大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第三
序品第一之三復有無數[59]大仙之眾俱來在會。所謂。
[60]阿怛哩野大仙。[61]嚩悉瑟吒大仙[62]嬌怛摩大仙。[63]婆詣囉他大仙[64]惹恨拏大仙。[65]暗詣娑大仙[66]阿摩悉諦大仙。[67]謨羅悉諦大仙[68]阿誐悉諦大仙。[69]尾野娑大仙[70]訖哩瑟拏大仙。[71]訖哩瑟拏嬌怛摩大仙[72]暗鼻囉娑大仙。[73]夜摩捺詣曩大仙[74]阿悉諦迦大仙。[75]牟尼大仙[76]牟尼嚩囉大仙。[77]阿嚩囉大仙[78]吠舍半夜曩大仙。[79]播囉舍囉大仙[80]波囉戍大仙。[81]喻詣濕嚩囉大仙[82]閉伽羅那大仙。[83]嚩隷閉迦大仙[84]摩囉建拏大仙。如是等大仙各與百千仙眾眷屬俱來聽法。頂禮佛足退坐一面。
復有羅睺羅王眾。所謂[85]鼻嚕拏羅睺羅王[86]婆嚕尼羅睺羅王。[87]摩嚕拏羅睺羅王[88]摩哩[89]左羅睺羅王。[90]摩哩唧羅睺羅王[91]禰鉢哆羅睺羅王等。各與眷屬俱來集會。
復有無數迦樓羅之眾。所謂[92]蘇波囉拏迦樓羅。[93]濕嚩哆波囉拏大仙迦樓羅。[94]半曩誐大仙迦樓羅。[95]波[96]囉拏誐迦樓羅。[97]蘇惹哆博叉迦樓羅。[98]阿惹哆夜叉迦樓羅。[99]摩努惹博迦樓羅。[0]半曩誐曩舍曩迦樓羅。[1]伊曩諦野迦樓羅。[2]哩曩諦野迦樓羅。[3]吠曩諦野迦樓羅。[4]婆囉馱惹迦樓羅。[5]舍俱曩迦樓羅。[6]摩賀舍俱曩[7]禽王等。各與百千眷屬皆來集會。
復有大緊那羅王之眾。所謂[8]捺嚕摩緊那羅王。[9]塢波捺嚕摩緊那羅王。[10]蘇捺嚕摩緊那羅王。[11]阿難陀捺嚕摩緊那羅王。[12]路迦捺嚕摩緊那羅王。[13]路捺嚕摩緊那羅王。[14]摩努囉薩迦緊那羅王。[15]摩護囉薩迦緊那羅王。[16]摩護惹薩迦緊那羅王。[17]摩護惹野緊那羅王。[18]賀尾賀緊那羅王。[19]尾嚕哆緊那羅王。[20]蘇濕嚩囉緊那羅王。[21]摩努誐也(二合)唧覩波捺迦囉緊那羅王。[22]塢波捺緊那羅王。[23]塢波那緊那羅王。[24]塢波多緊那羅王。[25]塢閉叉迦緊那羅王。[26]迦嚕拏緊那羅王。[27]阿嚕拏緊那羅王。如是等與無數百千眷屬。俱來會坐而為聽法。
復有娑婆世界欲色等諸天。所謂梵眾天梵輔天大梵天。少光天無量光天極光淨天。少淨天無量淨天遍淨天。廣果天[1]福生天。無雲天無想天。[2]無煩天[3]無熱天[4]善現天[5]善見天[6]色究竟天。空無邊處識無邊處。[7]無所有處非想非非想處。下及欲界他化自在天。化樂天[8]兜率陀天。[9]夜摩天忉利天。[10]四大王天[11]恒憍天。[12]持鬘天[13]堅手天。或有[14]山上住者[15]巖嶺住者。[16]峯頂住者[17]曠野住者。[18]城隍住者[19]虛空住者。[20]中間住者[21]地上住者。[22]林間住者[23]屋舍住者。及阿修羅王[24]鉢囉賀囉那阿修羅王。[25]尾摩唧怛囉阿修羅王。[26]素唧怛囉阿修羅王。[27]乞史(二合)麼唧阿修羅王。[28]禰嚩唧怛囉阿修羅王。[29]囉護阿修羅王。天王共戰阿修[A1]羅王。麼護等無數阿修羅王。與其百千那庾多俱胝眷屬。以佛菩薩神通威力俱來集會。作禮恭敬亦坐一面。
復有世間空居[30]大曜。所謂[31]日[32]月大曜[33]金大曜。[34]木大曜[35]水大曜。[36]火大曜[37]土大曜。[38]羅護大曜[39]劍波大曜。[40]計都大曜[41]阿舍儞大曜。[42]儞哩具多大曜[43]哆囉大曜。[44]馱嚩惹大曜[45]軀囉大曜。[46]度沒囉大曜[47]度摩大曜。[48]嚩日[49]羅乙里乙叉大曜[50]勿哩瑟吒大曜。[51]烏波勿哩瑟致大曜[52]曩瑟吒囉他大曜。[53]儞哩曩瑟吒大曜[54]賀娑多大曜。[55]摩瑟致大曜[56]乙里瑟致大曜。[57]訥瑟大曜[58]路建多大曜。[59]乞叉野大曜。[60]尾儞播多大曜。[61]阿播多大曜[62]怛哩迦大曜。阿播多大曜怛哩迦大曜。[63]麼娑多迦大曜[64]俞巘多大曜。[65]濕摩舍曩大曜[66]閉[67]尸多大曜。[68]嘮捺囉大曜[69]濕吠多大曜。[70]阿鼻𡁠多大曜。[71]每怛囉大曜。[72]商俱大曜[73]路嚩大曜。[74]嘮捺囉迦大曜[75]度嚩曩舍大曜。[76]嚩羅嚩曩大曜[77]驅囉大曜。[78]阿嚕拏大曜[79]尾賀悉多大曜。[80]麼儞瑟吒大曜[81]塞健那大曜。[82]娑曩大曜[83]烏波娑曩大曜。[84]俱摩囉大曜[85]訖哩拏曩大曜。[86]賀娑曩大曜[87]鉢囉賀娑曩大曜。[88]曩哩多波迦大曜[89]曩哩多迦大曜。[90]佉惹大曜[91]尾嚕波大曜等。如是無數大曜。與其百千眷屬。承佛威德俱來會坐。
復有無數空居星宿。所謂[92]阿濕尾儞星[93]婆囉[94]尼星。[95]訖哩底迦星[96]嚕醯抳星。[97]沒哩摩尸囉星[98]阿囉捺囉星。[99]布曩哩嚩蘇星[0]布沙也星。[1]阿失哩沙星[2]麼伽星。[3]烏鼻哩頗攞虞儞星[4]賀娑多星。[5]唧怛囉星[6]薩嚩底星。[7]尾舍伽星[8]阿努囉馱星。[9]爾曳瑟吒星。[10]沒嚕羅星[11]烏剖阿星。[12]沙姹星[13]失囉嚩拏星。[14]馱儞瑟吒星[15]設多鼻沙星。[16]烏剖鈸捺囉播努星[17]哩嚩帝星。[18]禰嚩帝星[19]阿鼻惹星。[20]布曩里嚩星[21]祖帝星。[22]鴦擬囉尸星[23]曩乞叉怛[24]哩迦星。[25]烏波頗攞虞星[26]頗攞虞帝星[27]路迦鉢囉嚩囉星[28]鉢囉嚩囉尼迦星。[29]失哩野尸星[30]路迦麼多星。[31]伊囉星[32]惹野嚩賀星。[33]阿囉他嚩帝星[34]蘇左阿囉他星等。與其百千眷屬承佛威神皆來集會趺坐聽法。
復有[35]三十六宮。所謂[36]羊宮[37]牛宮。[38]女宮[39]蟹宮。[40]師子宮[41]童女宮。[42]秤宮[43]蝎宮。[44]弓馬宮[45]摩竭魚宮。[46]瓶宮[47]魚宮。[48]猴宮[49]大瓶宮。[50]淨瓶宮[51]螺宮。[52]象宮[53]水牛宮。[54]天宮[55]人宮。[56]禽宮[57]樂神宮。[58]世間宮[59]眾生宮。[60]曜宮[61]光明宮。[62]月明宮[63]槎吒宮。[64]地宮[65]暗宮。[66]塵宮[67]微塵宮。[68]苦宮[69]樂宮。[70]解脫宮[71]菩提宮復有辟支佛宮聲聞宮天人宮。福德宮大福德宮。畜生宮餓鬼宮地獄宮。阿蘇囉宮神鬼宮。藥叉宮囉叉娑宮。及一切部多宮等。或有居上居中居下。或有定居相應。或上等中等下等。如是大宮與其百千眷屬俱來佛所。一心禮足趺坐聽法。
復有無數大藥叉女。所謂[1]妙眼藥叉女[2]善眉藥叉女。[3]長髮藥叉女[4]妙音藥叉女。[5]妙意藥叉女[6]天意藥叉女。[7]化眼藥叉女[8]圓滿藥叉女。[9]祕密藥叉女[10]深密藥叉女。[11]寶帶藥叉女[12]如蓮華藥叉女。[13]無畏藥叉女施無畏藥叉女。[14]得勝藥叉女[15]最勝藥叉女。[16]哩嚩底迦藥叉女[17]妙髮藥叉女。[18]計扇覩藥叉女[19]阿哩囉藥叉女。[20]麼努賀囉藥叉女[21]麼努嚩帝藥叉女。[22]俱蘇摩嚩帝藥叉女[23]俱蘇摩布囉嚩枲儞藥叉女。[24]氷誐羅藥叉女[25]賀哩帝藥叉女。[26]尾囉摩帝藥叉女[27]尾囉藥叉女。[28]蘇尾囉藥叉女[29]蘇具拏藥叉女。[30]具拏嚩帝藥叉女[31]蘇囉孫那哩藥叉女。[32]囉娑藥叉女王[33]呬喻多哩藥叉女。[34]嚩吒嚩悉儞藥叉女[35]阿戍迦藥叉女。[36]案馱囉蘇那哩藥叉女[37]阿路迦藥叉女。[38]孫那哩藥叉女[39]鉢囉婆嚩帝藥叉女。[40]阿底舍野嚩帝藥叉女[41]嚕波嚩帝藥叉女。[42]嚕播藥叉女[43]阿彌多藥叉女。[44]掃彌也藥叉女[45]迦拏藥叉女。[46]彌曩藥叉女[47]難禰禰藥叉女。[48]烏波難禰禰藥叉女[49]出世間藥叉女等。如是大藥叉女。與其百千眷屬。俱來詣佛頂禮聽法。
復有無數大毘舍支。所謂[50]曼拏哩迦毘舍支[51]謗素毘舍支。[52]舍支毘舍支[53]嘮捺囉毘舍支。[54]烏羅迦毘舍支[55]入嚩羅毘舍支。[56]婆娑母擬囉毘舍支[57]閉尸多舍儞毘舍支。[58]努嚩囉毘舍支[59]普嚕麼儞毘舍支。[60]母賀儞毘舍支[61]誐哩惹儞毘舍支。[62]嚕賀尼迦毘舍支[63]虞嚕賀尼迦毘舍支。[64]路建儞迦毘舍支[65]哩婆扇底迦毘舍支。[66]閉路嚩帝毘舍支[67]摩護囉毘舍支。[68]努哩難多毘舍支[69]噎囉毘舍支。[70]唧賀曩底迦毘舍支[71]度麼毘舍支。[72]底迦度摩毘舍支[73]蘇度摩毘舍支。如是等大毘舍支。與其百千眷屬俱來集會。
復有[74]麼多嚕大麼多嚕遊行世間採食華卉。魅惑眾生。所謂[75]沒囉憾麼抳麼多嚕。[76]麼呬濕嚩嚕麼多嚕。[77]吠瑟尾麼多嚕。[78]俱麼哩麼多嚕。[79]左謨拏麼多嚕。[80]嚩囉呬麼多嚕[81]印捺哩麼多嚕。[82]夜摩野麼多嚕。[83]阿誐曩曳麼多嚕。[84]吠嚩娑嚩帝麼多嚕。[85]路建哆迦哩麼多嚕。[86]嚩嚕尼麼多嚕。[87]愛捨儞麼多嚕。[88]嚩野尾野麼多嚕。[89]鉢囉播鉢囉拏賀囉麼多嚕。[90]目佉曼尼儞迦麼多嚕。[91]設俱儞麼多嚕。[92]大設俱儞麼多嚕。[93]布哆曩麼多嚕。[94]迦吒布哆曩麼多嚕。[95]塞建那麼多嚕。如是等無數大麼哆嚕。與百千眷屬。皆來集會歸命世尊。而作是言曩謨沒馱野。如是無數百千人及非人。眾生非眾生。一切輪迴阿毘大地獄等。可虛空界悉皆清淨。是諸眾生無有憎愛。佛威神力莊嚴菩薩。如是一切眾生頂上皆現化佛。
爾時釋迦世尊。觀彼一切世界嚴淨若斯。告妙吉祥童子。汝宜略說真實菩薩藏真言行義三摩地如所為事。
爾時妙吉祥童子。於釋迦佛前。欲說菩薩藏真言行義。入三摩地。名喻虛空自性金剛堅固莊嚴。妙吉祥童子入此定時。淨光天上金剛寶地。廣無數百千由旬。爾時金剛手菩薩身如寶山。具大威德安吉祥而坐。觀彼一切眾生界內。有無數夜叉羅剎乾闥婆摩嚕哆毘舍[96]左互相憎嫉。
爾時妙吉祥童子。知此無數夜叉之眾。勇猛強力互有憎嫉。告焰曼德迦忿怒明王言。汝大忿怒相。唯佛菩薩可以化為。汝今擁護此大眾會一切眾生。惡者調伏善者令悟不信令信。乃至我本真言義菩薩法藏。方廣總持曼拏羅儀則。亦復如是宜專擁護。大忿怒明王。如是聞已依勅奉行。於大眾前現大忿怒相。降伏彼眾擁護一切眾生復與無數百千忿怒眷屬。普使四方上下諸處大吼作聲。彼諸眾生攝心修善。歸依三寶不得違勅。如是聞者若違聖勅。頭破百分如阿梨樹枝。
爾時妙吉祥童子承佛菩薩威力。略說真言行義法句儀軌。若菩薩摩訶薩。具足一法得成就真言行。云何一法。若能觀見一法法無礙相。而得真言成就。
若菩薩摩訶薩安住二法。復得成就真言行。云何二法。不離菩提心。於一切眾生其心平等。如是二法成就真言。若菩薩摩訶薩安住三法。於真言本行而[1]得成就。云何三法。於一切眾生心不捨離。於菩薩戒行精進護持。於真言本行堅持不忘。如是三法成就真言。
若菩薩摩訶薩。令初發心菩薩安住四法。於真言行而得成就。云何四法。所謂不捨本真言。不斷他真言。於一切眾生慈心不斷。於無量大悲廣行饒益。如是四法。令初心菩薩成就真言。
[2]菩薩摩訶薩安住五法。得菩薩藏真言行圓滿。云何五法。所謂寂靜之處攝心居止。山林曠野攝心居止。觀察世間有為之法教化眾生。持戒多聞恒住正行。如是具行五法。於真言行義成就圓滿。
若菩薩摩訶薩安住六法。於真言行義成就圓滿。云何六法。所謂於三寶福田淨信不斷。菩提大行淨信不斷。世間真言不生謗毀。所說無礙法界大乘經典。甚深之義無復疑惑。於真言行精進不退。恭敬善法令不斷滅。如是六法皆得真言行義成就。
若菩薩摩訶薩安住七法。所求真言行皆得趣入。云何七法。所謂觀想般若波羅蜜多甚深之法。書寫讀誦為他解說。依菩薩行依時持誦。默然護[3]摩速修正行。安住智慧清淨之意。求大菩提趣入如來甚深之法。於真言本儀請召。護持成就密行。善解大慈大悲大喜大捨。善觀眾生界法界實際。皆無二相不捨一切。不樂小乘之法上求一切智智。如是七法皆得成就真言行義。
若菩薩摩訶薩安住八法。於真言行義皆得成就。云何八法。所謂行人見未曾見微妙色果菩薩神通變化之事。不生疑惑心不顛倒。受持真言崇重本師。又復受持佛菩薩本行儀法。或有處非處勝田之地。觀己財物如夢所見皆能給施。永斷嫉妬煩惱之根。常勤精進供養諸佛菩薩。具足善根被大甲冑破諸魔軍。令得大富菩提道場。成就自身福德智慧親善知識。
爾時妙吉祥童子。略說八種行法。於真言本行皆得成就。若有信敬三寶不捨菩提心。設復犯戒。誦持我真言教品未曾有菩薩無邊行法發意。皆得成就無復疑惑。
爾時佛菩薩緣覺聲聞等。一切大眾說如是言。善哉善哉佛子。汝種種宣說真言法教修行儀軌。為一切眾生安心趣入。了悟最上祕密之門。若有人受持讀誦憶念此品法句。或種種華香而用供養。彼人若在軍陣及諸險難。我當爾時乘象馬等。現彼人前而為降伏。冤陣不久自然退散。若有比丘比丘尼近[4]士男近士女。於自舍宅書寫供養獲大福報。長命無病增益吉祥。一切大眾聞此法已默然意解。
大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第三
校注
[0845059] 大仙 Mahā-ṛṣi. [0845060] Ātreya. [0845061] Vasiṣṭha. [0845062] Gautama. [0845063] Bhagīratha. [0845064] Jahnu. [0845065] Aṅgirasa. [0845066] (梵缺) [0845067] Pulasti. [0845068] Agasti. [0845069] Vyāsa. [0845070] Kṛṣṇa. [0845071] Kṛṣṇa-gautama. [0845072] Aṅgirasa. [0845073] Jāmadagni. [0845074] Astīka. [0845075] Muṇi. [0845076] Muṇi-vara. [0845077] Aśvara. [0845078] Vaiśampāyana. [0845079] Parāśala. [0845080] Paraśa. [0845081] Yogeśvara. [0845082] Plppala. [0845083] Vālmīka. [0845084] Mārkaṇḍa. [0845085] Bheruṇḍa. [0845086] Bhūruṇḍa. [0845087] Maruṇḍa. [0845088] Mārīca. [0845089] 左【大】,尤【宋】【元】 [0845090] Mārīca. [0845091] Dīpa. [0845092] Suparṇa. [0845093] Śveta-parṇa. [0845094] Pannaga. [0845095] Parnaga. [0845096] 囉【大】,羅【明】 [0845097] Sujāta-pakṣa. [0845098] Ajāta-pakṣa. [0845099] Manojava. [0845100] Pannaganāśana. [0845101] Vainateya. [0845102] Vainateya. [0845103] Vainateya. [0845104] Bharadvāja. [0845105] Śakuna. [0845106] Mahā-śakuna. [0845107] Pakṣi-raja. [0845108] Druma. [0845109] Upadruma. [0845110] Sudruma. [0845111] Ananta-druma. [0845112] Loka-druma. [0845113] Ledruma. [0845114] Ghanoraska(manoraska?) [0845115] Mahoraska. [0845116] Mahojaska. [0845117] Mahoja. [0845118] Maharddhika.(梵) [0845119] Viruta. [0845120] Susvara. [0845121] Manojña cittonmādakara. [0845122] Unnata. [0845123] Unnata. [0845124] Unnata. [0845125] Upekṣaka. [0845126] Karuṇa. [0845127] Aruṇa. [0846001] Puṇyābha. [0846002] 無煩 Aṭṛha(Avṛhā?) [0846003] 無熱 Atapā. [0846004] 善現 Sudṛśā. [0846005] 善見 Sudarśanā. [0846006] 色究竟 Akaniṣṭha. [0846007] 無所有處 Ākiñcanyā. [0846008] Tuṣṅā. [0846009] Yāmā. [0846010] 四大王 Cātur-mahārājikā. [0846011] 恒憍 Sadāmattā. [0846012] 持鬘 Mālā-dhārā. [0846013] 堅手 Karoṭapāṇaya. [0846014] 山上住者 Parvata-vāsina. [0846015] 巖嶺住者 Kūṭa-vāsina. [0846016] 峯頂住者 Śikhara-vāsina. [0846017] 曠野住者 Alaka-vāsina. [0846018] 城隍住者 Pura-vāsina. [0846019] 虛空住者 Vimāna-vāsina. [0846020] 中間住者 Antarikṣacarā. [0846021] 地上住者 Bhūmi-vāsina. [0846022] 林間住者 Vṛksa-vāṣina. [0846023] 屋舍住者 Gṛha-vāsina. [0846024] Prahlāda. [0846025] Vemacitti. [0846026] Sucitti. [0846027] Kṣemacitti. [0846028] Devacitti. [0846029] Rāhu. [0846030] 大曜 Mahā-grahā. [0846031] 日 Āditya. [0846032] 月 Soma. [0846033] 金 Śukra. [0846034] 木 Bṛhaspati. [0846035] 水 Budha. [0846036] 火 Aṅgāraka. [0846037] 土 Śaniścara. [0846038] Rāhu. [0846039] Kampa. [0846040] Ketu. [0846041] Aśani. [0846042] Nirghāta. [0846043] Tāra. [0846044] Dhvaja. [0846045] Ghora. [0846046] Dhūmra. [0846047] Dhuma. [0846048] Vajra ṛkṣa.(梵) [0846049] 羅【大】,囉【明】 [0846050] Vṛṣṭi. [0846051] Upavṛṣṭi. [0846052] Naṣṭārka. [0846053] Nirnaṣṭa. [0846054] Haśanta. [0846055] Māṣṭi. [0846056] Ṛṣṭi. [0846057] Tuṣṭi. [0846058] Lokānta. [0846059] Kṣaya. [0846060] Vinipāta. [0846061] Āpāta. [0846062] Tarka. [0846063] Mastaka. [0846064] Yugānta. [0846065] Śmaśāna. [0846066] Piśita. [0846067] 尸【大】,戶【元】【明】 [0846068] Raudra. [0846069] Śveta. [0846070] Abhijata. [0846071] Maitra. [0846072] Saṅku. [0846073] Lūtha. [0846074] Raudraka. [0846075] Kratunāśana.(梵) [0846076] Balavāṁ. [0846077] Ghora. [0846078] Aruṇa. [0846079] Vihasita. [0846080] Mārṣṭi. [0846081] Skanda. [0846082] Sanat. [0846083] Upasanat. [0846084] Kumāra. [0846085] Krīḍana. [0846086] Hasana. [0846087] Prahasana. [0846088] Nartapaka. [0846089] Nartaka. [0846090] Khaja. [0846091] Virūpa. [0846092] Aśvinī. [0846093] Bharaṇī. [0846094] 尼【大】,尾【明】 [0846095] Kṛttikā. [0846096] Rohiṇī. [0846097] Mṛga-śilā. [0846098] Ārdra. [0846099] Punar-vasu. [0846100] Puṣya. [0846101] Aśloṣā. [0846102] Maghā. [0846103] Ubhe phalgunī. [0846104] Hastā. [0846105] Citrā. [0846106] Svāti. [0846107] Viśākhā. [0846108] Anurādhā. [0846109] Jyoṣṭhā. [0846110] Mulā. [0846111] Ubhau. [0846112] Āṣāḍhau. [0846113] Śravaṇā. [0846114] Dhaniṣṭhā. [0846115] Śatabhiṣā. [0846116] Ubhau bhadrapadau. [0846117] Revatī. [0846118] Devatī. [0846119] Prabhijā. [0846120] Punarṇavā. [0846121] Jyotī. [0846122] Aṅgirasā. [0846123] Nakṣatrikā. [0846124] 哩【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0846125] Ubhau phalgu. [0846126] Phalguvatī. [0846127] Lokapravarā. [0846128] Pravarāṇikā. [0846129] Śreyasī. [0846130] Lokamatā. [0846131] IIrā. [0846132] Uhā vahā.(梵) [0846133] Arthavatī. [0846134] Asārthā.(梵) [0846135] 三十六宮 Ṣaṭtṛṁśad rāśaya. [0846136] 羊 Meṣa. [0846137] 牛 Vrṣabha. [0846138] 女 mithuna. [0846139] 蟹 Karkaṭaka. [0846140] 師子 Siṁha. [0846141] 童女 Kanya. [0846142] 秤 Tula. [0846143] 蝎 Vṛścika. [0846144] 弓馬 Dhanu. [0846145] Makara. [0846146] 瓶 Kumbha. [0846147] 魚 Mīna. [0846148] 猴 Vānara. [0846149] 大瓶 Upakumbha. [0846150] 淨瓶 Bhṛṅjāra(Bhṛṅgāra?) [0846151] 螺 Khaḍga. [0846152] 象 Kuñjara. [0846153] 水牛 Mahiṣa. [0846154] 天 Deva. [0846155] 人 Manuṣya. [0846156] 禽 Sakuna. [0846157] 樂神 Gandharva. [0846158] 世間 Loka. [0846159] 眾生 Sattva. [0846160] 曜 [0846161] 光明 [0846162] 月明 Jita ugrateja jyotsna. [0846163] 槎吒 Chāya. [0846164] 地 Pṛthivī. [0846165] 暗 Tama. [0846166] 塵 Raja. [0846167] 微塵 Uparaja. [0846168] 苦 Duḥkha. [0846169] 樂 Sukha. [0846170] 解脫 Mokṣa. [0846171] 菩提 Bodhi. [0847001] 妙眼 Sulocanā. [0847002] 善眉 Subhrū. [0847003] 長髮 Sukeśā. [0847004] 妙音 Susvarā. [0847005] 妙意 Sumatī. [0847006] 天意 Vasumatī. [0847007] 化眼 Citrakṣī. [0847008] 圓滿 Purāṁśā. [0847009] 祕密 Guhyakā. [0847010] 深密 Suguhyakā. [0847011] 寶帶 Mekhalā. [0847012] 如蓮華 Padmoccā. [0847013] 無畏 Abhayā. [0847014] 得勝 Jayā. [0847015] 最勝 Vijaya. [0847016] Revatikā. [0847017] Keśinī. [0847018] Keśāntā. [0847019] Anilā. [0847020] Manoharā. [0847021] Manovatī. [0847022] Kusumavatī. [0847023] Kusumapuravāsinī. [0847024] Piṅgalā. [0847025] Hārītī. [0847026] Rīramatī. [0847027] Vīrā. [0847028] Suvīrā. [0847029] Suphorā. [0847030] Ghoravatī. [0847031] Surasandarī. [0847032] Sarasā. [0847033] Guhyottamarī. [0847034] Vaṭavāsinī. [0847035] Aśokā. [0847036] Andhārasundarī. [0847037] Āloka. [0847038] Sundarī. [0847039] Prabhāvatī. [0847040] Atiśayavatī. [0847041] Rūpavatī. [0847042] Surūpā. [0847043] Asitā. [0847044] Saumyā. [0847045] Kāṇā. [0847046] Menā. [0847047] Nandinī. [0847048] Upanandinī. [0847049] 出世間 Lokāntarā. [0847050] Manḍitikā. [0847051] Pāṁsu. [0847052] Śācī. [0847053] (梵本缺) [0847054] Ulkā. [0847055] Jvālā. [0847056] Bhasmodgirā. [0847057] Piśitāśinī. [0847058] Durdharā. [0847059] Bhrāmarī. [0847060] Mohanī. [0847061] Tarjanī. [0847062] Rohinikā. [0847063] Govāhiṇikā. [0847064] Lokāntikā. [0847065] Bhasmāntikā. [0847066] Piluvatī. [0847067] Bahula. [0847068] Durdāntā. [0847069] Dhaṇā. [0847070] Cihnitikā. [0847071] Dhūmantikā-dhūmā. [0847072] Dhūmantikā-dhūmā. [0847073] Sudhūmā. [0847074] Mātarā. [0847075] Brahmāṇī. [0847076] Maheśvarī. [0847077] Vaiṣṇavī [0847078] Kaumārī. [0847079] Cāmuṇḍā. [0847080] Vārāhī. [0847081] Endrī. [0847082] Yāmyā. [0847083] Āgneyā. [0847084] Vaivasvatī. [0847085] Lokāntakari. [0847086] Vāruṇī. [0847087] Eśānī. [0847088] Vāyavyā. [0847089] Paraprāṇaharā. [0847090] Mukhamaṇditikā. [0847091] Śakunī. [0847092] Mahā-śakunī. [0847093] Pūtanā. [0847094] Kaṭapātanā. [0847095] Skandā. [0847096] 左【大】,尤【元】 [0848001] 得【大】,行【明】 [0848002] 菩【大】,若菩【宋】【元】【明】 [0848003] 摩【大】,魔【宋】【元】【明】 [0848004] 士【大】*,事【元】【明】*【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 20 冊 No. 1191 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】