文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十

第四淨行觀想護摩成就法品第十[4]一之二

如是阿闍梨於彼王城聚落乞食歸已於清淨處安置其鉢即出房外用無蟲淨水舉其左手以洗雙足足既淨已復取淨土以洗於手持誦真言七遍而為加持然用清淨器物盛新退下黃牛糞以無蟲淨水相和調合於其佛前作七曼拏羅四方平正或一肘或半肘第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛第二曼拏羅獻菩薩第三曼拏羅獻本尊真言第四曼拏羅獻辟支佛第五曼拏囉獻三寶第六曼拏羅獻一切賢聖第七曼拏羅獻一切眾生令獲利益如是儀法日日修作不得缺犯作曼拏羅已復於寂靜之處密誦真言而重懺悔懺訖而起令彼淨人於河於泉等取無蟲淨水盛淨器內一心洗手復洗頭面耳鼻等皆令潔淨然漱口三二遍持誦五遍或七遍即捧空鉢往詣流泉河㵎等處如法洗鉢洗已歸院以鉢盛前所求之飯少許而供養佛及本尊法教復誦真言所受用鉢或金作銀作銅作或瓦作或樹葉皆可為其應器所持鉢飯作供養已復分一分與後來者或客人或貧苦者不得多與量力施之恐自不足減於氣力有妨持誦及焚修事若是獻佛之食自不得喫轉施貧人或飛禽等若自喫食不得傷飽持誦成患餘剩之食施諸貧苦如是佛說一切眾生以食為命皆依食住假使天人阿修羅乾闥婆龍夜叉緊那羅羅叉餓鬼毘舍左部多烏娑哆[5]囉迦及諸星曜等未有不依食住而不食者或自然飲食或造作段食[6]欲界人天唯是段食若色界諸天飲食細妙以禪定為食若無色四空香為食故是故佛說令諸眾生依食資身進修道法持誦法教修諸梵行恭敬聖賢孝養父母乃至無上佛道成就不難譬如有人食所資故勇猛強力擔負重擔遠行前路不以為難行者亦然身力安健上求菩提下度有情作大利樂亦不為難是故於過去世有佛世尊名曰迦葉如來應正等覺為彼一切貧苦眾生於其飲食恒所乏少令心逼迫常受飢苦利益彼等而為宣說最上真言令得具足種種飲食消除飢病佛言一切聲聞之輩有菩提行而欲進修須假段食以支身命汝今諦聽當為汝說是時會中聲聞之眾[1]皆大歡喜而白佛言世尊法王甚為希有慈愍眾生三界第一唯願饒益我等說此最上真言是時釋迦牟尼即受其請發迦陵頻伽聲響如雷鼓告部多眾言汝今諦聽所有十方世界現在會者二足四足多足無足及過去未來一切眾生我今利樂於彼令得飲食豐足即說往昔迦葉世尊所說真言

[2]曩莫三滿哆沒馱(引)(引)阿鉢囉(二合)底賀哆舍(引)娑曩(引)喃怛儞野(二合)他唵(引)誐誐儞(引)誐誐曩巘𠰒(引)(引)曩野薩哩縛(二合)護盧護盧三摩野摩努娑摩(二合)囉阿(引)迦里沙(二合)尼摩(引)尾楞嚩摩(引)尾楞嚩野體(引)悉弭(二合)旦弭(引)三波(引)捺野娑嚩(二合)(引)

爾時迦葉世尊正等正覺說此廣大真言法時於虛空中起大飲食雲遍覆三千大千世界於其雲中降彼種種美食令彼眾生隨意取食皆獲飽滿離諸飢苦復有渴者於其雲中降八功德水於剎那間普皆充足時彼會中一切大眾歎未曾有何故雲中有斯美膳是佛世尊所說微妙祕密真言威力所置我得隨喜頂戴奉行即從坐起五體投地禮足歡喜而退一面

我釋迦世尊亦為饒益愍念眾生說此儀軌王最上真言令彼一切飢渴眾生充足飲食若持誦者先須依法求成真言勝妙之行於山頂上安置聖妙吉祥中品㡧像以種種香花飲食獻大供養持誦者每日喫三白食或只乳食亦得即誦迦葉如來正等正覺所說真言七洛叉然用佉禰囉濕木優曇鉢濕木吉祥果濕木皆長一尺以酥酪蜜搵令滋潤誦前真言作於護摩八千遍於夜半已來於其天中起黑風雲彼持誦者不得怕怖亦不得起但誦聖妙吉祥八字心真言與彼同伴法事之者作其擁護彼黑風雲即便自散又於空中現女人相一切莊嚴光明照耀向誦者言我得成就汝上人起誦者用惹帝花香獻閼伽水作此法時女人不現如是自身與其同伴二十五人所求飲食天自雨下及隨意受用之物皆得充足持誦者獻閼伽水發遣賢聖旋繞㡧像三匝畢已作禮諸佛一切菩薩

復次作虛空行等成就法如先所說種種清淨之地或山或海等地持誦者及同伴人依前儀則持誦真言作其擁護用中品㡧面西安置持誦者面東坐吉祥草座用佉禰囉木為柴以白蓮華酥酪蜜合和為團作八千護摩每日三時而作護摩如是至二十一日到夜半時作護摩法畢持誦者即見聖妙吉祥所求皆得或虛空中行或隱沒身形或大福長壽或王所愛敬乃至成就聲聞辟支佛菩薩之地於五神通亦得成就今此壇法有大勝力所欲皆得請召聖賢發遣神鬼呪成仙藥及無智愚迷作種種過失以真言威力亦得解脫

復次釋迦牟尼說中品成就法如前所說清淨勝地面西安置㡧像持誦者面東坐吉祥草座以香花供養廣作法事每日三時[3]志念真言如是數滿六洛叉念誦畢已以迦尼迦囉花白檀恭俱摩香合和為團作百千護摩其數足已㡧自振動復出光明普遍照耀不久之間得三十三天帝釋之位若以此㡧頂戴受持得入三地具五神通為生說法復至七地乃至未來得成正覺若持誦者依前儀軌作法持誦皆得成就如迦葉世尊所說真言依法持誦所求美食八功德水決定成就隨意豐足若依妙吉祥根本儀軌結界持誦所求金銀珍寶摩尼珠寶上妙仙藥等無不成就如上儀軌法行若彼阿闍梨勤誦修習常得成就又持誦者若依法持誦所乞得者種種飲食若欲食時先供聖賢深生慚愧然可自食若有餘食送在河中或無人淨處施諸畜類有情施已洗鉢一心專注若是瓦鉢洗已熏乾其餘木鉢金銀等鉢洗淨無垢即得受用若稍不淨不得使用如佛教勅若乞食之鉢不得雜用盛物亦不得喫食乃至香藥菓子等皆不得盛又諸比丘如無應器或用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉[1]妙香華葉最上華葉[2]布羅叉葉[3]優曇鉢葉若[4]尼俱陀樹葉及根莖枝條俱不得用娑羅樹葉[5]阿沒羅樹葉波吒羅樹葉[6]室里沙樹葉[7]菩提樹葉並不得於葉中盛食喫食復有釋迦如來行住坐臥之處所有華菓樹木並不得受用若有違犯破自三昧離前葉外其餘樹葉許用喫食若瓦器銅器銀器金器水精[8]瑠璃之器及鐵石等器皆得喫食又若蓮華若諸樹葉或以供養諸佛菩薩及聲聞緣覺者亦不得用若持誦者如前所說樹葉及供獻佛眾聖者華葉樹葉並不得受用喫食若有求法持誦者受用供佛之葉喫食之時下品成就之法決定不成何況中品上品吉祥增益息災降伏一切所願之事定不成就若有樂修淨行精勤持戒得成就一切真言者許其同食若非此輩不得同食亦不得互相招喚往來同食如所乞之食雖少須作豐足之想若諸持誦之者依此儀軌如是而行於一切真言求成就法如觀掌中必得成就汝等諦聽我今復說潔淨真言威力廣大若持誦者念此真言七遍所有一切飲食以手按之成潔淨食可得自喫天人及部多眾於彼身上以手摩觸按之皆成潔淨真言曰

[9]曩莫三滿哆沒馱(引)(引)阿鉢囉(二合)底賀哆舍(引)娑曩(引)(引)怛儞野(二合)(引)(引)薩里嚩(二合)緊唧沙曩(引)舍儞曩(引)舍野曩(引)舍野薩里嚩(二合)訥瑟吒(二合)鉢囉(二合)喻訖旦(二合)三摩野[10]努娑摩(二合)囉吽𠺁娑嚩(二合引)

此真言若喫食已復誦七遍以手摩觸自身及頭頂上然經頃[11]刻之間於彼㡧前讀誦一切經典佛母般若經聖月燈經三摩地經[12]十地經金光明經[13]孔雀王經[14]寶幢陀羅尼經如是等經早[15]辰讀誦至於午時隨讀多少即時迴向收經案上以淨衣蓋覆作禮經卷[16]於河岸手捻淨土誦此真言七遍然後洗浴復說真言曰

[17]曩莫三滿哆沒馱(引)(引)阿鉢囉(二合)底賀哆舍(引)娑曩(引)(引)怛儞野(二合)(引)(引)薩里嚩(二合)訥瑟站(二合引)鉢囉(二合)訥瑟站(二合)娑旦(二合)婆野吽印儞達囉達里尼俱摩囉吉里(二合)拏嚕閉尼滿馱滿馱三摩野摩拏娑摩(二合)囉頗吒娑嚩(二合引)

今此真言於曼拏羅能結界擁護降伏一切障難若以線上加持七遍繫在身上一切處行作一切事皆得擁護若結五髻大印誦一浴叉所求之事無不成就若以[18]瞿摩夷淨土用無蟲水持誦者洗浴身上及塗壇地兼所用器物並成潔淨不得用不流死水惡水亦不得戲論眾生又須觀想自身為苦為空無常無我無主無宰無救無歸輪迴無已深懷苦想如入深水一心專注若離此觀如鴛鴦去伴恒增痛苦又彼誦者恒須觀想諸佛境界七寶蓮池青黃赤白蓮華荷葉滿池開敷於池四邊種種嚴飾世尊於彼坐師子座金色光明圓滿相好悉皆具足於佛右邊有聖妙吉祥諸相莊嚴坐蓮華座手執白拂或坐或立或紅或白或金色如是觀想彼佛左邊有聖觀自在如中秋月色手執白拂復有八菩薩慈氏普賢地藏虛空藏除蓋障滅罪金剛手妙財并前為十菩薩右邊八辟支佛贊那曩辟支佛巘摩那曩辟支佛計都辟支佛妙計都辟支佛白計都辟支佛哩瑟吒辟支佛烏波哩瑟吒辟支佛儞彌辟支佛及八大聲聞大目乾連舍利弗憍梵波提賓頭盧頗羅墮畢陵伽婆娑羅睺羅大迦葉阿難陀如是觀想又彼大聲聞相近有無邊比丘眾於辟支佛相近有無邊辟支佛眾八大菩薩相近有無邊菩薩眾乃至大眾遍虛空界如是作其觀想又持誦者復觀自身在池水之中水至於臍以天上人間種種名華[19]曼陀羅華大曼陀羅華馱覩瑟迦里華雨華[20]印儞嚩囉華蓮華大蓮華如是之華積如妙高山及種種幢幡寶蓋天衣妙香燃百千那由他俱胝燈而用供養一切諸佛及諸菩薩聲聞緣覺兼與一切眾生施食供養復想世尊眉間放白毫光照一切有情若持誦者如是依法儀軌作此觀行不久成就菩提大果又佛說此觀行法則利益一切眾生於持誦者勝行第一又如佛說三種曼拏羅三品成就法三等㡧像儀則彼持誦者依法次第審用淨心作其觀想能斷一切根隨煩惱然後獻閼伽水發遣賢聖復想自身却出水中方得觀行周圓汝誦真言者恒令修習無復忘失若欲持誦如前儀軌還於淨處安排㡧像結界請召供養加持作護摩求其擁護一如前說今此儀中更令讚歎諸佛菩薩賢聖若欲大小便利遠離壇場無風密處白日面東夜間面南亦不得思惟佛法等事非潔淨處如是事訖用淨土無蟲淨水洗手誦前真言三十遍小便誦七[1]或𪖪鼻[2]涕唾去壇不近不遠亦須洗淨兩手然於每日洗足先洗右足後洗左足不得兩足相觸然以塗香結淨又持誦者復有五種清淨第一身業清淨第二口業清淨第三意業清淨第四行真實清淨第五說真實清淨法復能通達微妙第一甚深之法遠離殺生偷盜邪婬妄語惡口兩舌貪瞋邪見破戒非法若行非法殺生偷盜愚癡邪見謗毀正法是人永劫墮彼焰魔羅界為傍生餓鬼或入黑繩等活乃至阿鼻大地獄中受種種大苦設得人身諸根不具愚迷闇鈍何能成就最上之法是故持誦之者遠離諸惡親近善友依法勤修於諸真言必得成就最上之法

又此儀軌有上中下若持誦者一一依其儀軌志心行法法事和合人法具足所求之事一切成就又真言之行所成之果全在儀軌儀軌圓滿是事相應即真言有力功利殊常所欲所求決定成就雖誦真言若虧儀軌行不相應即真言法無其勝用若求大果必不成就又此三品儀軌一一依法不得雜用若上品中用中品儀若中品內用上品法若下品中行中品事若下品中行上品法如是互有雜用三品所求皆不成就若彼行者起首作法如法行儀如儀作法心無二緣是行正法成就真言復能利樂一切眾生若異此儀而行於法法成非法真言不成行有唐捐福無所獲過去諸佛說此三昧福利群生若彼佛子於此儀軌王善能通達依法持誦即真言相為菩提道此人不久而坐道場圓成大覺復次誦法之者於真言法則深妙之事祕密之行雖得成就亦須恒持戒品長作禪觀不斷持誦如壇法未成闕少供物可得暫住壇法周足勇猛精進課誦相讀三昧不間累劫之罪而得除滅一切眾生皆獲功德譬如大轉輪王一切財寶悉皆具足隨意受用而無有盡今此真言如來所說一切功德皆悉具足隨諸有情利樂無盡

大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十


校注

[0869004] 一【大】二【元】 [0869005] 囉【大】羅【宋】【元】【明】 [0869006] 欲【大】飲【宋】 [0870001] 皆【大】廣【元】【明】 [0870002] Namaḥ sarva-buddhānāmapratihataśāsanānām, tadyathā Oṁ gagane gaganna-gañje ānaya sarvaṁ lahu lahu samaya-māusmara ākarṣaṇi mā vilamba yathepṣitaṁ me sampādaya svāhā. [0870003] 志【大】至【元】【明】 [0871001] 妙香華 Saugandhika. [0871002] Plakṣa. [0871003] Udumbara. [0871004] Vaṭa. [0871005] Āmra. [0871006] Śirīṣa. [0871007] 菩提樹 Bodhi-vṛkṣa. [0871008] 瑠【大】琉【宋】【元】 [0871009] Namaḥ sarva-buddhānāmapratihata śāsanānām, tadyathā Oṁ sarva-kilviṣanāśani, nāśaya sarva-duṣṭa-prayuktāṁ samaya-manusmara hūṁ jaḥ svāhā. [0871010] 努【大】拏【宋】【元】【明】 [0871011] 刻【大】剋【宋】【元】 [0871012] 十地經 Ārya-daśa-bhumaka. [0871013] 孔雀王經 Ārya-makā-mayūrī. [0871014] 寶幢陀羅尼 Ārya-ratna-ketu-dhāriṇī. [0871015] 辰【大】晨【明】 [0871016] 於【大】於於【宋】 [0871017] Namaḥ samantābuddhānām apratihata śāsanānām, tadyathā Oṁ saduṣṭāṁ-stambhaya hūṁ indīvara-dhāriṇe kumāra-krīḍa-rūpa-dhāriṇe bandha bandha samaya-manusmara sphaṭ sphaṭ svāhā. [0871018] Gomaya. [0871019] Māndārava. [0871020] Indīvara. [0872001] 遍【大】偏【宋】 [0872002] 涕【大】洟【宋】【元】【明】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?