文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

如來藏之研究

第八章 如來藏佛性之抉擇

第一節 楞伽經的如來藏說

《楞伽經》共有三譯求那跋陀羅(Guṇabhadra)在宋元嘉年間(約西元四四〇頃)初譯名《楞伽阿跋多羅寶經》四卷在無著(Asaṅga世親(Vasubandhu)的論書[A1]還沒有引用這部經所以這部經的集成約在西元四世紀末

如來藏與我《楞伽經》與瑜伽(Yoga)學派有非常親密的關係如有些差別那就是會通如來藏(tathāgata-garbha)說瑜伽學者約清淨真如(tathatā)無差別解說經中的如來藏《楞伽經》也這樣說但有更進一步的說明如來藏的本義如《楞伽阿跋多羅寶經》卷二(大正一六四八九上——中)

「世尊修多羅說如來藏自性清淨轉三十二相入於一切眾生身中如大價寶垢衣所纏如來之藏常住不變亦復如是而陰界入垢衣所纏貪欲恚癡不實妄想塵勞所[A2]云何世尊同外道說我言有如來藏耶世尊外道亦說有常作者離於求那周遍不滅」

「大慧我說如來藏不同外道所說之我大慧有時說空無相無願實際法性法身涅槃如是等句說如來藏已如來應供等正覺為斷愚夫畏無我句故說離妄想無所有境界如來藏門開引計我諸外道故說如來藏令離不實我見妄想入三解脫門境界悕望疾得阿耨多羅三藐三菩提是故如來應供等正覺作如是說如來之藏為離外道見故當依無我如來之藏」

《如來藏經》等所說眾生身心中的如來藏是自性清淨([A3]prakṛti-viśuddha)的常住(dhruva)的這與外道所說的我(ātman有什麼差別外道所說的我不也是常住周遍不滅離於求那(guṇa)嗎「離於求那」魏譯本作「不依諸緣自然而有」[1]所以我是作者不是依緣而有的這樣的我與如來藏不是相同嗎經上為什麼要說如來藏呢《楞伽經》解說為如來藏是如(tathatā實際([A4]bhūtakoṭi法性(dharma-dhātu)等異名是「離妄想無所有境界」經中常見的真如法界等為什麼又要稱為如來藏呢這是為了「斷愚夫畏無我句」「開引計我諸外道」的方便在生死流轉與解脫中外道都是主張有「我」的對生死說我是作者解脫我就離生死而常樂佛說無我([A5]nirātman是外道也是一般人所不容易信受的沒有我誰在作業誰在受報呢沒有我解脫不等於什麼都沒有嗎佛說的無我與涅槃(nirvāṇa是外道與一般愚夫的怖畏處不得已只好將真如說為如來藏說得近於外道的神我如信受如來藏說更進一步理解其內容就知道與神我不同實在是「離妄想無所有」的真如不起我見法見從三解脫門(trīṇi-vimokṣa-mukhāni)向佛道如來藏是誘化外道的方便所以是「無我如來之藏」

《楞伽經》說與瑜伽學相近而說得更為分明「無我如來之藏」與《大涅槃經》的「我者即是如來藏義」[2]方便是不相同的《寶性論》「本頌」說為了使眾生遠離五種過失第五過失是「計身有神我」所以說眾生有佛性(buddha-garbha[3]也有為了誘化外道執我見而說有佛性(如來藏別名)的意義但《釋論》說「以取虛妄過不知實功德是故不得生自他平等慈」[4]《佛性論》解說為「由聞佛說佛性故知虛妄過失真實功德則於眾生中起大悲心無有彼此故除我執」[5]這是以自他平等的大我離虛妄的小我《顯揚聖教論》說「當知此平等心性即是大我阿世耶及廣大阿世耶」[6]與《寶性論釋》同一意義這固然是本於真如無差別義但對應機說教——「斷愚夫畏無我句」「開引計我諸外道」的教意《楞伽經》顯然更勝一著

如來藏與藏識如來藏(tathāgata-garbha)為依止(āśraya阿賴耶識(ālayāvijñāna)為依止本為不同的二種思想系無著(Asaṅga世親(Vasubandhu)論中雖以真如(tathatā)解說如來藏也沒有與阿賴耶識聯合起來將二者聯合而說明其關係的是《楞伽經》如《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一二中)

「大慧善不善者謂八識何等為八謂如來藏名識藏心意識及五識身」

八識是瑜伽學者的創說識藏就是藏識——阿賴耶識約特殊的意義第八阿賴耶識名心(citta第七識名意(mano前六識名識(vijñāna經上說「八識」又說「如來藏名識藏(心)」這是將如來藏與阿賴耶合為第八識了魏譯本雖只說「阿梨耶識」而下文說「阿梨耶識名如來藏」[7]也表示了「如來藏名識藏」的意義《楞伽經》以真如為如來藏與阿賴耶的含義當然是並不完全一致的但到底結合為第八識了如來藏與阿賴耶的合為第八識應該是依於心性本淨([A6]prakṛti-pariśuddha-citta客塵煩惱所覆([A7]āgantuka-kleśa-āvṛta)而來如《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇下)

「此如來藏識藏一切聲聞緣覺心想所見雖自性淨客塵所覆故猶見不淨」

「我於此義以神力建立令勝鬘夫人及利智滿足諸菩薩等宣揚演說如來藏及識藏名與七識俱生(令)聲聞(不)計著見人法無我故勝鬘夫人承佛威神說如來境界非聲聞緣覺及外道境界如來藏識藏唯佛及餘利智依義菩薩智慧境界」

《楞伽經》是依《勝鬘經》而作進一步的說明《勝鬘經》有沒有說到阿賴耶識是另一問題而「自性清淨如來藏而客塵煩惱上煩惱所染(是)不思議如來境界」[8]確是《勝鬘經》所說的依如來藏說為客塵煩惱所覆(或「所染」)依阿賴耶說是雜染種子(或「熏習」)所積集在《楞伽經》中這二者也統一起來原來阿賴耶——藏是窟宅那樣的藏《攝大乘論》中玄奘譯義為「攝藏」「執藏」攝藏魏佛陀扇多([A8]Buddhaśāmti)譯作「依」陳譯作「隱藏」隋譯作「依住」[9]玄奘所譯《解深密經》說「亦名阿賴耶識何以故由此識於身攝受藏隱同安危義故」「攝受藏隱」《深密解脫經》作「以彼身中住著故」[10]阿賴耶有隱藏依住的意義如依住在窟宅中也就是隱藏在窟宅中所以《楞伽經》中顯現境界起七識等當然是阿賴耶識的作用而自性清淨為虛偽惡習所熏染生(雜染的根本)無明住地(或作「習地」)為如來藏而轉名為阿賴耶識的關鍵《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇中)

「如來之藏是善不善因能遍興造一切趣生外道不覺計著作者無始虛偽惡習所熏名為識藏生無明住地與七識俱如海浪身常生不斷離無常過離於我論自性無垢畢竟清淨」

魏譯本的文句小異如說(上略)「諸外道等妄計我故不能如實見如來藏以諸外道無始世來虛妄執著種種戲論諸熏習故大慧阿梨耶識者名如來藏而與無明七識共俱如大海波常不斷絕身俱生故離無常過離於我過自性清淨」[11]依經所說稱為阿賴耶識是由於如來藏為無始虛偽惡習——虛妄執著種種戲論所熏習所受的熏習瑜伽學名為「[A9]遍計所執種子」或說阿賴耶是「過患之聚」《楞伽經》雖採用種子(bīja熏習(vāsanā)說而阿賴耶顯然就是自性清淨而為煩惱所覆染依《大乘莊嚴經論》來解說如來藏與阿賴耶識有同一義那是心真如(tathatā-citta)是自性清淨的也有差別義阿賴耶識雖不離真如自性清淨卻是覆障真如的雜染過患煩惱熏習的總聚宋譯或譯阿賴耶識為「覆彼真識」[12]深得《楞伽》的經意所以阿賴耶識一名是不清淨的如修到一切妄執不起斷盡無始以來的戲論熏習就轉捨阿賴耶識的名字唯是離垢清淨的如來藏了轉捨如來藏中藏識的名字如《經》上[13]

  • 宋譯「修行者作解脫想不離不轉名如來藏識藏七識流轉不滅所以者何彼因攀緣諸識生故」

  • 「欲求勝進者當淨如來藏及識藏名大慧若無識藏名如來藏者則無生滅」

  • 唐譯「得解脫想而實未捨未轉如來藏中藏識之名若無藏識七識則滅何以故因彼及所緣而得生故」

  • 「欲得勝法應淨如來藏藏識之名大慧若無如來藏名藏識者則無生滅」

  • 魏譯「生解脫相以不轉滅虛妄相故大慧如來藏識不在阿梨耶識中是故七種識有生有滅如來藏識不生不滅何以故彼七種識依諸境界念觀而生」

  • 「欲證勝法如來藏阿梨耶識者應當修行令清淨故大慧若如來藏阿梨耶識名為無者離阿梨耶識無生無滅」

唐二譯文義相同魏譯的文句有點不同但魏譯說沒有阿賴耶識名如來藏不生不滅七識的生滅流轉也就滅而不起與宋唐譯還是一致的《楞伽經》說八識起初是以藏識心與轉識——七識對論的如說「譬如海水變種種波浪轉七識亦如是心俱和合生謂彼藏識處種種諸識轉」[14]藏識與七轉識的關係舉泥團與微塵為譬喻說明轉識可滅而不是藏識的「自真相識滅但業相滅」[15]這顯然以真如為藏識的自真相所以說「藏識不滅」在宋譯第四卷中說「如來藏名藏識」以如來藏(藏識)與七識對論如說「甚深如來藏而與七識俱」[16]所以轉捨阿賴耶識只是除去覆障真相的虛偽惡習所熏淨除阿賴耶識的名稱而已如來藏與阿賴耶識的統一可說是《楞伽經》的特色《楞伽經》所說的阿賴耶識特重心真如而有被解說為「真心」的可能

如來藏為生死涅槃依《勝鬘經》明確提到了如來藏為一切法依如《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二二中)

「世尊有如來藏故說生死是名善說」

「如來藏離有為相如來藏常住不變是故如來藏是依是持是建立世尊不離不斷不脫不異不思議佛法世尊外有為法建立者是如來藏」

「世尊若無如來藏者不得厭苦樂求涅槃何以故於此六識及心法智此七法剎那不住不種眾苦不得厭苦樂求涅槃」[17]

在所引的經文中首先說有如來藏所以能有生死流轉這是善巧的說法其次成立兩類依止如來藏是常住不變異的無為法所以為不離不斷不脫不異的不思議佛法的依持也就依此而有佛涅槃同時為斷外的有為法的依持也就是依此而有生死結論說如沒有如來藏生死流轉不能成立因為六識等七法是剎那不住的生滅法是不種(受)眾苦的沒有如來藏也不能厭生死苦發生對涅槃解脫的樂求如來藏為生死涅槃依表示出如來藏學的特色

繼承《勝鬘經》融攝瑜伽學《楞伽經》作了進一步的說明《勝鬘經》沒有說到阿賴耶識《楞伽經》卻合如來藏與阿賴耶(藏)識為第八識《勝鬘經》說「六識及心法智」唐譯作「六識及以所知」[18]所知(jñeya古人每譯為「智」與「應知」的「六識及心法智」《楞伽經》是稱為意意識等七識的在八種識中為什麼「如來藏名藏識」可以為一切法依止而不是前七識呢《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇上——中)

「大慧菩薩復白佛言世尊惟願世尊更為我說陰界入生滅彼無有我誰生誰滅愚夫者依於生滅不覺苦盡不識涅槃」

「佛告大慧如來之藏是善不善因能遍興造一切趣生譬如伎兒變現諸趣離我我所為無始虛偽惡習所熏名為識藏生無明住地與七識俱如海浪身常生不斷離無常過離於我論自性無垢畢竟清淨」

上面說過為了外道的怖畏無我([A10]nirātman妄執有我(ātman所以說如來藏如來藏不是神我卻有神我的色采佛說「諸法無我」是一般人所不易信受的所以部派佛教中也有成立「我」的學派《楞伽經》中大慧(Mahāmati)菩薩代表了一般的心理請佛解說佛說生死流轉在生死流轉中的只是五陰六界六入(處)並沒有我在一般人看來如沒有我那誰在生誰在滅也就是誰在生死這是以「無我」為不能成立生死的還有如《經》說「譬如破瓶不作瓶事亦如焦種不作芽事如是大慧若陰界入性已滅今滅當滅自心妄想見無因故彼無次第生」[19]滅(nirodha被解說為什麼都沒有了[A11]那麼前一剎那滅第二剎那就「無因」而不可能生起了這是說生滅無常是不能成立生死流轉的如經說「其餘諸識有生有滅意意識等念念有七」「七識不流轉不受苦樂」[20]與《勝鬘經》的「此七法剎那不住不種眾苦」說相合[21]瑜伽學說剎那不住的有為生滅可以成立生死的流轉受苦樂的異熟(vipāka所以以依他起自性(para-tantra-svabhāva阿賴耶識(ālaya)為所依但《楞伽經》雖肯認「無我」卻同意一般的觀點所以要在諸行生滅法外立常住不變不生不滅的如來藏(藏識)為依止這樣「離無常過離於我論」的如來藏為一切法依是最善巧的說法

如來藏為生死依《寶性論》依《陀羅尼自在王經》這樣說「地依於水住水復依於風風依於虛空空不依地等如是陰界(六)根住煩惱業中諸煩惱業等依不善思惟不善思惟行住清淨心中自性清淨心不住彼諸法如虛空淨心常明無轉變為虛妄分別客塵煩惱染」[22]依如來藏——自性清淨心而有生死正如依虛空而有風地一樣雖為風地所依而虛空明淨常住不變《楞伽經》所說的如來藏為依也是這樣不過融合了瑜伽唯識說所以無始以來的惡習所熏與七識俱生生死相續流轉於五趣四生的依於名為阿賴耶(藏)識的如來藏如一切依於虛空那樣《楞伽經》說「如來之藏是善不善因能遍興造一切(五)趣(四)生」所說的因(hetu是「為依為住為建立」的意義依(niśraya持(ādhāra建立(pratiṣṭhā不是種子生現行那樣是「依止因」如大種造色約「生養」說[23]建立就是這類的因——能作因(kāraṇa-hetu「如來之藏是善不善因能遍興造一切趣生譬如伎兒變現諸趣」近於外道的神我說這是「開引計我外道」的方便如來藏只是真如的異名如來藏是善不善因為生死依止決不是如來藏——真如能生起善惡流轉生死只是善惡生死依如來藏而成立如雲霧依於虛空一樣雲霧依於虛空虛空自性還是那樣的明淨雖然似乎虛空晦昧而失去明淨其實是不見而不是虛空有任何變化所以《經》上接著說「離無常過離於我論自性無垢畢竟清淨」為了化導沒有常住法就不能成立生死流轉的凡夫見所以說如來藏為因為依如中國佛教所傳的《楞嚴經》及《起信論》所說「真如熏無明」「無明熏真如」等在印度後期大乘佛教中似乎沒有這樣的見解

依如來而有涅槃也是「為依為持為建立」《楞伽經》融合瑜伽學所以立習氣如《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一二中)

「大慧剎那者名識藏如來藏意俱生識習氣剎那無漏習氣非剎那非凡愚所覺計著剎那論故不覺一切法剎那(與)非剎那以斷見壞無為法」

如來藏名藏識中生七識的習氣是剎那([A12]kṣaṇa是有為生滅法另有無漏習氣是非剎那也就是不生滅的無為法[A13]顯然與瑜伽學不同瑜伽學以為無漏習氣也是剎那生滅的所以佛果的四智菩提也還是有為生滅的《楞伽經》批評說「若得無間有剎那者聖應非聖」[24]宋譯的得「無間」就是「無間等」(abhisamaya為「現觀」或「現證」的異譯這是聖智的證得如智證而是剎那生滅那聖者也不成其為聖者了無漏智等功德《楞伽經》是無為不生滅的魏譯《入楞伽經》卷八(大正一六五五九下)

「言剎尼迦者名之為空阿梨耶識名如來藏無共意轉識熏習故名之為空具足無漏熏習法故名為不空」

魏譯本略有差別《楞伽經》所說的剎尼迦——剎那是與如來藏相離的所以是空([A14]śūnyatā)的無漏習氣是(非剎那)不空(aśūnya)的空是有為生滅的不空是無為不生滅的空與不空顯然是引用了《勝鬘經》說「空如來藏若離若脫若異一切煩惱藏世尊不空如來藏過於恒沙不離不脫不異不思議佛法」[25]依於如來藏的煩惱等有為法是空的依於如來藏與如來藏不離不異的無量無邊的不思議佛法是不空的如來藏是真如的異名是一切法無差別性無漏功德不是從真如生的而是與真如不離不異的無漏習氣所顯的經修習離障而現起與真如相應而永不失壞的《楞伽經》依無漏習氣說而歸宗於如來藏學也就因此《楞伽經》與瑜伽學相同說五種種性立無種性(a-gotra無種性是一闡提(icchantika)人但捨一切善根的一闡提「以如來神力故或時善根生」所以「為初治地而說種性」差別其實都是可以成佛的[26]

第二節 涅槃經續譯部分的佛性說

曇無讖(Dharmarakṣa)所譯的《大般涅槃經》初譯十卷與法顯所譯《大般泥洹經》是同本異譯以下的三十卷是曇無讖再到西域去訪求得來而再譯的[1]續譯部分共八品〈現病品〉〈聖行品〉〈梵行品〉(此下應有〈天行品〉指如《雜華經》說)〈嬰兒行品〉以上明「五行」〈光明遍照高貴德王菩薩品〉明「十德」〈師子吼菩薩品〉〈迦葉菩薩品〉〈憍陳如品〉《大般涅槃經》的中心論題是「如來常住不變」涅槃有「常樂我淨」四德「一切眾生悉有佛性」大般涅槃(mahā-parinirvāṇa)是無量功德所成就常住不變而無盡的利益眾生如來(tathāgata)也不是生在王宮在拘尸那(Kuśinagara)入滅這是如來常住大涅槃中所有的示現《涅槃經》初分十卷明確的揭示了如來藏義如《大般涅槃經》[2]

  • 1.「我者即是如來藏義一切眾生悉有佛性即是我義」

  • 2.「一切眾生悉有佛性以佛性故眾生身中即有十力三十二相八十種好」

  • 3.「佛性如是不可思議(具)三十二相八十種好亦不可思議」

如來藏就是我(ātman我就是佛性(buddha-dhātu, buddha-garbha, tathāgata-dhātu眾生身中具有如來的十力三十二相等功德與初期的如來藏說——《如來藏經》《央掘魔羅經》《法鼓經》等主體是完全一致的這一富有神我色采的如來藏——佛性說大乘佛教界有給以淨化的傾向如《寶性論》主約三義解說如來藏瑜伽(yoga)學者以真如(tathatā)無差別義解說如來藏《涅槃經》的後三十卷也有獨到的解說淨化如來藏——佛性所有的共同傾向就是淡化了眾生有真我的色采《涅槃經》後續的三十卷也不是同時集出的如〈[A15]現病品〉等五品〈師子吼菩薩品〉〈迦葉菩薩品〉在佛性的解說上也是對前說加以多少不同的解說在續出部分集出(或譯出)時對於初出部分也可能多少修正補充的如「三德秘藏」法顯譯本是沒有的迦葉菩薩的[A16]啟問法顯譯本也簡略得多[3]《大般涅槃經》續譯部分思想極為博雜不是這[A17]裡所能充分討論的[A18]裡只略論續譯部分是怎樣的解說「一切眾生悉有佛性」

如來藏佛性是異名而同一意義在後三十卷中值得我們注意的是不再提到如來藏一詞了〈師子吼菩薩品〉說五百梵志難佛說無我「若無我者持戒者誰破戒者誰」佛說「我常宣說一切眾生悉有佛性佛性者豈非我耶」梵志們「聞說佛性即是我故即發阿耨多羅三藐三菩提心」佛然後告訴他們「佛性者實非我也為眾生故說名為我」[4]佛性(如來藏)無我而說之為我只是適應印度神教誘引計我外道的方便與《楞伽經》的見解一致〈迦葉菩薩品〉中佛說五陰無常無我外道弟子都心生恐[A19]不信受佛的教說但佛「為諸大眾說有常樂我淨之法」外道弟子們就捨外道而信佛了[5]佛說常樂我淨自有如來涅槃不空的意義但說常樂我淨確有適應世俗神教的意趣

如來藏(佛性)說總是說在眾生身(相續)中在眾生蘊界處中有如來藏具三十二相現在修正而給以新的解說如《大般涅槃經》卷二七(大正一二五二四中)

「一切眾生定得阿耨多羅三藐三菩提故是故我說一切眾生悉有佛性一切眾生真實未有三十二相八十種好」

「一切眾生悉有佛性」不是說眾生現在身內有如來那樣的三十二相好「若諸眾生(身)內有佛性者一切眾生應有佛身如我今也」[6]這樣眾生身中有如來藏具足三十二相是密意的方便說了無我而說有我依《涅槃經》續譯部分無疑是適應當時神教學的方便[A20]那麼如來常樂我淨的我真意何在呢如《大般涅槃經》[7]

  • 1.「有大我故名大涅槃涅槃無我大自在故名為大我云何名為大自在耶有八自在則名為我」

  • 2.「如來法身無邊無礙不生不滅得八自在是名為我」

  • 3.「諸佛不復受二十五有故名出世以出世故名為我」

  • 4.「以是常故名之為我」

  • 5.「無我法中有真我」

依初二則說涅槃是無我的但如來常住大般涅槃得八種自在(如經說)所以名為大我我是「自在」的意義所以佛名大我表示了佛的大自在大涅槃是出離二十五有世間生死的所以 3.說「以出世故名為我」4.說「以是常故名之為我」也是約出離無常生死而說的5.則所說「無我法中有真我」是〈迦葉菩薩品〉的讚偈讚歎的偈頌有文學意味在法義上是不能作為準量的

續譯部分可分為四部分「第一部分」明「五行」「十德」的是〈[A21]現病品〉〈光明遍照高貴德王菩薩品〉這五品是以大乘空義來說明一切如〈梵行品〉明十一空內空(adhyātma-śūnyatā外空([A22]bahirdhā-śūnyatā內外空(adhyātma-bahirdhā-śūnyata有為空([A23]saṃskṛta-śūnyatā無為空([A24]asaṃskṛta-śūnyatā無始(終)空([A25]anavarāgra-śūnyatā性空([A26]prakṛti-śūnyatā無所有空([A27]abhāva-śūnyatā第一義空([A28]paramârtha-śūnyatā空空([A29]śūnyatā-śūnyatā大空([A30]mahā-śūnyatā[8]「諸佛世尊從六波羅蜜三十七品十一空來至大涅槃」[9]《經》中也說到了「如來常修十八空義」[10]如《經》上[11]

  • 1.「涅槃之性實非有也諸佛世尊因世間故說言是有」

  • 2.「如是涅槃亦得名有而是涅槃實非是有諸佛如來隨世俗故說涅槃有隨世俗故說言諸佛有大涅槃」

  • 3.「若見佛性則不復見一切法(有)性以修如是空三昧故不見法(有)性以不見故則見佛性菩薩摩訶薩修大涅槃於一切法悉無所見若有見者不見佛性菩薩不但因見(空)三昧而見空也般若波羅蜜亦空如來亦空大般涅槃亦空是故菩薩見一切法皆悉是空」

  • 4.「眾生佛性亦復如是假眾緣故則便可見假眾緣故得成阿耨多羅三藐三菩提若待眾緣然後成者即是無性以無性故能得阿耨多羅三藐三菩提」

「一切諸法本性自空」依緣而有是無自性(Asvabhāva)的空的不只是雜染生死法般若([A31]Prajñā如來大般涅槃也是空的一切空所以無上菩提與大般涅槃都是隨俗的假名安立一切本性空不是什麼都沒有這是一切如實相所以大般涅槃可說有常樂我淨依此來說佛性不外乎依空(性)如(tathatā)而說的如《大般涅槃經》卷一四(大正一二四四五中——下四四七下)

「佛性無生無滅無去無來非過去非未來非現在非因所作非無因作非作非作者非相非無相非有名非無名非名非色非長非短非陰界入之所攝持是故名常佛性無為是故為常虛空者即是佛性」

「虛空非生非出非作非造非有為法如來亦爾如如來性佛性亦爾」

佛性是虛空那樣的是無為——非有為法常住——非變異法《經》說菩薩知佛性六義當見[12]佛性的定義與「空性」相同「若見佛性則不復見一切法性」[13]正是般若體證的「絕無戲論」的「空性」《經》上說「佛性者即是如來」[14]「佛性義者名為阿耨多羅三藐三菩提」[15]其實「佛亦不說佛(如來)及佛性涅槃無差別相惟說常恒不變無差別耳」[16]約空真如性常住無差別義所以說佛性即如來佛性即無上菩提說空性為佛性當然是「一切眾生悉有佛性」但說眾生有佛性決不是瓶中有物那樣芽中有樹那樣「佛性亦復如是無有住處以善方便故得可見」所以一闡提(icchantika)人不斷佛性也可說「一闡提中無有佛性」[17]

「第二部分」是〈師子吼菩薩品〉共六卷以佛性(及涅槃)為主題而予以充分的論究上面五品所說的「若見佛性則不見一切法性」說常樂我淨而不說「不空」泛說生死涅槃一切法性空是深受《般若經》影響的〈師子吼菩薩品〉又回到了〈初分〉空與不空的立場但是依十二因緣——十二(支)緣起(dvādaśâṅga-pratītya-samutpāda中道([A32]madhyamārga第一義空——勝義空(paramârtha-śūnyatā而展開佛性的論究無疑的受到了龍樹(Nāgārjuna)《中論》的影響當然這是引用論師說以莊嚴自己思想不必與《中論》一致的〈師子吼菩薩品〉首先提出了什麼是佛性為什麼名為佛性為什麼又名為常樂我淨為什麼有的不見有的不了了見有的了了見佛性對前二問題的主要解答如《大般涅槃經》卷二七(大正一二五二三中——五二四中)

「善男子佛性者名第一義空第一義空名為智慧所言空者不見空與不空智者見空及與不空常與無常苦之與樂我與無我空者一切生死不空者謂大涅槃乃至無我者即是生死我者謂大涅槃見一切空不見不空不名中道乃至見一切無我不見我者不名中道中道者名為佛性以是義故佛性常恒無有變易無明覆故令諸眾生不能得見聲聞緣覺見一切空不見不空乃至見一切無我不見於我以是義故不得第一義空不得第一義空故不行中道無中道故不見佛性」——上答第一問

「善男子佛性者即是一切諸佛阿耨多羅三藐三菩提中道種子」

「無常無斷乃名中道無常無斷即是觀照十二因緣智如是觀智是名佛性」

「善男子是觀十二因緣智慧即是阿耨多羅三藐三菩提種子以是義故十二因緣名為佛性善男子譬如胡瓜名為熱病何以故能為熱病作因緣故十二因緣亦復如是」

「善男子佛性者有因有因因有果有果果有因者即十二因緣因因者即是智慧有果者即是阿耨多羅三藐三菩提果果者即是無上大般涅槃」

「十二因緣不出(生)不滅不常不斷非一非二不來不去非因非果善男子是因非果如佛性是果非因如大涅槃是因是果如十二因緣所生之法非因非果名為佛性(佛性)非因果故常恒無變以是義故我經中說十二因緣其義甚深是故我於諸經中說若有人見十二緣者即是見法見法者即是見佛佛者即是佛性何以故一切諸佛以此為性」

「善男子觀十二緣智凡有四種上上智觀者見了了故得阿耨多羅三藐三菩提道以是義故十二因緣名為佛性佛性者即第一義空第一義空名為中道中道者即名為佛佛者名為涅槃」——以上答第二問

佛性是什麼「佛性者名第一義空第一義空名為智慧」第一義空出於《雜阿含經》也見於本經的〈梵行品〉[18]經上說眼等六處生無所從來滅去也無所至有業報而沒有作者依世俗施設十二因緣是「此有故彼有此生故彼生此無故彼無此滅故彼滅」也就是因緣的集與滅生死與涅槃這就是《阿含經》所說的緣起中道所以本經所說的第一義空是十二因緣勝義空《大智度論》說「般若波羅蜜分為二分成就者名為菩提未成就者名為空」「十八空即是智慧」[19]要知道十一空或十八空是觀法本性空——空觀(或「空三昧」)在觀行中觀因緣等本性空到了現見(證)空性空觀就成為般若——智慧所以說「第一義空名為智慧(實相般若)」經上接著說「所言空者不見空與不空智者見空及與不空」這是解說上文所(言)說的第一義空與智(慧)這兩句似乎是很費解的依上文來說第一義空的空梵語是空性(śūnyatā空性是絕無戲論的無諍論處不但不空(aśūnya)不可得空(śūnyatā)也不可得所以說菩薩「行不可得空空亦不可得」[20]說到體見空性的智(慧)《般若經》就傳有二說於一切法都無所見無所見而無所不見[21]本經與第二說相合十二因緣第一義空在離一切戲論執著的體見中見緣起生死邊的空無常無我也見緣滅涅槃邊的不空所以說「智者見空及與不空」「空者一切生死不空者大般涅槃」這是智慧所見的緣起中道「中道名為佛性」二乘見空無常無我不見不空見一邊而不行中道也就不能見佛性了

為什麼名為佛性佛性是阿耨多羅三藐三菩提(anuttara-samyak-saṃbodhi)的種子種子是比喻因緣與瑜伽學者的種子說不同依此而能成佛所以名為佛性與佛種性(gotra)的意義相近「觀十二因緣智慧即是阿耨多羅三藐三菩提種子」可見這是以第一義空智為佛性的第一義空智依十二因緣的觀照而來所以又說「十二因緣名為佛性」到這[A33]可以稱為佛性的有三十二因緣十二因緣空——中道觀十二因緣智十二因緣被名為佛性是因中說果經舉胡瓜名為熱病來喻說十二因緣為佛性所依也就名為佛性了到了這[A34]經上舉出了佛性的因果說

     ┌十二因緣因     │觀十二因緣智慧因因   佛性┤十二因緣不生不滅不常不斷非一非二不來不去非因非果     │阿耨多羅三藐三菩提果     └大般涅槃果果

佛性這一名詞雖然通於三事但從上列的分解中可見佛性是「十二因緣不出(生)不滅不常不斷非一非二不來不去」就是《中論》所說的八不緣起也就是本經所說的「佛性者即第一義空第一義空名為中道」(古人稱之為正因佛性)依上表所列十二因緣是佛性所依因因中說果所以名為佛性觀十二因緣智是依十二因緣能證見因緣八不的「了因」名為佛性其實是佛性的因因佛性是成佛的種性又體性所以佛性的果是無上菩提依無上菩提的覺證得離障的涅槃寂滅所以涅槃是佛性的果果而十二因緣八不——中道第一義空(性)是非因非果的常恒不變的這才是佛性的真實義第一義空為佛性與瑜伽學以一切法空性為如來藏大意相近不過本經重在第一義空的中道接著有四句分別「是因非果如佛性」應該是觀十二因緣智慧(因因)「是果非因如大涅槃」(果果)「是因是果如十二因緣所生法」就是十二「緣所生」(paṭicca-samuppanna)法「非因非果名為佛性」即八不因緣中道在四句分別中「是因非果」如佛性「非因非果」也名為佛性在文句上未免不夠善巧嘉祥《中論疏》說「羅睺羅(跋陀羅)法師是龍樹同時人釋八不乃作常樂我淨四德明之」[22]《止觀輔行傳弘決》與《三論玄疏文義要》都說羅睺羅跋陀羅(Rāhulabhadra)法師作《中論注》[23]梁真諦(Paramârtha)曾譯出《中論》一卷[24]嘉祥等傳說大抵由此而來羅睺羅法師以常樂我淨釋八不與〈師子吼菩薩品〉的思想應該是很接近的《中論》的八不中道依《阿含經》的緣起中道而來〈師子吼菩薩品〉依第一義空而展開空不空的中道說可說是龍樹一切皆空的中道說進入後期大乘的一般傾向〈師子吼菩薩品〉說也還是源於《阿含經》的所以說「我經中說十二因緣其義甚深」十二因緣義甚深是《阿含經》多處所說到的本經又說「我於諸經中說見十二因緣者即是見法見法者即見佛佛者即是佛性何以故一切諸佛以此為性」所引的經說是《中阿含》的《象跡喻經》然上座部([A35]Sthavira)所傳只說「見緣起便見法若見法便見因緣」沒有說「見法即見佛」[25]大乘經所引都有「見法即見佛」一句可能源出大眾部([A36]Mahāsāṃghika)所傳的本經依此而加以解說「佛者即是佛性」因為佛是依此十二因緣空中道為體性的這樣以十二因緣空——中道為佛性是源本於《阿含》經龍樹學演進而來的

依上來所說佛性可以有二種意義是無上菩提的種子——因性是佛的體性所以佛性的原語極可能是 buddha-dhātu可以譯為「佛界」「佛性」dhātu——界的意義很多有「因」義也有「體性」義依據這一佛性的含義所以除了說到過的十二因緣觀十二因緣智慧八不因緣——中道第一義空以外又說到一乘([A37]ekayāna首楞嚴三昧(śūraṃgama-samādhi十力([A38]daśabala四無所畏(catvāri-vaiśāradyāni大悲([A39]mahākaruṇā三念處(trīṇi-smṛty-upasthānāni[26]我(ātman大慈([A40]mahā-maitrī大悲([A41]mahākaruṇā大喜(mahā-mudita大捨(mahā-upekṣa大信心(mahā-śraddhā一子地(eka-putra-bhūmi第四力(caturtha-bala十二因緣四無礙智([A42]catasra-pratisaṃvida頂三昧(mūrdha-samādhi[27]這一切都名為佛性這些被名為佛性的有的是佛的果德是佛的體性有的是菩薩行菩薩地是佛的因性菩薩行與佛功德眾生是沒有的但「一切眾生必定當得」約未來當有說「一切眾生悉有佛性」惟有十二因緣本經用「緣起(因緣)無為」說所以「十二因緣常佛性亦爾」[28]「佛性者名十二因緣何以故以因緣故如來常住」名為佛性的十二因緣常住不變這與未來必定當得的不同所以說「一切眾生定有如是十二因緣是故說言一切眾生悉有佛性」[29]這樣約十二因緣說佛性是眾生「定有」的約菩薩行佛功德說佛性是眾生「當有」的約第一義空——中道說佛性是「一切眾生同共有之」的但與世俗所想像的不同所以經中破「因中有性」「因中無性」經上[30]

  • 1.「眾生佛性不破不壞不牽不捉不繫不縛如眾生中所有虛空」

  • 2.佛性「云何為有一切眾生悉皆有故云何為無從善方便而得見故云何非有非無虛空性故」

  • 3.「佛性者非陰界入(非離陰界入)非本無今有非已有還無從善因緣眾生得見」

  • 4.「佛性者非內非外雖非內外然非失壞故名眾生悉有佛性」

  • 5.「以正因故故令眾生得阿耨多羅三藐三菩提何等正因所謂佛性」

  • 6.「眾生佛性不一不二諸佛平等(佛性)猶如虛空一切眾生同共有之」

正因佛性是「一切眾生所同有的」當然可說「悉有」但佛性如虛空不一不異非內非外常住而非三世所攝的所以可說有也可說無可說非有非無的一切眾生同有正因佛性然對於成佛《大般涅槃經》卷三二(大正一二五五五中——下)

「善男子汝言眾生悉有佛性應得阿耨多羅三藐三菩提如磁石者善哉善哉以有佛性因緣力故得阿耨多羅三藐三菩提若言不須修聖道者是義不然善男子眾生佛性亦復如是不能吸得阿耨多羅三藐三菩提」

中道第一義空——正因佛性雖然可說一切眾生所同有的也由於佛性眾生都可以成佛但成佛還要修行聖道因為因緣第一義空性常住不變並不能吸引眾生去成就佛道否則一切眾生同有佛性有佛無佛法性常住一切眾生都早該成佛了總之〈師子吼菩薩品〉所說佛性菩薩行與佛功德是「當有」的正因佛性是「當見」的「悉有」的與《勝鬘經》所說如來藏能使眾生厭苦而求涅槃說不同從第一義空性(也就是「無性」)的見地對一般所說眾生本有如來藏佛性說給以批判的修正

天臺學者依《涅槃經》立三因佛性正因佛性了因佛性緣因佛性也許比《涅槃經》說得更好如依《涅槃經》本文所說略有些不同〈師子吼菩薩品〉中一再的說到不同的二因或是生因與了因或是正因與緣因或是正因與了因如綜合起來有生因了因正因緣因——四名不同《經》上[31]

  • 1.「佛性是常可見了因非作(與「生」義同)因」

  • 2.「正道能為一切眾生佛性而作了因不作生因猶如明燈照了於物」

  • 3.「緣因者即是了因」

正因佛性是十住菩薩與佛所能證見的但要從緣顯了正因佛性是常住的所以不是生因所生而是了因所了的從緣顯了所以「緣因者即是了因」正道是八(支)正道(āryâṣṭâṅga-mārga部派中有「道支無為」說本經也說無漏聖道是「平等無二無有方處此彼之異」[32]〈梵行品〉也說「道與菩提及以涅槃悉名為常」[33]聖道是常所以是佛性的了因約佛的因性說佛性有正因與了因(了因就是緣因)如約佛的體性說所說就不同了《經》上曾有一問答「若佛與佛性無差別者一切眾生何用修道佛言善男子如汝所問是義不然佛與佛性雖無差別然諸眾生悉未具足」[34]這是說約第一義空——中道說佛與佛性是無二無別的然佛性是眾生成佛的正因比起圓滿究竟的佛——(得)阿耨多羅三藐三菩提到底不可同日而語要有了因與生因如《大般涅槃經》卷二八(大正一二五三〇上)

「復有生因謂六波羅蜜阿耨多羅三藐三菩提」

「復有了因謂佛性阿耨多羅三藐三菩提」

「復有了因謂六波羅蜜佛性」

「復有生因謂首楞嚴三昧阿耨多羅三藐三菩提」

「復有了因謂八正道阿耨多羅三藐三菩提」

「復有生因所謂信心六波羅蜜」

阿耨多羅三藐三菩提是佛果是中道第一義空而為無量無邊功德所成就的所以修六波羅蜜首楞嚴三昧對於阿耨多羅三藐三菩提是生因佛性與八正道是常住的所以對阿耨多羅三藐三菩提是了因而不是生因正因佛性是常住的不是生因所生的所以修六波羅蜜(觀智在內)顯了佛性只能說是了因信心對於六波羅蜜當然是生因了依此可見〈師子吼菩薩品〉的智果阿耨多羅三藐三菩提不但是了因所了也是生因所生經文所說的沒有天臺學者所說的那麼圓妙

第三部分是〈迦葉菩薩品〉共六卷對眾生有佛性如貧家寶藏力士額珠等比喻凡《涅槃經》上來所曾說過的幾乎都作了新的解說解說的方針是如來應機而不定說法又舉「隨他意語」「隨自他意語」「如來隨自意語」以會通佛性的不同解說在會通的解說中著重於因緣說表現出本品的特色佛性有佛的因性佛的體性——二義如來的佛性如《經》上[35]

  • 1.「如來十力四無所畏大慈大悲三念處首楞嚴等八萬億諸三昧門三十二相八十種好五智印等如是等法是佛佛性」

  • 2.「善男子如來已得阿耨多羅三藐三菩提所有佛性一切佛法常無變易以是義故無有三世猶如虛空善男子虛空無故非內非外佛性常故非內非外故說佛性猶如虛空善男子如世間中無罣礙處名為虛空如來得阿耨多羅三藐三菩提已於一切佛法無有罣礙故言佛性猶如虛空」

佛性是佛的體性含攝了一切如來功德在佛位中「佛性常故非三世攝」到了究竟圓滿不再有任何變易也就沒有過去現在未來可說在佛果以前後身菩薩——十住等佛性與佛的佛性差別是這樣的[36]

  • 佛─────常樂我淨真實善了了見

  • 十住────常  淨真實善少分見

  • 九住────常  淨真實善可見

  • 六至八住──   淨真實善可見

  • 初至五住──   淨真實善不善可見

論到眾生佛性《大般涅槃經》卷三七(大正一二五八一上)

「非佛性者所謂一切牆壁瓦石無情之物離如是等無情之物是名佛性」

佛性與眾生有不可離的關係惟有眾生才能趣向顯了成就佛性雖然眾生並不等於佛性而可以這樣說「眾生即佛性佛性即眾生直以時異有淨不淨」[37]〈師子吼菩薩品〉所說眾生佛性「正因者謂諸眾生」[38]也是這個意思眾生佛性的淨不淨與《不增不減經》所說法身(dharma-kāya)在煩惱中名為眾生修菩提行名為菩薩離障究竟清淨名為如來[39]有相近的意義《寶性論》也約如來界(tathāgata-dhātu)——如來性說不淨淨不淨淨三位[40]眾生佛性本品提出的中道說也就是可以說有說無說亦有亦無非有非無的如《經》[41]

  • 1.「眾生佛性非有非無所以者何佛性雖有非如虛空佛性雖無不同[A43]兔角是故佛性非有非無亦有亦無云何名有一切(眾生)悉有是諸眾生不斷不滅猶如燈焰乃至得阿耨多羅三藐三菩提是故名有云何名無一切眾生現在未有一切佛法常樂我淨是故名無有無合故即是中道是故佛說眾生佛性非有非無是故如來於是經中說如是言一切眾生定有佛性是名為著若無佛性是名虛妄智者應說眾生佛性亦有亦無」

  • 2.「善男子若有人言一切眾生定有佛性常樂我淨不作不生煩惱因緣故不可見當知是人謗佛法僧若有說言一切眾生都無佛性猶如[A44]兔角從方便生本無今有已有還無當知是人謗佛法僧若有說言眾生佛性非有如虛空非無如[A45]兔角是故得言亦有亦無有故破[A46]兔角無故破虛空如是說者不謗三寶」

「眾生定有佛性」如一般所說的一切眾生有如來藏如佛那樣的具足智慧莊嚴是本品所不能同意的但也可以說眾生有佛性如《經》上[42]

  • 1.「我常宣說一切眾生悉有佛性是名隨自意說一切眾生不斷不滅乃至得阿耨多羅三藐三菩提是名隨自意說」

  • 2.「云何名有(佛性)一切悉有是諸眾生不斷不滅猶如燈焰乃至得阿耨多羅三藐三菩提是故名有」

  • 3.「一切無明煩惱等結悉是佛性何以故佛性因故從無明行及諸煩惱得善五陰是名佛性從善五陰乃至獲得阿耨多羅三藐三菩提」

「一切眾生悉有佛性」不是眾生身中有了什麼如無漏種子稱性功德等等而是從眾生無始以來因緣不斷不滅的延續去了解即使是煩惱煩惱也能感得人天善報——「善五陰」依善五陰可以親近善友聽聞正法一直到圓滿佛性眾生在十二因緣河中生死流轉始終是不斷不滅的相似相續猶如燈燄前後有不即不離不一不異的關係沒有無明行等就沒有生死眾生沒有眾生就沒有佛沒有生死又那[A47]裡有涅槃所以不但是善法煩惱等也是佛性是佛性所因依的依據這一見地《大般涅槃經》卷三六(大正一二五七九中五八〇下)

「如是微妙大涅槃中從一闡提上至諸佛雖有異名然亦不離於佛性水善男子是七眾生若善法若不善法若方便道若解脫道若次第道若因若果悉是佛性是名如來隨自意語」

「未得阿耨多羅三藐三菩提時一切善不善無記盡名佛性」

《涅槃經》續譯部分對「如來常住」「常樂我淨」「一切眾生悉有佛性」等根本論題都給以善巧的解說前五品多用《般若經》意〈師子吼菩薩品〉參考了《中論》的八不說〈迦葉菩薩品〉依因緣說眾生有如來藏的本有論到這[A48]淡化得簡直不見了反而明白的指責「若有人言一切眾生定有佛性常樂我淨不作不生煩惱因緣故不可見當知是人謗佛法僧」[43]古人說《涅槃經》「扶律談常」扶律與聲聞律制有關《涅槃經》也廣引經說主要是《阿含經》而給以獨到的解說續譯部分多用說一切有部([A49]Sarvāstivāda)的「名相」尤其是〈迦葉菩薩品〉「三世有」義也引用了這是涅槃學者所不大注意的如來藏說《勝鬘經》等與「心性本淨」——「自性清淨心」([A50]prakṛti-prabhāsvara-citta)合流終於與阿賴耶識(ālayavijñāna)相結合《涅槃經》的佛性說重視《阿含經》的因緣說參用《般若》《中論》等思想來解說所以與傾向唯心的如來藏說在思想上踏著不同的途徑而前進《涅槃經》不說「生死即涅槃」「煩惱即菩提」也不說「一法具一切法」「一行具一切行」大概宣說如來常住久已成佛所以天臺學看作與《法華經》同為圓教「圓機對教無教不圓」具有圓融手眼的作家要說這部經是圓教那當然就是圓教了

中文索引

一畫

一子地
262
一切大眾所問品
5
一切世間現
120
一切世間樂見
119, 121, 122
一切世間樂見上大精進
120
一切有情樂見童子
121
一切法本來清淨
87
一切法空
140, 141, 188
一切法無自性
188
一切法趣空
93
一切智
226
一切智智
92, 104
一切種智
226
一心
53, 78
一心相續論者
71, 74
一心論
53, 71, 77
一究竟涅槃
129
一依
130
一味蘊
48, 49
一性
117
一法界
135
一界
117, 118, 135
一乘
117, 129, 130, 149, 262
一乘法
129
一涅槃
130
一能變
189
一說部
24, 69
一諦
129, 130
一歸依
129, 130
一類經為量者
188
一闡提
248, 256, 269
一覺論者
71

二畫

七(種)金剛句
152-154, 165
九種譬喻
163, 168, 170, 172, 182
九識
176
了因
260, 264-266
了因佛性
264
二十五有
143, 177, 253, 254
二十卷泥洹經
5
二(種出世間)無分別智
161, 227
二障
161, 220, 221, 227
二乘
128, 129
二智
221
二萬二千頌般若經
56
二諦
75
人我執
224
人空真如
224
人種
34
入大乘論
159, 162
入中論
121
入法界品
64
入法界體性經
6, 34, 35
入涅槃
116, 125
入無分別陀羅尼經
148
入楞伽經
6, 121, 205, 248
八十種好
251, 253, 266
八千頌般若經
82
八不
147, 260, 261, 270
八不中道
261
八不緣起(因緣)
260, 262
八正道
265, 266
八自在
133, 253
八萬四千法門
2
八眾偈
73
八聖道
126
八解
61
八種陀羅尼
107
八識
161, 240
十一空
254, 258
十七地論
187
十二因緣
256-262, 269
十二緣起
256
十二緣智
258
十力
251, 252, 262, 266
十八空
254, 258
十八空論
187, 229-231
十六心
76
十四置難
14
十四無記
14
十地
63-65, 95, 104, 225
十地品(經)
12, 92, 100, 104, 105, 112
十地經論
186
十行
95
十住
63, 64, 95, 104, 224, 267
十住經
100
十波羅蜜
1
十信
224
十廻向
95
十善
73
十無盡藏
105
十萬頌般若
54, 56, 82
十解
224
十種散亂分別
55
十德
251, 254

三畫

三十七(道)品
254
三十二相
169, 205, 237, 251-253, 266
三不善根
69, 70
三因
208, 209
三因佛性
264
三(自)性
161, 189, 209, 213, 215
三身
161, 164
三佛性
209
三念
73
三念處
262, 266
三法印
44, 132
三法度論
50
三持
209
三乘
129, 222
三時教
4, 109, 149
三曼陀跋陀羅菩薩經
95
三無性
161, 209
三無性論
187, 229, 230
三善根
69, 70
三解脫門
238, 239
三種人
50
三種施設
50
三種(能)變
189
三種假
50
三增上學
76
三德
226
三德秘藏
252
三論玄疏文義要
261
三彌底部
50
三寶
20, 129, 130, 153, 154
三寶性
106, 107, 151, 153-155
三寶性論
8
三歸依
129
三藏
210, 211, 216
上座部
20, 23, 26, 45, 176, 187, 261
于闐
5
凡夫依
224
大心
83
大方廣如來藏經
111
大方廣佛華嚴經
38, 64, 98, 100, 101, 104
大方廣菩薩十地經
105
大方廣寶篋經
34
大方等大集經
4, 107, 108, 165
大方等如來藏經
4, 5, 110-112, 115
大方等無想經
5, 115, 120, 122
大日經疏
12
大身
160, 179, 192
大我
52, 55, 56, 136, 192-194, 218, 239, 253, 254
大我阿世耶
193, 194, 239
大我意樂
193
大事
63
大明度經
82
大法鼓經
5, 116, 117, 119, 121, 122, 134, 140, 148, 162, 177
大空
254
大信心
262
大哀經
4, 106, 110
大品般若(經)
33, 54, 64, 82, 105, 144, 145
大淨法門經
87
大毘婆沙論
20, 31, 49, 71, 174, 187
大迦葉
122
大乘
129
大乘入楞伽經
6, 122
大乘入諸佛境界光明莊嚴經
7
大乘成業論
188
大乘法界無差別論
8, 158
大乘阿毘達磨集論
185
大乘莊嚴經論
55, 160, 161, 163, 164, 170, 179, 182, 185, 190, 191, 193, 195, 198, 200, 220, 227, 242
大乘起信論
8
大乘唯識論
187
大乘密嚴經
7
大乘最上秘論
151, 154
大乘最上秘論寶性分別
154
大乘寶積經論
186
大涅槃
127, 253-255, 257, 258, 261, 269
大般泥洹經
5, 115, 130, 251
大般涅槃
125, 128, 142, 143, 218, 251, 254, 255, 257-260
大(般)涅槃經
5, 75, 115, 116, 120, 122, 127, 130, 133, 137-139, 141, 143, 148, 163, 164, 177, 179, 180, 191, 239, 251, 253, 263, 267, 269
大般涅槃經記
5
大般若(波羅蜜多)經
7, 31, 54, 56, 57, 80, 82, 91, 140, 155, 164, 188, 192, 205
大般若經初分
56
大捨
262
大喜
262
大悲
262
大智度論
12, 14, 21, 56, 83, 85, 92, 95, 101, 258
大眾部
23, 24, 65, 69, 70, 79, 96, 97, 125, 174, 175, 188, 261
大集經
106, 107, 122, 162, 163, 165
大雲無想經
5
大雲(經)
5, 115, 120-123
大慈
262
大慈大悲
266
大精進龍王
119, 120
大菩提
218
大菩提持
209
大慧
240, 241
大摩尼寶喻
100
大寶積經
6, 61, 105, 132, 180
小品(般若波羅蜜經)
60, 80, 82-84, 92, 94, 144

四畫

不可說
57
不可說我
49-52, 54, 57, 180, 188
不如理作意
181
不定種性
200
不念
82
不空
7, 111, 115, 141-143, 176, 178, 248, 253, 257, 259, 261
不空如來藏
118, 143, 176, 177, 178, 248
不空空
141
不淨處真金
111, 112
不思議我
136
不思議界
34
不差別真如
171
不般涅槃
39
不般涅槃(法)種性
162, 202
不異如性
32
不虛妄性
32
不退菩提法輪
4
不退菩薩
222
不退轉法輪
109
不增不減經
1, 2, 7, 116, 118-120, 126, 133-136, 141, 143, 163, 164, 172, 177, 180, 212, 267
不壞
81, 84
中村瑞龍
151
中阿含(經)
21, 29, 30, 62, 72, 261
中部
29
中道
256-263, 265, 268
中道第一義空
260, 262, 264, 266
中論
21, 90, 257, 260, 261, 270
中論注
261
中論疏
261
中邊分別論
187, 231
中觀
1, 2, 3, 81, 147, 148
中觀見
2
五分法身
21, 225, 226
五行
251, 254
五取蘊
44
五受陰
44
五性各別
200
五法
161
五法藏
50, 56
五智印
266
五種所知海岸
56
五種爾燄
56
五種種性
200, 248
五蓋
67
五藏
216
五蘊
43
內外空
254
內我
194, 195
內典錄
151
內空
254
六位轉依
223
六卷泥洹經
5
六念
73
六波羅蜜
254, 265, 266
六界
43
六根聚經
165
六處
43, 204
六識
176
分別部
162
分別瑜伽論
185
分別說部
69-71, 79, 188
分別論
174
分別論者
23, 32, 70-72, 74
化地部
70
化身
25, 161
天臺宗
2, 3
天親
151
太虛
3
巴利藏
73
75, 76
心一境性
76
心王
77
心本性淨
80, 84, 174, 195
心本清淨
87, 172, 231
心自性清淨
119, 231
心佛眾生三無差別
106
心念處
86
心性
86
心性本淨
67, 70-75, 78-81, 85, 86, 104, 174, 195-197, 199, 240, 270
心性本淨論者
71, 77
心性本清淨
197
心性寂滅
80
心性常清淨
86
心性(清)淨
175, 177, 195
心所有法
77
心空性
194
心相本淨
80, 105
心真如
196, 197, 231, 242, 243
心真如性
215, 224
心真如界
218
心極光淨
69, 77
心意識
75, 173
心解脫
86
心學
67
支提
102
支婁迦讖
35, 82
文殊
26, 34, 36, 117, 143
文殊師利
34, 58, 141
文殊師利所說般若波羅蜜經
34
文殊師利淨律經
57
文殊師利現寶藏經
34, 58
文殊般若經
26, 34
文荼羅(國)
119, 121
方便唯識
229
月婆首那
7
月稱
121
止觀輔行傳弘決
261
比丘
119
水喻
68

五畫

世俗菩提心
105
世俗諦
175
世界悉檀
72, 73
世親
8, 55, 151, 152, 159, 160, 162, 185, 186, 188, 190, 207, 211, 215, 216, 222, 227, 237, 239
出三藏記集
6, 110
出世間(上上)藏
10, 11, 118, 216, 217
功德
153
加行因
208
可住子部
50
四不壞信
73
四向
65
四念
73
四明法智
2
四果
65
四法
152, 154
四品法門經
29
四真實
75
四悉檀
75
四無所畏
262, 266
四無礙智
262
四智
161, 248
四種生死
221
四種清淨
189
四種障
225
四德
116, 126, 132, 221, 225, 226, 251
四諦
129
外空
254
央掘魔(羅)
117, 120, 123, 141
央掘魔羅經
5, 116, 117, 119, 120, 122, 123, 130, 134, 140, 141, 143, 148, 177, 179, 191, 252
尼夜摩
32
平等心性
193, 194, 239
平等空性
195
未曾有經
37
本住
51, 52
本不生
33
本來寂靜
33
本性
169, 170, 173, 174, 176, 204
本性心
196
本性住種(性)
199, 200, 204
本性空
84, 85, 89, 144, 173, 259
本性空寂
89, 94
本性淨
84, 85
本性清淨
170, 172, 175, 176, 216, 231
本性清淨心
176, 179
本性無差別
170
本淨菩提心
105
本識
212, 213, 224
本覺
215
正因
263-265
正因佛性
260, 263-266
正受(三摩跋提)
29
正法
41, 45, 116
正理學派
75
正智
221
正量部
49
正聞熏習
201
正聞熏習種子
201
正覺藏
11
正觀唯識
229
玄奘
7, 32, 37, 54, 55, 80, 187, 208, 230
生主
16
生因
265-267
生此境清淨
201, 203
生身
22, 23
生類
36
目犍連
73

六畫

先尼
14
光明遍照高貴德王菩薩品
254
光界
29
光讚般若經
54, 56, 92
全身舍利(如來界)
38
共十地
65
印度佛教史
113, 121
各各為人生善(悉檀)
72, 74
吉迦夜
105
吉祥悅意
72
地持經
185
地婆訶羅
7
地論宗
186
地論師
208
多拉那他
113, 121
多陀阿伽陀
12
多界經
29
多寶如來
38
15, 33, 56-58, 81, 83, 90, 170, 238, 255
如幻三昧經
25
如幻如化
89, 144
如去
14, 15
如如
210, 216, 230
如如智
210
如如境
210
如性
217
如來
10, 12, 13, 15, 16, 19, 22, 25, 26, 38, 41, 115, 124, 125, 129, 130, 133, 134, 136, 139, 141, 163, 170, 172, 210, 218, 222, 223, 251, 255, 256, 268
如來十六大悲
106, 107
如來三十二業
106
如來之子
60
如來之性
117, 137, 170
如來之藏
16, 117, 136, 237, 238, 241, 245, 246
如來出現品
4, 98
如來功德
106, 154
如來生身
24
如來身
182
如來(事)業
106, 154, 155
如來性
3, 11, 37, 85, 116, 128-130, 133, 163, 168, 171, 190, 205, 210, 256, 268
如來性起
99
如來性起品
99, 104, 110
如來法身
117, 125, 126, 167-169, 171, 182, 217
如來舍利
37, 38
如來長子
61
如來界
1, 11, 13, 28, 29, 34, 37, 39, 41, 104, 106, 117, 133, 135, 154, 156, 160, 163, 171-173, 178, 205, 268
如來界品
155
如來俱舍
12
如來真實佛子
61, 62
如來秘密藏
99
如來莊嚴智慧光明一切佛境界經
6, 156, 164
如來記說
73
如來常住
38, 125, 270
如來常住不變
174, 251
如來智(慧)
168, 169
如來馱都
37, 154
如來種性
199, 200, 202, 210
如來實我
179
如來興顯經
4, 98, 110
如來賢
121
如來隨自意語
266
如來應正遍知
2
如來藏
1-5, 8-11, 13, 16, 19, 26-28, 34, 37, 39, 41, 54, 58, 60, 65, 67, 69, 84, 85, 89, 95, 97-110, 112, 113, 115-119, 121-125, 127-130, 133, 135-138, 140-142, 144, 145, 147, 148, 150, 153-156, 160-174, 176-182, 188-191, 195, 196, 199, 204, 205, 208-212, 215-222, 225, 227, 231, 237-247, 251-253, 260, 264, 270
如來藏九喻
216
如來藏心迷悟圖
3
如來藏名識藏心
240
如來藏我
133-135, 136, 138, 139, 179, 193, 205, 215
如來藏空智
178
如來藏修多羅
167
如來藏經
62, 75, 99, 110, 111, 113, 116, 148, 163, 164, 168, 179, 182, 238, 252
如來藏緣起
2, 8
如來(藏)禪
2, 130, 149, 176
如來藏藏識(心)
8, 212
如來藏識
243
如來藏識藏
240, 242
如是語
73
如夢如幻
94
安世高
6
安慧
55
安樂國
119, 121
安穩界
117
度一切諸佛境界智嚴經
6
行加行持
209
成唯識論
187, 196, 197, 202, 208, 211, 218, 227
成實論
52, 73, 74
有法空
174
有為
33
有為空
254
有為法
177
有垢真如
156, 161, 172
有部
176
有漏界
219, 220
灰身泯智
125
自心淨
195
自我
42, 75
自性
169, 171, 173, 174, 182
自性本來清淨
190, 216
自性身
148
自性空
144, 174
自性清淨
129, 169, 173, 174, 191, 195, 196, 205, 237, 238, 242
自性清淨心
118, 172-174, 177, 182, 195, 199, 230, 231, 246, 270
自性清淨如來藏
216, 241
自性清淨法身藏
216
自性清淨藏
118, 216, 217
自性無垢
241, 245, 247
自體
57, 58, 136
色身
20, 21, 25
西藏
2, 8, 148

七畫

但名無實
33
10, 12, 26, 126
佛之愛子
60
佛子
60-62
佛功德
154
佛身遍
190
佛性
1, 2, 3, 5, 10, 12, 37, 104, 116, 117, 128-130, 133, 134, 136, 148, 150, 152-155, 162, 163, 167, 168, 177, 179, 188, 191, 208, 216, 217, 239, 251-253, 255-264, 266, 267, 269, 270
佛性論
8, 155, 187, 192, 208, 209, 211, 216-218, 221, 222, 231, 239
佛法
152
佛陀
20
佛陀扇多
186, 241
佛陀跋陀羅
5, 63, 98, 99, 111, 115
佛界
11-13, 34, 133, 135, 162-164, 167, 172
佛乘
129
佛華嚴入如來智德不思議境界經
164
佛頂首楞嚴經
123
佛眼
92
佛菩提
152, 154, 155, 162, 164, 172
佛智
168, 169
佛業
152-154, 162
佛馱都
37, 38
佛種性
60, 62, 168, 170, 171, 199, 259
佛德
162
佛藏
11-13, 104, 116, 133, 134, 163
佛藏方等經
110
佛藏經
21
佛藏擇法眼圖
3
作用蘊
49
作者
53
克主
148
利益指鬘經
148
吠陀
41
妙法蓮華經
38
弟子記說
73
13-15, 37, 41, 42, 54, 57, 58, 104, 116, 132-134, 137, 139, 173, 179, 180, 191, 199, 205, 206, 217, 218, 237, 238, 245, 251-254, 257, 262, 264
我自性
56, 193, 194
我見
42, 45, 137
我空真如
224
我界
34, 36, 37, 58, 117, 134, 135
我種
34
戒身
21
扶律談常
122
求那跋陀羅
5, 6, 116, 185, 237
求那跋摩
185
決定藏論
186, 222, 230
沙門
44
究竟一乘寶性論
7, 8, 148, 150-152, 176, 186, 192, 220
見佛
26
見煩惱
33
赤銅鍱部
72
陀羅尼自在王經
149
陀羅尼自在王請問經
148

八畫

依止因
246
依他起
213, 218
依他起(自)性
55, 142, 188, 201, 203, 213-215, 219, 223, 246
依持建立
246, 247
刹尼迦
175, 248
刹那
175, 247
受樂身
161
周敦頤
102
42
命即是身
42, 43
命異身異
42, 43
姑臧
5
定身
21
彼二分
213
199
性人
65
性生
3
性地
65
性在作用
149
性具
3
性空
173, 254
性空學探源
47
性起
3
性常明淨
86
性常清淨
86
性清淨藏
10, 11
性種(性)
200
念佛
25, 26
所知
244
所知依
2
所知障
202, 223
所藏
211
所攝藏
210
拘尸那
251
放光般若(經)
54, 56, 92
法上部
49
法句
102
法住
30-32
法住智
33
法位
32
法我
224
法身
1, 2, 10, 20, 22, 23, 25-27, 35, 116, 118, 124, 126, 127, 134, 135, 162, 163, 167, 168, 172, 173, 201, 203, 213, 216, 217, 221, 224, 225, 227, 238, 268
法身有色
128
法身有相
26
法身常住
22
法身無色
26
法身遍
168, 171, 210
法身種子
225
法身藏
10, 118, 216, 217
法定
31, 32
法性
3, 10, 11, 31, 33, 57, 62, 83, 205, 238
法性心
196
法性身
25, 167
法性宗
2
法法平等
96, 97
法法無礙
96
法空
22, 31
法相宗
2
法界
10, 11, 30-37, 56, 58, 64, 89, 90, 118, 135, 175, 177, 181, 192, 193, 195, 197-199, 203, 206, 216, 217, 219, 220, 222, 223, 230, 231
法界不壞頌
34
法界本淨
199
法界身
169
法界清淨
161, 195, 220
法界無差別論
150
法界等流聞熏習
206
法界藏
10-12, 118, 216, 217
法矩
4, 110, 111
法海
57
法泰
208
法華經
25, 102, 117, 127-129, 165, 270
法華經論
186
法救
187
法理
31
法義
126
法鼓經
252
法賢
29
法趣
31
法護
6, 208
法顯
115, 252
波斯匿王
117
波羅提
149
波羅頗蜜多羅
185
泥洹經
5
昇夜摩天宮品
104
33, 83, 84, 90, 141-143, 177, 178, 231, 238, 255, 257-259, 261
空三昧
143, 255
空不空
141
空如來藏
118, 143, 176, 177, 248
空性
26, 55, 179, 198, 199, 228, 256, 259
空性清淨
192
空空
254
空相
179
空相應教
4
空智
178, 179
竺叔蘭
54
竺法護
4, 34, 35, 54, 57, 58, 98, 100, 106, 110
舍利
37, 119, 154
舍利子
54
舍利弗
1, 2, 21, 30, 60, 61, 73, 80, 84, 118, 125, 134
舍利弗阿毘曇論
31, 64, 71
金土藏喻
11, 214
金光明經
106
金胎
16
金剛般若波羅蜜經論
186
金剛(般若)經
23, 25, 164, 179
金喻
104, 112
長子
60
長阿含經
72
阿世耶
194
阿含
262
阿含部
5
阿含經
14, 32, 33, 36, 52, 69, 72, 83, 102, 125, 135, 174, 175, 197, 258, 261, 270
阿毘達磨大毘婆沙論
31, 48, 53, 70
阿毘達磨大乘經
165, 171, 185, 188, 189, 211, 213
阿毘達磨法蘊足論
31
阿毘達磨俱舍論
11, 51
阿毘達磨發智論
20
阿毘達磨順正理論
52, 70, 72, 196
阿毘達磨論
75
阿梨耶識
211, 213, 215, 224, 227, 229, 240, 241, 243, 248
阿僧伽
151
阿閦佛
25
阿閦佛國經
25
阿摩羅清淨心
229
阿摩羅識
196, 197, 222, 227, 229-231
阿耨多羅三藐三菩提
117, 238, 253, 255-260, 263-268, 270
阿黎耶識
212
阿闍世王經
35, 87
阿闍黎
121
阿賴耶(識)
2, 76, 189, 201, 202, 204, 208, 210-212, 215, 218, 220, 222, 223, 227, 239-242, 244, 246, 270
阿羅漢
21, 60, 213, 218, 219, 222, 223, 227
陀羅尼自在王(菩薩)品
4, 106, 107, 109, 110, 144, 153, 165, 246
陀羅尼最淨地品
106
青琉璃喻
109

九畫

俗妄真實
135, 142
信心
265, 266
前後一覺論者
53
即心是佛
10
即身成佛
10
即蘊計我
43
孤山智圓
2
客性
196
客塵所染
72, 77, 86, 199
客塵煩惱
70, 175, 240, 241, 246
客隨煩惱
69
思益(梵天所問)經
26, 86
126
恒住自性
48
持世經
86
持種依
212
指鬘
123
是心非心
80
染淨依
218
毘土那竭羅
113
毘盧遮那佛
96, 101, 113, 127
甚希有經
7, 37, 154
29, 117, 135, 172, 199, 212, 216, 262
界藏
11
相依性
31, 32
相即相入
96
相渉相入
97
相應部
31, 32, 36, 76
相應教
73
相續解脫經
185
矩摩邏多
21
祇夜
73
胎藏
11, 16, 115, 191
迦耶梨
119
迦葉
61
迦葉菩薩
122
迦葉菩薩品
252, 253, 266, 270
首楞嚴
266
首楞嚴三昧
262, 265, 266
首榜嚴三昧經
127

十畫

修多羅
72
俱舍(論)
12, 20, 30, 49, 51, 56
娑多婆訶那
120
師子吼菩薩品
252, 256, 257, 261, 264, 266, 267, 270
扇多
151
根本智
90
根本蘊
49
根邊蘊
48, 49
海慧菩薩品
165
涅槃
10, 20, 21, 33, 34, 83, 84, 116, 123, 125, 126, 128, 141, 238, 239, 254, 258, 260, 265
涅槃界
11, 34, 117
涅槃寂靜
44
涅槃經
127, 138, 252, 253, 264, 266, 270
畢竟定佛(種)性
171
畢竟空
85, 90
畢竟空寂
144
畢竟淨
85
畢竟清淨
85
病行品
252, 254
真心
148
真如
10, 31, 33-35, 58, 89, 90, 167-169, 172, 173, 177, 181, 190, 191, 193, 195-199, 206, 208, 212, 216-224, 227-231, 240, 242, 247, 248
真如心
196
真如佛性
167
真如我體
206
真如性
195
真如所緣緣種子
202, 203, 206
真如法界
172
真如空
55, 56, 193
真如清淨所顯
203, 219
真如無差別
169, 171, 210, 221, 237, 239, 252
真如集成
203, 219
真如種子
203, 206, 219
真如種性
203, 219
真我
2, 42, 56, 104, 136, 148, 179, 193, 252, 254
真見道
90
真空
141
真空觀
26
真相
243
真相識
243
真常心
4
真常我
4
真常唯心論
16
真實我體
206
真諦
7, 8, 37, 55, 106, 151, 154, 162, 187, 189, 193, 197, 207, 208, 211, 212, 216, 218, 221-228, 230, 239
真識
242
破斥猶豫
72
破相宗
2
14
神我
16, 37, 41, 44, 45, 78, 147, 148, 150, 191, 239, 245, 247, 252
純陀
143
耆那教
44, 45
耆舊(耆婆)童子
23, 24
能藏
211
能攝藏
210
般舟三昧經
26
般若
26, 33, 84, 96, 108, 122, 176, 255, 259, 270
般若波羅蜜
83, 90, 95, 258
般若波羅蜜多初分
55
般若波羅蜜界
34
般若經
14, 34-37, 56, 80-86, 89, 90, 93, 141, 144, 173, 174, 256, 259, 270
般若燈論釋
52
般涅槃
117, 124, 130, 132, 162
般涅槃法種性
202
荼毘
37, 38, 61
莊嚴菩提心經
105, 106
莊嚴經(論)
160, 162, 164, 195, 197, 220, 221, 231
記說
73
起信論
2, 8, 215, 247
迷悟依
212, 218
韋紐
101, 102
高昌
5

十一畫

假名有
50
假名我
47, 51
假有體
51
假相(勝解)觀
26
假無體
51
健度
5
兜沙(陀比羅)經
95
勒那(摩提)
7, 150, 151, 186
唯一佛乘
200
唯心
195
唯心所現
26
唯心說
104
唯名唯表唯假施設
96
唯識
1, 3, 55, 81, 121, 187, 188, 190, 192-194, 198, 199, 202, 204, 205, 215, 220, 228, 229
唯識二十論
185, 187
唯識三十論
185, 187, 189
唯識見
2
唯識宗
187, 227
唯識派
185
唯識論
186, 187
唯識學探源
47
執藏
211
堅意
8, 161
堅慧
8, 150-152, 158, 159, 162
婆私弗多羅
52
婆雌子部
52
婆藪槃豆
152
婆藪槃豆法師傳
8, 151, 152
婆羅門
60
密宗道次第論
148
密意
1
密林山部
49
密藏經
160
寂滅
34
寂調音所問經
57, 58
126
常住
256
常見
43
常住非變易法
125
常樂我淨
5, 117, 126, 133, 143, 147, 179, 191, 225, 251, 253, 255-257, 261, 268, 270
得是心
83
悉達多
64
41, 42, 133, 134, 139, 205
梵天
41, 60
梵天王
101, 102
梵行品
254, 258, 265
梵我
148
梵我一如
42
梵書
41
梵漢對照究竟一乘寶性論研究
8, 151
梨車
121
梨俱吠陀
16
淨心
181, 246
淨識
229-231
深密解脫經
186, 241
深奧
33
清靜
83
猜淨分
213
清淨如
192
清淨毘尼方廣經
57
清淨真如
220, 226
清辨
90, 91
為人生善悉檀
73
理成如幻
90
異部宗輪論
24, 47-50, 65, 69
異熟
246
第一義
129, 130
第一義五相略集
185
第一義空
254, 256-261, 263, 265
第一義空性
179, 264
第一義空智
178
第一義乘
130
第一義悉擅
72, 73, 75
第一義諦
118
第八淨識
176
第四力
262
終教
2
終歸於空
95
習所成種性
199, 200
習氣
188, 223, 247
習種
200
萎華有佛
11l, 112
菩提
84, 104-106, 153, 154, 156, 220, 221, 227, 258, 265
菩提心
81, 82, 100, 104-106, 108, 158, 209
菩提品
155
菩提流支
6, 7, 116, 150, 151, 186, 187
菩提流志
6, 105
菩提達磨
149
菩提薩埵
55
菩提願
105
菩薩
2, 134, 135, 268
菩薩心
80-82, 105
菩薩善戒經
185, 204
菩薩實體
193
華氏城
5, 115
華藏莊嚴世界海
96, 101, 102
華嚴
95, 102, 108, 110, 111, 122, 125, 162
華嚴經
4, 12, 26, 27, 63, 64, 89, 95, 96, 98, 102-104, 105, 111, 113, 116, 127, 134, 135, 168, 178
華嚴經如來出現品
164, 169
華鬘村
120
虛妄分別
195, 228, 246
虛空
36, 37, 64, 256, 263, 266-268
虛空界
25, 34, 36, 37, 57, 58
虛空界喻
37
虛空藏品
165
貧女懷輪王
111, 112
貧家寶藏
11l, 112
20
部執異論
50
陰界(六)入
181, 204, 205, 237, 245
頂三昧
262

十二畫

勝天王般若(波羅蜜)經
7, 155, 205
勝者
10
勝者藏
11
勝思惟梵天所問經
186
勝義我
51, 54, 180
勝義空
256, 258
勝義菩提心
105
勝義補特伽羅
49, 188
勝解
215
勝鬘
123
勝鬘夫人會
6, 180
勝鬘(師子吼一乘大方便方廣)經
6, 10, 116-120, 122, 128, 129, 141, 143, 148, 162-164, 171, 172, 175-179, 212, 216, 221, 240, 241, 243, 244, 246, 248, 264, 270
堪任性持
209
102
徧計所執性
55
提婆
120, 121, 147
提雲般若
8, 158
普明菩薩會
61, 132
景德傳燈錄
149
智光莊嚴經
148
智旭
3
智度論
51
智猛
5, 115
智慧
257-262
智論
92
最甚深處
94
最清淨法界
192, 193
最清淨法界等流
201
最勝我
192
無二無別
85
無二無分別
90
無上菩提
10, 124, 141, 260, 262
無上依經
7, 37, 39, 150, 154-156, 187, 205, 231
無分別智
179, 214, 221, 229
無分別無變異
96
無生
33
無生無滅
83
無生無滅界
34
無自性
174, 255
無位真人
149
無作
83
無我
15, 41, 42, 44, 132, 136, 137, 192, 245, 246, 252-254, 257
無我如來之藏
238, 239
無我性
218
無始空
254
無性
55, 193, 255
無性自性空
174
無所有
83
無所有空
254
無明住地
241, 245
無法有法空
174
無垢如
181
無垢真如
161
無垢識
197, 227
無相
34, 83, 84, 238
無起
83
無差別
190
無染
83
無欲界
29
無為
33, 256
無為空
254
無異無壞
84, 85
無著
8, 55, 151, 152, 159-162, 185, 186, 210, 211, 215, 222, 227, 237, 239
無間等
248
無等等心
83, 105
無量
83
無想經
5
無漏法界
192, 226, 228
無漏界
161, 181, 202, 203, 219, 220, 228
無漏習氣
247, 248
無漏熏習
248
無種性
200, 248
無障礙清淨法身
227
無盡
83
無盡慧菩薩會
106
無增減經
148
無餘依涅樂界
219
無願
238
然燈佛
13
發心住
104, 105
發菩提心
106
結集文
73
眾生
1, 15, 37, 42, 117, 118, 133, 135, 172, 267-269
眾生心相續
99
眾生身
99
眾生界
11, 34, 36, 37, 58, 104, 108, 117, 118, 133-136, 167
眾生樂見比丘
120
象脇
123
象腋經
123
象跡喻經
261
開元釋教錄
8, 151
開塔(見舍利而)見佛
38
須真天子經
35, 144
須菩提
22, 60, 82, 84
須賴吒國
119
順正理論
75

十三畫

聖人依
224
聖性
60, 132
聖諦
10, 129
圓教
2
圓鏡智
227
圓成實(自)性
55, 90, 142, 188, 190, 201, 203, 214, 220, 223, 224
圓滿因
208
圓鏡平等觀察成所作智
227
奧義書
41, 44, 139, 205
微妙淨法身
128
愛煩惱
33
愛蓮說
102
慈心
73
新發意
144
業相
243
極無所住
90
楞伽
242
楞伽阿跋多羅寶經
6, 237, 240, 241, 245, 247
楞伽經
8, 112, 123, 139, 169, 237, 241-243, 245-248, 252
楞嚴經
2, 8, 247
滅界
29
滅諦
221
煩惱即菩提
87
煩惱客塵
231
煩惱障
221
煩惱藏
117, 143, 163, 176, 181, 182, 202
瑜伽
1, 2, 148, 156, 160-162, 166, 179, 182, 185-188, 204, 208, 211, 212, 216-218, 221, 222, 231, 237, 239, 240, 242, 244, 246, 247, 252, 259, 260
瑜伽系
152
瑜伽師
90, 142
瑜伽(師地)論
23, 29, 31, 32, 75, 155, 156, 185, 186, 189, 197, 199, 200, 202-204, 206, 209, 212, 219, 220, 222
瑜伽(學)派
147, 148
經(量)部
21, 48, 51, 72, 73, 125, 147, 162, 188, 189
義足經
21
蜂群繞蜜
111
補特伽羅
46-48, 57
解性
212, 224
解性梨耶
212, 215, 224
解深密經
4, 75, 109, 145, 148, 149, 185, 186, 188, 189, 204, 241
解脫
124, 128, 215
解脫身
21, 201, 203, 224
解脫知見身
21
解節經
186
道支無為
265
道因
208
道行般若經
82
道泰
159
83
道意
81, 82
道諦
221
達摩笈多
208
達摩(磨)
130, 149
遍計自性
219
遍計所執(自)性
142, 188, 194, 201, 203, 214, 220
遍計所執種子
219, 242
靖嵩
208
頓教
2
鳩摩羅什
32, 54, 57, 82, 90, 100, 105
鳩摩羅伽地
64

十四畫

僧伽婆羅
6, 34
僧祇律
24
僧祇等部
69
嘉祥
261
實叉難陀
6, 63, 98
實有空體
192, 193
實有菩薩
54, 55, 57
實性
228, 229
實法有
50
實際
10, 33, 34, 57, 58, 83, 84, 89, 90, 238
實體身
161
壽命品
5
壽命無量
127
對治悉檀
72, 73
廣大心
83, 105
廣大阿世耶
194, 239
廣普阿世耶
193
弊物裹金像
111, 112
滿足希求
72
漸備一切智德經
100, 110
熏習
200, 242
種子
162, 188, 199, 200, 201, 204, 205, 209, 212-214, 218, 221, 223, 242, 257, 259, 262
種子界
218
種性
11, 60, 62, 64, 170, 172, 176-178, 199, 200, 203, 204, 209, 221
種性人
65
維摩詰(所說)經
26, 96, 102, 104, 181
聞熏習
201, 203, 223-226
蓮華色
21
蓮華藏
111
說一切有
187, 196
說一切有部
20, 29, 47, 48, 50-52, 70-72, 125, 142, 143, 174, 188, 197, 270
說出世部
24, 62, 69, 142
說經部
48
說轉部
47-52, 132, 187
銅鍱部
29, 48
頗胝迦寶
74

十五畫

增支部
68, 69, 71-74, 79
增壹阿含(經)
20, 22, 24, 65, 72, 73, 172, 174, 175, 195
慧身
21
慧眼
90-92
摩訶衍
126
摩訶迦葉
61
摩訶般若(波羅蜜)經
25, 54, 56, 84, 90-94, 144, 179
摩訶婆羅多詩篇
102
摩訶僧祇律
23
摩竭提國
127
數論
45, 74, 173
穀內果種
111
諸天記說
73
諸行無常
44, 46
諸佛要集經
26
諸法無我
44, 45
賢冑部
49
賢首宗
2, 3
輪王
60

十六畫

壇經
176
曇無讖
4, 5, 106, 115, 141, 185, 251
曇摩流支
6
曇遷
208
曇遵
208
歷代三寶紀
6
獨覺種性
200, 202
盧舍那佛
113
盧舍那品
101
緣因
264, 265
緣因佛性
264
緣所生
261
緣起
15, 21, 22, 31, 41
緣起中道
258, 259, 261
緣起法
30, 32
緣起無為
32, 262
緣起經
31, 32
緣起論
204
闍那崛多
6, 35
隨入
169
隨他意語
266
隨自他意語
266
隨自意語
270
隨自意說
269
隨相論
69, 70
頭陀
130

十七畫

彌勒
8, 147, 151, 152, 159, 160, 162, 185, 227
應得因
208
戲論寂滅
89, 90
禪宗
2, 3, 149, 150
糠糩粳糧
111
聲聞法
108
聲聞教
4
聲聞種性
200, 202
舊錄
110
薩婆若
84
藏和對譯究竟一乘寶性論研究
151
藏性見
2
藏識
8, 239, 240, 242, 243, 245, 247
護法
187
鍊金喻
68, 100
鍊金(等)五喻
68
隱覆藏
210, 211, 217
龍叫
121
龍名
121
龍呼
121
龍猛
121
龍樹
14, 72, 85, 120, 121, 162, 174, 257, 261, 262

十八畫

斷見
43
斷界
29
蘊界處
205, 253
瞿曇般若流支
186
轉身
180, 181
轉依
149, 155, 161, 179, 180, 182, 202, 203, 213, 215, 218-220, 222, 223, 225, 227, 228, 230
轉法輪
24
轉得
180
轉輪王
61
轉識
243
轉識論
187, 228
雜心論
20
雜阿含(經)
29, 30, 32, 36, 43, 53, 60, 67, 72, 73, 76, 258
雜華經
251
雜染分
213
雜集論
55
離車
119
離垢真如
156, 181, 203, 220, 222, 226, 227
離垢清淨
173, 182, 191, 195, 220, 231, 242
離蘊計我
43
鞞瑟胝羅
39

十九畫

寶女品
163, 165
寶女經
156
寶王如來性起品
4, 98
寶喻
104, 112
寶性分別七(大)乘增上論
151
寶性分別大乘最上秘密論
151
寶性論
4, 8, 10-12, 74, 99, 106, 109, 112, 133, 141, 148, 151, 152, 154-156, 158-168, 172-176, 178-182, 187, 190, 199, 208, 210, 216, 218, 220-222, 225, 226, 239, 246, 252, 268
寶炬陀羅尼
107
寶珠譬喻
108
寶唱錄
151
寶雲經
7, 155
寶積三昧文殊師利菩薩問法身經
6, 35
寶積經
61, 62, 112, 132
寶積經普明菩薩會
165
寶髻品
165
羅睺羅
261
羅睺羅跋陀羅
147, 261
犢子部
45, 47, 49-52, 56, 57, 72, 117, 132, 187, 188
識如如
229, 230
識藏
240-242, 245, 247

二十畫

覺天
187
覺性
53
覺音
72
覺曩巴
148, 150
譬喻者
187
譬喻師
188
譬喻量
75
釋迦(牟尼)佛
13, 19, 21, 38, 119, 127

二一畫

攝大乘論
185, 186, 188, 189, 200, 202, 206, 210, 211, 213, 218, 219, 223, 227, 241
攝大乘論本
11, 161, 200, 213, 215
攝大乘論釋
55, 186, 190, 192, 193, 207, 208, 211, 212, 214-217, , 222, 224-227, 230
攝決擇分
218
攝論
201, 203, 208, 223, 234
攝論宗
186, 208
攝藏
11, 241
歡喜地
121
瓔珞品
4
辯中邊論
185, 198, 199, 228
鷄胤部
24, 69

二二畫

鑄模內金像
111, 112

二三畫

顯揚真義
72
顯揚聖教論
155, 156, 185, 193, 194, 239
體義伽陀
23

梵巴藏歐文索引

abhāva-śūnyatā
254
abhāva-svabhāva-śūnyatā
174
Ābhidhārmika
187
abhijñā
20
abhisamaya
248
abhiṣekata
63, 64
abhūta-parikalpa
195
ādikarmika
63
ādhāra
209, 246
adhyātma-bahirdhā-śūnyatā
254
adhyātma-śūnyatā
254
āgantuka-kleśa
175
āgantuka-kleśa-āvṛita
240
āgantukatva
175
āgata
170
a-gotra
200, 248
ākāśa-dhātu
36, 57
ālaya
2, 201, 208, 246
ālayavijñāna
204, 239, 270
amala-vijñāna
197, 227
Amoghavajra
7, 111, 115
anabhilāpya-pudgala
49, 180, 188
ananya-tathatā
32
anāsrava-dhātu
161, 220
anavarâgra-śūnyatā
254
Andhra
120
Aṅguli-mālya
117, 120, 141
aniyata
200
anupraviṣṭa
169
anutpattika
33
anuttara-bodhi
141
anuttara-samyak-saṃbodhi
124, 259
ā-pari-nirvāṇa-gotra
202
arhat
21, 60
Āryadeva
120, 147
ārya-satya
10
āryâṣṭâṅga-mārga
265
asamasama-citta
83
asaṁskṛita
142, 221
asaṁskṛita-śūnyatā
254
Asaṅga
8, 55, 151, 159, 185, 210, 237, 239
āśaya
194
āśraya
180, 204, 218, 239
āśraya-parāvṛtti
149, 155, 161, 179, 203, 215, 218
āśrita
204
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra
82
aśūnya
141, 248, 259
aśūnya-tathāgata-garbha
118, 143, 176
asvabhāva
55, 193, 255
ātma-dhātu
34, 36, 58
ātman
13, 41, 58, 104, 116, 132, 142, 147, 150, 173, 179, 191, 217, 238, 245, 251, 262
ātmīya
142
atyanta-śūnyatā
85
atyanta-viśuddhi
85
āvaraṇāni
67
avikalpa
81, 214
avikāra
81
avitathatā
32
avivartya
64
ayoniśo-manas-kāra
181

baddha-mānā
63
bahirdhā-śūnyatā
254
Bhadrayānīyāḥ
49
Bhavya
90
bhūta-koṭi
10, 57, 89, 238
bīja
162, 188, 199, 209, 242
bodhi
104, 152, 220
bodhi-citta
81, 82, 104, 158
bodhi-cittena na-manyeta
82
Bodhi-dharma
149
Bodhiruci
6, 105, 116, 150, 186
bodhi-sattva
55
bodhisattva-citta
81
brahmā
60
brahman
41, 102, 133
brahmī
41
buddha
10
Buddhabhadra
5, 63, 98, 111, 115
buddha-bodhi
162, 172
buddha-cakṣus
92
Buddhadeva
187
buddha-dhātu
1, 11, 12, 34, 37, 104, 116, 133, 148, 162, 172, 179, 188, 191, 208, 251, 262
buddha-garbha
11, 12, 104, 116, 133, 163, 179, 188, 191, 208, 239, 251
Buddhaghoṣa
72
buddha-gotram
168, 199
buddha-guṇa
162
buddha-karman
162
buddha-ratna
106
Buddhaśānti
186, 241

caitya
102
cakra-varti-rājan
60
Candrakīrti
121
catasraḥ-pratisaṃvidah
262
caturtha-bala
262
catvāri-vaiśāradyāni
262
Channagirikāḥ
49
citta
67, 75, 173, 212, 240
cittamātra
195
citta-prakṛiti-prabhāsvaratā
119, 195
citta-prakṛitiviśuddhi
67
citta-smṛty-upasthāna
86
cittata
80
citta-tathatā
195, 215
citta-vistara
63
citta-vimukti
86
Cunda-karmāraputra
143

Dārṣṭantika
187
daśa-bala
262
dhā
29
dhamma-niyāmatā
32
dhamma-ṭṭhitatā
32
dharma
10, 20, 152
dharma-citta
196
dharma-dhātu
10, 11, 30, 32, 57, 89, 181, 192, 195, 222, 238
dharma-dhātu-garbha
11, 217
Dharmagupta
208
dharma-kāya
2, 10, 20, 116, 124, 134, 163, 167, 182, 201, 224, 268
dharma-kāya-garbha
217
dharma-niyāmatā
31, 32
Dharmapāla
6, 187
Dharmarakṣa
4, 98, 106, 110, 115, 141, 185, 251
dharma-ratna
106
Dharmaruci
6
dharma-sthitita
31, 32
dharmatā
10, 31
Dharmatrāta
187
Dharmottarīya
49
dhātu
11, 29, 135, 152, 199, 262
dhātu-samprayukta
29
dhruva
238
dhruva-sthita
32
Dipaṃkara
13
Divākara
7
dur-āroha
63
dur-jaya
63
dvādaśâṅga-pratitya-samutpāda
256
dvividha-jñāna-lokôttara-avikal-pa
161

eka-putra-bhūmi
262
eka-yāna-
149, 262

gaṇḍa-vyāha
63
gata
170
garbha
11, 16, 19, 99, 103, 115, 191
geya
73
gotra
11, 60, 62, 64, 170, 177, 199, 209, 259
grāha
142
guhya-sthāna
99
guna
152, 238
Guṇabhadra
5, 116, 185, 237
Guṇavarman
185

hetu
209, 246
Hiraṇyagarbha
16

icchantika
248, 256
idappaccayatā
32
itivuttaka
73

janmaja
63
janma-nideśa
63
jhāpeti
37
jina
10
jina-garbha
11
jīva
42
Jīvaka
24
Jñānagupta
6, 35
jñeya
56, 244
Jo nan pa
148

kāraṇa-hetu
247
karman
152, 188
kāya
42
Kinkara
105
kleśa-jñeya-abhra
161
kleśa-kośa
172
kośa
12
kṣaṇika
247
kumārabhūta
64
Kumārajīva
32, 82, 90, 100, 105, 174
Kumāralāta
21
Kuśinagara
251
Kusuma-tala-garbha-vyūhâlaṃkā-ra-lokadhātu-samudra
96, 101

Licchavi
119
Lokarakṣa
35, 82
lokôttara-garbha
11, 216, 217
Lokottaravādināḥ
62, 142

madhya-mārga
256
Mādhyamikāḥ
1, 81, 147
Mahākāśyapa
61, 122
mahā-karuṇā
262
mahā-kāya
179
mahā-maitrya
262
Mahāmati
245
Mahāmaudgalyāyana
73
mahā-mudita
262
mahā-parinirvāṇa
162, 251
Mahāsaṃghikāḥ
23, 65, 69, 79, 96, 125, 174, 261
mahā-śraddhā
262
mahā-śunyatā
254
mahātman
192
mahā-upekṣa
262
Mahīśāsakāḥ
70
Maitreya
8, 147, 151, 159, 185
Mañjuśri
26, 34, 58, 117, 141
mano
240
manyeta
82
mokṣa
215
mūrdha-samādhi
262

Nāgāhvaya
121
Nāgārjuna
14, 72, 120, 162, 174, 257
nairātmya
192
nairmāṇika-kāya
161
nigaṇṭha
44
nir-ātman
41, 132, 238, 245
nirmalā-tathatā
156, 161
nirodha
221, 245
nir-upadhi-śeṣa-nirvāṇa-dhātu
219
niṛvāṇa
10, 34, 141, 239
nirvāṇa-dhātu
11
niśraya
246
niyāma
32
nitya-sthita
32
nyāya
75

pabhassara
69, 174
pāṇa
36
paramārtha-satya
118
paramârtha-śūnyatā
179, 254, 256
Paramârtha
7, 37, 81, 106, 151, 162, 186, 193, 207, 261
paramârtha pudgala
49, 180, 188
para-tantra
213
para-tantra-svabhāva
55, 142, 188, 214, 219, 246
parikalpita
220
parikalpita-svabhāva
55, 142, 188, 194, 214
parinirvāṇa
116, 124, 132
pariniṣpanna-svabhāva
55, 142, 188, 190, 201, 214, 220
pariśuddha
174
Pāṭaliputra
5, 115
paṭicca-samuppanna
30, 261
pari-nirvāṇa-dharma-gotra
202
Prabhākaramitra
185
prabhāsvara
83, 174
prabhāsvaratva-citta
231
Prabhūtaratna
38
prāg-vyavasthīta-bhāva
52
prajā-pati
16
prajña
89, 255
prajña-cakṣus
91
prajñapti
50
Prajñaptivādināḥ
162
Prajñāruci
186
prakṛiti
169, 173-175, 199
prakṛiti-pariśuddha
172
prakṛiti-pariśuddha-citta
172, 240
prakṛiti-pariśuddhi-garbha
11, 216, 217
prakṛiti-prabhāsvara-citta
270
prakṛiti-stha-gotra
200
prakṛiti-viśuddha
238
prakṛtiś cittasya prabhāsvaratā
80
prakṛti-śūnyatā
85, 144, 173, 254
prakṛti-viśuddhi
85
Prasenajit
117
prathamacittotpādika
63
pratītya-samutpāda
15, 21, 30, 41
pratiṣṭhā
246
pratyeka-buddha
200
pudgala
47
pūrvayogasampanna
64
puṣpa-maṇḍita
63

Rāhulabhadra
147, 261
Ratnagotravibhāgo mahāyānott-aratantra-śāstram
151
Ratnamati
7, 150, 186
rucira
63
rūpavati
63

ṣaḍ-āyatana
204, 219
sad-dharma
41, 116
Śākya
13, 19
samādhi
67
samalā-tathatā
156, 161, 172
sāmānya-lakṣaṇa
216
sāṁbhogika-kāya-
161
āṃ-bodhi-garbha
11
Saṃghavarman
6, 34
saṃgha-ratna
106
Sāṃkhya
45, 74, 173
Saṃkrāntivādāḥ
47, 132, 187
Saṃmatīyāḥ
49
saṃskṛta
142
saṁskṛta-dharma
177
saṃskṛta-śūnyatā
254
samudānīta-gotra
200
saṃvṛti-pudgala
47
samyaktva-nyāma
32
Sāramati
8, 150, 159
Śāriputra
21, 30, 61, 73
śarīra
37, 154
sarva-dharma-nihsvabhāva
188
sarva-dharma-śūnyata
140, 188
sarvajña
226
sarvajña-jñāna
104
Sarvaloka-nadna-drśana
119
Sarvāstivādināḥ
20, 29, 47, 70, 125, 142, 174, 187, 196, 270
sarvathā-jñāna
226
śāśyata-dṛṣṭi
43
Sātavāhana
120
sattva
47, 117, 133
sattva-citta-saṁtāna
99
sattva-dhātu
11, 36, 58, 104, 117, 133
Siddhārtha
64
Śikṣānanda
6, 63, 98
sphaṭika
74
śramaṇa
44
Sraṇika
14
śrāvaka
200
Sthavirāḥ
20, 45, 176, 187, 261
Sthiramati
55
stūpa
37, 102
Subhūti
22, 60, 82
śuddha
174
śuddhādhyāśaya
64
śūnyatā
33, 55, 90, 179, 231, 248, 259
śūnyatā-jñāna
178
śūnyatā-śunyatā
254
śūnya-tathāgata-garbha
118, 143, 176
śūnyatā viśuddha
192
śūraṃgama-samādhi
262
sūtra
72
Sūtravādināḥ
21, 48, 73, 125, 147, 188
svabhāva
173, 174, 182
svabhāva-kāya
148
svabhāva-śuddha
174
svabhāva-śūnyatā
144, 174
svabhavika-kāya
161
svacitta-śuddha
195

tac cittam acittaṁ
80
Tāmraśāṭīyāḥ
29, 48, 72
Tāranātha
113, 121
tathā
10, 60
tathāgata
10, 12, 19, 41, 115, 116, 124, 133, 141, 163, 170, 191, 200, 251
Tathāgata-bhadra
121
tathāgata-dhatu
1, 11, 28, 34, 37, 41, 104, 116, 133, 154, 160, 163, 171, 178, 251, 268
tathāgata-garbha
1, 4, 9, 11, 19, 28, 41, 60, 67, 89, 98, 104, 110, 115, 124, 133, 140, 147, 150, 160, 166, 179, 188, 190, 191, 208, 216, 217, 237, 239
tathāgatagarbha-ālayavijñāna
8
tathāgata-garbha-dhyāna
130, 176
tathāgata-gotram
168, 199
tathāgata-guṇa
106
tathāgata-karman
106
tathāgata-piṭaka
95
tathatā
31, 55, 57, 81, 89, 168, 181, 190, 195, 209, 216, 217, 237, 238, 240, 252, 255
tathatā-bījaka
203
tathatā-citta
231, 242
tathatā-gotraka
203
tathatā-samudāgata
203
tathatā-viśuddhi-prabhāvita
203
tra-nihsvabhāva
209
tra-svabhāva
209
trīṇi-smṛty-upasthānāni
262
trīṇi-vimokṣa-mukhāni
239
tri-ratna-gotra
106

uccheda-dṛṣṭi
43
udāra-citta
83
upakkilesa
69
upamāna-prāmāṇa
75
upaniṣad
41, 139
Upaśūnya
7
Utpalavarṇā
21

Vairocana
101, 113, 127
vairocana-buddha
96
Vātsīputrīyāḥ
45, 117, 132, 187
vāsanā
188, 200, 242
Vasubandhu
8, 55, 151, 159, 185, 190, 207, 237, 239
veda
41
Vedalī
121
Veṣṭhila
39
Vibhājyavādin
32
Vibhajyavādināḥ
69, 80, 174
Vidyānāgara
113
vijñāna
240
vijñapti-mātratā
215
vijñapti-tathatā
230
Vijñānavadin
55, 81, 185, 190
vimokṣa
215
vimukta
124
vimukti-kāya
201, 224
vinaya
20
vipāka
212
Viṣṇu
102
viśuddhi
174
vyākaraṇa
73
vyupaśama
34

yauvarājyata
63, 64
Yoga
1, 147, 160, 166, 185, 208, 237, 252
yogācāra
63, 142

校注

[0238001] 《入楞伽經》卷三(大正一六五二九中) [0239002] 《大般涅槃經》卷七(大正一二四〇七中) [0239003] 《究竟一乘寶性論》卷一(大正三一八一六上——中) [0239004] 《究竟一乘寶性論》卷四(大正三一八四〇下) [0239005] 《佛性論》卷一(大正三一七八七中) [0239006] 《顯揚聖教論》卷一七(大正三一五六二中) [0240007] 《入楞伽經》卷八(大正一六五五九下) [0241008] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二二中) [0241009] 《攝大乘論本》卷上(大正三一一三三中)《攝大乘論》卷上(大正三一九七中)《攝大乘論》卷上(大正三一一一四上)《攝大乘論釋論》卷一(大正三一二七三中) [0241010] 《解深密經》卷一(大正一六六九二中)《深密解脫經》卷一(大正一六六六九上) [0242011] 《入楞伽經》卷七(大正一六五五六中——下) [0242012] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷一(大正一六四八三上) [0242013] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇中)《大乘入楞伽經》卷五(大正一六六一九下)《入楞伽經》卷七(大正一六五五六下) [0243014] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷一(大正一六四八四中) [0243015] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷一(大正一六四八三上——中) [0243016] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇下)《入楞伽經》卷七(大正一六五五七上)《大乘入楞伽經》卷五(大正一六六二〇上) [0244017] 《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七七下)《究竟一乘寶性論》卷四引文(大正三一八四〇上) [0244018] 《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七七下) [0245019] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷一(大正一六四八三下) [0246020] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇中五一二中) [0246021] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二二中) [0246022] 《究竟一乘寶性論》卷一(大正三一八一四上——中) [0247023] 《大乘阿毘達磨雜集論》卷一(大正三一六九六上) [0248024] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一二中) [0248025] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二一下) [0249026] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷一(大正一六四八七中——下) [0251001] 《出三藏記集》卷一四(大正五五一〇三中)又卷九(大正五五六〇上) [0251002] 《大般涅槃經》1.卷七(大正一二四〇七中)2.卷九(大正一二四一九上)3.卷八(大正一二四一〇中) [0252003] 《大般涅槃經》卷三(大正一二三七九下——三八〇上)《大般泥洹經》卷二(大正一二八六三下) [0252004] 《大般涅槃經》卷二七(大正一二五二五上) [0253005] 《大般涅槃經》卷三九(大正一二五九一中)卷三〇(大正一二五四四下)外道信受出家意趣相同 [0253006] 《大般涅槃經》卷二八(大正一二五三一中) [0253007] 《大般涅槃經》1.卷二三(大正一二五〇二下)2.卷三二(大正一二五五六下)3.卷一三(大正一二四四一上)4.卷三九(大正一二五九六上)5.卷三八(大正一二五九〇上) [0254008] 《大般涅槃經》卷一六(大正一二四六一中——下) [0254009] 《大般涅槃經》卷一八(大正一二四六八中) [0254010] 《大般涅槃經》卷二二(大正一二四九四下) [0254011] 《大般涅槃經》1.卷一八(大正一二四六八下)2.卷二一(大正一二七四七中——下)3.卷二六(大正一二五二一中)4.卷二六(大正一二五一九中——下) [0256012] 《大般涅槃經》卷二五(大正一二五一三上) [0256013] 《大般涅槃經》卷二六(大正一二五二一中) [0256014] 《大般涅槃經》卷一四(大正一二四四九上) [0256015] 《大般涅槃經》卷一七(大正一二四六三下) [0256016] 《大般涅槃經》卷二五(大正一二五一三下) [0256017] 《大般涅槃經》卷二六(大正一二五一九中) [0258018] 《雜阿含經》卷一三(大正二九二下)《大般涅槃經》卷一六(大正一二四六一下) [0258019] 《大智度論》卷三五(大正二五三一九上)又卷五七(大正二五四六五下) [0259020] 《大智度論》卷三七(大正二五三三五上) [0259021] 菩薩慧眼都無所見如《大般若波羅蜜多經》(〈第二分〉)卷四〇四(大正七二一下)菩薩慧眼非見非不見如《大般若波羅蜜多經》(〈初分〉)卷八(大正五四三中) [0261022] 《中觀論疏》卷三(大正四二四〇下) [0261023] 《止觀輔行傳弘決》卷一之一(大正四六一四九下)《三論玄疏文義要》卷二(大正七〇二二九下) [0261024] 《歷代三寶紀》卷一一(大正四九九九上) [0261025] 《中阿含經》卷七《象跡喻經》(大正一四六七上)《中部》(二八)《象跡喻經》(南傳九三三九) [0262026] 《大般涅槃經》卷二七(大正一二五二四下——五二五下) [0262027] 《大般涅槃經》卷三二(大正一二五五六下——五五七上) [0262028] 《大般涅槃經》卷二八(大正一二五三三中) [0262029] 《大般涅槃經》卷三二(大正一二五五七上) [0263030] 《大般涅槃經》1.卷二八(大正一二五三一中)2.卷二七(大正一二五二六上)3.卷二七(大正一二五二六中)4.卷二八(大正一二五三〇中)5.卷二八(大正一二五三二上)6.卷二九(大正一二五三九上) [0264031] 《大般涅槃經》1.卷三二(大正一二五五九上)2.卷二九(大正一二五三九中)3.卷二八(大正一二五三一中) [0265032] 《大般涅槃經》卷二九(大正一二五三九中) [0265033] 《大般涅槃經》卷一七(大正一二四六五下) [0265034] 《大般涅槃經》卷二七(大正一二五二四中) [0266035] 《大般涅槃經》1.卷三五(大正一二五七一上)2.卷三七(大正一二五八一上) [0267036] 《大般涅槃經》卷三五(大正一二五七一上——中) [0267037] 《大般涅槃經》卷三五(大正一二五七二中——下) [0267038] 《大般涅槃經》卷二八(大正一二五三〇下) [0268039] 《不增不減經》(大正一六四六七中) [0268040] 《究竟一乘寶性論》卷三一(大正三一八三二上——中) [0268041] 《大般涅槃經》1.卷三五(大正一二五七二中)2.卷三六(大正一二五八〇下) [0269042] 《大般涅槃經》1.卷三五(大正一二五七三下)2.卷三五(大正一二五七二中)3.卷三五(大正一二五七一中——下) [0270043] 《大般涅槃經》卷三六(大正一二五八〇下)
[A1] 裡【CB】裏【印順】
[A2] 污【CB】汚【印順】
[A3] prakṛti-viśuddha【CB】prakṛiti-viśuddha【印順】
[A4] bhūtakoṭi【CB】bhūta-koṭi【印順】
[A5] nirātman【CB】nir-ātman【印順】
[A6] prakṛti-pariśuddha-citta【CB】prakṛiti-pariśuddha-citta【印順】
[A7] āgantuka-kleśa-āvṛta【CB】āgantuka-kleśa-āvṛita【印順】
[A8] Buddhaśāmti【CB】Buddhaśānti【印順】
[A9] 遍【CB】徧【印順】
[A10] nirātman【CB】nir-ātman【印順】
[A11] 那麼【CB】那末【印順】
[A12] kṣaṇa【CB】kṣaṇika【印順】
[A13] 裡【CB】裏【印順】
[A14] śūnyatā【CB】śūn-yata【印順】
[A15] 現病【CB】病行【印順】(cf. (1)《大般涅槃經》卷11〈6 現病品〉(CBETA, T12, no. 374, p. 428, b19)(2)《大般涅槃經》卷11〈7 聖行品〉「菩薩摩訶薩應當於是大般涅槃經專心思惟五種之行何等為五一者聖行二者梵行三者天行四者嬰兒行五者病行善男子菩薩摩訶薩常當修習是五種行復有一行是如來行所謂大乘大涅槃經」(CBETA, T12, no. 374, p. 432, a8-13))
[A16] 啟【CB】啓【印順】
[A17] 裡【CB】裏【印順】
[A18] 裡【CB】裏【印順】
[A19] 怖【CB】佈【印順】
[A20] 那麼【CB】那末【印順】
[A21] 現病【CB】病行【印順】
[A22] bahirdhā-śūnyatā【CB】bahirdhā-ś.【印順】
[A23] saṃskṛta-śūnyatā【CB】saṃskṛta-ś.【印順】
[A24] asaṃskṛta-śūnyatā【CB】asaṃskṛta-ś.【印順】
[A25] anavarāgra-śūnyatā【CB】anavarāgra-ś.【印順】
[A26] prakṛti-śūnyatā【CB】prakṛti-ś.【印順】
[A27] abhāva-śūnyatā【CB】abhāva-ś.【印順】
[A28] paramârtha-śūnyatā【CB】paramârtha-ś.【印順】
[A29] śūnyatā-śūnyatā【CB】śūnyatā-ś.【印順】
[A30] mahā-śūnyatā【CB】mahā-ś.【印順】
[A31] Prajñā【CB】prajñā【印順】
[A32] madhyamārga【CB】ma-dhya-mārga【印順】
[A33] 裡【CB】裏【印順】
[A34] 裡【CB】裏【印順】
[A35] Sthavira【CB】Sthavirāḥ【印順】
[A36] Mahāsāṃghika【CB】Mahāsaṃghikāḥ【印順】
[A37] ekayāna【CB】eka-yāna【印順】
[A38] daśabala【CB】daśa-bala【印順】
[A39] mahākaruṇā【CB】mahā-kar-uṇā【印順】
[A40] mahā-maitrī【CB】mahā-maitrya【印順】
[A41] mahākaruṇā【CB】mahā-karuṇā【印順】
[A42] catasra-pratisaṃvida【CB】catasraḥ-pra-tisaṃvidah【印順】
[A43] 兔【CB】兎【印順】
[A44] 兔【CB】兎【印順】
[A45] 兔【CB】兎【印順】
[A46] 兔【CB】兎【印順】
[A47] 裡【CB】裏【印順】
[A48] 裡【CB】裏【印順】
[A49] Sarvāstivāda【CB】Sarvāstivādināḥ【印順】
[A50] prakṛti-prabhāsvara-citta【CB】prakṛiti-prabhāsvara-citta【印順】
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?