大集大虛空藏菩薩所問經卷第二
爾時,世尊復告大虛空藏菩薩摩訶薩言:「善男子!菩薩成就四法,修行淨戒波羅蜜多猶若虛空。云何為四?所謂:知身如影像;知聲如谷響;知心如幻化;知慧如虛空。是為菩薩成就四法,修行淨戒波羅蜜多猶若虛空。
「復次,若菩薩成就八法,能淨修行淨戒波羅蜜多。云何為八?所謂:不離菩提心,戒清淨故;離聲聞、緣覺心得無限量心,戒清淨故;不捨一切學處,智慧清淨故;於一切處受生,願清淨故;於戒不緩任運無作,行清淨故;迴向菩提,魔羅心清淨故;心無熱惱,煩惱清淨故;大願圓滿,菩提清淨故。是為菩薩成就八法,能淨修行淨戒波羅蜜多。
「善男子!譬如虛空清淨,菩薩持戒清淨亦爾;譬如虛空無有垢穢,菩薩持戒無垢亦爾;譬如虛空寂靜不亂,菩薩持戒寂靜亦爾;譬如虛空無有邊際,菩薩持戒無邊亦爾;譬如虛空無有繫屬,菩薩持戒無繫亦爾;譬如虛空無有執著,菩薩持戒離著亦爾;譬如虛空無可積集,菩薩持戒無積亦爾;譬如虛空不離於性,菩薩持戒不離亦爾;譬如虛空其性常住,菩薩持戒常住亦爾;譬如虛空究竟無盡,菩薩持戒無盡亦爾;譬如虛空無有形相,菩薩持戒離相亦爾;譬如虛空無有來、往,菩薩持戒無動亦爾;譬如虛空無有戲論,菩薩持戒離戲亦爾;譬如虛空遠離諸漏,菩薩持戒無漏亦爾;譬如虛空無所為作,菩薩持戒無為亦爾;譬如虛空無有變易,菩薩持戒不變亦爾;譬如虛空無有分別,菩薩持戒無取亦爾;譬如虛空遍一切處,菩薩持戒周遍亦爾;譬如虛空無有破壞,菩薩持戒無犯亦爾;譬如虛空無有高下,菩薩持戒平等亦爾;譬如虛空性離於染,菩薩持戒無染亦爾。善男子!是為菩薩修行淨戒波羅蜜多猶若虛空。」
爾時,世尊說伽他曰:
「善男子!若菩薩成就四法,修行忍辱波羅蜜多猶若虛空。云何為四?所謂:他罵不報,知語如虛空;他打不報,知身如虛空;他瞋不報,知心如虛空;掉戲不報,知意如虛空。是為菩薩成就四法,修行忍辱波羅蜜多猶若虛空。
「復次,若菩薩成就八法,能淨修行忍辱波羅蜜多。云何為八?所謂:於諸有情心無限礙猶若虛空,修行忍辱得清淨故;於諸利養不生貪著猶若虛空,修行忍辱得清淨故;於諸有情利益平等猶若虛空,修行忍辱得清淨故;身、心無壞猶若虛空,修行忍辱得清淨故;離諸惑結猶若虛空,修行忍辱得清淨故;離所觀境猶若虛空,修行忍辱得清淨故;觀諸法性不生、不滅猶若虛空,修行忍辱得清淨故;於色、無色以慈遍緣猶若虛空,修行忍辱得清淨故。是為菩薩成就八法,能淨修行忍辱波羅蜜多猶若虛空。
「善男子!復有八法,能諦觀察修行忍辱波羅蜜多。云何為八?所謂性空忍辱,不壞諸見故;無相忍辱,不遣於相故;無願忍辱,不捨菩提故;無行忍辱,不盡有為故;無生忍辱,不住無為故;無起忍辱,不住生滅故;無有情忍辱,不壞體性故;如如忍辱,不壞三世故。如是,善男子!是為八種諦察法忍能修忍辱波羅蜜多。
「又,善男子!行忍辱波羅蜜多時,若有毀罵於我,我當忍受,名我忍辱,非忍辱波羅蜜多。若見罵者及以罵法,我當忍受,名我忍辱,非忍辱波羅蜜多。住無諍行是音聲忍辱,非忍辱波羅蜜多。作是加行彼我俱空,思惟忍受彼我無常,思惟忍受,此名施設忍辱,非忍辱波羅蜜多。善男子!都不見有能行、所行。譬[A2]如大娑羅林,若復有人手持利斧,入彼林中斫其枝葉,彼樹終無一念之心,彼為能斫、此為所斫,不生憎愛。善男子!菩薩摩訶薩行忍辱波羅蜜多時,亦復如是無有憎愛,無能分別、無所分別,是為菩薩修行忍辱波羅蜜多猶若虛空。」
爾時,世尊說伽他曰:
「善男子!云何菩薩修行精進波羅蜜多猶若虛空?若菩薩成就四法,修行精進波羅蜜多猶若虛空。云何為四?所謂:勤修善根,知一切法未成就故;於諸佛所作大供養,了知如來身平等故;常樂成就無量有情,知諸有情無所得故;從諸佛所受持正法,不見諸法所厭離故。是為菩薩成就四法,修行精進波羅蜜多猶若虛空。
「復次,善男子!若菩薩成就八法,能淨修行精進波羅蜜多。云何為八?由莊嚴身,勤行精進,知身如影,像無所得故;由莊嚴語,勤行精進,知語如露,性無所得故;由莊嚴心,勤行精進,得致於定,知心無所得故;為具諸波羅蜜分,勤行精進,展轉修習,思惟無所得故;由成就一切菩提分法,勤行精進,菩提性相,思惟無所得故;為淨佛土,勤行精進,知諸佛國等於虛空,無所得故;為成就一切所聞悉皆能持,勤行精進,知所聞法猶如響應,究竟無所得故;為成就一切佛法故,勤行精進,知諸法界平等一相,思惟無所得故。是為菩薩成就八法,能淨修行精進波羅蜜多。
「善男子!菩薩復有二種精進,所謂:加行精進;限齊精進。以加行精進策身、口、意,修習成就一切善法,無有所住,思惟無所得故。以限齊精進應住不出、不入,隨順法界無所去來,則如虛空,無所得故。如虛空無色於諸有情成就所作,菩薩精進亦復如是,依諸佛法成就一切有情事故。如虛空含容一切色,菩薩精進含容一切有情,離一切見亦復如是。如虛空一切草木生長無根、無住,菩薩精進生長一切佛法,不住我見亦復如是。如虛空遍一切處無所動搖,菩薩精進遍一切善法,無所動相亦復如是。如虛空等現種種色,菩薩精進等為有情,示現修習平等思惟,皆無所得亦復如是。善男子!是為菩薩修行精進波羅蜜多猶若虛空。」
爾時,世尊說伽他曰:
「善男子!云何菩薩修行禪定波羅蜜多猶若虛空?若菩薩成就四法,修行禪定波羅蜜多猶若虛空。云何為四?所謂:安心於內,內心無所見;制心於外,外心無所得;由自心平等故,知一切有情心亦平等;彼心及平等思惟,證知皆如幻化。是為菩薩成就四法,修行禪定波羅蜜多猶若虛空。
「復次,善男子!若菩薩成就八法,能淨修行禪定波羅蜜多。云何為八?所謂:不依蘊而修禪定;不依處而修禪定;不依界而修禪定;不依現世而修禪定;不依他世而修禪定;不依欲界而修禪定;不依色界而修禪定;不依無色界而修禪定。是為菩薩成就八法,能淨修行禪定波羅蜜多猶若虛空。
「復次,善男子!菩薩以專注心禪定清淨。云何專注?於法名字不除、不加,無變異、無差別,無損、無益,無取、無捨,無暗、無明,無分別、非不分別,無想、無作意,無一、無二亦無無一二,無動、無思、無戲論,無積聚亦無無積聚,不思惟一切相,心無所住,名為專注。專注心不流散,於色、眼、色識遠離故自相清淨;觀行專注心不流散,於聲、耳、聲識遠離故自相清淨;專注心不流散,於香、鼻、香識遠離故自相清淨;專注心不流散,於味、舌、味識遠離故自相清淨;專注心不流散,於觸、身、觸識遠離故自相清淨;專注心不流散,於法、意、法識遠離故自相清淨。
「善男子!譬如虛空,於劫燒時不為所燒,於水災時不為所濕。如是菩薩修習禪定,不為一切諸煩惱火之所焚燒;一切解脫等持、等至,諸禪定水之所漂溺。常無間雜,令散動有情安住禪定,而於禪定不生愛味,出定亦然,無復障礙。於諸聖人常現寂靜,非聖人所勤成就之。常令定心住於平等,不平等者說法化導。不見平等及不平等,於等、不等亦不相違。心無有礙猶如虛空,是故名為修禪定者;亦名勝慧修禪定者;亦名不住識修禪定者。由此定故,而彼菩薩獲得如是無住禪定猶若虛空。」
爾時,世尊說伽他曰:
「善男子!云何菩薩修行般若波羅蜜多猶若虛空?若菩薩成就四法,修行般若波羅蜜多猶若虛空。云何為四?所謂:由虛空清淨故,入一切有情清淨;由智清淨故,入一切識清淨;由法界清淨故,入我、人、有情、壽者清淨;由義清淨故,入一切文字清淨。是為菩薩成就四法,修行般若波羅蜜多猶若虛空。
「復次,善男子!若菩薩成就八法,能淨修行般若波羅蜜多。云何為八?所謂:勤集一切善法,不著常見;勤斷一切不善法,不著斷見;知緣起法而不違於無生法忍;現四無礙解而不著於四辯;善能決擇四鄔馱南,不見無常、苦、無我、寂靜;善說業果而亦不動;於無業果住無戲論;智常顯說一切法句差別之相;善得一切淨法光明;於諸有情說於清淨及雜染法。是為菩薩成就八法能淨修行般若波羅蜜多。
「善男子!當知般若是清淨句,能摧惡覺故;是無變異句,自相清淨故;是無分別句,無可限齊故;是如實句,性真實故;是諦句,無動[A4]搖故;是誠實句,無虛誑故;是聰慧句,解諸縛故;是滿足句,聖者功德故;是通達句,善能觀察故;是第一義句,無所言說故;是平等句,無差別故;是堅牢句,不可壞故;是不動句,無所依故;是金剛句,能穿鑿故;是濟度句,所作已辦故;是清淨句,性無染故;是無暗句,明無所得故;是無二句,無有建立故;是盡句,究竟盡滅故;是無盡句,無為常住故;是無為句,非生、滅所攝故;是空句,最清淨故;是虛空句,無障礙故;是虛空道句,無行迹故;是無所得句,自性無故;是智句,智、識無二故;是無[A5]摧句,離對治故;是無身句,無轉易故;是苦遍知句,離遍計苦故;是集斷句,害貪欲故;是證滅句,究竟無生故;是修道句,入無二道故;是佛陀句,能生正覺故;是達摩句,究竟離欲故。善男子!如是等類句義差別,智慧光明不屬於他,於所說法隨入少分,都無分別及所分別,是名修行般若波羅蜜多猶若虛空。」
爾時世尊說伽他曰:
「善男子!云何菩薩修行福德猶若虛空?善男子!一切法性猶如虛空,以菩提心而為種子,所修福聚皆不捨離於菩提心;積集善根而皆迴向薩婆若海,由是獲得無量福德皆如虛空。善男子!菩薩應當發如是心,虛空無量故,感招福聚亦復無量。何以故?由意無量故福亦無量;菩薩於彼應作是觀。
「善男子!復有十種無量莊嚴,菩薩應滿如是福聚。云何為十?所謂:無量身莊嚴,相好圓滿故;無量語莊嚴,隨說法輪皆清淨故;無量心莊嚴,通達一切有情心故;無量行[A7]智莊嚴,成熟無量諸有情故;無量行相莊嚴,淨無量佛剎故;無量福德、禪定、精進莊嚴,成滿無量佛威儀故;無量大菩提場莊嚴,應滿一切相及行故;無量無遮施會莊嚴,成滿無量佛毫相故;無量恭敬無我莊嚴,成滿如來無見頂相故;無量無間定心莊嚴,成滿無量無諂曲心順淨意故。善男子!是為十種無量莊嚴。菩薩若能如是發廣大心猶如虛空,所獲福德如虛空故。
「善男子!云何菩薩修行智慧猶如虛空?若菩薩遍緣一切有情,有欲心、無欲心如實知;有瞋心、無瞋心如實知;有癡心、無癡心如實知;有雜染心、無雜染心如實知;自既離欲,復能為他補特伽羅說調伏欲法;自既離瞋,復能為他補特伽羅說調伏瞋法;自既離癡,復能為他補特伽羅說調伏癡法;自離雜染,復能為他說調伏一切諸煩惱法;不見有貪、瞋、癡煩惱者為下劣心,離貪、瞋、癡煩惱者為勝上心。何以故?以彼菩薩於不二法界清淨法門以證知故;如是法界即貪、瞋、癡界;如是法界即離染界。是故法界與一切法互相涉入,法界即法、法即法界,無所不遍。若知我界即知法界,法界、我界無有二故。所以者何?我清淨故法界清淨,如是一切法清淨故。光顯容受亦無容受,離於一切相無相故。無所安立,猶如虛空,名無礙智。由無礙智了一切法無所障礙,是為菩薩修行智慧猶如虛空。
「善男子!云何菩薩佛所印可佛隨念?所謂:念無漏戒,是戒佛隨念;一切法平等不散,是定佛隨念;一切法無所分別,是慧佛隨念;不住於二心,是解脫佛隨念;不著一切智,是解脫知見佛隨念;三世平等不動,是力佛隨念;不住一切漏,是無所畏佛隨念;如是當念佛身所有一切功德,皆是佛隨念,法界平等無所分別。
「復次,佛隨念,念佛所有色自性清淨,由見色自性清淨故,無念智隨至,乃至受、想、行、識,見識自性清淨故,無念智隨至。如是十二處、十八界亦復如是。由一切法自性智故,最殊勝慧一切作意,遠離一切見纏。遠離如是,知色無垢濁,念無垢濁,是謂佛所印可佛隨念。
「復次,佛隨念,謂念於佛行、住、坐、臥一切威儀,不生執著;於佛說法、於佛寂嘿不生執著,亦不執著念與非念。所以者何?佛無念、無作意、非色、非相、非法、非非法,由一切相緣慮不現行故。善男子!是名佛所印可佛隨念。
「善男子!云何菩薩佛所印可法隨念?法名離欲,於法無染故,亦無法隨念。法名無阿賴耶,於法無隱沒故,亦無法隨念。法名寂靜,以無心、意、識染著故,亦無法隨念。法名無相,於法無隨相識故,亦無法隨念。法名無為,於法無施設住故,亦無法隨念。
「復次,法隨念,若念無間斷不起法想,即入正位證無生忍,觀一切法本來不生無法可證,即是一切學、無學、緣覺、菩薩,正等菩提所證之處。如是一切聖所證解脫法,亦無自性。是為菩薩佛所印可法隨念。
「善男子!云何菩薩佛所印可僧伽隨念?僧名無為,彼不可以造作而作,而無現行身、語、意業,但是施設而有所行。是無為僧,離施設住、超諸言論。善男子!是為佛所印可僧伽隨念。
「善男子!云何菩薩佛所印可捨隨念?所謂捨於一切所依資具,及捨於法亦無所捨,此名最勝捨。於一切法無取、無捨亦無所求,無有緣慮、非無緣慮,彼無心行亦無施設,亦不住於識,不生於心以無住心故;名為佛所印可捨隨念。復次,菩薩捨隨念者,以所修行迴向平等薩婆若智,不見菩提為所隨念。何以故?以薩婆若與彼隨念性無二故。善男子!如是法智相應,是名菩薩佛所印可捨隨念。
「善男子!云何菩薩佛所印可戒隨念?戒名無為,無漏、無礙,永息功用成就一切禁戒,無識、無相亦不住心作三摩地,最勝所依亦是發生淨慧根本。離於戲論及解脫相,亦無二種分別之相。智者所讚,無有現色,能息煩惱亦無施設,安樂隨行,亦無對治一切分別。菩薩常於如是類戒無有垢濁,是名菩薩佛所印可戒隨念。
「善男子!云何菩薩佛所印可天隨念?應隨念二種天:一者、五淨居天,有聖者故;二者、覩史多天,以一生補處菩薩在彼天故。
「復次,此一生補處菩薩住彼天宮,有十種頂法。何者為十?所謂:一切波羅蜜中,般若波羅蜜多而為其頂;一切神通之中,不退神通而為其頂;一切地中,唯灌頂地而為其頂;一切菩提分法之中,不退正見勝三摩地而為其頂;一切無礙解中,義辯無礙而為其頂;一切智中,無著、無礙智而為其頂;一切根中,知上、中、下根無礙智而為其頂;一切力無畏中,照耀隨入智而為其頂;一切眼中,佛眼觀察一切佛法,了如掌內而為其頂;坐菩提場中當成正覺,一剎那心相應正慧而為其頂。是為十種頂法之相,應隨念之。若菩薩得是念已,見則不亂隨眠纏,不亂作意戲論,不亂於如是類。念無垢濁,應當如是隨念彼天。善男子!是名菩薩佛所印可天隨念。
「善男子!云何菩薩所行諸行等於涅槃?涅槃名寂靜,悉除一切煩惱,滅一切受,離一切所緣,出蘊、處、界,即彼正士獲得涅槃平等。以本願力遊戲大悲,方便智慧得如來加持故,善修智慧意樂清淨,住於如幻妙三摩地,悉知有情煩惱生死皆如幻化,示現受生,由此能斷諸生死縛,無所染污,名曰涅槃。既得自在,不生而生,無所不生亦無所生,常在涅[A8]槃不斷生死,而成熟有情無有休息。善男子!此名菩薩大悲方便雙智慧門。若菩薩住此門者,獲得涅槃平等行菩薩行。
「善男子!云何菩薩,善知一切有情行相?善男子!菩薩有八萬四千行,是於根本鄔馱南句。有情行相,無量差別、不可思議、不可言說,唯佛能知,非諸聲聞、緣覺所了,亦非菩薩之所能了。彼菩薩蒙佛加持及自智力,隨知一切有情行相。所謂:如是自性相,如是行相,如是因相,如是緣相,如是作相,如是和合相,或種種相離相、欲相,瞋相、癡相、等分相,地獄相、傍生相、琰魔界相、天相、人相,或聲聞尼夜摩相、或緣覺尼夜摩相、或佛尼夜摩相,或遠因相、中因相、近因相,如是有情一切行相如實知之,除一切智不被摧伏。善男子!是為菩薩善知一切有情行相。
大集虛空藏菩薩所問經卷第二
丙午歲高麗國大藏都監奉 勅雕造
校注
【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 13 冊 No. 404 大集大虛空藏菩薩所問經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-12-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,范振業大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】