文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

如來藏之研究

第五章 如來藏說之初期聖典

第一節 初期聖典與弘傳者的風格

如來藏(tathāgata-garbha)說西元三世紀中從大乘佛教界傳布出來從眾生自己身心中點出本有如來藏性而得一切眾生成佛的結論教說通俗而又切要成為後期大乘(經)的主流如來藏是如來(tathāgata)在胎藏(garbha)中也就是眾生(因)位的如來從「如來常住不變」的思想而理解出眾生本有如來體性代表這一法門的初期經典在第一章敘列的經典中主要的有七部《大方等(廣)如來藏經》現存晉佛陀跋陀羅(Buddhabhadra唐不空(Amoghavajra)所譯的二本晉法顯所譯的《大般泥洹經》六卷與北涼曇無讖(Dharmarakṣa)所譯的《大般涅槃經》(初分)前四品十卷相當《大般涅槃經》本來也只是這一部分後來曇無讖到西域去搜集才續譯成四十卷《大般涅槃經》「初分」是經的原始部分這一部分法顯與智猛都是在華氏城(Pāṭaliputra)大乘寺中得來的曇無讖也是中天竺人可見當時(西元五世紀初)華氏城一帶這部經是相當流行的《大雲經》——《大方等無想經》現存殘本七卷也是曇無讖譯的《大法鼓經》二卷《央掘魔羅經》四卷《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》二卷這三部都是宋元嘉年間求那跋陀羅(Guṇabhadra)所譯的《不增不減經》一卷元魏菩提流支(Bodhiruci)譯

上面所列幾部經足以代表早期的如來藏說雖然法門是相通的而說法的因緣說明的內容傳出的先後也有多少不同如《如來藏經》以「華藏」為緣起受到了《華嚴經》的影響專用譬喻來說明在煩惱覆藏中一切眾生有如來藏依晉譯本佛性(buddha-dhātu佛藏(buddha-garbha如來性(tathāgata-dhātu都是如來藏的異名《大般涅槃經》(初分)以如來(tathāgata)的入涅槃(parinirvāṇa)為緣起說如來常住大般涅槃不同於二乘所見的入滅如來常住所以一切眾生有佛性如《大般涅槃經》卷七(大正一二四〇七中)

「我者即是如來藏義一切眾生悉有佛性即是我義」

《大般涅槃經》說一切眾生有佛性佛性就是如來藏我(ātman對我有著力的說明經上又說「我者即是佛義常者是法身義樂者是涅槃義淨者是法義」「我者名為如來常者如來法身樂者即是涅槃淨者諸佛菩薩所有正法」[1]大般涅槃的四德依如來法身(dharma-kāya涅槃正法(saddharma)而安立都是異名而同實的《大雲經》——《大方等無想經》經上簡略的說到「一切眾生皆有佛性其性無盡令諸眾生明見佛性得見如來常樂我淨」[2]《央掘魔羅經》以央掘魔羅([A1]Aṅgulimāla)執劍害佛為緣受有文殊(Mañjuśrī)執劍法門的影響呵斥諸天聲聞大弟子文殊的空行一再說「一切眾生有如來藏」「如來常恒不變如來之藏」經上說「一切眾生界是一界」「一切眾生界我界即是一界」「界安隱界一切眾生第(是)一界無垢如來藏」[3]表示了如來藏與眾生界我界的同一性《大法鼓經》以波斯匿王(Prasenajit)的擊鼓見佛為緣起可說是《法華經》的如來藏化從「眾生和合施設」說起說到眾生(sattva)的不增不減不減所以「眾生般涅槃者為有盡耶為無盡耶佛告迦葉眾生無有盡」「般涅槃者悉皆常住」[4]又說「佛性無量相好莊嚴照明」「如來之性淨如滿月」「彼眾生界無邊淨明」「一切眾生有如來藏一性一乘」[5]眾生是和合施設的而眾生界(sattva-dhātu)與如來界(性)一致富有犢子部([A2]Vātsīputrīya)所說我假施設而有不可說我的意味《勝鬘經》受到了《法華經》的影響說「正法」二乘涅槃的不真實闡明一乘而說到如來藏如《經》(大正一二二二〇下二二一下二二二中)

「得一乘者得阿耨多羅三藐三菩提阿耨多羅三藐三菩提者即是涅槃界涅槃界者即是如來法身」

「如來法身不離煩惱藏名如來藏」

「如來藏者是法界藏法身藏出世間上上藏自性清淨藏」

《勝鬘經》說到了心識與如來藏的關係說到「自性清淨心而有染[A3]污」更明確的到達空如來藏(śūnya-tathāgata-garbha不空如來藏(aśūnya-tathāgata-garbha)的安立[6]《不增不減經》從眾生的不增不減說「一界」的甚深《經》上(大正一六四六七上)

「甚深義者即是第一義諦第一義諦者即是眾生界眾生界者即是如來藏如來藏者即是法身」

第一義諦([A4]paramârtha-satya眾生界如來藏法身四者是異名而同一實質的依眾生界說如來藏三義如《經》(大正一六四六七中)

「眾生界中示三種法皆真實如不異不差何謂三法一者如來藏本際相應體及清淨法二者如來藏本際不相應體及煩惱纏不清淨法三者如來藏未來際平等恒及有法」

眾生界所示的三法第一是如來藏不空義第二是如來藏空義第三約如來藏的平等有法也就是普[A5]永恒真實有經上解釋說「如來藏未來際平等恒及有法者即是一切諸法根本備一切法具一切法於世法中不離不脫真實一切法住持一切法攝一切法舍利弗我依此不生不滅常恒清涼不變歸依不可思議清淨法界說名眾生」[7]「一切法根本住持一切法攝一切法」就是如來藏為依為持而有世間生死及涅槃真實法如來藏為依而有一切法與《勝鬘經》所說的相合《央掘魔羅經》《勝鬘經》《不增不減經》都說到了心自性清淨([A6]citta-prakṛti-prabhāsvaratā特別是《勝鬘經》與《不增不減經》文義精簡而富有條理近於論典在如來藏經部中為成熟而傳出遲一些的要典

初期的如來藏說依經文所說可證明是興起於南印度的在傳說中與一切世間樂見([A7]Sarvalokananda-darśana)比丘有關如《大法鼓經》[8]

「有離車童子名一切世間樂見作轉輪聖王佛記此童子當來有佛名釋迦牟尼世界名忍汝童子名一切世間樂見離車童子佛涅槃後正法欲滅餘八十年作比丘持佛名宣揚此經不顧身命百年壽終生安樂國得大神力住第八地」

「一切世間樂見離車童子於正法欲滅餘八十年當廣宣唱大法鼓經此童子聞此經已為凡夫身住於七地正法欲滅餘八十年在於南方文荼羅國大波利村善方便河邊迦耶梨姓中生當作比丘持我名」

依經文說釋尊時代的離車(Licchavi)族的一切世間樂見童子就是未來一切世間樂見比丘的前生樂見比丘生在印度南方不顧身命的宣揚這一法門《大雲經》——《大方等無想經》也大同小異的說到梨車童子一切世間樂見宣說舍利不可得[9]他是大精進龍王的後身在釋迦佛的正法將滅時出家護持佛法[10]一切世間樂見比丘生在南天竺的須賴吒國善方便河邊華鬘村中「其年二十出家修道多有徒眾為護正法不惜身命」那時是「法垂欲滅餘四十年」娑多婆訶那([A8]Śātavāhana)的時代[11]這位持法比丘受到當時一般比丘的反對如《大方等無想經》卷五(大正二四一一〇〇中——下)

「咄哉咄哉如是眾生樂見比丘實非比丘作比丘像遠離諸佛所說經典自說所造名大雲經遠離諸佛所制禁戒自為眾生更制禁戒如是邪法誰當信受諸惡比丘尋共害是持法比丘」

《央掘魔羅經》中沒有說到一切世間樂見比丘但央掘魔羅([A9]Aṅgulimāla)的幼年名字叫「一切世間現」[12]未來成佛時是「南方有國名一切寶莊嚴佛名一切世間樂見上大精進」[13]「一切世間現」與「眾生樂見」與「一切世間樂見(童子或比丘)」是不能說無關的佛名「上大精進」也與《大雲經》所說一切世間樂見童子的前身是「大精進(龍)王」相合這位傳說中的比丘——一切世間樂見就是弘揚這一法門的比丘生於南方娑多婆訶那——案達羅(Andhra)王朝時代案達羅王朝亡於西元二三六年頃所以這位持法比丘不能遲於西元二世紀末經典的集成可能在西元三世紀間《大般涅槃經》《勝鬘經》《不增不減經》雖法門相通但沒有說到這位持法比丘似乎已從南方而傳宏到中印度或西北印度了傳說的一切世間樂見比丘應該是龍樹(Nāgārjuna提婆(Āryadeva)那樣的歷史人物

《大法鼓經》說一切世間樂見比丘「百年壽終生安樂國得大神通住第八地」與傳說的龍樹相似如《入楞伽經》卷九(大正一六五六九上)

「如來滅度後未來當有人大慧汝諦聽有人持我法於南大國中有大德比丘名龍樹菩薩能破有無見為人說我法大乘無上法證得歡喜地往生安樂國」

「南大國中」據梵文本是南方的 Vedalī[14]與《大法鼓經》的「文荼羅」相近漢譯《楞伽經》的龍樹依梵本及藏文本Nāgāhvaya譯義為「龍呼」「龍叫」或「龍猛」與龍樹的梵語不合應該是龍樹以外另一位大德比丘藏譯本的《大雲經》說梨車童子名一切世間樂見在佛滅後四百年出家名龍叫(Nāgāhvaya)比丘盛大弘通我(佛)的教法也說到得初(歡喜)地[15]月稱(Candrakīrti)造的《入中論》(釋)也引《大雲經》一切有情樂見童子以龍名比丘廣大佛的教法[16]月稱的引文也以為就是龍樹的[A10]多羅那他(Tāranātha)《印度佛教史》說南方阿闍黎龍叫真實名字是如來賢(Tathāgata-bhadra與提婆同時為「唯識中道義」的唱道者[17]在佛法中如來藏與唯識(唯心)論確是一脈相通的這位持法比丘——一切世間樂見可能就是龍叫而被集入《楞伽經》中「龍」傳說中與龍樹相混雜於是龍樹與一切世間樂見比丘也被糾纏在一起了總之經典所說雖表現為佛的預記(預言)而印度南方的一切世間樂見比丘與如來藏說的發展應該有多少事實成分的

初期如來藏說的倡導者是律身謹嚴的如《大方等無想經》卷五(大正一二一〇九九下——一一〇〇上)

「未來持法弟子如迦葉者成就大慈具足淨戒」

一切世間樂見比丘是大迦葉(Mahākāśyapa)那樣的比丘《大法鼓經》是佛為迦葉說的《大般涅槃經》佛為迦葉菩薩說這都暗示了這一法門持法者的風格《大雲經》與《大般涅槃經》一再說到正法將滅時非法比丘的惡行非常嚴重持法比丘是戒律的謹嚴者倡導者與非法比丘們形成嚴重的對立《大般涅槃經》要國王以武器來守護持戒比丘[18]《大雲經》說惡比丘們「尋共害是持法比丘」[19]《央掘魔羅經》也說「我於爾時當作比丘棄捨身命而為作護」[20]為了護法要不顧惜自己的身命《勝鬘經》中有三大願也說到捨身命財「護持正法於所生身不惜軀命」[21]如來藏法門所顯出的就是「扶律談常」反映了那個時代的佛教情況佛法說不殺生得長壽報如來藏學派可能由於「佛壽無量」「常住不變」「一切眾生一眾生」的信仰淨持不殺生戒而徹底禁止肉食肉食聲聞學派是沒有禁絕的大乘的《般若》《華嚴》《大集經》等也沒有說到但《大乘入楞伽經》卷六(大正一六六二四下)

「象脇與大雲涅槃央掘摩及此楞伽經我皆制斷肉」

「象脇」是《象腋經》「央掘摩」是《央掘魔羅經》魏譯《楞伽經》作「勝鬘」應該是「指鬘」(央掘摩羅的義譯)的誤寫這幾部如來真實常住不變的經典及唐代出現於中國的《佛頂首楞嚴經》都嚴格的禁止肉食這是印度如來藏學派的特色(婆羅門教徒也有嚴持不肉食的)深深的影響了中國佛教

第二節 如來與如來藏

初期的如來藏(tathāgata-garbha)法門是從如來(tathāgata)而論到如來藏的如來般涅槃(parinirvāṇa解脫(vimukta法身(dharma-kāya無上菩提(anuttara-samyak-saṃbodhi是有關佛果的一系列名詞這部分聖典的共通性是如來的涅槃解脫與二乘不同惟有如來才是究竟大般涅槃在聲聞學派中如經部([A11]Sūtravādin)以為涅槃是無體的只是「災橫畢竟非有永違煩惱後有所依身故名得涅槃」[1]說一切有部([A12]Sarvāstivāda)以為涅槃是無為實法「自性實有離言唯諸聖者各別內證是善是常別有實物」[2]三乘聖者的涅槃是沒有差別的雖說涅槃是善是常但入涅槃的如來(及阿羅漢)沒有身與智被稱為「灰身泯智」不再有利益眾生的活動這樣的涅槃一般人是不大容易信受的即使說涅槃是常的但被稱為「如來」的佛依《阿含經》說佛入涅槃遺體被火化了如來色身是無常滅盡而不再存在的大眾部([A13]Mahāsāṃghika)等說「如來色身實無邊際諸佛壽量亦無邊際」[3]如來的真身與說一切有部等不同如來藏說就是遠承大眾部說通過《華嚴》等大乘經而來的用無數的比喻說明如來的涅槃不是沒有了所以說「如來常住非變易法」被解說為滅盡的(《阿含》等)經文一一解說為實體不滅因為不是無常滅盡所以說「常住非變易法」不是沒有了所以說是「有」是「不空」多方面表示如來實德的經中或說四或說八[4]

  • 1.「舍利弗如來法身常以不異法故以不盡法故舍利弗如來法身恒以常可歸依故以未來際平等故舍利弗如來法身清涼以不二法故以無分別法故舍利弗如來法身不變以非滅法故以非作法故」

  • 2.「我者即是佛義常者是法身義樂者是涅槃義淨者是法義」

  • 3.「如來法身是常波羅蜜樂波羅蜜我波羅蜜淨波羅蜜」

  • 4.「如來常及恒第一不變易清淨極寂靜(正覺妙法身甚深如來藏)畢竟無衰老是則摩訶衍具足八聖道」

  • 5.「大般涅槃亦復如是八味具足云何為八一者常二者恒三者安四者清涼五者不老六者不死七者無垢八者快樂」

法身四德是一般所常用的也是可以總攝一切的如恒不變易無衰老不老不死可用「常」來總攝快樂清涼極寂靜可用「樂」來總攝無垢就是「淨」第一與畢竟可通於四德樂與淨是一般所能信受的有異議而需要辨明的是常與我也就是問題的重點所在

說到常住或常不變易到底是什麼意義眾生是無常的生死流轉的不可能永久的如經修行到斷盡一切煩惱入究竟涅槃涅槃是再沒有生死變異了這樣的涅槃常住是共聲聞而容易理解的但大乘要約如來說般涅槃的如來說什麼是常常是超越時間沒有時間可說的盡未來際的利益眾生雖出現於時間流中卻沒有變易這叫做恒如《不增不減經》說「未來際平等恒及有法」[5]如來是常是恒所以說壽命無量在初期大乘經中受到歷史事實的影響所以釋尊雖被解說為方便示現的而一般大乘經還是以釋迦佛為說法的法主《華嚴經》也還這樣說「在摩竭提國寂滅道場始成正覺」毘盧遮那(Vairocana)佛是釋迦佛的別名[6]釋迦佛的誕生成佛到入涅槃是方便示現不是真實的但總得有個成佛的開始釋迦的法身(真身)到底什麼時候初成佛道呢《首楞嚴三昧經》說「我壽七百阿僧祇劫」[7]《法華經》說「我實成佛已來無量無邊百千萬億那由他劫」[8]《大般涅槃經》卷四(大正一二三八八中三八九中)

「我已久住是大涅槃種種示現神通變化如首楞嚴經中廣說」

「眾生皆謂我始成佛然我已於無量劫中所作已辦」

《涅槃經》的久已成佛久已住大涅槃與《法華經》所說的一樣說明了釋迦如來的久證常身壽命無量但所說的久已成佛壽命無量也有解說為未來還是有數量的在成佛以前也有不是常住的意味無常法不可能成為常住的常恒是始終沒有變異的所以為了貫徹如來是常是恒非達到一切眾生本來是佛不可從來就是常恒不變易的這不只是釋迦佛而是一切佛一切眾生

常住不變的如來不唯是理性的唯是智慧的在如來藏法門中久住大涅槃的如來是有色相的這是與二乘涅槃大大不同的如經[9]

  • 1.「涅槃者名為解脫言非色者即是聲聞緣覺解脫言是色者即是諸佛如來解脫」

  • 2.「常解脫非名妙色湛然住非聲聞緣覺菩薩之境界」

  • 3.「虛空色是佛非色是二乘解脫色是佛非色是二乘」「第一義淨身妙法身真實」

  • 4.「一切諸如來解脫有妙色」

如來在大般涅槃的真解脫中是有色的所以《勝鬘經》說「如來妙色身世間無與等如來色無盡智慧亦復然」[10]《法華經》也說「微妙淨法身具相三十二」[11]這是從大眾部「如來色身無有邊際」發展而來的

如來藏法門是「法身有色」說從如來常恒不變論到眾生因位就是眾生身有如來藏如來涅槃(或法身)是有色的如來藏當然也有色相如經[12]

  • 1.「一切眾生貪欲恚癡諸煩惱中有如來智如來眼如來身結加趺坐儼然不動」

  • 2.「如來性是無作於一切眾生中無量相好清淨莊嚴」「佛性於一切眾生所無量相好清淨莊嚴」

  • 3.「一切眾生悉有佛性無量相好莊嚴照明」

  • 4.「如來藏自性清淨轉三十二相入於一切眾生身中」

如來(涅槃)與如來藏是有色的有無量相好莊嚴這是初期如來藏說的特色

佛所說法除常住不變的如來與如來性(佛性)都是方便說如來藏法門貫徹了這一理念如《法華經》說「唯有一乘法」二乘的涅槃「是滅非真滅」這是從「三乘兼暢」(承認二乘的涅槃是真實)而進入「會歸一乘」的階段如來藏法門充分發展了這一傾向佛所說的法如「歸依三寶」三寶中有二乘聖者「知四諦」一般以為[A14]道三諦是有為四諦是為聲聞說的「三乘」有二乘與二乘的涅槃現在說這都是方便說真實是「一歸依」——歸依佛「一諦」——滅諦「一乘」——大乘「一究竟涅槃」——如來涅槃有論典風味的《勝鬘經》說得最簡練而明白[13]

  • 1.「歸依第一義者是歸依如來此(法與僧)二歸依第一義是究竟歸依如來如來即三歸依」

  • 2.「聖諦者非聲聞緣覺諦非虛妄者是諦是常是依是故滅諦是第一義不思議是滅諦過一切眾生心識所緣亦非一切阿羅漢辟支佛智慧境界」

  • 3.「聲聞緣覺乘皆入大乘大乘者即是佛乘是故三乘即是一乘」「二乘者入於一乘一乘者即第一義乘」

  • 4.「唯有如來應等正覺得般涅槃」

《央掘魔羅經》也說「一乘一歸依佛第一義依」[14]《大般泥洹經》也說「唯一歸依佛當知非有三終歸平等道佛法僧一味」四真諦中「滅諦者是如來性」[15]「聲聞緣覺及諸菩薩皆當悉歸如來泥洹猶如百川歸於大海常住之法」[16]無邊佛法會歸於一——一依一諦一乘一涅槃歸依一就是如來是常是遍無量相好盡未來際的示現一切利益眾生這不只是果德的仰信而已是可以體驗的如來不僅是如來也是如來性(佛性如來藏)「一切眾生悉有佛性」也是要從自己去體證實現如《大般涅槃經》卷八(大正一二四一〇中)

「如來秘藏有佛性故其有宣說是經典者皆言身中盡有佛性如是之人則不遠求三歸依處何以故於未來世我身即當成就三寶」

「一切眾生有如來藏」(性)在理論上指出眾生本有的清淨因人人可以成佛的可能性在修行上不用向外馳求依於自身的三寶性——如來性精進修行來求其實現這一「為人生善」的切要方法在宗教的實踐精神上有著高度的價值有頭陀風格傳如來禪([A15]tathāgatagarbha-dhyāna)的達摩門下在中國佛教界放出無比的光輝正是繼承這一方針

第三節 如來藏我

般涅槃(parinirvāṇa)四德中我(ātman)最為特出而是傳統佛教所難以信受的從釋尊說法以來佛法一貫的宣說無我([A16]nirātman「諸法無我」是「三法印」的一印是以無我來印定為是佛法的(與外道說不同)部派佛教中犢子部([A17]Vātsīputrīya)等立「我」被稱為附佛法外道然犢子部與說轉部([A18]Saṃkrāntivādin成立「我」論的目的是為了成立生死流轉從繫縛到解脫的聯繫而不是以「我」為真理為證悟的內容所以初期大乘的《[A19]大寶積經》雖說「聖性」是常是樂是淨還是說無我如《大寶積經》卷一一二〈普明菩薩會〉(大正一一六三五下)

「是性常住諸法常如故是性安樂涅槃為第一故是性清淨離一切相故是性無我求我不可得故」

到了如來藏(tathāgata-garbha)說興起揭示如來藏我的法幢在佛教大乘佛教界可說是劃時代的變化意義太不平常了如約因圓果滿的如來(tathāgata說如來涅槃界有「我」德還可以說我是「自在」義以佛果的「八自在」來解說但如來藏說的宏傳者從如來的常說到一切眾生有如來藏我從如來而說到我如來性(tathāgata-dhātu)就是我這不能不回憶到釋尊的時代世俗所說的「如來」有與神「我」的同樣意義如來與我神教所說的梵(brahman)與我不是非常類似嗎佛法漸漸的進入「佛梵同化」的時代

從如來而說到如來藏有一系列的相關名詞如來藏從譬喻而來有印度神教的神學淵源如來界——如來性的意義相同但有佛教的學理意味依梵文的《寶性論》知道「佛性」是佛藏(buddha-garbha或佛界(buddha-dhātu)的漢譯佛藏與如來藏佛界與如來界內容完全一樣《大般涅槃經》卷七(大正一二四〇七上中)

「佛法有我即是佛性」

「我者即是如來藏義一切眾生悉有佛性即是我義」

如來藏佛性與我是同一的在世俗語言中我與眾生(sattva)是同義詞所以眾生界(sattva-dhātu)也與如來藏的意義相同《不增不減經》就是依眾生界而立論的如經(大正一六四六七中)

「不離眾生界有(如來)法身不離法身有眾生界眾生界即法身法身即眾生界舍利弗此二法者義一名異」

與眾生界同義的法身(dharma-kāya依經上說法身隨生死流名為眾生修菩提行名為菩薩離一切煩惱苦迫而得自在名為如來「此三種法皆真實不異不差」[1]也就是從眾生界——我的立場說眾生菩薩如來法身的無二無別《大法鼓經》也說「若勤方便除煩惱垢爾乃得我」「常住安樂則必有我」「彼眾生界無邊淨明」[2]《央掘魔羅經》說「一切眾生皆有如來藏我斷一切煩惱故見我界」[3]可見我與我界眾生與眾生界都就是如來藏如來界(性)佛藏佛性的異名這是如來藏法門的根本論題是生死與涅槃的主體是迷成生死悟成如來的迷悟所依是證見的內容這樣的如來藏我說在佛法中的確是初期大乘所不曾見過的

如來藏約如來(性)在眾生身中說眾生身中有如來藏主要是說明本有如來德性所以眾生有成佛的可能《華嚴經》「眾生具有如來智慧德相」也是這個意思但眾生身中的如來藏明確的說是我的別名印度神學中的我與梵同體而成為生死中的主體在如來藏法門中我與如來不二依我而可以成佛也就是眾生的主體《不增不減經》(大正一六四六六中)

「不如實知一法界故不如實見一法界故起邪見心謂眾生界增眾生界減」

「一法界」下文又作「一界」在如來藏法門中「界」(dhātu)是普遍使用的術語如眾生界我界如來界佛界法界界是界藏(礦)界性如金[A20]礦中有金性[A21]礦中有銀性表示本來如此只是隱藏而沒有顯現出來等到經冶鍊而顯發出來也還是那樣的界性界是「不失自性」的《阿含經》說「法界常住」「善達法界」在如來藏說中界就是如來藏我的別名《華嚴經》常說「諸法界」法界與法界平等不二所以是「一法界」「一界」眾生的界性如來的界性平等平等所以眾生入涅槃從眾生而成為如來不是滅去眾生眾生就是如來眾生界是不增不減的如來藏是「俗妄真實」說所以這不是染淨一如而是眾生性與如來性界性的無二無別經上說「彼眾生界無邊淨明」[4]不過約眾生性說名眾生界約眾生位中的如來性說名如來界只此「無邊淨明」的「一(法)界」隨染還淨而有眾生菩薩如來等名稱如《不增不減經》(大正一六四六七上——中)

「眾生界者即是如來藏如來藏者即是法身此法身過於恒沙無邊煩惱所纏從無始世來隨順世間波浪漂流往來生死名為眾生」

「此法身厭離世間生死苦惱修菩提行名為菩薩」

「此法身離一切世間煩惱使纏過一切苦離一切障離一切礙於一切法中得自在力名為如來」

眾生界「無邊淨明」由於無量煩惱所纏縛成為生死流轉的眾生眾生的界性就是如來藏我眾生菩薩如來界性是沒有不同的如來法身流轉而成為眾生是如來藏法門的通義《不增不減經》以外還有其他的經說[5]

  • 1.「雪山有一味藥如是一味隨其流處有種種異是藥真味停留在山猶如滿月一味者喻如佛性以煩惱故出種種味所謂地獄畜生餓鬼人」

  • 2.「如來之藏是善不善因能遍興造一切趣生譬如伎兒變現諸趣」

  • 3.「生死者依如來藏有如來藏故得有生死是名善說」

  • 4.「彼自體變百千億種形色別異謂地獄色畜生色餓鬼色天色人色聲聞色緣覺色菩薩色佛色」

如來藏我是眾生身中有如來那樣的「十力三十二相八十種好」的[6]不過在煩惱纏縛中「無邊淨明」還不能顯發所以成為流轉中的眾生生死是以如來藏我為依止的這一被稱為「不思議我」「大我」「真我」的法門對於傳統及初期大乘的佛教界無疑的會引起震驚引起懷疑懷疑的是印度自有佛教以來一貫的宣說「無我」而現在卻說非有我不可「我」是印度神教固有的現在佛法也說有我與印度的神學有什麼差別對於這些疑問《大般涅槃經》盡量的用比喻來解說現在說我與過去說無我的關係《大般涅槃經》卷二舉了舊醫與新醫治病用乳的比喻(大正一二三七八下——三七九上)

「我為醫王欲伏外道是故如來於佛法中唱說無我為調(伏)眾生故為知時故說是無我有因緣故亦說有我非如凡夫所計吾我是故說言諸法無我實非無我何者是我若法是實是真是常是主是依性不變易者是名為我」

經文的意思是為了破斥凡夫外道的我所以說無我凡夫外道的我「如蟲食木偶成字耳」其實並不理解只是妄執為了破凡夫外道而說無我其實不是沒有我什麼是我經上舉出了是常是主等定義以為這才是真我經上又舉了苦毒塗乳的比喻小兒有病不適宜服乳所以在母乳上塗了苦味說乳是毒的吃不得的等到小兒病好了又讓他服乳這比喻所比喻的如《大般泥洹經》卷五(大正一二八八三下)

「如來誘進化眾生故初為眾生說一切法修無我行修無我時滅除我見滅我見已入於泥洹除世俗我故說非我方便密教然後為說如來之性是名離世真實之我」

先禁乳後服乳先說無我今說有我上來兩則的用意是一樣的過去為什麼不說真我只為了根機的不適合一向沒有聽說過所以如來藏法門被稱為「方等秘密之藏」表示了過去沒有公開宣說的事實如來藏我與印度外道所說的我到底有沒有關係《大般涅槃經》是認為有關的如經[7]

「所有種種異論呪術言語文字皆是佛說非外道說

這一見解是如來藏說者的信念也可說是大乘共通的見解印度文化文化中的善法連咒術文字學在內都是佛說的這當然是過去佛說過的不過流傳人間久了有些不免被誤解了這才演變為印度種種的宗教神學如印度教說有我現在佛法也說我外道說是從佛法中來的佛法說有我當然會與神教相同不過外道雖說有我在理解上不免錯誤了外道說我是多種多樣的如經[8]

「凡夫愚人所計我者或言大如拇指或如芥子或如微塵」

「凡夫愚人說言一切有我我相大如拇指或言如米或如稗子有言我相住在心中熾然如日」

如來藏我「具三十二相八十種好結加趺坐」當然與外道所說的不同《涅槃經》又舉刀的比喻有人只聽說刀雖說刀而不知刀的真相有的見了刀才說有刀聽說有刀雖不知刀的真相到底是從真刀來的不過沒有親見而只憑傳說[A22]罷了這是說外道說我與佛法說我是同一來源只是外道憑傳說誤解而沒有真知[9]依據這一比喻可見印度神我所說的我從佛法中來而不是佛法所說的我從外道中來這真是非常巧妙的解說好在古佛所說是不能從歷史去證明的印度神教所說的我並不只是「大如拇指」「小如微塵」《奧義書》([A23]Upaniṣad)說我是常是樂是知也說周遍清淨與「是實是真是常是主是依」的如來藏我確是非常相近特別是如來與如來藏我梵與我的關係佛經說外道所說的我是從佛法中來的事關過去佛所說只可以信仰而不能從歷史去證明反之在現實世界中印度神教先說有我釋尊否定他們建立無我的宗教到西元二三世紀佛教才宣說如來藏我卻是歷史的事實所以《大般涅槃經》的比喻與解說只能說是信仰而已《楞伽經》說「開引計我諸外道故說如來藏」[10]佛教為了適應印度神教文化為了誘化主張有我的外道們使他們漸入佛法所以方便的宣說如來藏我這也許更符合佛教方便適應的事實

第四節 如來藏不空

對初期大乘的一切法空([A24]sarvadharma-śūnyatā)說採取批評態度的是如來藏(tathāgata-garbha)法門的特色如《大法鼓經》卷下(大正九二九五上二九六中)

「諸不了義空相應經」

「迦葉白佛言世尊諸摩訶衍經多說空義佛告迦葉一切空經是有餘說」

「空相應經」與「一切空經」是通於初期大乘的可以《大般若經》為代表「不了義」「有餘說」就是指「一切法空」說為不徹底的還需要再作解說的以「一切法空」為不了義而要成立某些是不空(aśūnya)的為後期大乘的特徵這一見解《央掘魔羅經》等都是一致的《央掘魔羅經》中文殊師利(Mañjuśrī)說大空「諸佛如虛空虛空無有相解脫則如來空寂無所有」央掘魔羅([A25]Aṅgulimāla)呵責為「嗚呼蚊蚋行不知真空義」然後提出了「有異法是空有異法不空」的見地並且說「謂說唯極空傾覆佛正法」[1]這是針對一切法空是了義說所作毫不容情的批評《大般涅槃經》也說「我已修學一切諸法本性空寂」復告諸比丘「莫謂如來唯修諸法本性空寂」[2]在諸法空寂以上更有所修的那當然是不空了如《大般泥洹經》卷三(大正一二八七五上)

「又其空者如酥蜜瓶無酥蜜故名為空瓶其實不空因無物故形色猶存當知非空解脫不空亦復如是有形有色故說不空滅諸過患故名為空」

這就是「有異法是空有異法不空」的見解曇無讖(Dharmarakṣa)譯作「不空空」「空不空」[3]本義反而晦昧了《不增不減經》以「涅槃畢竟空寂」為「無涅槃見」[4]《勝鬘經》也說「如來藏者墮身見眾生顛倒眾生空亂意眾生非其境界」[5]「空亂意眾生」依《寶性論》的解說是大乘人[6]總之《般若經》等說一切法空如來(tathāgata無上菩提(anuttara-bodhi涅槃(nirvāṇa)也是畢竟空寂的在如來藏學者看來是不對的是「有餘說」「不了義說」

「有異法是空有異法不空」意思是有些是空的另外一些是不空的這就是佛教中的「有宗」這種思想在部派佛教中有二大系如說一切有部([A26]Sarvāstivāda)說有為(saṃskṛta無為([A27]asaṃskṛta)法是實有的我(ātman)與我所(ātmīya)是沒有的經上說「諸行空」是說諸行——五蘊沒有我(與我所)而有為法是不空的這一思想體系在大乘中就是瑜伽師([A28]Yogācāra)所說依他起性(para-tantra-svabhāva)是有為圓成實性(pariniṣpanna-svabhāva)是無為這是有的遍計所執性(parikalpita-svabhāva)的我法執(grāha是沒有的一切法空是說依他起(及圓成實)性上沒有遍計所執性依他與圓成是不可空的這是「情(執)空法有」說說出世部([A29]Lokottaravādin)以為「世間法從顛倒生業業生果故是不實出世法不從顛倒生故是真實」[7]世間法虛妄出世法真實被稱為「俗妄真實」說虛妄的是空真實的不空在大乘思想界就與如來藏說相合如《大法鼓經》[8]

「除如是等方廣大經不說餘經唯說如來常住及有如來藏而不捨空亦非身見空空彼一切有為自性」「一切佛經皆說無我而彼不知空無我義彼無慧人趣向滅盡然空無我說亦是佛語所以者何無量塵垢諸煩惱藏常空涅槃如是涅槃是一切句彼常住安樂是佛所得大般涅槃」

空與不空如來藏法門不出於這一原則第一則經文說佛說如來常住有如來藏但也說到空空的含義是一切有為法無自性不是說一切有部那樣只以無我(身見)為空有為自性空如來(無為)不空《大般涅槃經》正是這樣說的如文殊勸純陀([A30]Cundakarmāraputra)說「汝今當觀諸行性相如是觀行具空三昧」——這是有為空純陀以為如來是不屬於有為的所以說「勿觀如來同於諸行」「如來真實是無為法不應復言是有為也」[9]但大乘經中說一切法皆空如來與涅槃也是空的這又是什麼意義呢第二則經文以為涅槃常空那是說諸煩惱藏空如《大般涅槃經》卷五(大正一二三九五中)

「空者謂無二十五有及諸煩惱一切苦一切相一切有為行如瓶無酪則名為空不空者謂真實善色常樂我淨不動不變猶如彼瓶色香味觸故名不空」

譬如大般涅槃瓶中有酪那是為無量煩惱生死所藏了涅槃空是說涅槃出離一切煩惱諸行離諸行的大般涅槃是不空的這一基本見解就是《勝鬘經》所說的空如來藏(śūnya-tathāgata-garbha)與不空如來藏(aśūnya-tathāgata-garbha[10]也就是《不增不減經》所說的「一者如來藏本際相應體及清淨法二者如來藏本際不相應體及煩惱纏不清淨法」[11]《央掘魔羅經》卷二(大正二五二七中——下)

「有異法是空有異法不空云何於空相而言真解脫如來真解脫不空亦如是出離一切過故說解脫空如來實不空離一切煩惱及諸天人陰是故說名空」

俗空真實有為行空而無為——如來涅槃不空是如來藏說的決定說

後期大乘佛教是以一切法空為不了義而說「有異法是空有異法不空」的依《般若經》本義「空無相無願」與「無生清淨寂滅」等同樣是甚深涅槃的增語[12]空與無的意義是不相同的《般若》說一切法如幻如化涅槃也如幻如化[13]在空義的發展中本性空(prakṛti-śūnyatā自性空(svabhāva-śūnyatā)特別發展空是本性如此沒有自性不是說沒有一切法所以如幻如化的有(包含了菩薩大行與如來果德)當下就是畢竟空寂即有即空空有無礙但在初期大乘的發展中一般著重於離情執的觀照(空觀空慧)空與無生寂滅的同異問題早已被提出來空與寂(無生涅槃)是一致的嗎《須真天子經》說「空寂適等亦復無異」[14]〈陀羅尼自在王菩薩品〉卻以空無相無願為淺更說佛菩提道[15]實在的說一切法如幻一切法空的法門不適於一般根性一般初學是不能正確理解的如《摩訶般若波羅蜜經》卷二六說法終了時(大正八四一六上)

「若新發意菩薩聞是一切法畢竟性空乃至涅槃亦皆如化心則驚怖為是新發意菩薩故分別生滅者如化不生不滅者不如化」

一切法如幻一切法性空是不適於初發心人的《小品般若》沒有說到而《大品般若》終了時就提出了為新發意人說「生滅如化不生不滅不如化」與俗空真實不空的法門相合《解深密經無自性相品》也說久行利根聽說一切法性空就能現證五事不具足的鈍根聽了一切法空不是反對空相應就是顛倒僻解自誤誤人這暗示空相應經流行對於根機不適合的引起了嚴重的副作用所以不能不解釋深密成為顯了明白易信易解的法門[16]解說為有些是空的有些是不能不有(不空)的對於初機鈍根就可以方便引入正道了在大乘空教的發揚中《大品般若經》(末了)《解深密經》如來藏法門表示了時代佛教的共同傾向不過依《般若經》意為初學者不得不說「不生不滅不如化」(不空)《解深密經》以為為初學者還需要作一下淺顯的解釋但如來藏法門卻呵責空教宣說真實不空的究竟法門與《般若》《深密》經意恰好相反


校注

[0116001] 《大般涅槃經》卷二(大正一二三七七中下) [0117002] 《大方等無想經》卷一(大正一二一〇八二下) [0117003] 《央掘魔羅經》卷四(大正二五四〇下)又卷三(大正二五三七中) [0117004] 《大法鼓經》卷上(大正九二九三上二九四下) [0117005] 《大法鼓經》卷下(大正九二九七中) [0118006] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二二中二二一下) [0118007] 《不增不減經》(大正一六四六七下) [0119008] 《大法鼓經》卷上(大正九二九四上——下)又卷下(大正九二九八下——二九九上) [0119009] 《大方等無想經》卷四(大正一二一〇九六下——一〇九七上) [0119010] 《大方等無想經》卷四(大正一二一〇九七中——一〇九八上) [0120011] 《大方等無想經》卷五(大正一二一〇九九下——一一〇〇上) [0120012] 《央掘魔羅經》卷一(大正二五一二中) [0120013] 《央掘魔羅經》卷四(大正二五四三上) [0121014] 寺本婉雅《新龍樹傳之研究》所引(三三) [0121015] 寺本婉雅《新龍樹傳之研究》所引(六四) [0121016] 《入中論》(法尊譯漢藏教理院刊本卷二二) [0121017] 多羅那他《印度佛教史》(一三九) [0122018] 《大般涅槃經》卷三(大正一二三八四上——中) [0122019] 《大方等無想經》卷五(大正一二一一〇〇下) [0122020] 《央掘魔羅經》卷四(大正二五四二中) [0122021] 《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七三下) [0125001] 《阿毘達磨俱舍論》卷六(大正二九三四中——下) [0125002] 《阿毘達磨俱舍論》卷六(大正二九三四上) [0125003] 《異部宗輪論》(大正四九一五中——下) [0125004] 1.《不增不減經》(大正一六四六七上——中)2.《大般涅槃經》卷二(大正一二三七七中)3.《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七七中)4.《央掘魔羅經》卷三(大正二五三二上——中)5.《大般涅槃經》卷三(大正一二三八五上) [0127005] 《不增不減經》(大正一六四六七中) [0127006] 《大方廣佛華嚴經》卷一(大正九三九五上)又卷四(大正九四一九上) [0127007] 《首楞嚴三昧經》卷下(大正一五六四五上) [0127008] 《妙法蓮華經》卷五(大正九四二中) [0128009] 1.《大般涅槃經》卷五(大正一二三九一下——三九二上)2.《大法鼓經》卷上(大正九二九二下)3.《央掘魔羅經》卷二(大正二五二七下五三〇下)4.《央掘魔羅經》卷三(大正二五三一下) [0128010] 《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七三上) [0128011] 《妙法蓮華經》卷四(大正九三五中) [0128012] 1.《大方等如來藏經》(大正一六四五七中——下)2.《央掘魔羅經》卷二(大正二五二五中五二六中)3.《大法鼓經》卷下(大正九二九七中)4.《楞伽阿跋多羅寶經》卷二(大正一六四八九上) [0129013] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》1.(大正一二二二一上)2.(大正一二二二一中——二二二上)3.(大正一二二二〇下——二二一上)4.(大正一二二一九下) [0130014] 《央掘魔羅經》卷二(大正二五三〇上) [0130015] 《大般泥洹經》卷五(大正一二八八四下八八三上) [0130016] 《大般泥洹經》卷六(大正一二八九五中) [0134001] 《不增不減經》(大正一六四六七下) [0134002] 《大法鼓經》卷下(大正九二九七上二九六下二九七中) [0134003] 《央掘魔羅經》卷四(大正二五三九下——五四〇上) [0135004] 《大法鼓經》卷下(大正九二九七中) [0136005] 1.《大般涅槃經》卷七(大正一二四〇八中)2.《楞伽阿跋多羅寶經》卷四(大正一六五一〇中)3.《大寶積經》卷一一九〈勝鬘夫人會〉(大正一一六七七下)4.《清淨毘尼方廣經》(大正二四一〇八〇下)「自體」異譯《寂調音所問經》作「我」(大正二四一〇八六中) [0136006] 《大般涅槃經》卷九(大正一二四一九上) [0138007] 《大般涅槃經》卷八(大正一二四一二下——四一三上) [0138008] 《大般涅槃經》卷二(大正一二三七八下)又卷八(大正一二四一二下)《央掘魔羅經》卷二所說更詳(大正二五二五中) [0138009] 《大般涅槃經》卷八(大正一二四一二中——下) [0139010] 《楞伽阿跋多羅寶經》卷二(大正一六四八九中) [0141001] 《央掘魔羅經》卷二(大正二五二七中——五二八上) [0141002] 《大般涅槃經》卷三(大正一二三七九上) [0141003] 《大般涅槃經》卷五(大正一二三九五中) [0141004] 《不增不減經》(大正一六四六六下) [0141005] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二二中) [0141006] 《究竟一乘寶性論》卷四(大正三一八四〇上) [0142007] 《三論玄義》(大正四五八下) [0142008] 《大法鼓經》卷上(大正九二九一中)又卷下(大正九二九六中) [0143009] 《大般涅槃經》卷二(大正一二三七三下三七四中) [0143010] 《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》(大正一二二二一下) [0143011] 《不增不減經》(大正一六四六七中) [0144012] 拙作《初期大乘佛教之起源與開展》(七一七——七一八) [0144013] 《摩訶般若波羅蜜經》卷八(大正八二七六上——中) [0144014] 《須真天子經》卷四(大正一五一一一上) [0144015] 《大方等大集經》卷三(大正一三二一下) [0145016] 《解深密經》卷二(大正一六六九五中——六九六上)
[A1] Aṅgulimāla【CB】Aṅguli-mālya【印順】
[A2] Vātsīputrīya【CB】Vātsīputrīyaḥ【印順】
[A3] 污【CB】汚【印順】
[A4] paramârtha-satya【CB】paramārtha-satya【印順】
[A5] 遍【CB】徧【印順】
[A6] citta-prakṛti-prabhāsvaratā【CB】citta-prakṛiti-prabhāsvaratā【印順】
[A7] Sarvalokananda-darśana【CB】S-arva-loka-nadna-darśana【印順】
[A8] Śātavāhana【CB】Sātavāhana【印順】
[A9] Aṅgulimāla【CB】Aṅguli-mālya【印順】
[A10] 多羅那他【CB】多拉那他【印順】
[A11] Sūtravādin【CB】Sūtravādināḥ【印順】
[A12] Sarvāstivāda【CB】Sarvāstivādināḥ【印順】
[A13] Mahāsāṃghika【CB】Mahāsaṃghikāḥ【印順】
[A14] 苦集道【CB】前【印順】
[A15] tathāgatagarbha-dhyāna【CB】tathāga-ta-garbha-dhyāna【印順】
[A16] nirātman【CB】nir-ātman【印順】
[A17] Vātsīputrīya【CB】Vātsīputrīyāḥ【印順】
[A18] Saṃkrāntivādin【CB】Saṃkrāntivādāḥ【印順】
[A19] 大寶積經【CB】寶積經【印順】
[A20] 礦【CB】鑛【印順】
[A21] 礦【CB】鑛【印順】
[A22] 罷【CB】吧【印順】
[A23] Upaniṣad【CB】upaniṣad【印順】
[A24] sarvadharma-śūnyatā【CB】sarva-dharma-śūnyatā【印順】
[A25] Aṅgulimāla【CB】Aṅguli-mālya【印順】
[A26] Sarvāstivāda【CB】Sarvāstivādināḥ【印順】
[A27] asaṃskṛta【CB】asaṁskṛita【印順】
[A28] Yogācāra【CB】yogācāra【印順】
[A29] Lokottaravādin【CB】Lokottaravādināḥ【印順】
[A30] Cundakarmāraputra【CB】Cunda-karmārap-utra【印順】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?