文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第三

序品第一之三

復有無數[59]大仙之眾俱來在會所謂

[60]阿怛哩野大仙[61]嚩悉瑟吒大仙[62]嬌怛摩大仙[63]婆詣囉他大仙[64]惹恨拏大仙[65]暗詣娑大仙[66]阿摩悉諦大仙[67]謨羅悉諦大仙[68]阿誐悉諦大仙[69]尾野娑大仙[70]訖哩瑟拏大仙[71]訖哩瑟拏嬌怛摩大仙[72]暗鼻囉娑大仙[73]夜摩捺詣曩大仙[74]阿悉諦迦大仙[75]牟尼大仙[76]牟尼嚩囉大仙[77]阿嚩囉大仙[78]吠舍半夜曩大仙[79]播囉舍囉大仙[80]波囉戍大仙[81]喻詣濕嚩囉大仙[82]閉伽羅那大仙[83]嚩隷閉迦大仙[84]摩囉建拏大仙如是等大仙各與百千仙眾眷屬俱來聽法頂禮佛足退坐一面

復有羅睺羅王眾所謂[85]鼻嚕拏羅睺羅王[86]婆嚕尼羅睺羅王[87]摩嚕拏羅睺羅王[88]摩哩[89]左羅睺羅王[90]摩哩唧羅睺羅王[91]禰鉢哆羅睺羅王等各與眷屬俱來集會

復有無數迦樓羅之眾所謂[92]蘇波囉拏迦樓羅[93]濕嚩哆波囉拏大仙迦樓羅[94]半曩誐大仙迦樓羅[95][96]囉拏誐迦樓羅[97]蘇惹哆博叉迦樓羅[98]阿惹哆夜叉迦樓羅[99]摩努惹博迦樓羅[0]半曩誐曩舍曩迦樓羅[1]伊曩諦野迦樓羅[2]哩曩諦野迦樓羅[3]吠曩諦野迦樓羅[4]婆囉馱惹迦樓羅[5]舍俱曩迦樓羅[6]摩賀舍俱曩[7]禽王等各與百千眷屬皆來集會

復有大緊那羅王之眾所謂[8]捺嚕摩緊那羅王[9]塢波捺嚕摩緊那羅王[10]蘇捺嚕摩緊那羅王[11]阿難陀捺嚕摩緊那羅王[12]路迦捺嚕摩緊那羅王[13]路捺嚕摩緊那羅王[14]摩努囉薩迦緊那羅王[15]摩護囉薩迦緊那羅王[16]摩護惹薩迦緊那羅王[17]摩護惹野緊那羅王[18]賀尾賀緊那羅王[19]尾嚕哆緊那羅王[20]蘇濕嚩囉緊那羅王[21]摩努誐也(二合)唧覩波捺迦囉緊那羅王[22]塢波捺緊那羅王[23]塢波那緊那羅王[24]塢波多緊那羅王[25]塢閉叉迦緊那羅王[26]迦嚕拏緊那羅王[27]阿嚕拏緊那羅王如是等與無數百千眷屬俱來會坐而為聽法

復有娑婆世界欲色等諸天所謂梵眾天梵輔天大梵天少光天無量光天極光淨天少淨天無量淨天遍淨天廣果天[1]福生天無雲天無想天[2]無煩天[3]無熱天[4]善現天[5]善見天[6]色究竟天空無邊處識無邊處[7]無所有處非想非非想處下及欲界他化自在天化樂天[8]兜率陀天[9]夜摩天忉利天[10]四大王天[11]恒憍天[12]持鬘天[13]堅手天或有[14]山上住者[15]巖嶺住者[16]峯頂住者[17]曠野住者[18]城隍住者[19]虛空住者[20]中間住者[21]地上住者[22]林間住者[23]屋舍住者及阿修羅王[24]鉢囉賀囉那阿修羅王[25]尾摩唧怛囉阿修羅王[26]素唧怛囉阿修羅王[27]乞史(二合)麼唧阿修羅王[28]禰嚩唧怛囉阿修羅王[29]囉護阿修羅王天王共戰阿修[A1]羅王麼護等無數阿修羅王與其百千那庾多俱胝眷屬以佛菩薩神通威力俱來集會作禮恭敬亦坐一面

復有世間空居[30]大曜所謂[31][32]月大曜[33]金大曜[34]木大曜[35]水大曜[36]火大曜[37]土大曜[38]羅護大曜[39]劍波大曜[40]計都大曜[41]阿舍儞大曜[42]儞哩具多大曜[43]哆囉大曜[44]馱嚩惹大曜[45]軀囉大曜[46]度沒囉大曜[47]度摩大曜[48]嚩日[49]羅乙里乙叉大曜[50]勿哩瑟吒大曜[51]烏波勿哩瑟致大曜[52]曩瑟吒囉他大曜[53]儞哩曩瑟吒大曜[54]賀娑多大曜[55]摩瑟致大曜[56]乙里瑟致大曜[57]訥瑟大曜[58]路建多大曜[59]乞叉野大曜[60]尾儞播多大曜[61]阿播多大曜[62]怛哩迦大曜阿播多大曜怛哩迦大曜[63]麼娑多迦大曜[64]俞巘多大曜[65]濕摩舍曩大曜[66][67]尸多大曜[68]嘮捺囉大曜[69]濕吠多大曜[70]阿鼻𡁠多大曜[71]每怛囉大曜[72]商俱大曜[73]路嚩大曜[74]嘮捺囉迦大曜[75]度嚩曩舍大曜[76]嚩羅嚩曩大曜[77]驅囉大曜[78]阿嚕拏大曜[79]尾賀悉多大曜[80]麼儞瑟吒大曜[81]塞健那大曜[82]娑曩大曜[83]烏波娑曩大曜[84]俱摩囉大曜[85]訖哩拏曩大曜[86]賀娑曩大曜[87]鉢囉賀娑曩大曜[88]曩哩多波迦大曜[89]曩哩多迦大曜[90]佉惹大曜[91]尾嚕波大曜等如是無數大曜與其百千眷屬承佛威德俱來會坐

復有無數空居星宿所謂[92]阿濕尾儞星[93]婆囉[94]尼星[95]訖哩底迦星[96]嚕醯抳星[97]沒哩摩尸囉星[98]阿囉捺囉星[99]布曩哩嚩蘇星[0]布沙也星[1]阿失哩沙星[2]麼伽星[3]烏鼻哩頗攞虞儞星[4]賀娑多星[5]唧怛囉星[6]薩嚩底星[7]尾舍伽星[8]阿努囉馱星[9]爾曳瑟吒星[10]沒嚕羅星[11]烏剖阿星[12]沙姹星[13]失囉嚩拏星[14]馱儞瑟吒星[15]設多鼻沙星[16]烏剖鈸捺囉播努星[17]哩嚩帝星[18]禰嚩帝星[19]阿鼻惹星[20]布曩里嚩星[21]祖帝星[22]鴦擬囉尸星[23]曩乞叉怛[24]哩迦星[25]烏波頗攞虞星[26]頗攞虞帝星[27]路迦鉢囉嚩囉星[28]鉢囉嚩囉尼迦星[29]失哩野尸星[30]路迦麼多星[31]伊囉星[32]惹野嚩賀星[33]阿囉他嚩帝星[34]蘇左阿囉他星等與其百千眷屬承佛威神皆來集會趺坐聽法

復有[35]三十六宮所謂[36]羊宮[37]牛宮[38]女宮[39]蟹宮[40]師子宮[41]童女宮[42]秤宮[43]蝎宮[44]弓馬宮[45]摩竭魚宮[46]瓶宮[47]魚宮[48]猴宮[49]大瓶宮[50]淨瓶宮[51]螺宮[52]象宮[53]水牛宮[54]天宮[55]人宮[56]禽宮[57]樂神宮[58]世間宮[59]眾生宮[60]曜宮[61]光明宮[62]月明宮[63]槎吒宮[64]地宮[65]暗宮[66]塵宮[67]微塵宮[68]苦宮[69]樂宮[70]解脫宮[71]菩提宮復有辟支佛宮聲聞宮天人宮福德宮大福德宮畜生宮餓鬼宮地獄宮阿蘇囉宮神鬼宮藥叉宮囉叉娑宮及一切部多宮等或有居上居中居下或有定居相應或上等中等下等如是大宮與其百千眷屬俱來佛所一心禮足趺坐聽法

復有無數大藥叉女所謂[1]妙眼藥叉女[2]善眉藥叉女[3]長髮藥叉女[4]妙音藥叉女[5]妙意藥叉女[6]天意藥叉女[7]化眼藥叉女[8]圓滿藥叉女[9]祕密藥叉女[10]深密藥叉女[11]寶帶藥叉女[12]如蓮華藥叉女[13]無畏藥叉女施無畏藥叉女[14]得勝藥叉女[15]最勝藥叉女[16]哩嚩底迦藥叉女[17]妙髮藥叉女[18]計扇覩藥叉女[19]阿哩囉藥叉女[20]麼努賀囉藥叉女[21]麼努嚩帝藥叉女[22]俱蘇摩嚩帝藥叉女[23]俱蘇摩布囉嚩枲儞藥叉女[24]氷誐羅藥叉女[25]賀哩帝藥叉女[26]尾囉摩帝藥叉女[27]尾囉藥叉女[28]蘇尾囉藥叉女[29]蘇具拏藥叉女[30]具拏嚩帝藥叉女[31]蘇囉孫那哩藥叉女[32]囉娑藥叉女王[33]呬喻多哩藥叉女[34]嚩吒嚩悉儞藥叉女[35]阿戍迦藥叉女[36]案馱囉蘇那哩藥叉女[37]阿路迦藥叉女[38]孫那哩藥叉女[39]鉢囉婆嚩帝藥叉女[40]阿底舍野嚩帝藥叉女[41]嚕波嚩帝藥叉女[42]嚕播藥叉女[43]阿彌多藥叉女[44]掃彌也藥叉女[45]迦拏藥叉女[46]彌曩藥叉女[47]難禰禰藥叉女[48]烏波難禰禰藥叉女[49]出世間藥叉女等如是大藥叉女與其百千眷屬俱來詣佛頂禮聽法

復有無數大毘舍支所謂[50]曼拏哩迦毘舍支[51]謗素毘舍支[52]舍支毘舍支[53]嘮捺囉毘舍支[54]烏羅迦毘舍支[55]入嚩羅毘舍支[56]婆娑母擬囉毘舍支[57]閉尸多舍儞毘舍支[58]努嚩囉毘舍支[59]普嚕麼儞毘舍支[60]母賀儞毘舍支[61]誐哩惹儞毘舍支[62]嚕賀尼迦毘舍支[63]虞嚕賀尼迦毘舍支[64]路建儞迦毘舍支[65]哩婆扇底迦毘舍支[66]閉路嚩帝毘舍支[67]摩護囉毘舍支[68]努哩難多毘舍支[69]噎囉毘舍支[70]唧賀曩底迦毘舍支[71]度麼毘舍支[72]底迦度摩毘舍支[73]蘇度摩毘舍支如是等大毘舍支與其百千眷屬俱來集會

復有[74]麼多嚕大麼多嚕遊行世間採食華卉魅惑眾生所謂[75]沒囉憾麼抳麼多嚕[76]麼呬濕嚩嚕麼多嚕[77]吠瑟尾麼多嚕[78]俱麼哩麼多嚕[79]左謨拏麼多嚕[80]嚩囉呬麼多嚕[81]印捺哩麼多嚕[82]夜摩野麼多嚕[83]阿誐曩曳麼多嚕[84]吠嚩娑嚩帝麼多嚕[85]路建哆迦哩麼多嚕[86]嚩嚕尼麼多嚕[87]愛捨儞麼多嚕[88]嚩野尾野麼多嚕[89]鉢囉播鉢囉拏賀囉麼多嚕[90]目佉曼尼儞迦麼多嚕[91]設俱儞麼多嚕[92]大設俱儞麼多嚕[93]布哆曩麼多嚕[94]迦吒布哆曩麼多嚕[95]塞建那麼多嚕如是等無數大麼哆嚕與百千眷屬皆來集會歸命世尊而作是言曩謨沒馱野如是無數百千人及非人眾生非眾生一切輪迴阿毘大地獄等可虛空界悉皆清淨是諸眾生無有憎愛佛威神力莊嚴菩薩如是一切眾生頂上皆現化佛

爾時釋迦世尊觀彼一切世界嚴淨若斯告妙吉祥童子汝宜略說真實菩薩藏真言行義三摩地如所為事

爾時妙吉祥童子於釋迦佛前欲說菩薩藏真言行義入三摩地名喻虛空自性金剛堅固莊嚴妙吉祥童子入此定時淨光天上金剛寶地廣無數百千由旬爾時金剛手菩薩身如寶山具大威德安吉祥而坐觀彼一切眾生界內有無數夜叉羅剎乾闥婆摩嚕哆毘舍[96]左互相憎嫉

爾時妙吉祥童子知此無數夜叉之眾勇猛強力互有憎嫉告焰曼德迦忿怒明王言汝大忿怒相唯佛菩薩可以化為汝今擁護此大眾會一切眾生惡者調伏善者令悟不信令信乃至我本真言義菩薩法藏方廣總持曼拏羅儀則亦復如是宜專擁護大忿怒明王如是聞已依勅奉行於大眾前現大忿怒相降伏彼眾擁護一切眾生復與無數百千忿怒眷屬普使四方上下諸處大吼作聲彼諸眾生攝心修善歸依三寶不得違勅如是聞者若違聖勅頭破百分如阿梨樹枝

爾時妙吉祥童子承佛菩薩威力略說真言行義法句儀軌若菩薩摩訶薩具足一法得成就真言行云何一法若能觀見一法法無礙相而得真言成就

若菩薩摩訶薩安住二法復得成就真言行云何二法不離菩提心於一切眾生其心平等如是二法成就真言若菩薩摩訶薩安住三法於真言本行而[1]得成就云何三法於一切眾生心不捨離於菩薩戒行精進護持於真言本行堅持不忘如是三法成就真言

若菩薩摩訶薩令初發心菩薩安住四法於真言行而得成就云何四法所謂不捨本真言不斷他真言於一切眾生慈心不斷於無量大悲廣行饒益如是四法令初心菩薩成就真言

[2]菩薩摩訶薩安住五法得菩薩藏真言行圓滿云何五法所謂寂靜之處攝心居止山林曠野攝心居止觀察世間有為之法教化眾生持戒多聞恒住正行如是具行五法於真言行義成就圓滿

若菩薩摩訶薩安住六法於真言行義成就圓滿云何六法所謂於三寶福田淨信不斷菩提大行淨信不斷世間真言不生謗毀所說無礙法界大乘經典甚深之義無復疑惑於真言行精進不退恭敬善法令不斷滅如是六法皆得真言行義成就

若菩薩摩訶薩安住七法所求真言行皆得趣入云何七法所謂觀想般若波羅蜜多甚深之法書寫讀誦為他解說依菩薩行依時持誦默然護[3]摩速修正行安住智慧清淨之意求大菩提趣入如來甚深之法於真言本儀請召護持成就密行善解大慈大悲大喜大捨善觀眾生界法界實際皆無二相不捨一切不樂小乘之法上求一切智智如是七法皆得成就真言行義

若菩薩摩訶薩安住八法於真言行義皆得成就云何八法所謂行人見未曾見微妙色果菩薩神通變化之事不生疑惑心不顛倒受持真言崇重本師又復受持佛菩薩本行儀法或有處非處勝田之地觀己財物如夢所見皆能給施永斷嫉妬煩惱之根常勤精進供養諸佛菩薩具足善根被大甲冑破諸魔軍令得大富菩提道場成就自身福德智慧親善知識

爾時妙吉祥童子略說八種行法於真言本行皆得成就若有信敬三寶不捨菩提心設復犯戒誦持我真言教品未曾有菩薩無邊行法發意皆得成就無復疑惑

爾時佛菩薩緣覺聲聞等一切大眾說如是言善哉善哉佛子汝種種宣說真言法教修行儀軌為一切眾生安心趣入了悟最上祕密之門若有人受持讀誦憶念此品法句或種種華香而用供養彼人若在軍陣及諸險難我當爾時乘象馬等現彼人前而為降伏冤陣不久自然退散若有比丘比丘尼近[4]士男近士女於自舍宅書寫供養獲大福報長命無病增益吉祥一切大眾聞此法已默然意解

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第三


校注

[0845059] 大仙 Mahā-ṛṣi. [0845060] Ātreya. [0845061] Vasiṣṭha. [0845062] Gautama. [0845063] Bhagīratha. [0845064] Jahnu. [0845065] Aṅgirasa. [0845066] (梵缺) [0845067] Pulasti. [0845068] Agasti. [0845069] Vyāsa. [0845070] Kṛṣṇa. [0845071] Kṛṣṇa-gautama. [0845072] Aṅgirasa. [0845073] Jāmadagni. [0845074] Astīka. [0845075] Muṇi. [0845076] Muṇi-vara. [0845077] Aśvara. [0845078] Vaiśampāyana. [0845079] Parāśala. [0845080] Paraśa. [0845081] Yogeśvara. [0845082] Plppala. [0845083] Vālmīka. [0845084] Mārkaṇḍa. [0845085] Bheruṇḍa. [0845086] Bhūruṇḍa. [0845087] Maruṇḍa. [0845088] Mārīca. [0845089] 左【大】尤【宋】【元】 [0845090] Mārīca. [0845091] Dīpa. [0845092] Suparṇa. [0845093] Śveta-parṇa. [0845094] Pannaga. [0845095] Parnaga. [0845096] 囉【大】羅【明】 [0845097] Sujāta-pakṣa. [0845098] Ajāta-pakṣa. [0845099] Manojava. [0845100] Pannaganāśana. [0845101] Vainateya. [0845102] Vainateya. [0845103] Vainateya. [0845104] Bharadvāja. [0845105] Śakuna. [0845106] Mahā-śakuna. [0845107] Pakṣi-raja. [0845108] Druma. [0845109] Upadruma. [0845110] Sudruma. [0845111] Ananta-druma. [0845112] Loka-druma. [0845113] Ledruma. [0845114] Ghanoraska(manoraska?) [0845115] Mahoraska. [0845116] Mahojaska. [0845117] Mahoja. [0845118] Maharddhika.(梵) [0845119] Viruta. [0845120] Susvara. [0845121] Manojña cittonmādakara. [0845122] Unnata. [0845123] Unnata. [0845124] Unnata. [0845125] Upekṣaka. [0845126] Karuṇa. [0845127] Aruṇa. [0846001] Puṇyābha. [0846002] 無煩 Aṭṛha(Avṛhā?) [0846003] 無熱 Atapā. [0846004] 善現 Sudṛśā. [0846005] 善見 Sudarśanā. [0846006] 色究竟 Akaniṣṭha. [0846007] 無所有處 Ākiñcanyā. [0846008] Tuṣṅā. [0846009] Yāmā. [0846010] 四大王 Cātur-mahārājikā. [0846011] 恒憍 Sadāmattā. [0846012] 持鬘 Mālā-dhārā. [0846013] 堅手 Karoṭapāṇaya. [0846014] 山上住者 Parvata-vāsina. [0846015] 巖嶺住者 Kūṭa-vāsina. [0846016] 峯頂住者 Śikhara-vāsina. [0846017] 曠野住者 Alaka-vāsina. [0846018] 城隍住者 Pura-vāsina. [0846019] 虛空住者 Vimāna-vāsina. [0846020] 中間住者 Antarikṣacarā. [0846021] 地上住者 Bhūmi-vāsina. [0846022] 林間住者 Vṛksa-vāṣina. [0846023] 屋舍住者 Gṛha-vāsina. [0846024] Prahlāda. [0846025] Vemacitti. [0846026] Sucitti. [0846027] Kṣemacitti. [0846028] Devacitti. [0846029] Rāhu. [0846030] 大曜 Mahā-grahā. [0846031] 日 Āditya. [0846032] 月 Soma. [0846033] 金 Śukra. [0846034] 木 Bṛhaspati. [0846035] 水 Budha. [0846036] 火 Aṅgāraka. [0846037] 土 Śaniścara. [0846038] Rāhu. [0846039] Kampa. [0846040] Ketu. [0846041] Aśani. [0846042] Nirghāta. [0846043] Tāra. [0846044] Dhvaja. [0846045] Ghora. [0846046] Dhūmra. [0846047] Dhuma. [0846048] Vajra ṛkṣa.(梵) [0846049] 羅【大】囉【明】 [0846050] Vṛṣṭi. [0846051] Upavṛṣṭi. [0846052] Naṣṭārka. [0846053] Nirnaṣṭa. [0846054] Haśanta. [0846055] Māṣṭi. [0846056] Ṛṣṭi. [0846057] Tuṣṭi. [0846058] Lokānta. [0846059] Kṣaya. [0846060] Vinipāta. [0846061] Āpāta. [0846062] Tarka. [0846063] Mastaka. [0846064] Yugānta. [0846065] Śmaśāna. [0846066] Piśita. [0846067] 尸【大】戶【元】【明】 [0846068] Raudra. [0846069] Śveta. [0846070] Abhijata. [0846071] Maitra. [0846072] Saṅku. [0846073] Lūtha. [0846074] Raudraka. [0846075] Kratunāśana.(梵) [0846076] Balavāṁ. [0846077] Ghora. [0846078] Aruṇa. [0846079] Vihasita. [0846080] Mārṣṭi. [0846081] Skanda. [0846082] Sanat. [0846083] Upasanat. [0846084] Kumāra. [0846085] Krīḍana. [0846086] Hasana. [0846087] Prahasana. [0846088] Nartapaka. [0846089] Nartaka. [0846090] Khaja. [0846091] Virūpa. [0846092] Aśvinī. [0846093] Bharaṇī. [0846094] 尼【大】尾【明】 [0846095] Kṛttikā. [0846096] Rohiṇī. [0846097] Mṛga-śilā. [0846098] Ārdra. [0846099] Punar-vasu. [0846100] Puṣya. [0846101] Aśloṣā. [0846102] Maghā. [0846103] Ubhe phalgunī. [0846104] Hastā. [0846105] Citrā. [0846106] Svāti. [0846107] Viśākhā. [0846108] Anurādhā. [0846109] Jyoṣṭhā. [0846110] Mulā. [0846111] Ubhau. [0846112] Āṣāḍhau. [0846113] Śravaṇā. [0846114] Dhaniṣṭhā. [0846115] Śatabhiṣā. [0846116] Ubhau bhadrapadau. [0846117] Revatī. [0846118] Devatī. [0846119] Prabhijā. [0846120] Punarṇavā. [0846121] Jyotī. [0846122] Aṅgirasā. [0846123] Nakṣatrikā. [0846124] 哩【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0846125] Ubhau phalgu. [0846126] Phalguvatī. [0846127] Lokapravarā. [0846128] Pravarāṇikā. [0846129] Śreyasī. [0846130] Lokamatā. [0846131] IIrā. [0846132] Uhā vahā.(梵) [0846133] Arthavatī. [0846134] Asārthā.(梵) [0846135] 三十六宮 Ṣaṭtṛṁśad rāśaya. [0846136] 羊 Meṣa. [0846137] 牛 Vrṣabha. [0846138] 女 mithuna. [0846139] 蟹 Karkaṭaka. [0846140] 師子 Siṁha. [0846141] 童女 Kanya. [0846142] 秤 Tula. [0846143] 蝎 Vṛścika. [0846144] 弓馬 Dhanu. [0846145] Makara. [0846146] 瓶 Kumbha. [0846147] 魚 Mīna. [0846148] 猴 Vānara. [0846149] 大瓶 Upakumbha. [0846150] 淨瓶 Bhṛṅjāra(Bhṛṅgāra?) [0846151] 螺 Khaḍga. [0846152] 象 Kuñjara. [0846153] 水牛 Mahiṣa. [0846154] 天 Deva. [0846155] 人 Manuṣya. [0846156] 禽 Sakuna. [0846157] 樂神 Gandharva. [0846158] 世間 Loka. [0846159] 眾生 Sattva. [0846160] [0846161] 光明 [0846162] 月明 Jita ugrateja jyotsna. [0846163] 槎吒 Chāya. [0846164] 地 Pṛthivī. [0846165] 暗 Tama. [0846166] 塵 Raja. [0846167] 微塵 Uparaja. [0846168] 苦 Duḥkha. [0846169] 樂 Sukha. [0846170] 解脫 Mokṣa. [0846171] 菩提 Bodhi. [0847001] 妙眼 Sulocanā. [0847002] 善眉 Subhrū. [0847003] 長髮 Sukeśā. [0847004] 妙音 Susvarā. [0847005] 妙意 Sumatī. [0847006] 天意 Vasumatī. [0847007] 化眼 Citrakṣī. [0847008] 圓滿 Purāṁśā. [0847009] 祕密 Guhyakā. [0847010] 深密 Suguhyakā. [0847011] 寶帶 Mekhalā. [0847012] 如蓮華 Padmoccā. [0847013] 無畏 Abhayā. [0847014] 得勝 Jayā. [0847015] 最勝 Vijaya. [0847016] Revatikā. [0847017] Keśinī. [0847018] Keśāntā. [0847019] Anilā. [0847020] Manoharā. [0847021] Manovatī. [0847022] Kusumavatī. [0847023] Kusumapuravāsinī. [0847024] Piṅgalā. [0847025] Hārītī. [0847026] Rīramatī. [0847027] Vīrā. [0847028] Suvīrā. [0847029] Suphorā. [0847030] Ghoravatī. [0847031] Surasandarī. [0847032] Sarasā. [0847033] Guhyottamarī. [0847034] Vaṭavāsinī. [0847035] Aśokā. [0847036] Andhārasundarī. [0847037] Āloka. [0847038] Sundarī. [0847039] Prabhāvatī. [0847040] Atiśayavatī. [0847041] Rūpavatī. [0847042] Surūpā. [0847043] Asitā. [0847044] Saumyā. [0847045] Kāṇā. [0847046] Menā. [0847047] Nandinī. [0847048] Upanandinī. [0847049] 出世間 Lokāntarā. [0847050] Manḍitikā. [0847051] Pāṁsu. [0847052] Śācī. [0847053] (梵本缺) [0847054] Ulkā. [0847055] Jvālā. [0847056] Bhasmodgirā. [0847057] Piśitāśinī. [0847058] Durdharā. [0847059] Bhrāmarī. [0847060] Mohanī. [0847061] Tarjanī. [0847062] Rohinikā. [0847063] Govāhiṇikā. [0847064] Lokāntikā. [0847065] Bhasmāntikā. [0847066] Piluvatī. [0847067] Bahula. [0847068] Durdāntā. [0847069] Dhaṇā. [0847070] Cihnitikā. [0847071] Dhūmantikā-dhūmā. [0847072] Dhūmantikā-dhūmā. [0847073] Sudhūmā. [0847074] Mātarā. [0847075] Brahmāṇī. [0847076] Maheśvarī. [0847077] Vaiṣṇavī [0847078] Kaumārī. [0847079] Cāmuṇḍā. [0847080] Vārāhī. [0847081] Endrī. [0847082] Yāmyā. [0847083] Āgneyā. [0847084] Vaivasvatī. [0847085] Lokāntakari. [0847086] Vāruṇī. [0847087] Eśānī. [0847088] Vāyavyā. [0847089] Paraprāṇaharā. [0847090] Mukhamaṇditikā. [0847091] Śakunī. [0847092] Mahā-śakunī. [0847093] Pūtanā. [0847094] Kaṭapātanā. [0847095] Skandā. [0847096] 左【大】尤【元】 [0848001] 得【大】行【明】 [0848002] 菩【大】若菩【宋】【元】【明】 [0848003] 摩【大】魔【宋】【元】【明】 [0848004] 士【大】*事【元】【明】*
[A1] 羅王【CB】【麗-CB】王羅【大】(cf. K33n1138_p1087b18)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?