時諸菩薩以此蓮華欲散十方,佛以手摩一一華中佛身[14]悉現,此諸化佛從空而去,亦作是言:「若有眾生不信諸法空如幻化、無相無緣;是諸眾生,佛不為師,非佛弟子。」即說偈言:
時諸化佛各說此偈,遍至十方。
網明菩薩白佛言:「世尊!此諸菩薩本願清淨至未曾有,能令此土苦惱眾生并餘世界多惱患者,聞其名字皆得必定阿耨多羅三藐三菩提。但為如來及諸菩薩不應生此雜惡世界。所以者何?譬如無價[1]寶摩尼珠,能除一切眾生衰惱得安隱樂。若有智人善識寶相,聞此寶珠有大功德,心念想像周行推覓,見在不淨糞穢坑中,有諸工巧貧窮下[2]役弊惡之人,止住其邊,猶尚不識此寶珠名,況復能知所有功德?時求寶者見如是已,即作此言:『是珠不應在斯穢處。』時貧賤者語此人言:『何等是珠?今為所在?』時求寶者指珠示之。其人無智不識寶相,便作此言:『汝雖如是讚此寶珠,我等不見是珠功德。汝言無實誰當信者?』時求寶人即於其處出珠持去,其後貧人遭諸衰惱,疾病諍訟眾苦不安。
「世尊!娑婆世界亦復如是,皆相殘食貧窮下賤成就惡法,亦如寶珠,所住之處穢惡充滿。世尊!是摩尼珠能滅衰惱與眾安樂,當知是佛及此世界,具足莊嚴諸菩薩眾;寶珠四邊貧窮下賤,當知是為娑婆世界諸惡眾生。其諸男女聞[3]珠功德,便行求覓見在穢處,作如是言:『此珠不應在是處者。』則是我等聞十方國現在諸佛稱揚世尊,及此世界具足莊嚴大菩薩眾,故來欲見禮敬問訊;而見此土多諸苦惱、濁亂、罪垢薄福眾生充滿其中。世尊!如此寶珠在不淨處光明不現,猶如如來及大莊嚴諸菩薩眾,今在此土功德不現。[4]如摩[5]尼珠,雖在穢處亦能少利諸貧賤者。如今世尊於此世界但現大光,如來真[6]實光明色相、功德、勢力、自在神通及本願力,皆悉不現。
「世尊!此土眾生善根薄少,尚不能信如來所現光明功德,何況能信諸大菩薩所有功德,則無是處。世尊!如求寶者,從不淨處出此寶珠持之而去,其後貧人遭諸衰惱、疾病、諍訟、眾苦不安。佛滅度後,讀誦修集如是經者,生餘國已,此世界中有大衰惱,乃至不聞佛法名字。所以者何?是諸眾生樂處惡法,共相殘食,沒在種種諸[7]大衰[8]惱,無有淨行、福行、慧行,則失大利。
「世尊!若善男子及善女人,欲求善利成佛道者,不應生此;求聲聞者,猶尚不應生此世界,何況菩薩!所以者何?[9]如阿鼻地獄、[10]等活地獄、黑繩地獄、大熱地獄、[11]熱地獄等,其中眾生無須臾樂。世尊!彼土如來及諸菩薩,見此娑婆世界眾生,猶如在此諸地獄中受[12]眾苦惱;彼土眾生生便常樂,我若說之未曾受故無能信者。
「世尊!我為聞法入淨法門,來詣佛所,何用稱說彼土樂為?所以者何?一切苦樂皆悉無常、無決定相。我等欲聞無苦、無樂、無常非常、無[13]想分別、無修非修、非為無為、無說非說、無有世間及出世間、無漏非漏、無實無虛、無有菩提及菩提分、無力非力、無闇無明、無道非道、無果非果、無發無住、無所至處。
「唯然,世尊!我等今者,欲聞是法。所以者何?一切樂事,皆從虛妄福德因緣,現於世間。如來法空,無形無相,無有十力、四無所畏,無諸神通亦無說法、無苦無樂,離諸動念及心所行,得[14]是如相,故名如來。諸動念者,是實是虛、是漏無漏、是名世間是出世間、是戒非戒、是力非力、是畏無畏、是聖福田[15]是非[16]福田、是名如來、是菩薩眾、是諸聲聞、是辟支佛、是通、是願。如來悉斷此諸戲論。以是無礙、無畏力故,能於大眾作師子吼現佛大音。
「世尊!如來亦能於厭惡中生無厭想,淨不厭中生厭離想,又能俱離一心行捨,是名佛行、聖自在行、不共聲聞辟支佛行。
「世尊!不共行者,餘無能及亦不能壞。所以者何?餘人智力不能及知,諸佛世尊如是諸行若干分數,如是深[17]遠,如是因緣,如是寂滅,如是安樂。
「世尊!如來諸行無行,眾生所不能行。是故,世尊!如來諸行,一切聲聞及辟支佛非所能行。非所行者,非行非不行,一切聲聞及辟支佛於是法中本無行力。是故,世尊!如[18]來所行名無邊行。無邊行者,諸佛如來本所志樂無有邊際。
「世尊!是法不[19]可以文字說,以文字說則離此行。是法名為義趣法門,能開六萬六千法門,皆令照明。世尊!一寶嚴佛常為眾生說是法門。」
說是[20]門時,七萬七千諸菩薩眾皆逮得是無閡法門,便能隨順如來之行,此諸菩薩同聲唱言:「我等今者,則為[21]已逮無上正覺。」六萬眾生皆發無上正覺之心。
即時,如來便為授記。八百[22]億萬那由他眾,於諸法中遠塵離垢得法眼淨。復有三萬比丘尼眾,不受諸法漏盡意解。時佛微笑,放大光明普照世界,地大震動。
爾時,阿難即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,白世尊曰:「[23]何因何緣而現微笑,放大光明普照世界,地大震動?」
佛告阿難:「網明菩薩說是法門,七萬七千諸菩薩眾皆得是門。網明菩薩於此世界虛空分中,曾從八萬諸如來所,聞是法門。聞已,逮此無閡法門,逮此門,已常能遊化無量佛國。」
如相品第四
爾時,東方過七百八萬阿僧祇國,有世界名一寶聚,有佛號曰無邊寶力,[1]今現在,無量大眾恭敬圍遶而為說法。是無邊寶力佛與不虛行力菩薩[2]摩訶薩授阿耨多羅三藐三菩提記,作如是言:「今是菩薩次於我後,當得作佛。」
時不虛行力菩薩,於彼眾中見大光明聞大音聲,白彼佛言:「是為何佛光明音聲?」
彼佛報言:「西方去此過七百八萬阿僧祇國,有[3]世界名娑婆,彼中有佛號釋迦文,今現在,為大莊嚴諸菩薩,說斷眾生疑令眾歡喜菩薩藏經。」
時不虛行力菩薩白彼佛言:「我欲詣彼娑婆世界,供養、禮[4]覲釋迦文佛,及見彼土具[5]大莊嚴諸菩薩眾。」
彼佛報言:「汝自知時,當以一心遊彼世界。所以者何?彼諸菩薩有大威德,難勝難及。汝以我言問訊彼佛:少惱、少病,起居輕利,氣力安耶?以此蓮華供養彼佛。」
時,不虛行力菩薩從坐而起,頂禮佛足右遶三匝,即[6]與七萬八千菩薩於彼[7]佛土,忽然不現,到此世界。令此三千大千國土樹木非時皆生華實,雨眾名華香氣普熏,上妙伎樂同時俱作。
時,不虛行力菩薩行詣竹園,頭面作禮,手摩佛足,三自稱言:「我是不虛行力菩薩。」
佛言:「且止!明汝至心。」
時,不虛行力菩薩頭面禮已,而白佛言:「無邊寶力佛問訊世尊:少病、少惱,起居輕利,氣力強耶?以此蓮華供養世尊。」
佛受華已,而問之曰:「無邊寶力佛安隱、無[8]恙,氣力康耶?」
答言:「世尊!無邊寶力佛少惱、少病,安隱無為。」佛以此華與彌勒菩薩。
爾時,彌勒手執蓮華,作如是言:「以此蓮華善根福德因緣力故,令善男子,若善女人發阿耨多羅三藐三菩提心者,得淨佛土成就眾生。所以者何?若諸眾生不種善根難可教化,善根不具難可教化,善根微淺難可教化,樂小法者難可教化。所以者何?是眾華中若人欲見十方諸佛即皆得見,亦能得見無邊寶力佛寶聚世界諸菩薩眾,及見彼土得共解脫三明六通大聲聞眾。世尊!是華從深善根因緣報生,是故我今以供諸佛,令眾發心求佛道者得無障閡,未發心者亦令得[9]發。如如來通達諸法,無[10]所壞相得無上道,我以是心持華供養。」
爾時,佛告跋陀婆羅:「何謂為法,如來以[11]如通達不壞,得無上道?」
跋陀婆羅白佛言:「世尊!無有是法,如來以如通達不壞得成佛道。所以者何?如來不得是諸法相。若佛不得,是不名法不名非法。世尊!無所得中若有法者,則為如來起此法相。所以者何?諸[12]相所生皆因六入。如來尚自不得諸入,況無得中而得相耶!有如是觀即復為相,是故佛說一切諸法,無取無捨亦無隨順。如應行者得是相故,名為如來。所以者何?佛所欲法皆於如中,若取諸法則為壞如。如無如來,而因如故名為如來;是如無相,因無相故名為如來;是如無盡,因無盡故名為如來;是如不壞,因不壞故名為如來;諸法如實,因如實故名為如來。[13]是故,世尊!一切法如即是如來,如來即是一切法如。是故,世尊!無所住處是如來義,於正通達亦不住故。是故佛說,若人於法無取無捨無順無諍,是名一切世間福田。」
佛告跋陀婆羅:「汝住何處,能作是說?」
答言:「世尊!一切世間諸所住處我住其中,作如是說:『世尊!我不貪著如凡夫住。』所以者何?凡夫所住,即是貪著[14]敗壞之相。若著壞相,是人即為敗壞變異。世尊!實相不如世間所住,賢聖於此世間相中無諍無二,名住世間;凡夫於此無有行處。世間如焰,過諸入故;世間無常,從緣生故;世間不淨,起惡業故。是故世間、世間住處、世間壞相,皆悉住於無所住中。是故我住無二法中,能作是說。」
爾時,佛告跋陀婆羅:「汝住此法,作是說耶?」
答言:「世尊!佛所得法,自捨如來無能[15]知者。」
「跋陀婆羅!吾得何法?」
「唯然,世尊!佛坐道場所得之法,若法非法無有是處。」
佛告跋陀婆羅:「善哉,善哉!如汝所說。如來道場所得法者,是法非法亦非非法,我於此法智不能行、[16]目不能見無有行處,慧所不通明不能了,問無有答,於此法中無受無取無垢無淨。若我說是自所得法,若以相行行是法者,則皆迷悶。跋陀婆羅!我於是法唯除諸佛無證明者,現身菩薩一生菩薩於我是法亦不能證,聞如是法尚懷驚怖,況斯已下能證明者!」
不信品第五
佛告跋陀婆羅:「來世當有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,不修身、不修心、不修戒、不修慧,聞是經說諸佛菩提無得、無失、無有分別、無垢、無[1]明,隨順於如,佛所囑累。驚疑怖畏墜大深坑,作是念言:『如來[2]名為得一切智,而今此經說智不行、慧不能通、明不能了、問無有答、無可知相。』是諸人等,見有[3]讀誦說是經者,反加憐愍,或生恚慢起怨賊心。
「跋陀婆羅!汝觀[4]末世,有是顛倒違逆我者,是法中賊反得尊貴;能說如來正智慧者,而被輕賤,不得住止僧坊精舍。我以是法自然無師,於大眾中作師子吼,是諸惡人不識如來及如來法,以不識故,可呵[5]事中生稱讚想,可譽事中生呵責想。何謂可呵?若人於法有所貪取乃至善法,是名如來之所呵責,是人以此所呵責事而生稱讚,是則名為沙門中賊、污沙門者,於沙門中為旃陀羅,僧中敗壞眾之糟糠,隨逐外道深計斷常,起貪著法分別之心。
「跋陀婆羅!如來所說世間正見,可戲論法順生死理,欲令眾生知業果報,此諸癡人於是法中生第一想。跋陀婆羅!結髮梵志亦說世間罪福因緣,若如是知名菩提者,則是梵志應得菩提。跋陀婆羅![6]如是梵志我滅度後,自[7]於所知見有過失生厭離心,於我法中而求出家,既出家已能得佛法。
「跋陀婆羅!汝觀來世,是諸癡人尚不能及事火梵志,如是癡人當如末迦梨、富蘭那等,以我所說世間正見,順生死理業緣果報可戲論法,為上智慧。是人則為毀謗如來及如來法,不能見知出生死要。我說此人不堪道器。所以者何?是人於我無量無邊阿僧祇[8]劫所集佛法,以微因緣而毀壞之,是人則為[9]生如來[10]過、如來之賊。
「跋陀婆羅!何等名為稱讚如來、隨如來意[11]而說法[12]者?[13]若於諸法無貪無諍、無起無作無相無為,出過三世而演說法,是人名為稱讚如來隨意行者,是名佛子,從佛口生、從法化生。
「跋陀婆羅!是人[A1]則能[14]讀誦、問答如[15]是等經,是則名為隨意行者、如法說者、隨法行者,我加神力。是人昔曾受我教誨,我所勸請,能建法幢、吹大法[16]貝、擊大法鼓、張設法[17]幡,為諸如來之所知識。是人則著功德華鬘,住常樂處降諸魔怨,世間希有見者獲利,堪任[18]受持無上道器,為諸菩薩諸佛所念,能淨法眼,於一切法無所障礙,悅可佛意。佛聽是人親近禮事諮受正法,以諸功德而自莊嚴,智慧深遠,為諸[19]學者雨大法雨,增長佛法敷覺意華,成解脫果為坐道場,得佛菩提示眾生道,能演法施滿眾生願。
「跋陀婆羅!我今略說是人功德,若廣說者少能信受,是人名為稱揚如來讚佛法者。
「跋陀婆羅!如人未見阿耨達池,若見餘池作如是言:『與彼大池等無有異。』是人雖欲讚美彼池,乃更毀損。跋陀婆羅!此諸癡人無是功德,無如是法、[20]如是智慧,以諸世間有漏正見,生死染著而稱讚我,作如是言:『如來智慧於此法中無有障閡。』雖欲讚我而實毀辱。又如愚人聞金色黃,後聞人說閻浮檀金殊勝相貌,不肯信受,語其人曰:『汝止勿言,真金色黃,不如汝說。』此諸癡人亦復如是,無目盲冥。
「若聞人說佛名法名,又聞如來三十二相、八十種好,生在王家眷屬具足,出家學道戒定具足,不聞真實佛法身相及真法相,但以是法名一切智,名為如來。又亦不聞如來演說,以何[21]相故諸法非法?是[22]人或時,聞[23]是等經說佛真身如實法相,則生疑怪。有是法耶?[24]為如是不?如彼盲人聞金色黃,後聞人說閻浮檀金,生疑不信,為如是不?
「又如愚人聞說大海,其量彌廣三萬由旬,[25]淵深八萬四千由旬,有無量寶,其水一味不增不減。是人不信,作是念言:『眾流皆注,云何不溢?』深廣如是,雖有珍寶誰能得者?便謂大海無如是德。癡人亦爾,但聞人說佛名法名,不聞甚深功德、智慧、真實法相;或聞人說如是等經,究竟涅槃無量法寶,得大解脫,令眾生得佛無礙眼。於一切法無增無減,一切智慧無邊無際,功德甚深難得崖底,一切餘眾無能測量,亦無壞者。譬如大海不宿死屍,佛法亦爾,邪見惡人失慧命者不得止住。又如大海同一醎味,佛法亦爾,同趣涅槃一解脫味。癡人聞是不能信解,謂無斯事非真實法。
「跋陀婆羅!觀是癡人,尚不自知生從何來、死至何所?於過去世為行何行?不知業緣不知果報,於將來世,當行何法?得何果報?為行智道為行識道?若是癡人於是法中生非法想,我所呵法生真實想,於我滅後不能依止如是等經。
「跋陀婆羅!我經中說,如來滅後若人[26]毀謗佛法僧者,汝等不應瞋恨憂惱,應作是念:『我等若生瞋恨心者,則非沙門、非沙門法、不隨順道;若為沙門而不隨法,終不能得信解通達阿耨多羅三藐三菩提法。』」
佛說華手經卷第一
校注
[0127001] 佛說【大】*,〔-〕【宋】【宮】* [0127002] 手【大】*,首【宋】【宮】* [0127003] 攝諸善根經【大】,撿諸福德【宮】 [0127004] (後秦…譯)十四字【大】,姚秦三藏法師鳩摩羅什譯【宋】【元】【明】【宮】 [0127005] 空【大】,〔-〕【宮】 [0127006] 無【大】*,摩【宋】*【元】*【明】* [0127007] 那羅【大】,陀婆【宋】【宮】 [0127008] 優【大】,憂【宮】 [0127009] 菩薩【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0127010] 越【大】,超【宮】 [0127011] 無【大】,〔-〕【宮】 [0127012] 自生緣【大】,諸緣【宋】【元】【明】【宮】 [0127013] 陀【大】,〔-〕【宮】 [0127014] 是【大】,見【宋】【元】【明】【宮】 [0127015] 德行【大】,功德【宋】【元】【明】【宮】 [0127016] 坐【大】,座【宋】【元】【明】【宮】 [0127017] 種【大】,反【宋】【元】【明】【宮】 [0127018] 鍾【大】,鐘【元】 [0127019] 成【大】,得【宋】【元】【明】【宮】 [0127020] 為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0127021] 教【大】,佛教【宋】【元】【明】【宮】 [0127022] 相【大】*,想【元】【明】* [0127023] 亦無【大】,〔-〕【宮】 [0127024] 無【大】,二【宮】 [0127025] 是【大】,如是【宋】【元】【明】 [0127026] 分【大】,界【宋】【元】【明】 [0127027] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0128001] 心【大】,人【宮】 [0128002] 人【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0128003] 謂【大】,諸【宮】 [0128004] 有【大】,是【宋】【元】【明】【宮】 [0128005] 此【大】,是【宋】【元】【明】【宮】 [0128006] 種【大】,反【宋】【元】【明】【宮】 [0128007] 惟【大】,唯【宋】,〔-〕【宮】 [0128008] 已【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0128009] 忍【大】,忍辱【宋】【元】【明】【宮】 [0128010] 脫【大】,〔-〕【宮】 [0128011] 等【大】,礙【宋】【宮】 [0128012] 外【大】,小【宮】 [0128013] 墜【大】,墮【宋】【元】【明】【宮】 [0128014] 人著小【大】,著人少【宋】【元】【明】【宮】 [0128015] 閡【大】*,礙【宋】【元】【明】【宮】* [0128016] 埃塵【大】,塵埃【宋】【元】【明】【宮】 [0128017] 性【大】,清【宋】【元】【明】【宮】 [0128018] 污【大】,染【宋】【元】【明】【宮】 [0128019] 神【大】*,華首經神【宋】【宮】,華手經神【元】* [0128020] 悅解【大】,解脫【宋】【元】【明】【宮】 [0128021] 土【大】,界【宋】【元】【明】【宮】 [0129001] 陀【大】*,那【宋】【元】【明】【宮】* [0129002] 膩【大】,貳【宋】【宮】,尼【元】【明】 [0129003] 娑【大】,婆【宮】 [0129004] 羅【大】,陀【宋】【元】【明】【宮】 [0129005] 達【大】,大【宮】 [0129006] 伽【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0129007] 生疑經【大】*,疑結【宋】【元】【明】【宮】* [0129008] 尸【大】,尸羅【元】【明】 [0129009] 行【大】,行之【宋】【元】【明】【宮】 [0129010] 世界【大】,由旬【宋】【元】【明】 [0129011] 仞【大】,刃【宋】【宮】 [0129012] 已【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0129013] 坐【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0129014] 生疑經【大】,疑結【宋】【元】【明】,生疑結【宮】 [0129015] 國土【大】*,世界【宋】【元】【明】【宮】* [0129016] 土【大】*,界【宋】【元】【明】【宮】* [0129017] 國【大】,佛【宋】【元】【明】【宮】 [0129018] 令【大】,今【宮】 [0129019] 令【大】,今【宋】【元】【明】【宮】 [0129020] 集【大】*,習【宋】【元】【明】【宮】* [0129021] 辱【大】,精【宋】【元】【明】【宮】 [0130001] 所【大】,眾【宋】【元】【明】【宮】 [0130002] 門【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0130003] 演【大】,布【宋】【元】【明】【宮】 [0130004] 所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0130005] 廢【大】,息【宋】【元】【明】【宮】 [0130006] 國【大】,世界【宋】【元】【明】【宮】 [0130007] 名【CB】【麗-CB】【宮】,民【大】 [0130008] 摩訶薩【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0130009] 授【大】,受【宋】【宮】 [0130010] 牟尼【大】,文【宋】【元】【明】【宮】 [0130011] 少惱少病【大】*,少病少惱【宋】【元】【明】【宮】* [0130012] 必【大】,畢【宋】【元】【明】,【宮】* [0130013] 到【大】,至【宋】【元】【明】【宮】 [0130014] 悉【大】,半【宋】【元】【明】【宮】 [0130015] 亦【大】,猶【宋】【宮】 [0130016] 佛【大】,神【宋】【宮】 [0131001] 寶摩尼【大】,摩尼法【元】【明】 [0131002] 役【大】,伎【宮】 [0131003] 珠【大】,諸【明】 [0131004] 如【大】,〔-〕【宮】 [0131005] 尼【大】,尼寶【宋】【元】【明】【宮】 [0131006] 實【大】,寶【宋】【明】【宮】 [0131007] 大【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0131008] 惱【大】,惱中【宋】【元】【明】【宮】 [0131009] 如【大】,猶如【宋】【元】【明】【宮】 [0131010] 等【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0131011] 熱【大】,小熱【宋】【元】【明】【宮】 [0131012] 眾【大】,諸【宋】【元】【明】【宮】 [0131013] 想【大】,相【宋】【元】【明】【宮】 [0131014] 是如【大】,如是【元】【明】 [0131015] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0131016] 福【大】,聖福【宋】【元】【明】【宮】 [0131017] 遠【大】,達【宮】 [0131018] 來【大】,行【宋】【元】【明】【宮】 [0131019] 可【大】,〔-〕【宮】 [0131020] 門【大】,法門【宋】【元】【明】【宮】 [0131021] 已【大】,以【宮】 [0131022] 億【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0131023] 何因何【大】,以何因【宋】【元】【明】【宮】 [0132001] 今【大】,於今【宋】【元】【明】【宮】 [0132002] 摩訶薩【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0132003] 世界名娑婆【大】,娑婆世界【宋】【元】【明】【宮】 [0132004] 覲【大】,敬【宋】【元】【明】【宮】 [0132005] 大【大】,足【宋】【元】【明】【宮】 [0132006] 與【大】,於【明】 [0132007] 佛土【大】,世界【宮】 [0132008] 恙【大】,疲【宮】 [0132009] 發【大】,發心【宋】【元】【明】【宮】 [0132010] 所【大】,有【宋】【元】【明】【宮】 [0132011] 如【大】,法【宋】【元】【明】,【宮】* [0132012] 相所生【大】,所生法【宋】【元】【明】【宮】 [0132013] 是故【大】,如是【宋】【元】【明】【宮】 [0132014] 敗壞【大】,壞敗【宋】【宮】 [0132015] 知【大】,說【宋】【元】【明】【宮】 [0132016] 目【大】,自【宋】 [0133001] 明【大】,淨【宋】【元】【明】【宮】 [0133002] 名為【大】,不【宮】 [0133003] 讀【大】,讚【宋】【元】【明】【宮】 [0133004] 末【大】,來【宮】 [0133005] 事【大】*,法【元】【明】* [0133006] 如【大】,〔-〕【宮】 [0133007] 於【大】,矜【宋】【元】【明】 [0133008] 劫【大】,〔-〕【宮】 [0133009] 生【大】,失【宮】 [0133010] 過【大】,事【宮】 [0133011] 而【大】,而為【宋】【元】【明】 [0133012] 者【大】,〔-〕【明】 [0133013] 若【大】,〔-〕【宋】【元】 [0133014] 讀【大】,稱【宋】【元】【明】,讚【宮】 [0133015] 是【大】,來【宋】【元】【明】 [0133016] 貝【大】,螺【元】【明】 [0133017] 幡【大】,旛【元】【明】 [0133018] 受【大】,住【宋】【元】【明】 [0133019] 學【大】,覺【宮】 [0133020] 如【大】,無如【宋】【元】【明】【宮】 [0133021] 相【大】,〔-〕【宮】 [0133022] 人【大】,諸人【宮】 [0133023] 是等【大】,如是【宋】【元】【明】【宮】 [0133024] 為如是【大】,先相應【宋】【元】【明】【宮】 [0133025] 淵【大】,瀾【宮】 [0133026] 毀謗【大】,謗毀【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 16 冊 No. 657 佛說華手經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】