文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

翻譯名義集

翻譯名義集[9]

[10]
  • 寺塔壇幢篇第五十九
  • 犍椎道具篇第六十
  • 沙門服相篇第六十一
  • 齋法四食篇第六十二
  • 篇聚名報篇第六十三
  • 統論二諦篇第六十四

寺塔壇幢篇第[11]五十九

裕師〈寺誥〉云「寺是攝十方一切眾僧修道境界法為待一切僧經游來往受供處所無彼無此無主無客僧理平等同護佛法故其中飲食眾具悉是供十方凡聖同有鳴鐘作法普集僧眾同時共受與檀越作生福之田如法及時者皆無遮礙是宜開廓遠意除蕩鄙懷不吝身財護持正法」《西域記》云「諸僧伽藍頗極奇製隅樓四起重閣三層榱梠棟梁奇形雕[12]戶牖垣墻圖畫眾彩」梁《僧傳》云「相傳外國國王嘗毀破諸寺唯招提寺未及毀壞夜一白馬繞塔悲[A1]即以啟王王即停壞因改招提以為白馬故諸寺立名多取則焉」《僧史略》云「鴻臚寺者本禮四夷遠國之邸舍也尋令別擇洛陽西雍門外蓋一精舍以白馬馱經來故用白馬為題」寺者《釋名》曰「嗣也治事者相嗣續於其內本是司名西僧乍來權止公司移入別居不忘其本還標寺號」準天人陸玄暢云「周穆王時文殊目連來化穆王從之即《列子》所謂化人者是也化人示穆王高四臺是迦葉佛說法處因造三會道場」又云「周穆王身游大夏佛告彼土有古塔可反禮事王問何方答在鄗京之東南也」又問「周穆已後諸王建置塔寺何為此土文紀罕見」答「立塔為於前緣多是神靈所造人見者少故文字少[1]」楊雄劉向尋於藏書往往見有佛經豈非秦前已有經塔或名僧坊者別屋謂之坊也或名精舍者《釋迦譜》云「息心所栖故曰精舍」靈裕〈寺誥〉曰「非麁暴者所居故云精舍」藝文類云「非由其舍精妙良由精練行者所居也」或名道場肇師云「修道之場」隋煬帝勅天下寺院皆名道場《止觀》云「道場清淨境界治五住糠顯實相米」或名蓮社者社即立春秋後五戊日名社群農結會祭以祈穀《白虎通》曰「王者所以有社何為天下求福報土非土不食土廣不可遍敬故封土以立社」《往生傳》云「東晉遠法師憩跡廬阜一百二十三人締結方外之游於是相與而有蓮社之想焉今之以蓮社(云云)蓋其始也

[2]剎摩】正音掣多羅此云土田《淨名略疏》云「萬境不同亦名為剎」垂裕云「蓋取莊嚴差別名之為剎」此乃通指國土名剎又復伽藍號梵剎者如《輔行》云「西域以柱表剎示所居處也梵語[3][A2][4](力割)瑟胝此云竿即幡柱也《長阿含》云『若沙門於此法中勤苦得一法者便當竪幡以告四遠今有少欲人』又《法華》云『表剎甚高廣』此由塔婆高顯大為金地標表故以聚相長表金剎如《法苑》云『阿育王取金華金幡懸諸剎上塔寺低昂』」

[5]羅摩】此云院周垣小院

[6]招提】《經音義》云「梵云招鬪提奢唐言四方僧物但筆者訛稱招提此翻別房施」或云對面施或云梵言僧鬘此翻對面施《音義》云「體境交現曰對輟己慧他名施」後魏太武始光元年造伽藍創立招提之名

[7]僧祇】此云四方僧物《律鈔》四種常住常住常住謂眾僧厨庫寺舍眾具華果樹林田園僕畜等以體局當處不通餘界但得受用不通分賣故重言常住十方常住如僧家供僧常食體通十方唯局本處此二名僧祇物現前現前謂僧得施之物唯施此處現前僧故十方現前如亡五眾輕物也若未羯磨從十方僧得罪若已羯磨望現前僧得罪此二名現前僧物

[8]阿蘭若】或名阿練若《大論》翻遠離處《薩婆多論》翻閑靜處天台云不作眾事名之為閑無憒鬧故名之為靜或翻無諍謂所居不與世諍即離聚落五里處也肇云「忿競生乎眾聚無諍出乎空閑故佛讚住於阿蘭若」應師翻空寂苑師分三類[9]達磨阿蘭若即《華嚴》之初謂說諸法本來湛寂無起作義二名[10]摩登伽阿蘭若謂塚間處要去村落一俱盧舍大牛吼聲所不及處三名[11]檀陀迦阿蘭若謂沙磧之處也[12]遷歷切

[13]僧伽藍】譯為眾園《僧史略》云「為眾人園圃園圃生植之所佛弟子則生[14]殖道芽聖果也

[15]那爛陀】《西域記》曰「唐云施無厭此伽藍南菴沒羅園中有池其龍名那爛陀旁建伽藍因取其稱從其實議是如來昔行菩薩道時為大國王建都此地憐愍眾生好樂周給時美其德號施無厭」大宋《僧傳》云「那爛陀寺周圍四十八里九寺一門是九天王所造西域伽藍無如其廣矣

[16]菴羅園】《闡義》云「菴羅是果樹之名其果似桃或云似奈此樹開華華生一女國人歎異以園封之園既屬女女人守護故言菴羅樹園宿善冥熏見佛歡喜以園奉佛佛即受之而為所住

[17]迦蘭陀】《善見律》及《經律異相》云「是山鼠之名也[18]毘舍離王入山於樹下眠有大毒虵欲出害王於此樹下有鼠下來鳴令王覺王感其恩將一村食供此山鼠乃號此村為迦蘭陀而此村中有一長者居金錢四十億王即賜於長者之號由此村故所以名為迦蘭陀長者也」《三藏傳》云「園主名迦蘭先以此園施諸外道後見佛又聞深法恨不以園得施如來時地神知其意為現災怪怖諸外道逐之令出告曰『長者欲以園施佛汝宜速去』外道含怒而出長者[19]歡喜建立精舍躬往請佛

[20]林微尼】或流彌尼或藍毘尼或嵐毘尼此云解脫處亦翻斷亦翻滅《華嚴音義》翻樂勝圓光由昔天女來故立此名新云藍軬[21](扶晚)此云監即上古守園女名

[22]秣蘇伐那】《西域記》云「唐言闇林千佛皆於此地說法佛滅三百年[23]迦多衍那於此製《[1]發智論》

[2]阿奢理貳】《西域記》云「唐言奇特

[3]鷄頭摩】竦疏釋鷄園引《智論》云「昔有野火燒林林中有雉入水漬羽以救其焚」《纂要》云「即鷄頭摩寺

[4]窣堵波】《西域記》云[5]浮圖又曰偷婆又曰私偷簸皆訛也」此翻方墳亦翻圓塚亦翻高顯義翻靈廟劉熙《釋名》云「廟者貌也先祖形貌所在也」又梵名塔婆《發軫》曰「《說文》元無此字」徐鉉新加云「西國浮圖也言浮圖者此翻聚相」《戒壇圖經》云「原夫塔字此方字書乃是物聲本非西土之號若依梵本[6](猗厲)佛骨所名曰塔婆[7]後分經佛告阿難『佛般涅槃荼毘既訖一切四眾收取舍利置七寶瓶當於拘尸那城內四衢道中起七寶塔高十三層上有輪相(云云)辟支佛塔應十一層阿羅漢塔成以四層亦以眾寶而嚴飾之其轉輪王亦七寶成無復層級何以故未脫三界諸有苦故』《十二因緣經》八種塔並有露槃佛塔八重菩薩七重辟支佛六重四果五重三果四二果三初果二輪王一凡僧但蕉葉火珠而已(言輪相者《僧祇》云「佛造迦葉佛塔上施槃蓋長表輪相經中多云相輪以人仰望而瞻相也」)

[8]支提】或名難提脂帝制底制多此翻可供養處或翻滅惡生善處《雜心論》云「有舍利名塔無舍利名支提」《文句》云「支提無骨身者也《阿含》明四支徵謂佛生處得道處轉法輪處入滅處也

[9]舍磨奢那】此云冡西域僧死埋骨地下上累甎石似窣堵波但形卑小

[10]健陀俱胝】義淨云「西方名佛堂為健陀俱胝此云香室

[11]毘訶羅】此云游行處謂僧游履處也

[12]滿茶邏[13](力箇切)】此翻壇新云正名曼茶羅言壇者鄭玄注《禮》云「封土曰壇除地曰墠[14](常演)」封者起土界也壇之言坦也明貌也《漢書音義》云「築土而高曰壇除地平坦曰場」《國語》云「壇之所除地曰場」除掃也《周書》曰「為三壇同墠」墠除地也《說文》云「野土也」《爾雅》云「鹿之所息謂之場」《詩》云「九月築場圃」注云「春夏為圃秋冬為場場即平治土面於上治穀

[15]脫闍】《資中》翻幢《熏聞》云「闍[16](視遮切)有作都音引《爾雅》云『闍謂之臺』而言脫者積土脫落也今所不取蓋是梵語故

[17]拘吒迦】此云小舍

[18]稚道具篇第六[19]

《菩薩戒經》云「資生順道之具」《中阿含》云「所蓄物可資身進道者即是增長善法之具」《辯正論》云「沙門者行超俗表心游塵外故應器非廊廟所陳染衣異朝宗之服」《北山錄》云「簠[20](音甫)[21](音軌祭器內圓外方)[22](莊呂切肉爼也)制度文章為禮之器升降上下周旋[A3][23](先的)[24](似立)為禮之文鐘鼓管磬羽籥干戚([25]籥音藥先王制舞文以羽籥干戚籥如笛三孔而短盾也矛也)為樂之器屈伸俯仰綴兆舒疾為樂之文置茲則禮樂廢矣繕寫繢刻香臺法机為道德之器[26]祖拜繞禪講齋戒為道德之文弛茲則道德微矣

[27][28](巨寒)[29](音地)】《聲論》翻為磬亦翻鐘《資持》云「若諸律論並作犍槌或作犍椎今須音槌為地又羯磨疏中直云犍地未見椎字呼為地也後世無知因茲一誤至於鈔文一宗祖教凡犍槌字並改為稚直呼為地請尋古本及大藏經律考之方知其謬今須依律論[30]并作犍槌至呼召時自從《聲論》」《增一》云「阿難升講堂擊犍椎者此是如來信鼓也」《五分》云「諸比丘布薩時不時集妨行道佛言『當唱時至若打犍椎若打鼓吹螺使舊住沙彌淨人打不得多應打三通若唱二時至亦使沙彌淨人唱住處多不得遍聞應高處唱猶不知集更相語知若無沙彌比丘亦得打』」《事鈔》云「若尋常所行生椎之始必漸發聲漸希漸大乃至[A4]聲盡方打一通佛在世時但有三下故《五分》云打三通也後因他請方有長打然欲初鳴時當依經論建心標為必有感徵應至鐘所禮三寶訖具儀立念『我鳴此鐘者為召十方僧眾有得聞者並皆雲集共同和利又諸惡趣受苦眾生令得停息』故《付法藏傳》中罽膩吒王以大殺害故死入千頭魚中劍輪繞身而轉隨斫隨生羅漢為僧維那依時打鐘若聞鐘聲劍輪在空[31]如是因緣[A5]遣信白令長打使我苦息過七日已受苦即息江南上元縣一民時疾暴死心氣尚[32]凡三日復甦乃誤勾也自言至一殿庭間忽見先主被五木縲械甚嚴民大駭竊問曰『主何至於斯耶』主曰『吾為宋齊丘所誤殺和州降者千餘人以冤訴[33]囚此』主問其民曰『汝何至斯耶』其民具道誤勾之事主聞其民却得生還喜且泣曰『吾仗汝歸語嗣君凡寺觀鳴鐘當延之令永吾受苦惟聞鐘則暫休或能為吾造一鐘尤善』民曰『我下民耳無緣得見設見之胡以為驗』主沈慮曰『吾在位嘗與于闐國交聘遺吾一[1]玉瑞天王吾愛之嘗置於髻受百官朝一日如廁忘取之因感頭痛夢神謂我曰「玉天王寘於佛塔或佛體中則當愈」吾因獨引一匠𢹂於瓦棺寺鑿佛左膝以藏之香泥自封無一人知者汝以此事可驗』民既還家不敢輒已遂乞見主具白之果曰冥寞何憑民具以玉天王之事陳之主親詣瓦棺剖佛膝果得之感泣慟躄遂立造一鐘於清涼寺鐫其上云『薦烈祖孝高皇帝脫幽出厄以玉像建塔葬於蔣山(智興鳴鐘事出《法苑》)』」《增一》云「若打鐘時一切惡道諸苦並得停止」應法師準《尼鈔》云「時至應臂吒犍槌」應師釋云「梵語臂吒此云打梵語犍槌此云所打之木或檀或桐此無正翻彼無鐘磬故也」《音義指歸》斥云[2]祇如梵王鑄祇桓寺金鐘又迦葉結集[3](陟瓜切椎也)銅犍槌豈無鐘耶但天竺未知有磬」《五分律》云「隨有瓦木銅鐵鳴者皆名犍地」又律中集僧有七種法一量影二破竹作聲三作煙四吹貝五打鼓六打犍槌七唱諸大德布薩說戒時到《事鈔》明入堂法應在門外偏袒右肩[A6]斂手當心攝恭敬意擬堂內僧并同佛想緣覺羅漢想何以故三乘同法食故次欲入堂若門西坐者從戶外旁門西頰先舉左脚定心而入若出門者還從西頰先舉右脚而出若在門東坐者反上可知不得門內交過若欲坐時以衣自蔽勿露形醜須知五法一須慈敬重法尊人二應自卑下如拭塵巾三應知坐起俯仰得時四在彼僧中不為雜語五不可忍事應作默然凡徒眾威儀事在嚴整清潔軌行可觀則生世善心天龍叶贊《華嚴》云「具足受持威儀教法是故能令僧寶不斷」《智論》云「佛法弟子同住和合一者賢聖說法二者賢聖默然準此處眾唯施二事不得雜說世論類於污家[4]俳說([A7]俳戲也)又貴靜攝不在[5]喧亂誦經說法必須知時」《成論》云「雖是法語說不應時名為綺語」後裔住持願遵斯式

[6]舍羅】《四分》「此云籌」《五分》「籌極短並五指極長拳一肘極麁不過小指極細不得減箸」《十誦》云「為檀越問僧不知數佛令行籌不知沙彌數行籌數之若人施布薩物沙彌亦得雖不往布薩羯磨處由受籌故」《四分》「為受供行籌[7]沙彌也若未受十戒亦得受籌以同受供故」《業疏》三種行籌一頭露二覆藏(以物覆籌)三耳語(耳畔勸勉)《事鈔》云「今僧寺中有差僧次請而簡客者此僧次翻名越次也即令客僧應得不得主人犯重隨同情者多少通是一盜

[8]隙棄羅】此云錫[A8]由振時作錫錫聲故《十誦》名聲杖《錫杖經》又名智杖亦名德杖彰智行功德故聖人之幖幟賢士之明記道法之幢《根本雜事》云「比丘乞食深入長者之家遂招譏謗比丘白佛佛云『可作聲警覺』彼即呵呵作聲喧閙復招譏毀佛制不聽遂拳打門家人怪問『何故打破我門』默爾無對佛言『應作錫杖』苾芻不解佛言『杖頭安鐶圓如醆[9](仄限)安小鐶子搖動作聲而為警覺動可一二無人聞時即須行去』」《五百問論》持錫有多事能警惡蟲毒獸等義淨云「錫杖都有三分上分是錫中木下或牙角也若二股六鐶是迦葉佛製若四股十二鐶是釋迦佛製」齊稠禪師在懷州王屋山聞虎鬪以錫杖解之因成頌云「本自不求名剛被名求我巖前解二虎障却第三果」又鄧隱峯飛錫空中解於二陣

[10][A9]剌竭節】此云[11]頌云「楖栗橫擔不顧人直入千峯萬峯去

[12]軍遲】此云瓶《寄歸傳》云「軍持有二若甆瓦者是淨用若銅鐵者是觸用」《西域記》云「捃稚迦即澡瓶也舊云軍持訛略也西域尼畜軍持僧畜澡灌謂雙口澡灌」《事鈔》云「應法澡灌」《資持》云「謂一斗已下

[13]鉢里薩羅伐拏】此云濾水羅《會正記》云「西方用上白㲲東夏宜將密絹若是生絹小蟲直過可取熟絹四尺捉邊長挽兩頭刺著即是羅樣兩角施帶兩畔直怐[14](音冠似鼎銨也)中安橫杖尺六兩邊繫柱下以盆承傾水時罐底須入羅內如其不爾蟲隨水落墮地墮盆還不免殺」《僧祇》蟲細者三重漉《毘尼母》應作二重漉水囊若猶有應作三重不得夾作恐中間有蟲難出當各作捲逐重覆却方護生也《根本百一羯磨》明五種水羅一方羅用絹三尺或二尺隨時大小作二法瓶陰陽瓶也三君遲以絹繫口以繩懸沈於水中待滿引出四酌水羅五衣角羅但取密絹方一[A10]搭手或繫瓶口或安鉢中濾水用也

[1]鉢塞莫】或云阿唎吒迦二合此云數珠《木槵子經》云「當貫木槵子一百八個常自隨身志心稱南無佛陀南無達摩南無僧伽乃過一子」具如彼經

[2]鉢多羅】此云應器《發軫》云「應法之器也謂體色量三皆須應法體者大要有二泥及鐵也色者熏作黑赤色或孔雀咽色鴿色量者大受三斗小受斗半中品可知又翻為薄謂治厚物令薄而作此器」南山云「此姬周之斗也準唐斗上鉢一斗下鉢五升」《五分》云「佛自作鉢坏以為後式」受時準《十誦》云「大德一心念我比丘某甲此鉢多羅應量受常用故(三說)若捨準衣」律云比丘持木鉢佛言不應持如是鉢此是外道[3]

【鍵[4](音䖍)𨩲[5](音咨)】母論譯為淺《鐵鉢經音疏》云「鉢中之小鉢今呼為鐼[6](音訓)」《十誦律》云「鉢半大鍵𨩲小鍵𨩲」《四分律》云「鍵𨩲入小鉢小鉢入次鉢次鉢入大鉢」或作[7]揵茨建鎡並梵音輕重

【俱夜羅】此云隨鉢器《法寶解》云「即匙[8]鍵𨩲等

【浮囊】《五分》云「自今聽諸比丘畜浮囊若羊皮若牛皮」傳聞西域渡海之人多作鳥翎毛袋或齎巨牛脬海船或失吹氣浮身[9]

沙門服相篇第六十[10]

《大論》云「釋子受禁戒是其性剃髮割截染衣是其相」《道宗鈔》云「儀即沙門相也削髮壞衣是體即沙門性也無表戒法是」《僧祇》云「三衣者賢聖沙門之幖幟」《四分》云「三世如來並著如是衣」《大品》明十二頭陀衣有二種一者納衣《智論》釋云「好衣因緣故四方追逐墮邪命中若受人好衣則生親著若不親著檀越則恨又好衣是未得道者生貪著處好衣因緣招致賊難或至奪命有如是等患故受弊納衣法」二但三衣《智論》釋云「行者少欲知足衣趣蓋形不多不少故受三衣白衣求樂故多畜種種衣或有外道苦行故裸形無恥是故佛弟子捨二邊處中道」《北山》云「憍陳如弊服五錢須菩提華房百寶俱聖人也衡嶽終身一衲玄景每曙更衣俱高僧也克不克在于我可不可[11]不在乎物也

[12]震越】應法師云「此翻[A11]衣服應是臥具」《釋名》曰「服上曰衣依也所以庇寒暑也」《傳》云「衣身之章也上曰衣下曰裳」《白虎通》曰「衣者隱也裳者障也所以隱形自障蔽也」《涅槃》云「如世衣裳障覆形體

[13]袈裟】具云迦羅沙曳此云不正色從色得名《章服儀》云「袈裟之目因於衣色如經中壞色衣也」《會正》云「準此本是草名可染衣故將彼草目此衣號」《十誦》以為敷具謂同氈席之形《四分》以為臥具謂同衾被之類《薩婆多》云「臥具者三衣之名」《大淨法門經》云「袈裟者晉名去穢」《大集經》名離染服《賢[14]愚》名出世服真諦雜記云「袈裟是外國三衣之名名含多義或名離塵服由斷六塵故或名消瘦服由割煩惱故或名蓮華服服者離著故或名間色服以三如法色所成故」言三色者律有三種壞色木蘭青謂銅青黑謂雜泥木蘭即樹皮也《業疏》云「聽以刀截成沙門衣不為怨賊所剝故」《章服儀》云「條堤之相事等田疇[15]如畦貯水而養嘉苗譬服此衣生功德也佛令象此義不徒然」《五分》云「衣下數破當倒[16]被之在雨中行水入葉中應順被之」《章服儀》云「比見條葉不附正儀當馬齒鳥足縫之即須順左右條開明孔不作即同縵衣」南山問「比見西域僧來多縫衣葉者何」答「此佛滅後將二百年北天竺僧與外道同住外道嫉之密以利刀內衣葉中同往王所外道告王沙門釋子內藏利刀欲將害王因告檢獲由此普誅一國比丘時有耶舍阿羅漢令諸比丘權且縫合為絕命難此乃彼方因事權制非佛所開故義淨云『西國三衣並皆刺合唯東夏開而不縫』依律大衣限五日成七條四日成五條二日成限日不成尼犯墮比丘突吉羅」《業疏》云「若有衣不受持者突吉羅下二衣有長者開將作從」《悲華經》云「佛於寶藏佛前發願願成佛時袈裟有五功德入我法中犯重邪見等於一念中敬心尊重必於三乘授記天龍人鬼若能敬此袈裟少分即得三乘不退若有鬼神諸人得袈裟乃至四寸飲食充足若眾生共相違背念袈裟力尋生慈心若持此少分恭敬尊重常得勝他」《瓔珞經》云「若天龍八部鬪爭念此袈裟生慈悲心」《海龍王經》「龍王白佛『如此海中無數種龍有四金翅常來食之願佛擁護令得安[1]』於是世尊脫身[2]皁衣告龍王『汝取是衣分與諸龍皆令周遍於中有值一縷之者金翅鳥王不能觸犯持禁戒者所願必得』」《搜玄》引《大集》「王問比丘不能說遂羞墮地袈裟變白」《法滅盡經》云「沙門袈裟自然變白」應法師云「韻作𣮫[3]音加沙葛洪《字[A12]苑》始改從衣

【僧伽梨】《西域記》云「僧迦胝舊訛云僧伽梨此云合又云重謂割之合成」義淨云「僧迦胝唐言重複衣」《靈感傳》云「每轉法輪披僧迦梨」南山云「此三衣名諸部無正翻今以義譯大衣名雜碎衣以條數多故若從用為名則曰入王宮聚落時衣乞食說法時著」《薩婆多論》大衣分三品九條十一條十三條兩長一短名下品十五條十七條十九條三長一短名中品二十一條二十三條二十五條四長一短名上品《會正記》問所以長增而短少者《業疏》云「法服敬田為利諸有表聖增而凡減也」《業疏》云「今準《十誦》加持應云『大德一心念我比丘某甲是僧伽梨(若干)條衣(若干)(若干)(割截[4]揲葉)衣持(三說)』」《會正記》云「如缺大衣下二衣有長者開將作從(去聲)受持應加云『大德一心念我某甲比丘[5]安陀會二十五條衣受四長一短割截衣持(三說《僧祇》云有緣須捨者具修威儀加法云)「大德一心念我比丘某甲此僧伽梨是我三衣數先受持今捨(一說下二衣亦爾)」』」

[6]欝多羅僧】或郁多羅僧此譯上著衣即七條也南山云「七條名中價衣從用云入眾時衣禮誦齋講時著若受應加法云『此欝多羅僧七條衣受兩長一短割截衣持(三說如缺七條開將上下二衣作從加法例上)』」

[7]安陀會】或安怛羅婆沙此云中宿衣謂近身住也南山云「五條名下衣從用云院內行道雜作衣若受應加法云『此安陀會五條衣受一長一短割截衣持(三說如缺五條開將上二衣作從《五分》云「獨住比丘三衣中須有換易者應具修威儀手執衣心生口言加法云云」)』」《菩薩經》云「五條名中著衣七條名上衣大衣名眾集時衣」《戒壇經》云「五條下衣斷貪身也七條中衣斷嗔口也大衣上衣斷癡心也」《華嚴》云「著袈裟者捨離三毒」《四分》云「懷抱於結使不應被袈裟

[8]鉢吒】唐言縵條即是一幅㲲無田相者三衣俱通縵也佛法至此一百八十七年出家未識割截[A13]秖著此衣

[9]尼師壇】或尼師但那此名坐具或云隨坐衣《業疏》「佛言『為身為衣為臥具故制畜之長四廣三』」更增半[10]磔手者《善見》云「令於縷際外增之(迦留陀夷身大坐不容故[11]半磔)」《十誦》云「新者二重故者四重」《十誦》云「不應受單者離宿突吉羅」《戒壇經》云「尼師壇如塔之有基也汝今受戒即五分法身之基也良以五分由戒而成若無坐具以坐汝身則五分定慧無所從生」天神黃瓊云「元佛初度五人及迦葉兄弟並制袈裟左臂坐具在袈裟下(云云)後度諸眾徒侶漸多年少比丘儀容端美入城乞食多為女愛由是製衣角在左肩後為風飄聽以尼師壇鎮上後外道達摩多問比丘『肩上片布持將何用』答曰『擬將坐之(云云)』達摩多云『此衣既為可貴有大威靈豈得以所坐之布而居其上(云云)』比丘白佛由此佛製還以衣角居于左臂坐具還在衣下但不得垂尖角如象鼻羊耳等相」《摩得勒伽》云「若離宿不須捨」《業疏》云「受應加云『大德一心念我比丘某甲此尼師壇應量作今受持(三說若捨準上)』」

[12]僧祇支】或僧却崎《西域記》云「唐言掩腋舊或名竭支正名僧迦鵄此云覆腋衣用覆左肩右開左合」竺道祖云「魏時請僧於內自恣宮人見僧偏袒不以為善遂作此衣施僧因綴於左邊祇支上因而受稱即偏衫右邊今隱祇支名通號兩袖曰偏衫今作時須開後縫截領以存元式故也

[13]泥縛些[14](桑箇)那】或云泥伐散那《西域記》「唐言裙(云云)舊曰涅槃僧訛也既無帶襻其將服也集衣為襵([15]之涉切《廣雅》襵襞也《通俗》文曰便縫曰襵)束帶以[A14]襵則諸部各異色乃黃赤不同」《釋名》云「裠群也連接群幅也

[16]舍勒】應法師譯云內衣也半者言舍勒相短似今短群也小衣論雖不顯於相可類半泥洹也

[17]迦絺那】《明了論》云「為存略故但言迦提此翻功德以坐夏有功五利賞德也」《西域記》以迦提[18][A15]昴星[A16]昴星直此月故《律鈔》引《明了論》翻為堅實能感實能感多衣衣無敗壞故又名難活以貧人取活為難捨少財入此衣功德勝如以須彌大衣聚施也或云堅固又云廕覆古翻為賞善罰惡衣賞前安居人後安居人不得也亦翻功德衣以僧眾同受此衣招五利功德律中受此衣故畜長財離衣宿背請別眾食食前食後至他家《四分》云「安居竟應受功德衣則前安居人七月十六日受至十二月十五日捨」《四分》云「若得新衣若檀越施衣若糞掃衣(《四分》云糞掃者則非死人衣)新物揲作淨若已浣浣已納作淨即日來不經宿不以邪命得應法四周有緣五條作十隔用袈裟色受捨應鳴鐘集僧羯磨」具出〈自恣篇〉

[1]憍奢耶】應法師翻蟲衣謂用野蠶絲綿作衣《事鈔》云「即黑毛臥具」寧《音義》云「梵云高世耶譯云野蠶綿東天竺有國名烏陀粳米欲熟葉變為蟲蟲則食米人取蒸以為綿也如此絲綿者名摩呵[2]䟦多此言大衣衣甚貴即大價之衣」《感通傳》云「伏見西來梵僧咸著布㲲具問答云『五天竺國無著蠶衣』由此興念著斯《章服儀》

[3]屈眴[4](音舜)】此云大細布緝木綿華心織成其色青黑即達磨所傳袈裟

[5]睒婆】[6]上或染切此云木綿

[7]劫波育】或言劫[8]即木綿也正言迦波羅此樹華名也可以為布[9]昌名㲲罽賓國南大者成樹[10]北形小狀如土[11]有殼剖以出華如柳絮[12](女真)以為布

[13]迦隣陀衣】細錦衣也

[14]兜羅綿】兜羅此云細香苑《音義》翻氷或云兜沙此云霜斯皆從色為名或名妬羅綿妬羅樹名綿從樹生因而立稱如柳絮也亦翻楊華或稱兜羅毦[15](而使)毛毳也《熏聞》云「謂佛手柔軟加以合縵似此綿也

[16]瞿修羅】此云圖像從其衣形而立名若著瞿修羅則不著僧迦鵄

【尼衛】此云裏衣

[17]欽跋羅】即毛

【頭鳩羅】此云細布

[18]芻摩】此云麻衣《西域記》云「衣麻之類也麻形細荊芥葉青色西域麻少多用草羊毛

[19]顩鉢羅】《西域記》云「織細羊毛

[20]褐賴縭】《西域記》云織野獸毛細軟可得緝績故以見珍而充服用

【兜那[21]波吒】此云絹

[22]俱蘇摩】此云華

[23]摩羅】此云鬘苑師云「一切華通名俱蘇摩別有一華獨名俱蘇摩此云悅意其華大小如錢色甚鮮白眾多細葉圓集共成」應法師云「西域結鬘師多用蘇摩羅華行列結之以為條貫無問男女貴賤皆此莊嚴或首或身以為飾好」《正法念》云「生天華鬘在額

[24]齋法四食篇第六十二

《佛地論》云「任持名食謂能任持色身令不斷壞長養善法身依食住命託食存流入五臟充浹四肢補氣益肌身心適悅(食有三德一輕軟二淨潔三如法味有六種謂苦酸甘辛鹹淡)」《楞嚴》云「如是世界十二類生不能自全依四食住所謂段食觸食思食識食」是故佛言「一切眾生皆依食住」檇李釋曰「言[25]段食者段謂形段以香味觸三塵為體入腹變壞資益諸根故言段食(《起世經》云段微細食閻浮提人豆肉等段食按摩澡浴拭膏等名微細食』古譯經律皆名[A17]摶食《說文》[A18]圜也《禮》云無[A19]摶食《通俗文》手團曰[A20]《熏聞》云『其義則局如漿[26]飲等不可[A21]摶故於是後譯皆云段食』)[27]觸食者觸謂觸對取六識中相應觸對前境而生喜樂故名觸食(通慧云『如男與女相對為觸觸能資身故得食名準《僧祇》見色愛著名食豈非觸食義耶設非觸食何以觀戲劇等終日不食而自飽耶』《起世經》云『一切卵生得身故以觸為食𭰈疏云『冷暖觸等亦名觸食』)[28]思食者思謂意思取第六識相應思於可意境生希望故(《起世經》云『思食者若有眾生意思資潤諸根增長如魚鼈蛇蝦蟆伽羅瞿陀等及餘眾生以意思潤益諸根壽命者此等用思為食』《熏聞》云『相應觸及相應思者皆心所遍行法中也𭰈疏云『思想飲食令人不死亦名思食』)[29]識食者識即第八執持之相由前三食勢分所資令此識增勝能執持諸根大種故(《起世經》云『識食地獄眾生及無邊識處天等皆用識持以為其食』)若約三界辨之段食唯在欲界以色無色無香味二塵餘之三食遍通三界(中陰但有三食亦有段食如《雜心論》云『如人中陰還食人中所食香氣也但現陰故多𮒖段食中陰細故多藉三食耳』)此乃總敘四食也

[30]僧跋】即等供之唱法也《寄歸傳》云「三鉢羅佉多舊訛云僧跋」《梵摩難國王經》云「夫欲施食者皆當平等不問大小於是佛令阿難臨飯唱僧跋僧跋者眾僧飯皆平等故」《莊嚴論》「明尸利毱多長者受外道囑以毒和食請佛及眾佛知令阿難唱僧跋唱已方食唱已毒散」《事鈔》云「況僧食十方普同彼取自分理應隨喜而人情忌[31]用心不等或有閉門限礙客僧者不亦鳴鐘本意豈其然哉出家捨著尤不應爾但以危脆之身不能堅護正法浮假之命不肯遠通僧食違諸佛之教損檀越之福傷一時眾情塞十方僧路傳謬後生所敗遠矣改前迷而復道不亦善哉(慳食獨啖餓鬼之業)或問『僧事有限[A22]客無窮以有限之食供無窮之僧事必不立』答曰『此乃鄙俗之淺度瑣人之短懷豈謂清智之深識達士之高見夫四事之供養三寶之福田猶天地之生長山海之受用何有盡哉故《佛藏經》云「當一心行道隨順法行勿念衣食所須者如來白毫相中一分供諸一切出家弟子亦不能盡」由此言之勤修戒行至誠護法由道得利以道通用寺寺開門處處同食必當供足判無乏少』」凡受[1]食時應作五觀計功多少量彼來處(《大論》云復次思惟此食墾植耘除收穫蹂治舂磨淘汰炊煮乃成用功甚重計一鉢之飯作夫流[2]集合量之食少汗多此食作之功重辛苦如是入口食之即成不淨更無所直宿昔之間變為屎尿本是美味人之所嗜變成不淨)[3](惡)(不欲見行者自思惟「如此弊食我若貪著當墮地獄噉燒鐵丸從地獄出當作畜生牛羊駱駝償其宿債或作猪狗常噉糞除」如是觀食則生厭想)[A23]己德行全缺多減防心顯過不過三毒正事良藥取濟形苦為成道業世報非意《事鈔》「食不過三匙初匙斷一切惡中匙修一切善後匙度一切眾生」《增一》云「多食致苦患少食氣力衰處中而食者如秤無高下

[4]逋沙他】此云齋日《請觀音經疏》云「齋者齊也齊身口業也齊者只是中道也後不得食者表中道法界外更無別法也中前得啖而非正中此得明表前方便但似道之中得有證義故得啖也亦是表中道法界外有法也」《闡義》引《祭統》云「齋之為言齊也齊不齊以致齋者也是故君子非有大事也非有恭敬也則不齋不齋則於物無防也嗜欲無止也及其將齋也防其邪物訖其嗜欲耳不聽樂今釋氏以不過中食為齋亦取其防邪訖欲齊不齊之義也」《毘羅三昧經》「瓶沙王問佛『何故日中佛食』答云[A24]早起諸天食日中三世佛食日西畜生食日暮鬼神食佛制斷六趣因令同三世佛食故』」今約理解故云齋者秖是中道後不得食者即佛制中後不得食也今表初住初地圓證中道心外無法如中後不食也中前得[5]噉者佛制中前非正食皆得噉之《毘婆沙論》云「夫齋者以過中不食為體以八事助成齋體共相支持名八支齋法」《報恩經》云「以無終身戒不名優婆塞但名中間人」《智論》「問曰『何故六齋日受八戒修福德』答『是日惡鬼逐人欲奪人命疾病凶衰令人不吉是故劫初聖人教人持齋修善作福以避凶衰是時齋法不受八戒直以一日不食為齋後佛出世教語之言「汝當一日一夜如諸佛持八戒不過中食(云云)」』」是功德將人至涅槃如《四天王經》中佛說月六齋日使者太子及四天王自下觀察眾生布施持戒孝順父母少者便上忉利以啟帝釋諸天心皆不悅說言「阿修羅種多諸天種減少」若布施持戒孝順父母多者諸天帝釋心皆歡喜說言「增諸天眾減損阿修羅(云云)」又《提謂經》明八王日何等為八王日謂立春春分立夏夏至立秋秋分立冬冬至是謂八王日天地諸神陰陽交代故名八王日

[6]烏晡沙他】此云受齋又云增長謂受持齋法增長善根南齊沈約字休文撰論云「人所以不得道者由於心神昏惑心神所以昏惑由於外物擾之擾之大者其事有三一則榮名勢利二則妖[7]妍靡曼三則甘旨肥濃榮名雖日用於心要無晷刻之累妖妍靡曼方之已深甘旨肥濃為累甚切萬事([8]云云)皆三者之枝葉耳聖人知不斷此三事故求道無從可得不為之立法而使易從也若直言三事惑本並宜禁絕而此三事是人情所惑甚念累所難遣雖有禁約之旨事難卒從譬於方舟濟河豈不欲直至彼岸河流既急會無直濟之理不得不從邪流靡久而獲至非不願速事難故也禁此三事宜有其端何則食之於人不可頓息於其情性所累莫甚故以此晚食併置中前自中之後清虛無事因此無事念慮得簡在始未專在久自習於是束八支紆以禁戒靡曼之欲無由得前榮名眾累稍從事遣故云往古諸佛過中不食蓋是遣累之筌𮆍適道之捷徑而惑者謂止於不食此乃迷於向方不知厥路者也」處處經佛言「中後不食有五福一少婬二少睡三得一心四無有下風五身得安[9]亦不作病」《四分戒》云「若比丘非時食波逸提

[10]蒲闍尼】《四分律》云「有五種蒲闍尼此云正食飯乾飯魚肉也」《僧祇》云「時食謂時得食非時不得食」《多論》云「從旦至中其明轉盛名之為時中後明沒名為非時今言中食以天中日午時得食」《僧祇》云「午時日影過一髮一瞬即是非時」宋文帝飯僧同眾御[11]于地筵班食遲眾疑將旰不食帝曰「始可中矣」生公曰「白日麗天天言始中何得非中」遂取鉢便食眾從之帝大悅

[12]佉闍尼】《四分》云「五種佉闍尼此云不正食謂枝葉華果細末磨食

[13]半者蒲善尼】《寄歸傳》云「唐言五噉食謂飯餅

[14]半者珂但尼】此云五嚼食謂根莖葉華果等《寄歸傳》云「若已食前五必不食後五若先食後五則前五隨意噉之今僧齋後不食果菜是

[1]佉陀尼】或蹇茶此云可食物

[2]鉢和羅】應法師據《自誓經》云「鉢和蘭亦梵語輕重耳此云自恣食」應法師云「坐臈臈餅謂夏罷獻佛之餅名佛臈食又西方以佛從天降下王宮之日供養佛食名佛臈食」《會正記》云「即自恣日食待佛比丘

[3]分衛】《善見論》云「此云乞食」《僧祇律》云「乞食分施僧尼衛護令修道業故云分衛」是則論從梵語律謂華言兩說未詳應法師云「訛略正言儐茶波多此云團墮言食墮在鉢中也或云儐茶夜此云團團者食團謂行乞食也十二頭陀明常乞食」《大論》釋三種食一受請食二眾僧食三常乞食若前二食起諸漏因緣所以者何受請食者若得作是念「我是福德好人故得」若不得則嫌恨請者「彼[4]為無所別識不應請者請應請者不請」或自鄙薄懊惱自情而生憂苦是貪愛法則能遮道眾僧食者入眾中當隨眾法斷事料理僧事處分作使心則散亂妨廢行道有如是等亂事故受常乞食法《輔行》云「諸律論文乞食之法不一處足為福他故令至七家」肇法師云「乞食有四意一為福利群生二為折伏憍慢三為知身有苦四為除去滯著」《寶雨經》云「乞食成就十法一為攝受諸有情二為次第三為不疲厭[5]為知足五為分布六為不耽嗜七為知量八為善品現前九為善根圓滿十為離我執」《寶雲經》明乞食四分一分奉同梵行者一與窮乞人一與諸鬼神一分自食《輔行》云「昔有長者名曰鳩留不信因果與五百俱行遠見叢樹想是居家到彼唯見樹神作禮已說己饑渴神即攀手五指自然出於飲食甘美難言食訖大哭神問其故答曰『有五百伴亦大飢渴』神令呼來如前與食眾人皆飽長者問曰『何福所致』答曰『我本迦葉佛時極貧於城門外磨鏡每有沙門乞食常以此指示分衛處及佛精舍如是非一壽終生此』長者大悟日飯八千僧淘米汁流出城外可以乘船

[6]怛鉢那】此云通慧《指歸》云「謂將雜米碎蒸曝《母論》二種又將糖蜜持之」或言糒[7](音備)不同後堂云「糒是釜煮連釜[8]硬乾飯也」《輔篇》云「取乾飯三過磨篩作之稱為糒也」《孟子》曰「舜糗飯茹菜[9](去久反)乾飯屑也

[10]迦師】後堂云「唐言錯麥」慈和云[11]北人呼為燕麥南人呼為雀麥《南泉抄》以錯麥為大麥《十誦》指迦師為小麥飯《事鈔》錯麥與迦師一物也

[12]修陀】此譯云白或云須陀此天食也

天台禪師觀心食法既敷座坐已聽維那進止鳴磬後[A25]斂手供養一體三寶遍十方施作佛事次出生飯稱施六道即表六波羅蜜然後受此食夫食者眾生之外命若不入觀即潤生死若能知入觀分別生死有邊無邊不問分衛與清眾淨食皆須作觀觀之者自恐此身自舊食皆是無明煩惱潤益生死今之所食皆是般若想於舊食從毛孔次第而出食既出已心路即開食今新食照諸闇滅成於般若故淨名云「於食等者於法亦等」是為明證(《大品經》云「一切法趣味是趣不過味尚不可得云何當有趣非趣」所言一切法趣味者味即是食此食即是不思議法界食中含受一切法食若是有一切法皆有食若是無一切法皆無今食不可思議故尚不見是有云何當有趣尚不見是無云何當有非趣若觀食不見趣非趣即是中道三昧名真法喜禪悅之食而能通達趣非趣法即雙照二諦得二諦三昧法喜禪悅之食是名食等)以此食故成般若食能養法身法身得立即得解脫是為三德照此食者非新非故而有舊食之故而有新食之新是名為假求故不得求新不得畢竟空寂名之為空觀食者自那可食為新既無新食那可得食者而不離舊食養身而新食重益因緣和合不可前後分別名之為中只中即假空只空即中假只假即空中不可思議名為中道又《淨名》云「非有煩惱非離煩惱非入定意非起定意是名食法也(什曰一揣食二願食如見沙囊命不絕也三業食如地獄無食而活四識食無色眾生識想相續也)

篇聚名報篇第六十三

《僧祇》明五篇一波羅夷二僧殘三波逸提四提舍尼五突吉羅《四分》明六聚開第三偷蘭遮[13]明七聚開第七惡說今依《事鈔》列釋六聚並無正譯但用義翻

[14]波羅夷】《僧祇》義當極惡三意釋之一者退沒由犯此戒道果無分故二者不共住非但失道而已不得於說戒羯磨二種僧中共住故三者墮落[15]此身已墮在阿鼻地獄故《四分》云「譬如斷人頭不可復起若犯此法不復成比丘故偈云諸作惡行者猶如彼死屍眾所不容受以此當持戒自古從眾法絕分義譯名棄」《目連問罪報經》云「犯波羅夷罪如他化自在天壽十六千歲墮泥犁中於人間數九百二十一億六十千歲此墮焰熱地獄以人間一千六百年為他化天一晝夜

[1]僧伽婆尸沙】《善見》云「僧伽者為僧婆者為初謂僧前與覆藏羯磨也言尸沙者云殘謂末後與出罪羯磨也若犯此罪僧作法除故從境為名」《毘尼母》云「僧殘者如人為他所斫殘有咽喉故名為殘理須早救僧伽婆尸沙罪如不憍天壽八千歲於人間數二百三十億四十千歲此墮大大叫地獄人間八百年為天一日夜

[2]摩那埵】論云秦言意喜前雖自意歡喜亦生慚愧亦使眾僧歡喜

[3]阿浮訶那】《善見》翻為喚入眾羯磨或名拔除罪根《母論》云「清淨戒生得淨解脫

[4]偷蘭遮】《善見》云「偷蘭名大遮言障善道後墮惡道體是鄙穢從不善體以立名者由能成初二兩篇之罪故也」《明了論》解[5]偷蘭為麁[6]即為過麁有二種一是重罪方便二能斷善根所言過者不依佛所立戒而行故言過也偷蘭遮罪如兜率天壽四千歲於人間數五十億六十千歲此墮嘷叫地獄人間四百年為天一晝夜

[7]波逸提】義翻為墮《十誦》云「墮在燒煮覆障地獄八熱通為燒煮八寒黑暗等通為覆障波逸提罪如夜摩天壽二千歲於人間數二十一億四十千歲此墮眾合地獄人間二百年為天一晝夜

[8]尼薩耆】出要律儀舊翻捨墮《聲論》尼翻為盡薩耆為捨《四分》「僧有百二十種分取三十因財事生犯貪慢心強制捨入僧故名尼薩耆也

[9]波羅提提舍尼】義翻向彼悔從對治境以立名《僧祇》云「此罪應發露也提舍尼罪如三十三天壽命千歲於人間數三億六十千歲此墮黑繩地獄人間一百年為天一晝夜

[10]突吉羅】《善見》云「突者惡也吉羅者作也」《聲論》「正音突悉吉栗多」《四分律本》云[11]式叉迦羅尼義翻應當學胡國訛云尸叉罽賴尼胡僧翻守戒也此罪微細持之極難故隨學隨守以立名」《十誦》云「天眼見犯罪比丘如駛雨下豈非專翫在心乃名守戒也」七聚之中分此一部以為二聚身名惡作口名惡說《多論》「問『何此獨名應當學』答『餘戒易持罪重此戒難持易犯常須念學故不列罪名但言應當學』犯突吉羅眾學戒罪如四天王壽五百歲墮泥犁中於人間數九百千歲此墮等活地獄人間五十年下天一晝夜」《俱舍》頌云「等活等上六如次以欲天壽為一晝夜壽量亦同彼極熱中半劫無間中劫全傍生極一中鬼日月五百頞部陀壽量如一婆訶麻百年除一盡後後倍二十[12]

[13]統論二諦篇第[14]六十四

教傳東土(東標所至)法本西域(西顯所出)當聞香以尋根故沿流而究原辨佛陀僧伽之號解菩提般若之名隨機之語雖曰無邊旨歸之意唯詮二諦今就集末略開七門

  • 一原宗
  • 二釋名
  • 三辨義
  • 四示體
  • 五釋相
  • 六境智
  • 七勸誡

一原宗者《中觀論》云「諸佛依二諦為眾生說法一以[15]世俗諦[16]第一義諦」良以佛之說法語不徒然凡所立言咸詮實理故聞法者悉有所證以依二諦為機說故如《大論》云「有二種眾生一者知諸法假名二者著名字為著名字眾生故說無相為知諸法假名眾生故說世諦」是以世俗顯緣起之事諸法歷然故佛事門中不捨一法勸臣以忠勸子以孝勸國以治勸家以和弘善示天堂之樂懲非顯地獄之苦此依俗諦也真諦彰本寂之理一性泯然所以實際理地不受一塵是非雙泯能所俱亡指萬象為真如會三乘歸實際此依真諦也二釋名者此二諦法就能詮名談真則逆俗順俗則乖真以真是實義審實是真俗是假義審假是俗故《涅槃》云「出世人所知名第一義諦世人所知名世諦」《北山錄》云「會極捐情之謂真起微涉動之謂俗真也者性空也俗也者假有也假有之有謂之似有性空之空謂之真空」此約事理對釋昭明太子云「真諦離有離無俗諦即有即無即有即無斯是假名離有離無此為中道」此約中邊判釋也三辨義者《宗鏡》「問曰『一心二諦理事非虛證理性而成真審事實而為俗皆具極成之義不壞二諦之門大小二乘同共建立如何是極成之義』答『所成決定不可移易隨真隨俗各有道理《瑜伽論》云「一有世間極成真實二道理極成真實世間極成真實者謂一切世間於彼彼事隨順假立世俗慣習悟入覺慧所見同性謂地唯是地非是火等乃至苦唯是苦非是樂等樂唯是樂非是苦[1]以要言之此即如此非不如此是即如是非不如是決定勝解所行境事一切世間從其本際展轉傳來想自分別共所成立不由思惟籌量觀察然後方取是名世間極成真實道理極成真實者依止現比及至教量極善思惟擇決定智所行所知事由證成道理所建立所施設義是名道理極成真實」』」四示體者二諦之法明所詮體如昭明云「世人所知生法為體聖人所知不生為體從人雖異其體不殊」故荊溪云[2]祇點一法二諦宛然俗則百界千如真則同居一念」又《起信》云「摩訶衍者總說有二種云何為二一者法二者義」此以一法而分二義談實相不壞於假名論差別不破於平等昭明云「真即有是空俗指空為有」《宗鏡》云「俗諦不得不有有常自空真諦不得不空空但徹有」故《十疑論》注云「說相而萬法森羅實無所得談性而一如寂滅不礙隨緣真是俗家之真萬法自泯俗是真家之俗一性恒殊以不壞假名故則彼此生滅差別以說諸法實相故則彼此生滅自亡祇於不一而明不二」故《仁王》云「於解常自一(智照融通法性常一)於諦常自二(聖人見真凡夫見俗)了達此一二真入聖義諦」故古德云「二諦並非雙恒乖未曾各二雙顯泯中謂非真非俗一雙孤雁掠地高飛兩個鴛鴦池邊獨立」又先德云「真俗雙泯二諦恒存空有兩亡一昧常現」是知各執則失互融則得各執則失者如云有為雖偽捨之則大業不成無為雖空住之則慧心不朗互融則得者如云雖知諸佛國及以眾生空而常修淨土教化諸眾生故《十疑論》注云「聖人得其意也於隨緣處而談不變於成事處而說體空」故荊溪云「應知萬法是真如由不變故真如是萬法由隨緣故」此等明文皆論真俗之體一也五釋相者《妙玄》云「取意存略但點法性為真諦無明十二因緣為俗諦於義則足但人心麁淺不覺其深妙更須開祐則論七種二諦」《釋籤》解云「然此七文散在諸經無一處具出唯《大經》十二列八二諦章安作七二諦銷之初一是總餘七是別經云出世人心所見者名第一義諦世人心所見者名為世諦疏云總冠諸諦世情多種束為世諦聖智多知束為第一義諦即是諸教隨情智也經云『五陰和合稱名某甲是名世諦解陰無陰亦無名字離陰亦無是名第一義諦』疏云『名無名即生滅二諦(《妙玄》云「實有為俗實有滅為真」)』經云『或有法有名有實是名第一義諦或有法有名無實是名世諦』疏云『實不實即無生二諦(《妙玄》云「幻有為俗即幻有空為真」)』經云『如我人眾生壽命知見乃至如龜毛兔角等陰界入是名世諦苦集滅道是名真諦』疏云『定不定二諦即單俗複真(《妙玄》云「幻有為俗即幻有空不空共為真」)』經云『世法有五種謂名世句世縛世法世執著世是名世諦於此五法心無顛倒名第一義諦』疏云『法不法亦是含中二諦也(《妙玄》云「四者幻有為俗幻有即空不空一切法趣空不空為真」)』經云『燒割死壞是名世諦無燒割死等是名第一義諦』疏云『燒不燒複俗單中也(《妙玄》云「幻有幻有即空皆名為俗不有不空為真」)』經云『有八種苦是名世諦無八種苦故是第一義諦』疏云『苦不苦二諦亦是複俗單中(《妙玄》云「幻有幻有即空皆名俗不有不空一切法趣不有不空為真」)』經云『譬如一人有多名字依父母生是名世諦依十二因緣和合生者名第一義諦』疏云『和合二諦真俗不二複俗複中也(《妙玄》云「幻有幻有即空皆為俗一切法趣有趣空趣不有不空為真」又云「若略說者界內相即不相即界外相即不相即四種二諦也別接通五也圓按通六也圓接別七也天台遂明四正三接之教法」)』」六境智者《起信鈔》「問云『境智為一為異』答云『智體無二境亦無二智無二者只是一智義用有殊約知真處名為真智約知俗處名為俗智境無二者謂色即是空為真境空即是色為俗境由是證真時必達俗達俗時必證真了俗無性即是真空豈有前後耶況無心外之境何有境外之心是即心境渾融為一法界』」七勸誡者《大經》云「所言二諦其實是一方便說二如醉未吐見日月轉謂有轉日及不轉日醒人但見不轉不見於轉謂一不一言二非二當以智解勿以情執」故佛告阿難「自我往昔作多聞士共文殊師利諍二諦義死墮三塗經無量劫吞熱鐵丸從地獄出值迦葉佛為我解釋有無二諦迦葉佛言『一切諸法皆無定性汝言有無是義不然一切萬法皆悉空寂此二諦者亦有亦無汝但知文不解其義當知二諦俗諦故有真諦故無體不思議奚可偏執』」學佛教者當離情想故《佛藏》云「刀割害閻浮提人其罪尤少以有所得心說實相法其過彌甚」當知佛法不思議唯教相難解幸冀後賢於佛聖教研精覃思勿麁略焉

[1]翻譯名義續補初編集時意尚簡略或失翻名或缺解義後因披閱再思索之復述續補後賢詳悉補十號篇

[2]明行足】具足三明及六神通《智論》云「一如意二天眼三天耳四他心五識宿命通六無漏通」言神通者《易》曰「陰陽不測之謂神寂然不動感而遂通」《瓔珞》云「神名天心通名慧性天然之慧徹照無礙故名神通」一如意者有三種能到轉變聖如意能到復四身飛行如鳥無礙移遠令近不往而到此沒彼出一念能至轉變者大能作小小能作大一能作多多能作一種種諸物皆能轉變外道輩轉極久不過七日諸佛及弟子轉變自在無有久近聖如意者外六塵中不可愛不淨物能觀令淨可愛淨物能觀令不淨是聖如意法唯佛獨有天眼通者於眼得色界四大造清淨色是名天眼天眼所見自地及下地六道眾生諸物若近若遠若麁若細諸色無不能照是天眼有二種一從報得二從修得是五道中天眼從修得非報得何以故常憶念種種光明得故(云云)天耳通者於耳得色界四大造清淨色能聞一切聲天聲人聲三惡道聲云何得天耳通修得常憶念種種聲是名天耳通識宿命通者本事常憶念日月年歲至胎中乃至過去世中一世十世百世千萬億世乃至大阿羅漢辟支佛知八萬大劫諸大菩薩及佛知無量劫是名識宿命通知他心通者知他心若有垢若無垢自觀心生住滅時常憶念故得復次觀他人喜相嗔相怖相畏相見此相已然後知心是為他心智無漏通者《如來莊嚴入一切佛境界經》云「言無漏者謂離四漏謂欲漏有漏無明漏見漏以不取彼四種漏故乃名遠離諸漏」《智論》「問『神通與明有何等異』答『直知過去宿命事名通知過去因緣行業名明(宿命)直知死此生彼名通知行因緣際會不失名明(天[3]眼)直盡結使不知更生不生名通若知漏盡更不復生名明(無漏)』」

[4]佛陀】肇曰「佛者何也蓋窮理盡性大覺之稱也其道虛玄固已妙絕常境心不可以智知形不可以像測同萬物之為而居不為之域處言數之內而止無言之鄉非有而不可為無非無而不可為有寂寞虛曠物莫能測不知所以名故強謂之覺其為至也亦以極矣何則夫同於得者得亦得之同於失者失亦失之是以則真者同真法偽者同偽如來冥照靈諧一彼實相實相之相即如來相」無機子敘六即佛曰「癡禪任性濫上聖以矜高狂慧隨情居下凡而自屈由是天台智者祖師明六即佛破二種見[5]揀其[A26]太過六分因果之事殊收彼不收即顯聖凡之理等沈生死海如寶在暗而不失升涅槃山猶金出鑛以非得不一不異其道融通無是無非此智圓妙今述鄙頌式讚大[A27]庶幾見聞咸得開悟云爾

「一頌理即佛

「動靜理全是行藏事盡非冥冥隨物去杳杳不知歸

「二頌名字即佛

「方聽無生曲始聞不死歌今知當體是翻恨自蹉跎

「三頌觀行即佛

「念念照常理心心息幻塵遍觀諸法性無假亦無真

「四頌相似即佛

「四住雖先脫六塵未盡空眼中猶有翳空裏見華紅

「五頌分真即佛

「豁爾心開悟湛然一切通窮源猶未盡尚見月朦朧

「六頌究竟即佛

「從來真是妄今日妄皆真但復本時性更無一法新

[6](續補)[7]無量壽】《智論》云「無量有二一者實無量諸聖人所不能量如虛空涅槃眾生性是不可量二者有法可量但力劣者不能量如須彌山大海水斤兩滴數多少諸佛菩薩能知諸天世人所不能知故言無量」是故天台乃立四句實有量而言無量彌陀是也實無量而言量如此品及《金光明》是也實無量而言無量如《涅槃》云「唯佛與佛其壽無量」是也實有量而言量如八十唱滅是也又以三身對凡立四句故《法華疏》云「復次法身非量非無量報身金剛前有量金剛後無量應身隨緣則有量應用不斷則無量」通途詮量三句在聖一句屬凡有量無常都非佛義

[1]㙠濕弗羅跋那】[2]翻自在大聲

[3]迦羅鳩村馱】此翻所應斷已斷[4]此二佛名

[5]譯師】唐太宗焚經臺詩「門徑蕭蕭長[6]綠苔一回登此一徘徊青牛謾說函關去白馬親從印土來確實是非憑烈焰要分真偽築高臺春風也解嫌狼籍吹盡當年道教灰」唐義淨三藏題取經詩曰「晉宋齊梁唐代間高僧求法離長安去人成百歸無十後者安知前者難路遠碧天唯冷結砂河遮日力疲[A28]後賢如未諳斯旨往往將經容易看

[7](天類)[8]提和越】漢言天地《易》曰「天地設位而易行乎其中矣」〈繫詞〉云「易與天地準故能彌綸天地之道仰以觀於天文俯以察其地理」《白虎通》曰「天之為言鎮也居高理下為人鎮也地者易也言生萬物懷任交易變化也

[9]迦留波陀天】此言象跡自有十處

[10]質多羅】此翻雜地

[11]摩偷】此翻美地此三天名皆居須彌四埵[12]地嶽

[13]五無間業】《瑜伽》第九云「一害[14]二害[15]三害羅漢四破僧五出佛身血

[16]尸利夜神】此翻吉祥

[17]盎哦囉迦】此翻火星

[18](引)陀】此翻水星

[19]勿哩娑跛底】此翻木星

[20]賒乃以室折囉】此翻土星

[21]戍羯羅】此云金星

[22]佉勒迦】[23]著穀麥篇

[24]勿伽】此云胡豆[25]綠豆也

[26]塞畢力迦】此云苜蓿《漢書》云「罽賓國多苜蓿

[27]薩闍羅婆】或薩折羅婆此翻白膠香

[28]那羅陀】那羅正云捺羅此云人也謂陀羅此云持也其華香妙人皆佩之故名人持華也

[29]末利】此翻黃色華華如黃金色

[30]巨磨】此方翻為牛[31]

[32]阿提目多伽】《宗鏡》引《攝論》云「苣[33]勝本來是炭多時埋在地中變為苣勝西方若欲作塗身香油先以華香取苣勝子聚為一處淹令極爛後取苣勝[A29]壓油油遂香也

[34]解脫】肇曰「縱[35]任無礙塵累不能拘解脫也」什曰「亦名三昧亦名神足或令脩短改度或巨細相容變化隨意於法自在解脫無礙故名解脫」又曰「心得自在不為不能所縛故曰解脫」《淨名疏》云「一真性二實慧三方便故經云『諸佛菩薩有解脫名不思議』若菩薩住此解脫者能以須彌之高廣內芥子中乃至種種變現莫測即是三種解脫不思議義何者諸菩薩有解脫即是真性若菩薩住此者即是實慧能以須彌內於芥等即是方便」《大品》云「心得好解脫慧得好解脫」垂裕云「心脫是俱慧脫是惠

[36]智度】什曰「窮智之原故稱度梵音中有母義

[37]方便】什曰「智度雖以明照為體成濟萬行比其功用不及方便為父梵音中有父義方便有二種解深空而不取相受證以實相理深莫能信受要須方便誘引群生令其漸悟方便義深而功重故為父也」《淨名疏》云「方是智所詣之[38]偏法便是菩薩權巧用之能巧用諸法隨機利物故云方便」荊溪云「《法華疏》中為顯實故分為三釋謂法用及門并祕妙也今此廢二但取法用者門論趣入祕妙開權今未開權故缺後釋不取門者菩薩可入二乘缺之於菩薩中且約當分復置傳入故且不云據理亦[39]用門一意以當分入與法用同故且唯用法用一意又通祕教亦可具足用彼三意論《法華方便品》」儒詩六義以思無邪為指歸釋教五時開佛知見是究竟誠一化之高會真諸佛之宗極似太虛而含眾色若渤澥以納群流由是管窺義天䗍酌法海[40]粗研味乎真詮豈塵露于達士初辨品題次論品義初辨品題者經云「諸佛法久後要當說真實」文既[41]屏其方便題應號為真實安以權名而立今品如將縣額以牓州門又佛起定即自唱言「諸佛智慧甚深無量」此乃雙歎權實先達遂云「此華不有則已有則華果雙含此經不說則已說則權實雙辨」經既雙明權實題那單標方便由此疑興先達相繼共立七義以伸題意權有顯實之功法王初化機緣未熟隱實施權權掩於實靈山妙唱普會權乘決了聲聞法是諸經之王彼祕被開於今成妙此權既有顯實之功故結集家號〈善權品〉名偏義圓若標真實則違方便今品權名雖偏其實法體圓具乃彰權實之雙美名體俱不轉此有四句一名轉體不轉如云正直捨方便但說無上道乃至第四名體俱不轉如云我等今者真是聲聞名不轉故名〈方便品〉顯開權絕待《法華》開權顯實權外無實法用能通當體祕妙若標真實但成相待為彰絕待之功號〈方便品〉彰詮迷之教祖云自非今經誰肯歎此詮迷之教由指迷染之心即是自行方便則知此權大有詮迷之力施開一致昔時所施既施即實之權今日所開還開權即是實乃見施開之不二也揀異昔經《淨名》報恩雖皆立方便之名既是體外之權豈同今品同體方便自昔所說不出此七先師謂舊觀縷義失至當自立附文原意二義以伸品題附文者經家立品附文旨趣總別須分何哉五字首題法則權實總標喻乃華果雙舉所以三周開顯本迹二門一部之文並皆不出權實之法今品若更雙立權實之目則與總題無異原意者言者所以在意此經開權顯實意在於權故云過去諸佛以無數方便種種因緣種種譬喻而為眾生演說諸法是法皆為一佛乘故非權無以明實故令機緣即於權法以曉真實故曰不指所開無由說實具述施權意在開也故記主釋開方便門示真實相云謂指示指其見實之處且見實之處在何在前偏權方便今日說此方便有真實相此既即實之方便乃異昔經之方便故得祕妙之名是故經家題名方便纔言方便即是真實故身子疑云「何故殷勤稱歎方便」則知方便真開權之總號誠顯實之大名矣或者問曰「今由開權稱方便者《淨名》既未開權安稱方便既稱方便權何不開」答「彼經言方便者疏云『此品正明助佛闡揚善巧權謀隨機利物令入慧起根故名方便雖言方便機緣當座烏知所證亦方便焉』故昔方便之名權未開矣」次論品義者吾祖預釋品題乃立法用能通祕妙三種方便今先通示然後別解且通示者此三方便初二從昔教後一屬今經初名法用者疏曰「方者法也便者用也法有方圓用有差會三權是矩是方一實是規是圓」記云「初約能用三教得名法是所用用是能用雖法之與用俱通四教但有方圓差會之殊故方便之稱從權立名權不即實故對昔辨成體外權非今品意文中舉圓即屬真實相對來耳」二名能通者疏云「又方便者門也門名能通通於所通方便權略皆是弄引為真實作門真實得顯功由方便從能顯得名」記曰「次第二釋權屬能通三教亦得名為方便然雖不即以能為圓作遠詮故所詮之圓亦帶能詮為方便故故知並非今品意也」又云「今以三詮一三為一實作詮故三名能詮是則前之三教教行人理悉為能詮」又云「不破不即從權入實故得修名若於爾前二味三教利根菩薩有顯露得兩教二乘唯祕密得由得入故即稱為門」三名祕妙者疏云「方者祕也便者妙也妙達於方即是真祕點內衣裏無價之珠與王頂上唯有一[1]無二無別指客作人是長者子亦無二無別如斯之言是祕是妙如經『唯我知是相十方佛亦然止止不須說我法妙難思』故以祕釋方以妙釋便正是今品之意」記云「至第三釋方乃三權即是一實指此即實之權方名今經方便」又云「第三釋者即今品意但前二釋於昔但得名偏名門祕而不說今開其偏門即圓[2]所也故云祕妙顯露彰灼故云真祕」或問「妙樂記云『即權而實為所依體即實而權為當體體』不審第三祕妙之名為從所依立號為從當體得名」答「此由當體即所依體故云彼祕被開於今成妙又云『第[3]三文者亦開前[4]非能非所及以能通並開成所所中善巧名為方便』故妙方便異於方法及能通門又云『故隔偏之圓亦有體內方便故名祕妙』祕妙之名似同第三然其意則別何者第三乃以開顯為妙此中乃以獨圓為妙此揀今昔祕妙義異諦思吾祖崇建三釋若無初二豈彰為蓮故華以施權苟缺第三烏顯華開蓮現而顯實體遍一化妙彰七軸非發總持誰唱斯義鑽仰堅高嗟歎不足」次別釋者若約部教初二屬昔教法用能通皆異體權後一屬今經祕妙方便名同體權定此祕妙方便破顯之相先德彝訓或定為所破或執是所顯天竺一宗論同體權定為所破一據蓮華開喻原佛出世意為顯實由機未堪權施昔教此譬桃李華也及至《法華》法既純圓絕妙遂指蓮華而立三喻為蓮故華譬為實施權蓋四時未說施權此名異體今《無量義》既言「從一清淨道施出二三四」收昔異體為今同體權既從實而施故譬為蓮故華第二華開蓮現此開初句之權華乃顯次句之蓮實故〈五佛章〉中各有開權顯實二科開權是文敘昔教以為顯實之所故《無量義經》之同體為今《法華》之所破第三華落蓮成此譬廢權立實都廢序分即實之權獨立正宗即權之實次憑權暫用義權名權暫用已還廢實名實錄究竟指歸則知十隻之權皆為所破如心意識既是事權豈屬所顯矣準祖師定解如《輔行》云「解同體之權髻與實相之明珠」又《義例》云「如引《法華》部唯一實文敘昔教以為所開」既云部唯一實故同體權為所破也(近人又謂從名雖開從義不開如圓家破即法性之無明例今品開即實之權耳)余觀先德破同體權迷立喻昧開權迷立喻者為蓮故華如大師云「為十妙故開出十麁」如為蓮故華此約法體用在於昔皆屬麁法云何一概以為蓮故華俱喻妙法乃見能譬立喻淆混其次所況為實施權始自《華嚴》終乎《般若》皆是隔歷三諦俱為《法華》之實而施四時三教之權故名為實施權若獨以此句喻《無量義經》則彰所喻法缺略矣昧開權者四時三教體外化他機未純淑覆權言實故非究竟屬異體麁至今方指昔未真實執教偏情既遣即知當體本妙開此化他之法全是自行之權權實不二乃名同體故祖師云「既顯實已全權是實不可謂之權非究竟」況祖師云「誰肯以三界有漏識心而為佛所稱讚既佛所讚安非所顯」次定所顯者南屏一宗皆謂世尊疇昔久轉法輪所化之機既雜所施之教不一雖說三教不言此是即實之權雖演圓乘未云斯是即權之實權實各逗大小相隔是故昔教名異體權後會靈山宣妙《法華》開昔隱祕之法為今微妙之教權實圓融故名同體法既麁妙相即佛化事理俱圓若為所破乃成開妙故記文云「第三釋者即開前[1]非能非所及以能通並開成所」可證祕妙非所開矣其如蓮華三喻《輔行》等文復有五師消釋義異一云對論自論有殊若約偏圓相對異體是所破同體是所顯例前三教三惑須斷圓教三惑不斷就圓自論須斷四十二品故同體權亦屬所破今謂偏圓對論前三名權圓教屬實那得對論却以圓教名同體權不須破耶又今開權顯實開偏是圓正當偏圓對論反以蓮華三喻謂之圓教自論破同體權却顯今經都無開權之力乎二云機情佛意機情雖開異體佛意即是同體今謂誇節唯在今經佛意非適今也據此祖意對機開顯雖局《法華》原佛密意俱遍四時是則機情佛意正約昔說若約昔義以斷今經其猶欲至湖南面行塞北其心雖切[2]愈遠矣三云法本自妙麁由物情雖開異體之權其實法體本自微妙即是同體今謂如記主云「但開其情理自復本」又云「開何所開即彼能覆」既但破能覆之情奚嘗開所迷之法四云約開竟說以《輔行》解同體之權髻既點迹門流通之經此約已開異體成同體竟今謂〈安樂行品〉文雖在後喻乃顯前特點正宗開麁顯妙斯言無旨徒虛語耳五云同體為所開者意彰異體亦不可破此語孟浪吾驚怖其言猶河漢而無極也今覈昔人由昧山家諸部文義致論開權詞繁理寡今鱗比諸文令氷解凍釋殊塗同歸初釋喻舊辨蓮華或專喻妙或兼比麁(餘華對辨則蓮華俱妙就蓮自分華亦兼)今究所喻既有權實乃顯能喻亦通麁妙今先分所喻權實後辨能喻麁妙分權實者提挈[3]綱要大有五義因果九一今昔真俗本迹因果分者以十界中前七如是屬因是權果報二如是為實九一分權實《妙玄》云「餘華麁喻九法界十如是因果此華妙喻佛法界十如是因果」三約今昔分者以昔為權將今為實故《妙玄》云「一為蓮故華譬為實施權雖說種種道其實為佛乘」四約真俗分者空智照真為實假智照俗為權中智雙照為亦權亦實中道雙亡為非權非實故妙樂云「以對昔故須為四句通論大綱法相雖爾別論今品唯在第三亦權一半名〈方便品〉」五約本迹分者[1]私序云「指久遠之本果喻之以蓮會不二之圓道譬之以華」權實雖通五義今唯約界及與部教以論開權矣次明能喻麁妙者《玄義》序[2]乎蓮華為蓮故華譬為實施權華敷譬開權蓮現譬顯實華落譬廢權蓮成譬立實當歷三喻引而伸之且夫蓮華之喻唱出今經本況妙法而天台以初為蓮故華一句既譬為實施權約此法體用在昔時華喻麁法故《妙玄》云「又諸教權實未融為權既融開權顯實為實」由昔赴機權掩於實[3]云異體由是今經破此偏情乃云雖說種種道其實為佛乘世尊既談為實施權吾祖遂立為蓮故華之喻據此說在今經纔唱為實施權利根便知此權即實由《無量義》曾聞此權從實生故已破異體之見但未開顯鈍根須假第二句華敷譬開權蓮現譬顯實故曰開方便門示真實相記主釋曰「指實為權權掩於實名方便門閉今指權為實於權見實名方便門開」此點法用能通俱成祕妙華落譬廢權蓮成譬立實又云正直捨方便但說無上道此由四時三教當體祕妙開已無外麁法不存義當於廢約法雖開廢同時約喻乃先開後廢故分三句彰始終之有序釋經云「開方便門示真實相」昔人引證開同體權須曉祖師二處引用疏證能通方便此取門義從前三教能通之門入於圓所故曰開方便門記主遂云「於昔但得名偏名門非謂於彼已明開門」若《玄義》中證開權者既於方便即見真實故以此證開權相焉釋《輔行》解同體之權髻與實相之明珠由〈安樂行〉約王賞賜喻佛授道昔機與魔共戰微有其功但賜禪定解脫之法如賞田宅《法華》大破魔網至一切智如王解髻明珠賜之昔時權掩於實如髻覆珠就機不知是權喻異體閉今經赴機指昔三教權法全是祕妙方便故決聲聞之法即是諸經之王經既以王喻佛約佛開異體時無非同體故曰解同體之權髻矣釋《義例》「如引《法華》部唯一實」文敘昔教以為所開[4]竺引此部唯一實證破同體今謂所敘麁法既點為妙權實相即能所圓融故謂《法華》唯一實耳釋科目〈五佛章〉門皆有開權顯實二科前四則先開權次顯實今佛乃先顯實次開權天竺乃謂開權是文敘昔教顯實乃破同體權今謂纔開權時意已顯實但約說次第開權言未顯實顯實方曉開權立言垂範遂分二科故法明講主云「言無[5]并出語不頓施」殊有旨哉余慕法王之遺教學而時習之遂括古今之論以究權實之道雖不足品藻淵流庶亦無乖商搉編贈後賢願開佛慧

[6]剎摩】此云土田《瓔珞》云「土名賢聖所居之處」天台釋《維摩》佛國云諸佛利物無量無邊今略為四染淨國凡聖共居有餘國方便人住果報國純法身居即因陀羅網無障礙土常寂光即妙覺所居四土之名雖出智者四土之義本載經論今伸遺教略開七門

  • 初憑文
  • 二釋名
  • 三辨義
  • 四定體
  • 五示相
  • 六對身
  • 七解惑

初憑文者《維摩經》云「隨所化眾生而取佛土隨所調伏眾生而取佛土隨諸眾生應以何國入佛智慧隨諸眾生應以何國起菩薩根」天台釋云若對四土宛然相似若別出者《思益經》云「東方之國佛號日月光有菩薩梵天曰思益白佛『我欲詣娑婆世界』佛言『便往汝應以十法游於彼土』」斯乃淨聖來游穢土又《智論》云「穢土先施三乘後顯一乘娑婆是淨土先施三乘後顯一乘安養是」二有餘土如《法華經》「我於餘國作佛更有異名」《智論》云「有淨佛土出於三界乃無煩惱之名於是國土佛所聞《法華經》」三果報土如《仁王》云「三賢十聖住果報唯佛一人居淨土」四常寂光《普賢觀》云「釋迦牟尼名毘盧遮那其佛所住名常寂光」二釋名初曰染淨同居者染淨三種迷悟分九界迷逆名染佛界順悟名淨如妙樂云「相約隨緣緣有染淨故」又《不二門》云「法性之與無明遍造諸法名之為染無明之與法性遍應眾緣號之為淨」二情理分《不二門》云「故知剎那染體悉淨」《指要》云「今之染淨約情理說」三凡聖分《淨名疏》云「六道鄙穢故名染三乘見真故名淨」三六共住染淨同居「《不二門》云『一理之內而分淨穢別則六穢四聖通則十通淨穢』然此染淨淨穢《文心》解云『染淨從迷悟體用而言淨穢約凡聖界如而辨』今謂《淨名》染淨正約凡聖而分云何淨覺却云『淨穢約凡聖界如而辨』又垂裕云『染淨之名約正淨穢之名約依二土凡聖共居通名染淨此土砂礫充滿別受穢名彼土金寶莊嚴別受淨號』今謂《淨名疏》云『四趣共住名穢無四惡趣名淨』此從正報立依報名云何孤山却云『染淨之名約正淨穢之名約依』當知染淨從凡聖之心以立名淨穢約依正之境而標號既從染淨立同居名還許亦從淨穢立同居乎」答「染淨是通名淨穢是別號故垂裕云『此方即染淨穢土安養即染淨淨土』故知同居正從染淨而立若從通義如《淨名》中身子見穢梵王見淨乃是娑婆淨穢同居又《婆[1]沙》云『若人種善根疑則華不開信心清淨者華開即見佛』此是安養淨穢同居雖通此義名非正立此染淨土亦名凡聖同居故《淨名疏》云『染即是凡淨即是聖』如疏文云『凡聖各二凡居二者一惡眾生即四趣也二善眾生即人天也聖居二者一實二權實者四果及支佛通教六地別十住圓十信通惑雖斷報身猶在二權聖者方便有餘三乘受遍真法性身為利有緣願生同居若實報及寂光法身菩薩及妙覺佛為利有緣應生同居皆是權也此等聖人與凡共住故名凡聖同居』」二方便有餘土言方便者如《禪門》云「善巧修習故名方便」此有三義一真中《淨名疏》云「二乘三種菩薩證方便道之所居也」《輔行》云「所以在方便者並屬空邊」二真似《妙玄》云「別圓似解未發真修皆名作意」三遍圓妙樂云「並以三教而為方便雖通三義正從證真立方便名」言有餘者《觀經疏》云「無明未盡故曰有餘」《淨名疏》云「若修二觀斷通惑盡恒沙別惑無明未斷捨分段身而生界外受法性身即有變易所居之土名有餘國」亦名果報如《輔行》云「通有由因感果之報未入實報」又云「今文且說[A30]偏空[A31]偏假所感之報則不如初住已上居果報土」又名法性如《智論》云「受法性身非分段生」三果報土《淨名疏》云「報身所居依報淨國名果報土」《輔行》云「言果報者從報果為名」亦號實報《觀經疏》云「行真實法感得勝報」《淨名疏》云「以觀實相發真無漏所得果報故名為實」亦名妙報如《輔行》云「唯有別圓初地初住獲妙果報」又名勝妙報如《止觀》云「違即二邊果報順即勝妙果報」亦名無障礙《觀經疏》云「色心不相妨故曰無障礙」《淨名疏》云「一世界攝一切世界一切世界亦如是此名世界海亦名世界無盡藏」四常寂光者《觀經疏》云「常即法身寂即解脫光即般若此以不遷不變名常離有離無名寂照俗照真名光」亦名果報如《文句》云「同居有餘自體皆是妙色妙心果報之處」記云「故知三土皆是證道色心報處寂光既遍遮那亦遍此以妙色妙心果報也」問「如《輔行》云『今論感報不論寂光』據此寂光豈名果報乎」答「所云寂光非果報者三惑究盡業報都亡所以寂光身土亡泯雖無惑業之報而為願行之果《淨名疏》云『修於圓教願行之因因極果滿道成妙覺居常寂光』」問「如垂裕云『中下寂光攝在果報』不審四十一地生實報土云何得受寂光名耶」答「《淨名疏》云『前四十一地若約果報名生實報分見真理名常寂光』又彼記云『約報論生是故有邊論於果報約所入邊則非果報但所入邊即是見真名常寂光』」三辨義此約教門辨四土義復開五門初論體用寂光是體餘三屬用如《釋籤》云「諸佛寂理神無方所所依寂境號常寂光是故沙石七珍隨生所感」又《輔行》云「常寂光土清淨法身無所莊嚴無能莊嚴為眾生故而取三土」二論事理《淨名疏》云「寂光是理餘三是事」此乃對分事理若各分事理如《淨名疏》云「諸土非垢寂光非淨畢竟無說(此四俱理)而說諸土為垢寂光為淨」記云「理論不當垢之與淨約事唯有寂光永淨」三論能所荊溪記云「但以寂光而為所成即以三土而為能成故所成唯一能成有三是則能所事別故也」四論凡聖準《雜編》云「十界對土有橫有竪若竪對者同居六凡方便二乘實報菩薩寂光佛果(橫誤為竪)若橫敵對同居有[2]凡聖同居故方便有四無六凡故實報有二無二乘故寂光唯一無菩薩故(竪誤為橫)」五論淨穢《淨名疏》云「諸土為垢寂光為淨三惑覆蔽故為垢三德究顯故為淨」此約四土對論若各分者《觀經疏》云「五濁輕重同居淨穢」妙宗釋云「此淨甚通須知別意如戒善者四教凡位皆悉能令五濁輕薄而圓觀輕濁感同居淨依正最淨如此經說地觀已去一一相狀比於餘經修眾善行感安養土其相天殊」《雜編》乃云「嘗觀鼓音之外六經土相其實是一縱有依報大小不同此蓋如來善權赴機隨時之義也良由凡夫心想羸劣未能觀大故方便示小為發觀之境若生彼土所見俱大今難霅川既修偏行安獲勝果非獨彰行人之偶報抑亦顯世尊之妄說因果不類徒虛語耳」二體㭊巧拙有餘淨穢《刊正記》云「通人體色即空故巧藏人㭊色明空故拙」妙宗云「體觀感淨不專通人衍門三教對三藏拙俱明體法通但空體別次第體圓不次體三人生彼俱感淨相圓人最淨」又《往生記》引《輔行》云「次明體法依門修觀亦應具含三種四門」三次第頓入實報淨穢《刊正》云「別人漸修次第三觀登地入實以之為穢圓人頓修一心三觀登住入實以之為淨」妙宗云「若論實證此土唯有圓聖所居別人初地證與圓同稱實感報有何優降今就教道十地不融致使感土異於圓人」《雜編》雙取謂偏成非次第頓入者即別圓所修巧拙二觀也實報淨穢者即地住所見融礙二相也良由別人久習次第雖回向圓修入地之時仍見一分染礙之色名之為穢圓人始終唯修頓行入住之時但見此土融通之相號之為淨《往生記》破約教道說則見神智自違《輔行》義學之者當思審矣四分證究竟寂光淨穢《妙宗鈔》云「若就別人同證圓實論寂光者唯約真因對圓極果而分淨穢今論教道詮於極果但斷無明一十二品寂光猶穢圓知須斷四十二品名究竟淨」《往生記》云「今約分滿相對故合中下但名分證寂光猶穢妙覺上品真常究滿方為極淨請觀今文諸佛如來所游居處極為淨土豈非分得究竟寂光正約圓家真因極果對分淨穢」四明云「別教教道深不可也」《刊正記》云「由分證寂光方生實報今約分證猶帶無明無明故穢究竟無明已盡故淨」《雜編》難云「若爾則成穢屬實報淨屬寂光今謂無明分破證少分無相故穢無明全盡證究竟無相故淨」四定體先達通以三道為下三土當體之體引《輔行》云「分段三道謂見思惑為煩惱道煩惱潤業為業道感界內生為苦道方便三道謂塵沙惑為煩惱道以無漏業名為業道變易生死名為苦道實報三道謂無明惑為煩惱道非漏非無漏業為業道彼土變易名為苦道通以三德為所依體苦道即法身結業即解脫煩惱即菩提先師乃謂惑業是因苦道是果今之土體三世間中唯取苦道為國土一千當體之體還以三德為所依體」故荊溪云「既許法身遍一切處報應未嘗離於法身若寂光土《觀經》既約四德釋名當以三德為土當體理無所存遍在於事乃以三土為所依體」廣慈法師準妙樂云「本有四德為所依修德四德為能依」遂指修德三因為當體性德三法為所依今謂妙樂因釋下方空中菩薩所以將身表智以空表土故明身土今唯辨土安得兼身況將修德以對理土乃彰能所義顛倒矣五示相此約教門示四土相初示一異相娑婆安養垢淨相別故名異方便有餘純清淨境故名一《淨名疏》云「三乘同以無言說道發真無漏所感國土一往相同故言一也」二示融礙相方便雖是一相無明未破果報隔別《淨名疏》云「染淨有餘二種眾生見有障礙別圓地住分破無明依正互融一多相即故名融也」三示橫竪相舊釋橫竪句義紛雜惑亂學者今分二義冷然易解初就土自分如《妙玄》云「若分別而言謂方便在三界外若分別而言謂實報在方便外例此分別謂寂光在實報外」故《淨名記》「問『三土之外何殊太虛』答『遍同理別言理別者法身即土離身無土離土無身但真如實相非智非境說智說境非身非土說身說土』」約此分別義當竪矣若約相即如妙樂云「豈離伽耶別求常寂非寂光外別有娑婆」《淨名記》云「橫解者如前所引《法華》經文秖於此土而覩上二故小被斥見淨不驚足指按地即其事也」約此相即義屬橫焉若約相攝《淨名記》云「既一土攝一切土故得此界遍攝下二準此以勝攝劣土亦橫矣」二與教對分妙樂記云「橫論土體與教相當竪論約土用教多少」然其竪論如《止觀》云「若以四諦竪對諸土有增有減同居有四方便則三實報則二寂光但一」《輔行》釋曰「竪約設教對機機既增減不同致使教有差別四土對教優劣多少故名為竪」此則土相雖竪教乃橫說故《淨名記》云「然約橫論同居具四餘三漸減同居機雜遂設四教方便但以大乘訓令修學理唯別圓蓋為稟三藏者始生方便未習通門逗其為知故學遂談通教以蕩執情實報約行證道同圓但約有餘用教之時教道化機說別異圓具用二教方生實報寂光上品不須用教但被中下故有圓乘設教之相雖橫就土自分成竪若約相即同居橫具四土體相與四教旨論其相當三藏談於生滅乃與同居無常相當通教談乎幻化即空乃與方便證真相當別教從事受名乃與實報感果相當圓教談乎性德乃與寂光理體相當橫辨四教無復優劣故名橫矣」四示有無相妙宗云「經論中言寂光無相乃是已盡染礙之相非如太虛空無一物良由三惑究竟清淨則依正色心究竟明顯故《大經》云『因滅是色獲得常色受想行識亦復如是』《仁王》稱為法性五陰亦是《法華》世間相常《大品》色香無非中道是則名為究竟樂邦究竟金寶究竟華池究竟瓊樹又復此就捨穢究盡取淨窮源故苦域等判屬三障樂邦金寶以為寂光若就淨穢平等而談則以究竟苦域泥沙而為寂光此之二說但順悉檀無不圓極」又淨覺撰《雜編》云「且常寂光者實三德之妙性也離為三法合成一性一尚無一豈有苦樂華胎之相乎當知無相之言其語猶略具足須云無相不相所謂無生死相不涅槃相強而名之稱曰實相」今議二師所論與而言之若依說示分別如《普賢觀》示寂光土乃以四德釋三德法故祖師判寂光是理餘三是事約此就說分別淨覺乃合分別之義若約相即所依理無所存遍在於事故《維摩疏》「問『別有寂光土[1]』答『不然[2]祇分段變易即常寂光』」四明乃合相即之義奪而言之分別但解三土之外別有寂光而迷寂光亦遍三土遂執寂光空空然誠不異乎太虛故吾無取焉然淨覺《雜編》難四明云「今問此依正色心為體為用若言體者且《妙玄》明體用權實中云『體即實相無有差別用即立一切法差降不同』妙樂指淨緣為一切法豈非實體亦無淨相若言用者則依正色心正是下三土事何得認為寂光之理邪」今謂如《指要》云「夫體用之名本相即之義故凡言諸法即理者全用即體方可言即」《輔行》云「即者《爾雅》云合也若依此釋仍似二物相合其理猶疎今以義求體不二故故名為即」今謂全體之用方名不二故釋迦之王娑婆即毘盧之處常寂故《文句》云「同居有餘自體皆是妙色妙心果報之處」荊溪釋云「寂光既遍遮那亦遍」此皆事理相即之明文云何撥事別求理邪《雜編》又問「他引《妙經疏》云『常即常德寂即樂德光即我淨是為四德祕密之藏』妙樂云『本有四德為所依修德四德為能依能所並有能依之身依於能所所依之土』二義齊等方是毘盧遮那身土之相以此為證寂光有相不亦可乎」答「此人但聞身土之名便作形相[3]而解而不知四德為是何物又云『須了遮那本無身土隨順世間』強指妙覺極智為身如如法界之理為土若消妙樂之文應云本有四德者理也修德四德者智也能所並有能依之身所依之土者謂性德之理為所依本覺之智為能依又修德之理為所依始覺之智為能依修性雖殊詎存萬有之境始本雖二寧留五陰之形故《維摩疏》云『法身即土離身無土離土無身』今謂此釋凡有二非一能所不辨妙樂因釋下方空中菩薩遂以菩薩之身以表能依之修德以虛空土以表所依之性德安得唯釋所表修性全棄能表身土乎二修性不即他以性德之理為所依本覺之智為能依修德之理為所依始覺之智為能依[4]修德之理為所依始覺之智為能依今謂本覺望修俱屬乎性修理望性俱屬於修依其所解則成以性泯性以修會修非修性之不二焉當云全性起修故所依之土即能依之身寂光是應身全修在性故能依之身即所依之土應身是寂光方顯身土之齊等乃見事理之無別矣又云『若謂寂光無相便同偏真猶如太虛』者斯由不知大小二理智非智別也如《維摩疏》云『大乘法性即是真寂智性不同二乘偏真之理』今問寂光法身既俱無相真寂智性為依何法既彰智性之無依顯非卓識之明鑒也《雜編》又云『若據三身相即四土互具必須身身即三土土具四若然者法身寂土豈得無相耶』通曰今為子論四土[5]互具之義若約事理相對論互具者寂具三土乃全體起用無相而相也三土具寂乃全用是體相即無相也今問全用是體可得無相全體起用應云有相那得一概言無相耶《雜編》又云『問「若三相不可混同者何故荊溪難云一一塵剎一切剎耶」答「此指剎性遍收故云一切如《金錍》即狹遍義狹何以遍狹即性故又如芥容須彌芥何以容芥亦性故」』此文但見事即是理不見理即是事理不即事安得芥納須彌無傷樹木毛吞巨海不撓龍魚乎《雜編》又云『若無依正之相斯則理無所具事無所存豈可法身便同灰滅「小乘無相猶如太虛無生法之理大乘無相譬若明鏡具現像之性像由形對鏡匪自殊無謂鏡具像性便云性已差別」』今謂若言但具於性不具於相《觀音玄義》安云『千種性相冥伏在心』又《不二門》云『理即名字觀行已有依正不二之相』嗚呼霅川雖留意於山家但解修性之相依未達事理之融即違法示徒後嗣絕矣」六對身《淨名疏》云「前二是應即應佛所居良以王宮誕質鶴樹潛神現生滅相說三藏法化同居土名劣應身洎有餘國現法性身機興應興機息應息斯異娑婆通佛灰斷既非果報但名勝應第三亦報亦應即報佛所居以他受用稱實感報赴於地住菩薩大機故彼土佛亦名應也後一但是真淨非應非報法身所居」此約土體橫對四佛若竪論土凡聖同居具現四身方便唯勝故無劣應其實報土無二乘人唯別圓佛寂光無機獨妙法身七解惑者或曰《維摩經》云「欲得淨土當淨其心隨其心淨即佛土淨」心如形聲土如影響祇須自淨其心何假別求淨土「初言心淨應辨理事一者性淨二者事淨且性淨者《大集經》云『一切眾生心性本淨心本淨故煩惱諸結不能染著猶如虛空』此則眾生國土同一法性地獄天宮俱為淨土二事淨者性雖本淨心乃忽迷一念不覺二障久翳當修三觀以破三惑故《仁王》曰『三賢十聖住果報唯佛一人居淨土』登妙覺果方究竟淨最下凡夫慎勿叨濫次云土淨須曉難易《婆沙論》云『於此世界修道有二一者難行在於五濁惡世於無量佛時求阿鞞跋致甚難可得此難無數塵沙說不可盡(《十疑論》明五種難事)二易行道謂信佛語教念佛三昧願生淨土乘阿彌陀佛願力攝持決定往生名易行道』此七義門辨諸佛土縱數逾地塵皆理同鏡象舒雖萬化橫陳卷實一法不立

編至此時六十四歲幸目未昏得書小字絕筆自慶遂述頌曰

梵語星分難遍求  列篇舉要會群流
總持三藏如觀掌  顒望後賢為續周

翻譯名義集卷第[1]

[2]夫《翻譯名義集》者姑蘇景德寺普潤大師法雲之所編也此書來于此國也蓋于茲有年矣以故往往鋟梓而傳于世亦尚矣粵有唐本以之點撿已廣之本則多有脫簡者是故考訂而補其闕略也又傍加倭點者其點不一準請於處處之學校而寫之者也定知有是處亦有非處仰而俟明者之添削也聊命工壽木以廣其傳焉


校注

[1166009] 七【大】卷第二十【明】 [1166010] (寺塔四)五十三字【大】〔-〕【明】 [1166011] 五十九【大】六十四【明】 [1166012] 榱【大】鏤【明】【甲】 [1167001] 傳【大】傅【明】 [1167002] Kṣetra, cf. P. 1181b [06]. 校者曰自是以下至拘吒迦明本列順與原本大異今示明本列順者那爛陀雞頭摩羅摩拘吒迦招提僧祇阿蘭若僧伽藍菴羅園迦蘭陀林微尼秣蘇伐那阿奢理貳𡨧堵婆支提舍磨奢健陀俱胝毘訶羅滿茶邏脫闍剎摩 [1167003] Yaṣṭi(?) [1167004] 力割【大】〔-〕【明】 [1167005] Ārāma. [1167006] Caturdiśya. [1167007] Saṁghīka. [1167008] Araṇya. [1167009] Dharma araṇya. [1167010] Mātaṁgāraṇya. [1167011] Daṁḍaka araṇya. [1167012] 磧遷歷切【大】〔-〕【明】 [1167013] Saṁgha ārāma. [1167014] 殖【大】植【明】 [1167015] Nalaṁda. [1167016] Āmra ārāma. [1167017] Karaṁḍa. [1167018] Vaiśālī. [1167019] 歡【CB】【明】歎【大】 [1167020] Luṁbinī. [1167021] 扶晚【大】〔-〕【明】 [1167022] Tāmasavasa. [1167023] Kātyāyanīputra. [1168001] Abhidharmajñānaprasthānaśāstra. [1168002] Āśālinī. [1168003] Kukkuḷasaṁgha ārāma. [1168004] Stūpa. [1168005] Bhūta. [1168006] 猗厲【大】〔-〕【明】 [1168007] 後【大】涅槃後【明】 [1168008] Caitya. [1168009] Śavapāṣāṇa.(?) [1168010] Gaṁdhakuṭi. [1168011] Vihāra. [1168012] Maṇḍala. [1168013] 力箇切【大】〔-〕【明】 [1168014] 常演【大】〔-〕【明】 [1168015] Dhraja. [1168016] 視遮切【大】〔-〕【明】 [1168017] Kuṭaṁgaka. [1168018] 稚【大】*椎【明】* [1168019] 十【大】十一【明】 [1168020] 音甫【大】〔-〕【明】 [1168021] (音軌方)八字【大】〔-〕【明】 [1168022] 莊呂切肉爼也【大】〔-〕【明】 [1168023] 先的【大】〔-〕【明】 [1168024] 似立【大】〔-〕【明】 [1168025] 籥音藥【大】〔-〕【明】 [1168026] 祖【大】袒【明】 [1168027] Ghaṇṭikā(Ghaṁṭikā),Ghaṇṭā(Ghaṁṭā) [1168028] 巨寒【大】〔-〕【明】 [1168029] 音地【大】〔-〕【明】 [1168030] 并【大】*並【明】* [1168031] 如【CB】【明】知【大】 [1168032] 煖【CB】【明】*暖【大】* [1168033] 囚【CB】【明】因【大】 [1169001] 玉瑞【大】瑞玉【明】 [1169002] 祇【大】秖【明】 [1169003] 陟瓜切椎也【大】〔-〕【明】 [1169004] 俳【CB】【明】*能【大】* [1169005] 喧【大】*諠【明】* [1169006] Śala. [1169007] 沙【大】畔【明】 [1169008] Khakkhara, Khakkhāra. [1169009] 仄限【大】〔-〕【明】 [1169010] Laguḍa. [1169011] 杖頌云【CB】【明】杖【大】 [1169012] Kudikā. [1169013] Parisrāvaṇa. [1169014] 音冠似鼎銨也【大】〔-〕【明】 [1170001] Akṣamālā, Akṣasūtra, Japamālā. [1170002] Pātra. [1170003] 法【大】法也【明】 [1170004] 音䖍【大】〔-〕【明】 [1170005] 音咨【大】〔-〕【明】 [1170006] 音訓【大】〔-〕【明】 [1170007] 揵【CB】【明】捷【大】 [1170008] 筯【CB】筋【大】箸【明】 [1170009] 卷第十八終【明】 [1170010] 一【大】〔-〕【明】 [1170011] 不【大】亦【明】 [1170012] Cīvara. [1170013] Kaṣāya. [1170014] 愚【大】愚經【明】 [1170015] 如【大】之【明】 [1170016] 被【大】*披【明】* [1171001] 穩【大】隱【明】 [1171002] 皁【CB】【明】卓【大】 [1171003] 㲚【大】毟【明】 [1171004] 揲【大】褋【明】 [1171005] 安陀會【大】僧伽梨【明】 [1171006] Uttarasaṁga [1171007] Aṁtarvāsaka. [1171008] Paṭaka. [1171009] Niṣīdana. [1171010] 磔【大】搩【明】 [1171011] 半磔【大】之半搩【明】 [1171012] Saṁkakṣikā. [1171013] Nivāsana. [1171014] 桑箇【大】〔-〕【明】 [1171015] 之涉切【大】〔-〕【明】 [1171016] Sāṇaka. [1171017] Kaṭhina. [1171018] 翻【大】翻云【明】 [1172001] Kauṣeyaka [1172002] 䟦【CB】【明】㕹【大】 [1172003] Kārpāsa(?) [1172004] 音舜【大】〔-〕【明】 [1172005] Caṁpa(?) [1172006] 上或染切【大】〔-〕【明】 [1172007] Karpāsa(?) [1172008] 貝【CB】【明】具【大】 [1172009] 昌【大】昌國【明】 [1172010] 北【大】此【明】 [1172011] 葵【CB】【明】蔡【大】 [1172012] 紉(女真)【CB】紐(女真)【大】紉【明】 [1172013] Kāciliṁdika(?) [1172014] Tūla(śālmala. śālmali. śālmalī.) [1172015] 而使【大】〔-〕【明】 [1172016] Citra(?) [1172017] Kavarī. [1172018] Kṣauma. [1172019] Kaṁbala. [1172020] Harali. [1172021] Paṭṭaka. [1172022] Kusuma [1172023] Mālā. [1172024] 卷第十九首【 [1172025] Kavalīkārāhāra. [1172026] 飲【大】飯【明】 [1172027] Sparśāhāra. [1172028] Manaḥsaṁcetanāhāra. [1172029] Vijñānāhāra. [1172030] Saṁprāgata. [1172031] 陿【大】愜【明】 [1173001] 食【大】用【明】 [1173002] 汗【大】*污【甲】* [1173003] (惡)【CB】德(烏故)【大】僫【明】 [1173004] Poṣadha, Upavasatha, Uposatha. [1173005] 噉【大】啖【明】 [1173006] Upavasatha. [1173007] 妍【CB】【明】*奸【大】* [1173008] 云云【大】芸芸【明】 [1173009] 穩【大】隱【明】 [1173010] Bhojanīya. [1173011] 于【大】於【明】 [1173012] Khādanīya. [1173013] Paṁcabhojanīya. [1173014] Paṁcakhādanīya. [1174001] Khādanīya. [1174002] Pravāraṇa(Pavaraṇa) [1174003] Paiṁḍapātika, Piṁḍapāta. [1174004] 為【大】謂【明】 [1174005] 為【大】〔-〕【明】 [1174006] Tamana. [1174007] 音備【大】〔-〕【明】 [1174008] 硬乾【大】乾硬【明】 [1174009] (去久反)【CB】去久反【大】〔-〕【明】 [1174010] Kṛśara, Kṛsara. [1174011] 北【CB】【明】此【大】 [1174012] Śveta. [1174013] 明【大】名【明】 [1174014] Pārājikā. [1174015] 此【CB】【明】比【大】 [1175001] Saṁghāyaśeṣa. [1175002] Manoratha. [1175003] Āvahana. [1175004] Sthūlātyaya. [1175005] 偷【CB】【明】倫【大】 [1175006] 即【大】耶【明】 [1175007] Pāpattikā. [1175008] Naisargika. [1175009] Pratideśanīya. [1175010] Duṣkṛta(P. dukkata) [1175011] Śikśakaraṇīya. [1175012] 卷第十九終【明】 [1175013] 卷第十八首【明】 [1175014] 六十四【大】五十九【明】 [1175015] Saṁvṛtisatya. [1175016] Paramārthasatya. [1176001] 樂【大】等【明】 [1176002] 祇【大】*秖【明】* [1177001] (翻譯篇)四十二字【大】〔-〕【明】校者曰續補之部明本插入增補各篇釋文中今各附參照符號以示其所在 [1177002] Vidyācaraṇasaṁpannacf. P. 1057a [01]. [1177003] 眼【CB】【明】明【大】 [1177004] 佛陀 Buddhacf. P. 1057a [08]. [1177005] 揀【CB】【明】棟【大】 [1177006] 續補【大】〔-〕【明】 [1177007] 無量壽 Amitāyuscf. P. 1058c [19]. [1178001] Aiśvarasvana. [1178002] 翻【大】此翻【明】 [1178003] Krakucchaṁda明本㙠濕弗羅跋那及迦羅鳩村駄 入第一卷阿閦之次前 cf. P. 1058b [07]. [1178004] 此二佛名【大】〔-〕【明】 [1178005] 明本插入第一卷迦葉摩騰之次前, cf. P. 1068b [10]. [1178006] 綠【CB】【明】緣【大】 [1178007] 天類【大】〔-〕【明】 [1178008] 明本插入第二卷提多羅咤之次前, cf. P. 1076b [08]. [1178009] Gajapada. [1178010] Citra. [1178011] 迦留波陀天質多羅並此摩偷明本插入第二卷忉利之次前, cf. P. 1077a [04]. [1178012] 地嶽【大】〔-〕【明】 [1178013] Paṁcānaṁtaryakarma明本插入第二卷頞部陀之次前cf. P. 1092a [02]. [1178014] 母【大】父【明】 [1178015] 父【大】母【明】 [1178016] Śriya明本插入第二卷諾健那之次前cf. P. 1068b [17]. [1178017] Aṁgaraka. [1178018] Budha. [1178019] Vṛhaspati. [1178020] Śanaiścara. [1178021] Śukra盎哦囉迦乃至此戌羯羅明本插入第二卷那伽之次前cf. P. 1078b [16]. [1178022] 佉勒迦勿迦塞畢力迦明本插入第三卷葷辛之次前, cf. P. 1108b. [1178023] 著【大】此云著【明】 [1178024] 佉勒迦勿迦塞畢力迦明本插入第三卷葷辛之次前, cf. P. 1108b. [1178025] 綠【CB】【明】緣【大】 [1178026] 佉勒迦勿迦塞畢力迦明本插入第三卷葷辛之次前, cf. P. 1108b. [1178027] 明本插入第三卷鷄舌之次後, cf. P. 1105a. [1178028] Naradhara(?)明本第三卷須曼那之次後cf. P. 1103b [10]. [1178029] Malli, Malīcf. P. 1103c [11]. [1178030] Gomaya明本插入第三卷末利之次後cf. P. 1103c [11]. [1178031] 糞【大】糞中生華【明】 [1178032] Atimukakacf. P. 1104a [04]. [1178033] 勝【大】*藤【明】* [1178034] Makṣacf. P. 1131a [01]. [1178035] 任【大】住【乙】 [1178036] Prajñāpāramitacf. P. 1116b [08]. [1178037] Upāya明本插入第五卷漚和俱舍羅下cf. P. 1132a [08]. [1178038] 偏【大】徧【明】 [1178039] 合【CB】【明】今【大】 [1178040] 粗【大】麁【明】 [1178041] 屏【大】斥【明】 [1179001] 珠【CB】【明】殊【大】 [1179002] 所【大】行【明】 [1179003] 三【大】上【明】 [1179004] 二【大】三【明】 [1180001] 二【大】一【明】 [1180002] 愈【大】逾【明】 [1180003] 綱【CB】【明】*剛【大】* [1181001] 私【大】意【明】 [1181002] 乎【大】中【明】 [1181003] 云【大】名【明】 [1181004] 竺【CB】【明】*岳【大】* [1181005] 并【大】並【明】 [1181006] Kṣetracf. P. 1167a [02]. [1182001] 沙【CB】【明】娑【大】 [1182002] 十【CB】【明】六【大】 [1184001] 邪【大】耶【明】 [1184002] 祇【大】*秖【明】* [1184003] 而【大】之【明】 [1184004] (修德依)十四字【大】〔-〕【明】 [1184005] 互【大】*五【明】* [1185001] 七【大】二十【明】 [1185002] 以下明本無之
[A1] 鳴【CB】嗚【大】
[A2] 剌【CB】刺【大】(cf. T54n2128_p0431a20)
[A3] 裼【CB】[袖-由+昜]【大】
[A4] 聲【CB】聽【大】(cf. T40n1804_p0006c11)
[A5] 遣【CB】遺【大】(cf. T40n1804_p0006c23)
[A6] 斂【CB】歛【大】
[A7] 俳【CB】能【大】(cf. T40n1804_p0023b03)
[A8] 杖【CB】校【大】(cf. T54n2127_p0279b04)
[A9] 剌【CB】刺【大】
[A10] 搭【CB】塔【大】(cf. X60n1114_p0151b03)
[A11] 衣【CB】玄【大】(cf. T54n2128_p0674c11)
[A12] 苑【CB】范【大】(cf. T54n2128_p0698c22)
[A13] 秖【CB】秪【大】
[A14] 絛【CB】條【大】(cf. X40n0717_p0282a19; X40n0720_p0617b02)
[A15] 昴【CB】昂【大】(cf. T39n1786_p0151a07)
[A16] 昴【CB】昂【大】(cf. T39n1786_p0151a07)
[A17] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A18] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A19] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A20] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A21] 摶【CB】搏【大】(cf. T54n2128_p0425a09; X16n0318_p0889c08)
[A22] 客【CB】容【大】(cf. T40n1804_p0022a07)
[A23] 己【CB】已【大】(cf. T40n1804_p0084a10)
[A24] 早【CB】旱【大】(cf. T38n1779_p0844a26)
[A25] 斂【CB】歛【大】
[A26] 太【CB】大【大】(cf. X61n1169_p0884b07)
[A27] 猷【CB】獻【大】(cf. T24n1499_p1106c26)
[A28] 殫【CB】彈【大】(cf. X32n0620_p0563b19; X74n1494_p0645b12)
[A29] 壓【CB】厭【大】(cf. T48n2016_p0700b09)
[A30] 偏【CB】遍【大】(cf. T46n1912_p0164c18)
[A31] 偏【CB】遍【大】(cf. T46n1912_p0164c18)
上一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?