大集大虛空藏菩薩所問經卷第八
爾時,會中釋梵護世,見與波旬授菩提記,一切皆生奇特之心,歎言:「希有甚奇,世尊!彼等諸魔於佛善說法毘奈耶而作魔事,猶見如來,福不唐捐皆蒙授記,當證無上正等菩提究竟涅槃。世尊!豈有善男子、善女人,以善信心入於佛法,所獲福業而得校量?當知皆是諸佛境界,非餘聲聞、緣覺所測。」
爾時,佛告釋梵護世諸天人等:「如汝所說,誠諦不虛,實是諸佛如來境界。善男子!夫心者是緣生法。譬如染纈或處受色或處不受,有情心行亦復如是,或起煩惱或復不起,或有利根或有鈍根;如來隨根設法教化,悉令解悟引入法中。善男子!夫煩惱者無有方所,亦無住處復無積聚,從不如理作意和合而生。若如理觀察,是雜染性則為清淨。然我密意說名邪見,若如實知則為正見。非邪正見過現實有,若於邪見正見知己不生取著,是則名為入正見道。善男子!煩惱如皮清淨為性,由彼所覆慧明無力,是故不見根本清淨。復次,有分別者名為煩惱,無分別者名清淨性。善男子!譬如大地依水而住,水依風住、風依空住,是四界中空無所依。以其虛空不壞、不動,無所積聚,無積聚故住不生滅自性相應,是故三界不久不住,無常變異非虛空界。如是蘊、處、界依業煩惱而住;業煩惱依非如理作意而住;非如理作意依自性清淨心住;是清淨心不為客塵煩惱所染,所有非如理作意業煩惱、蘊、處、界等,一切皆是因緣和合故有;因緣若闕則不生起。彼清淨性無有因緣,亦無和合亦不生滅如虛空性。非如理作意如風,業煩惱如水,蘊、處、界如地,由是一切諸法無有堅牢,根本無住本來清淨。善男子!是名自性清淨法光明門。菩薩由證此法門故,不為一切諸煩惱垢之所染污,亦不思惟此清淨法。以不思故,則滅一切尋伺緣慮證清淨性;由證清淨,則超魔境;以超魔境則安住佛境;以住佛境則超有情境入不動法界;以入不動清淨法界則入平等無差別境;則名獲得一切智智。」
說此法時,有無量菩薩,於業煩惱障一切纏垢,悉得遠離,證無生忍。
爾時,室利毱多優婆塞,於大眾中即從座起,頭面禮足而白佛言:「世尊!我今從佛聞此解脫清淨法門,頓除疑悔。所以者何?我昔曾設深大火坑及和毒食,於如來所起損害意,世尊威德無所損傷,為我說法雖少信向,心猶疑惑仍生追悔。今於佛前復得聞此甚深經典,疑網悉除心無憂悔,獲法光明發阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!我於今者名為大益、得殊勝利。」
爾時佛讚室利毱多長者言:「善哉,善哉!善男子!汝今聞我所說法故生淨信樂,由是因緣於賢劫中所有諸佛,悉皆承事、恭敬、供養,於彼佛所廣修梵行護持正法,過七百萬阿僧祇劫,當得成佛,號曰離一切纏如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。」
時室利毱多優婆塞,聞佛與授阿耨多羅三藐三菩提記,歡喜踊躍得未曾有,即解嚴身上妙[A1]瓔珞,散於佛上作如是言:「世尊!今我宅中有四大藏,無量金寶充滿其中。以第一藏捨與妻子、僮僕及營事者;第二大藏捨與一切貧窮下賤孤獨乞人;第三大藏捨與一切往來苾芻及四方僧;第四大藏奉獻如來及上首苾芻。唯願世尊令我速獲無住相施功德成就。我今欲於如來善說毘奈耶中,出家受戒修習梵行。」
於是世尊聽其出家。時室利毱多優婆塞,即便出家受具足戒。
爾時,大虛空藏菩薩白佛言:「世尊!如來於無量阿僧祇劫之所積集,甚深難得阿耨多羅三藐三菩提法,於佛滅後誰當奉持?」
時彼眾中有六十俱胝菩薩摩訶薩,即從座起合掌禮佛,異口同音說伽他曰:
爾時,世尊告大虛空藏菩薩及諸菩薩摩訶薩言:「善男子!譬如東方一世界㭊為十三千大千世界;如是南、西、北方、四維、上、下,各各㭊為十三千大千世界,如是世界盡末為塵;復以一塵為一世界。若復有人於東方過爾所塵世界下於一塵,復更東行過爾所塵世界又下一塵,如是展轉盡爾所塵。於東方諸佛世界無有邊際,南、西、北方、四維、上、下亦復如是。善男子!於汝意云何?如是十方世界,所下微塵知其數不?」
「不也,世尊!如是微塵世界唯有如來以無礙智之所究了,非餘能知。」
佛言:「善男子!是諸世界,若下微塵及不下處,盡諸世界以為大城圍遶牆壁,上至有頂下窮水際,滿此城中著淨芥子;以一芥子為一佛世界。善男子!於意云何?是諸芥子世界寧為多不?」
「甚多,世尊!」
佛言:「善男子!如是芥子及諸世界,我知其數,知百知千,乃至知緊迦羅、彌[A5]末羅、阿閦婆等。若有善男子、善女人求菩提故,以七寶滿爾所世界,施於爾所芥子數住功德法菩薩諸佛,及恭敬供養;若復有人聞此甚深微妙經典,能淨信忍,所得福德勝前福德。若復有人以爾所芥子數行無遮施;或復有人得聞此經,於諸有情生無礙心住調柔忍,如七步頃繫念思惟,所得福德勝前福德。若復有人修諸福業,成就爾所芥子數天主、帝釋、大梵天王、轉輪聖王;或復有人受持此經,能知無常、苦、空、無我、涅槃、寂靜,如是知已於諸有情生於大悲,為不斷三寶種故,發無上正等菩提之心,如是福德勝前福德。」
爾時,大虛空藏菩薩白佛言:「世尊!唯願如來加持此經,後末法時於贍部洲廣令流布。」
是時,佛告虛空藏菩薩言:「善男子!我以此法付四天王。所以者何?由此四王護持世界故,令此法久住世間廣得流布。我今復以微妙真言,加持四大天王。」即說真言曰:
「怛儞也(二合)他度度𠼝他地梨[A6]特嚩(二合)惹跛底特嚩(二合)惹楞迦(引)𠼝阿(引)靺怛儞捨迷捨麼鉢底扇底(丁以反)目谿儞誐囉(二合)賀博乞叉(二合)哆阿奴娜囉[A7]鄔那囉尾誐摩三摩鉢地簸他輸地鉢他奴誐摩鉢他輸地鉢囉(二合)枳娘(二合)目谿阿哩也(二合)句梨 步多𠸪 乞曬(二合)阿儞泥灑遮茗泥灑遮多(引)麼灑遮多怛簸灑遮沒馱簸那達摩奴散地阿哩也(二合)誐拏怒誐摩阿那哩也(二合)儞伽哆儞嚧瑟吒(二合)鉢囉(二合)娑娜寧咿濕嚩(二合)囉簸那魯迦失止(二合)怛唎(二合)訖哩(二合)多阿奴囉訖沙(二合)演都伊𤚥(引)達摩散地(啼寢反)[A8]尾婆惹都儞魯訖鞮(二合)涅泥(上)世(引)鉢囉(二合)底[A9]𠸪乞灑(二合)覩達摩馱哩尼」
爾時,四大天王由此真言所加持故,心懷悚慄身毛皆竪,即往佛所頭面禮足,白佛言:「世尊!我等四王護持此經,當令未來久住於世。我能攝持如是經典所流行處,有不樂法諸神、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅無能障礙;若有樂法善神,即當令彼心得寂靜;若有法師於說法會,忘失文句能令憶持,獲得辯才增長慧解。」
爾時,世尊告四天王:「善哉,善哉!汝等四王,皆是我子從法化生。由我勸汝守護正法功德因緣得為天王,當超世間速證圓寂。」
爾時,世尊復告大虛空藏菩薩言:「善男子!我今亦以真言加持帝釋,令護此經久住於世。」說真言曰:
「怛儞也(二合)他輸第輸婆末底輸婆尾庾(二合)係那捺𠼝那哩嬭覩哩嬭納迷捨迷鄔波捨迷屈吠鳴駈黎阿蘇目溪馱囉尼阿囉嬭[A10]輸輸嚧(二合)曬婆[A11]呬低阿䏶泥䏶那散地三迷三摩嚩底三摩囉濕彌(二合)阿世呼呼奚奚駈嚧駈梨阿那底羯囉(二合)銘儞嚩𠸪乞灑(二合)摩𠰘低摩訶嚩婆娑鉢囉(二合)䏶阿𦾨車覩捨羯嚧泥嚩曩泯捺囉(二合)那捺舍多那夜那嚩羅摩矩吒達囉伊舍嚩(二合)嚕末嚕捺婆(二合)嚩那儞嚩斯娑嚩(二合、引)訶(引)」
爾時,天帝釋聞此真言已歡喜踊躍,所住宮殿悉皆震動;即與百千[A12]眷屬圍遶,來詣佛所頭面禮足,白佛言:「世尊!我等諸天擁護此經,於贍都洲廣宣流布令得修行。若有法師受持此經,我等眷屬咸共擁護,令無惱患使得歡喜生淨信樂,受持斯經皆得成就以法莊嚴。若於王城、聚落、村邑說法之處,我當率諸眷屬,相共往詣彼法師所與作衛護。若有輕賤、嗔罵彼法師者,令發淨心;若有諸魔作諸障難,我當擁護,悉使退散不令得便。」
爾時,佛告天帝釋言:「善哉,善哉!憍尸迦!汝當獲得天妙自在,住法自在,於一切佛所護持正法能師子吼。何以故?憍尸迦!以能受持一佛正法,即於三世諸佛所說正法,皆能守護。」
爾時,世尊復告大虛空藏菩薩言:「善男子!我為娑訶世界主大梵天王,說威德真言句義。由此真言故,大梵天王護持此經。」即說真言曰:
「怛儞也(二合)他每怛哩(二合,下同)輸婆每怛哩(二合)達摩每怛哩(二合)每怛哩(二合)也怒娑呬鞮三摩每怛哩(二合)珊地每怛哩(二合)阿努誐摩每怛哩(二合)阿怒囉訖叉(二合)每怛哩(二合)阿努度囉每怛哩(二合)薩丁那(二合)每怛哩(二合)達磨每怛哩(二合)阿努蘗囉(二合)訶每怛哩(二合)阿尾鉢囉(二合)底(丁以反)娑囉每怛哩(二合)嗢盧迦那每怛哩(二合)尾盧迦那每怛哩(二合)母𠆙努誐摩每怛哩(二合)沒馱地瑟姹(二合)那每怛哩(二合)阿努囉乞叉(二合)每怛哩(二合)達摩鉢囉(二合)底(丁以反)𠸪乞叉(二合)拏每怛哩(二合)母乞叉(二合)每怛哩(二合)阿那奴哩嚧馱尾嚧馱每怛哩(二合)阿多牟每怛哩(二合)沒囉(二合)賀麼(二合)簸他每怛哩(二合)𠆙那楞迦囉每怛哩(二合)怛寫努珊地迦嚧那每怛哩(二合)怛寫奴珊地暮儞多每怛哩(二合)怛寫奴珊地庾(二合)閉訖叉(二合)每怛哩(二合)沒囉(二合)賀摩(二合)鉢地努誐摩那每怛哩(二合)質都儞尾哩也(二合)每怛哩(二合)阿奴娑囉拏每怛哩(二合)儞娑底(二合)囉拏每怛哩(二合)薩嚩怛囉(二合)拏誐麼那每怛哩(二合)阿㜸車末囉(二合)含門(二合)嗢悉𠼝(二合)惹𠆙那素大尾(入)蜜逾底(丁以反)瑟姹(二合)娑嚩(二合)婆嚩(二合)三摩提儞瑟羯囉(二合)摩摩訶尾麼難(引)尾也(二合)嚩魯迦耶染摸儞尾崩(補甘反)句嚧濕嚩(二合)達摩𠸪訖叉(二合)麼底(丁寅反)羯囉(二合)彌沒馱地瑟吒(二合)南」
爾時,娑訶世界主大梵天王在於梵世,由此慈心真言加持及佛威神力故,天耳聞已,即共六十六萬梵眾來詣佛所,頭面禮足退坐一面,白佛言:「世尊!我等蒙佛大慈大悲加持力故,令護此經。若當來世有諸法師,於此甚深秘密經典,受持、讀誦乃至書寫、奉持、供養;若彼法師在阿蘭若,及於衢路、村邑、聚落、王城處所,若為宣說如是經者,我等當共擁護攝受,加其氣力令得精勤,念慧辯才悉皆增長;不信者令信,其淨信者令住正行。世尊!我等今於如來所說正法之眼,皆共奉持廣令流布。」
爾時,世尊告大梵王言:「善哉,善哉!梵王!如來今者隨喜汝等守護正法。梵王!汝當不久坐於道場,轉正法輪如我今轉。如汝今者擁護斯經,諸餘梵天於當來世,護持正法亦應如是。」
爾時,世尊復告慈氏菩薩摩訶薩言:「慈氏!我今以此無量阿僧祇俱胝劫積集無上正等菩提希有之法,付囑於汝;乃至欲令受持、讀[A13]誦、為他廣說,報佛恩故;亦滿自[A14]己希求願故;令諸有情增長善根故;令諸菩薩護法光明故;摧一切諸魔外道故;護持正法不斷三寶種故。」
慈氏菩薩白佛言:「世尊!我今當於如來在世及涅槃後常護法藏。何以故?我亦曾於過去護斯正法。世尊!我雖在於覩史多天,於是類經倍增護持令久住世。世尊!若未來世其有眾生,於如是等經聞已受持、書寫、讀誦,如法修行、為他廣說,當知皆是我之威力所加持故。世尊!當彼之時,若有魔及魔民共為朋黨,不能障難如我一毛成就善根㭊為百分千分歌羅分乃至優波尼沙陀分。若三千大千世界之中,一切有情悉並為魔若魔眷屬,而於我所成就善根一分福智之力,猶不能得生於障難,何況如來於無量阿僧祇俱胝劫積集無上菩提之法而能障礙。」
爾時,世尊告慈氏菩薩言:「善哉,善哉!善男子!有四種法為菩薩行。何者為四?所謂:破煩惱魔;壞諸外道;成熟有情;護持正法。善男子!如是四種是菩薩行。而此四種以一行收。云何為一?所謂:護持正法。」
爾時,世尊告尊者大[A15]迦葉波、具壽阿難陀言:「我以此經付囑汝等,汝當受持此經為他廣說。」
大[A16]迦葉波言:「世尊!我當隨力於如來無上菩提之法,勤加守護為他宣說。」
阿難陀言:「唯然,世尊!我已受持如是法要,於當來世以佛威力,廣宣流布令不斷絕。」
爾時福莊嚴菩薩摩訶薩,從座而起叉手合掌,白佛言:「世尊!如是之經,如來所說甚深希有,斷諸疑網最勝了義難見難悟,是第一義空性相應,以戒、念、定、慧而為莊嚴,顯說解脫寂靜無染,是諸智人之所知境,一切諸佛之所稱讚;亦是一切諸經之王,以陀羅尼印印之,令受持者得無礙辯,增長念慧堅固不退;摧魔怨敵,不為於他異宗所壞;能摧惡戒,增長頭陀無貪功德;復是正住大捨功德,出生無量諸佛智法。若有善男子、善女人,能於此經受持、讀誦、繫念、思惟、為他廣說,書寫、供養、審諦觀察,如理作意、正行相應,得幾所福?」
爾時,世尊即以[A17]伽他告福莊嚴菩薩摩訶薩曰:
爾時,福莊嚴菩薩,從佛聞是護持此經所得功德不可限量,生大歡喜踊躍無量。而白佛言:「世尊!後末世時諸有情類,若有不能持此經者,當知是人墮於魔界。世尊!我觀護持自餘正法,所獲善根猶如芥子;若有能護此經法者,所得功德如十方虛空,無有窮盡不可譬喻。世尊!我今被於勇猛甲冑,寧捨身命護持是經,不為[A18]悕望[A19]己身之利,但求一切有情安樂。」
說此法時,以大虛空藏菩薩福德力故,有十方無量恒沙佛剎,虛空藏菩薩及無量佛諸菩薩眾,從於虛空雨種種花以為供養。空中有聲而作是言:「善哉,善哉!大虛空藏菩薩摩訶薩!乃能作此廣大佛事,乃至於此大集法要殊勝莊嚴;亦能攝受未來有情莊嚴正法,令彼不失菩提之心。於此經中受持、讀誦、書寫、解說。」
爾時,世尊為欲囑累此經典故,以神通力即從身中放大光明,遍照十方無量佛剎悉皆振動。有無量阿僧祇有情,發阿耨多羅三藐三菩提心;無量有情得無生法忍。復有無量有情心得解脫;復有無量有情得法眼淨;復有無量有情離諸貪染;復有無量有情得於人天福德勝因當得見佛,一切大眾皆生隨喜。
佛說是經已,時大虛空藏菩薩摩訶薩,具壽大迦葉波、具壽阿難陀,娑訶世界主大梵天王、釋提桓因、四大天王,諸苾芻眾,及大菩薩、天、人、阿脩羅、乾闥婆等,一切眾會聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
大集大虛空藏菩薩所問經卷第八
校注
【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 13 冊 No. 404 大集大虛空藏菩薩所問經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-12-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,范振業大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】