文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大哀經

大哀經卷第三

大哀品第六

佛復告總[9]𠢕王菩薩「菩薩有十六事常以大哀加於眾生何謂十六於是菩薩除見貪身眾生處在若干邪見則為斷去迷惑疑業為說經法是為菩薩興發大哀愍於眾生

「眾生處在虛偽顛倒——非常想常苦想為樂無身想身空有淨想——當為蠲除此顛倒行菩薩於彼興發大哀為說經典

「眾生處在計有吾我——一切無形而想有形——當為除去吾我之事菩薩于彼興發大哀頒宣經道

「於此眾生處在五蓋而自覆蔽墮在欲瘡多所危害睡寐無明虛偽狐疑因緣所覆不了深法吾當為彼除諸陰蓋菩薩于彼興發大哀為說經法

「眾生處在六情罣礙——眼見色而想著為文飾耳聲鼻香舌味[10]意法而懷想著[11]猗受文飾——當為此等滅除六情菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在貢高自大憍慢求敬是我自由咄吾志[12]懷害虛偽餘人卑賤我為尊貴自說我所行正於尊復尊經道又勝加復𠢕乃強綺於容色自計有識而自放恣永無所獲自謂成就不賢嫉賢不聖嫉聖處於邪見想住正道吾當為此說除憍慢貢高自大菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在迷惑邪逕離於聖路當為除邪顯示聖道菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在虛偽恩愛之著貪於妻息男女家居產業夙夜汲汲無有懈廢當為除此令脫恩愛菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在各共諍訟恚恨不和懷結瞋怒多所訟理當為除此鬪諍瞋恚菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在惡友所攝離於善友興造惡業當為除此諸惡知識使從善友菩薩于彼興發大哀為說經道

[1]諸天處於慳惜貪餮不知懈倦離於聖慧當為除此慳惜貪餮興隆聖慧菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在非誼之業存有常計斷滅之見當令入於深奧緣起之業菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在無明愚冥猗著我人壽命當為除去一切邪見令逮賢聖清淨之眼菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在娛樂生死[2]設受五陰五體之賊當為除去一切三界之所猗著菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處於魔見繫縛處於思想計是我所應與不應當令解脫魔網繫縛依猗所著菩薩于彼興發大哀為說經道

「眾生處在塞無為門開惡趣戶故當為闡泥洹之門菩薩于彼興發大哀為說經道

佛言總𠢕王菩薩「是為十六事菩薩大士興發大哀愍加眾生也

[3]大哀經開化品第七

爾時佛告總𠢕王菩薩「復有三十二事所修善業除不順教罪惡之業何謂三十二

「眾生在於自大睡寐立見己身則以智慧而化導之使入道義是為菩薩第一之業

「志樂於小卑劣之乘計吾我人則開化之入於微妙無極大乘

「眾生若處非法邪見計有身者則開化之[4]己所樂正法之義勸助誘之

「覩於眾生戒不清淨身業鮮潔本性和調則以此業開化眾生

「見諸眾生墮于邪見六十二疑則以正見賢聖之業化導羣黎而建立之

「見於眾生存在無明所念顛倒則開化之顯示道明思惟柔順亦復自立於清和義

「見於眾生遠離法行身自修法亦開化人住於正法而復隨時為演經義

「見於眾生慳悋所蓋身心不貪一切所有皆能惠施亦能化人惠諸所有

「見諸眾生犯於諸惡住不謹慎身奉淨戒亦化於人立於淨業

「見於眾生多所諍訟瞋恚茂盛身修忍辱行慈心力亦復化人奉于慈愍

「見於眾生處在懈怠多所廢落身不厭倦勤行精進亦復化人夙夜勤力

「見於眾生其心憒亂而志放逸身自攝意一心禪思令不馳逸其意安詳亦開化人立於[5]庠序

「見於眾生處於邪[A1]黠憍慢自大身修智慧離[A2]乎愚冥則以大智而開化之令除闇昧

「眾生處於非時之行身則自壞善權方便修平等行亦化於人權謀隨時奉平等業

「眾生處於塵欲所危思想多不淨行應在不應身已永除恩愛之[6]亦以化人除諸瑕穢

「見於眾生而處貪身來致刑獄繫縛之患身除貪己眾結之難亦化眾人捨於貪身一切顛倒

「見於眾生不調無寂不順律教亦未得解身寂調定解隨律教亦化眾人調定順律

「見於眾生不奉孝順而無反復壞諸德本身承孝道亦修恩義將護善原勸立眾人使修孝事常念反復不失德本

「眾生處於罣礙諸蔽順從惡教身度蔽礙亦化眾人使離罣礙

「眾生處於非惡之教不歸先聖不順眾祐身奉善命從明智教亦化眾人順從舊德咨受先達

「眾生處於多為無義虛偽之行汲汲怱怱身順義理務眾德本亦復化人令勤修行立諸善源

「眾人處於貧匱之行離賢聖財身修無窮遵於七財信戒慚愧聞施智慧亦勸立人[A3]賢聖七業

「眾生處於常遭疹疾攝載四蚖身修無患安隱無欲亦化眾人使除諸病永令無難

「眾生處於若干闇冥離慧光明身修明曜化立眾人無極大光

「眾生處於三界罣礙生死五趣輪轉無際身自斷除三界之著而化眾人隨時拔去三界之結

「眾人處於左道之業離於右路身修正道亦立眾人住于右路

「眾生處於貪身壽命不覩患難身不惜命見患所由亦化眾人不猗身命察知眾難

「眾生處於離佛法眾身自修德不斷三寶化立眾人隨三寶教

「見於眾生捨[A4]乎正法身護經典亦化眾人將護大典宣傳佛教立[7]乎正法

「見於眾生住遠世尊六思念教身隨六念亦化眾人奉六思念

「見於眾生從於塵勞罪福之業身離罪塵亦化眾人使捨殃穢

「見於眾生而從一切不善之法普離眾善身修善法捨於非法亦化眾人住於正真柔順之法

「是族姓子菩薩所行平等之業當可所立能順如此則奉正真無上大業

大哀經道慧品第八

佛告總𠢕王菩薩言「又族姓子菩薩之業不可稱載所以者何計如眾生貪欲諍門菩薩修業積功累德合集眾行至初法門正使族姓子江河沙等諸佛世界滿中眾生皆令成立聲聞緣覺悉令此等一切眾生所立善業不如發意菩薩功勳百倍千倍萬倍億倍巨億萬倍不任為喻所以者何自斷本性所習塵欲聲聞緣覺住於緣合菩薩大士蠲除一切眾生塵勞所住緣合故族姓子一切眾生所可造業聲聞緣覺所立德本比菩薩[1]業為尊為最無有[2]儔匹所以者何凡夫愚人習從顛倒不順之業聲聞緣覺亦隨緣習菩薩業者[3]有顛倒功勳無量以是之故菩薩大士過於眾生越於聲聞緣覺之上

於時總𠢕王菩薩聞佛所說歡喜踊躍善心生焉勸助讚善「世尊所演至未曾有難及難及如來乃宣菩薩莊嚴菩薩光明菩薩大哀菩薩化業[4]唯願世尊如來至真垂恩廣覆重復解說何因諸佛而於眾生興立大哀大哀何所比像其事云何以比之瑞應云何住在何所諸佛世尊造業云何善哉世尊如來皆知亦能普見於諸所造業而覩悉達惟為我等而分別說

佛告總𠢕王菩薩「諦聽善思如來當說如來大哀如來造業所可[5]斑宣族姓子知諸佛世尊不興大哀亦不奉行也所以者何諸佛世尊常加大哀不捨眾生從無數[6]功積累已成猶是之故不行退轉不捨眾生是則名曰如來大哀其哀無量不可稱計難不可當無可容處從始至終無能稱載所以者何如來得道常懷大哀愍於眾生如其佛道大哀亦如是

「何謂如來得至佛[7]無本無住乃致大道於彼何謂而住於本已計身本立在不誠思想之源以是之故如來隨時合成於道名曰無本亦無所住以是如來成最正覺因此達知一切眾生無住無本解其所處當為宣傳如此之[8]令其曉了以故如來於諸眾生常懷大哀

「又族姓子道者寂然亦復澹泊何謂寂然云何[9]澹泊於內寂然於外澹泊所以者何其眼者空察無吾我亦無所受[10]心亦復空耳亦無吾我亦無所受是為眼空識別除此不為色逸是謂寂然意亦復空耳識別除此不為諸法所見驅使是謂[11]憺怕眾生之類不能曉了此寂憺怕[12]使明識斯以故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者本淨亦復顯曜所謂淨者心本清淨何謂言曰其本清淨亦復顯曜所謂淨者無所著故亦無所犯等如虛空空本淨故與空合同等如虛空故曰空等聚究竟本淨又極顯曜以故名曰本淨顯曜愚癡凡夫不覺其實反為客塵而見染污吾當解彼本淨顯曜是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道無精進亦無不精進何謂無精進亦無不精進攝一切法是則名曰為無精進已能受習一切法者如來于彼亦無精進亦無不進則度諸瀆如來者[13]流諸彼不見此跡彼岸以故名曰離此彼中如來至真皆解諸法故成正覺由是名曰為如來也是無精進亦無不精進愚戇凡夫亦不曉了吾當斑宣令解其意是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者無想亦無因緣何謂無想亦無因緣其眼於識而無所得其無想者不見諸色則無因緣意亦復如是亦無所得亦無思想不見諸法則無因緣是無想無緣為賢聖行何謂聖行其於三界而無所行是賢聖行其此無行為賢聖行愚戇凡夫不能曉了此賢聖行吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者無往無來現在等於三世斷於三場何謂三場其心不退遊於過去亦不馳騁於當來慧亦不退念於現在事於心意識而無所住不想過去不念當來不戲現在等於此三則淨三場愚癡凡夫不能曉了此賢聖行吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者無身亦復無數亦無[14]明識亦無耳[15]所識者無為無數所謂無為不起不壞亦無處所是則名曰離於三相是以無為如其無為解了有為亦復俱然所以者何一切所有皆為自然悉無所有其無所有彼則無二以故無身亦復無為愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者無所壞跡何謂為跡何謂無壞無本為跡其無所住曰無所壞界則為跡無我[1]無壞本際為跡無動無壞空則為跡無獲無壞無想為跡無念無壞無願為跡無處無壞泥洹為跡無毀無壞是無壞跡愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道不從身而成正覺亦不從心所以者何身者愚騃如草木牆壁瓦石影譬心者如幻其以身心覺了如此是名曰道假有言辭而言興盛又其道者無有言辭亦無身法與非法無道不道無誠無欺所以者何道者無言於一切法而無有道何所是處其於言辭而無所說猶如虛空無有處所亦無所住無有言辭道亦如茲則無所住亦無文辭如是其於諸法審實求道則無文辭法亦無言若能曉了諸法無言是為諸法之所生也愚戇凡夫未能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者無取亦無所依何謂無取而無所依斷於眼識而不受色亦無所得不依耳[2]斷無識者亦無所受亦無所得諸法無獲是謂無依如來以此無受無依懷來於道致最正覺眼於受色不以為依識不退從耳聲鼻香口味[3]意法亦無所依識不退從已不住識則能分別此一切眾生心之所處何謂眾生心之所處眾生心處則有四事何謂為四一曰色心之處二曰[4]三曰思想四曰生死之處所彼於處所而無所住如來明此於無住際愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者則空謂空者道則為空所以空者諸法皆空如來於彼達無本空解一切法而致正覺空亦復空故成正覺以此一慧[5]則別空事彼則無二其無二者空與道慧則無有二已無有二法則無二已無有二則無有名[6]無底無行無所流布所可[7]謂言所依受者是為歸趣非真諦誼何所有法而逮色者空者[8]曰空猶如虛空所言虛空虛空無言故曰空空無言亦空諸法處所為若此也至於無名不言有名如是無慢無言處所亦無[A5]所處已無慢說無處所已名亦若茲所說法者又計彼法無有言教亦無不教一切諸法亦復如斯生亦復然無正無邪如來無生曉了無本如來所知所解脫者不解不縛是謂平等愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而起大哀

「又族姓子道等如空其虛空者無等無邪道亦如茲無等無邪計於諸等無成道者彼無有等亦無有邪如來以此無等無邪解一切法而悉無本成最正覺又於諸法而不受正亦不受邪如其法數慧數亦如承佛聖旨何謂佛聖法有所受者故曰為有是則歸趣無所受者斯無[9]所有則[10]無有主以是自然而得逮成離於自然後無遊行亦無有進亦復無退是謂進行有所除斷如來說法斷如是行愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道如真跡何謂真跡計如道者色復亦如無本不退又如道者識亦復無本而不退轉又如道者風其種亦如而不退轉又如道者眼種色種及眼識種意法[11]雜種亦復無本而不退轉諸法所絕使了[12]三際種諸入如來于彼覺了真諦而成正覺所曉了者不從顛倒又如去本中後亦如其無本者而不退轉其本種者則無所生[13]他種者亦復無為中種澹泊是則名曰如真諦跡又如一事一切亦如如一切事一事亦如如一事者眾多亦然而不可得是為真諦愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者入室則入無室何謂為室何謂無室修行一切諸德善法是曰為室於一切法而無所獲是曰無室所以無室心無所住無有處所故曰無室無想三昧至解脫門故曰無室觀察想念稱量計校越度稱量故曰有室其無識業是曰無室觀察有為故曰有室觀察無為此則無室察於無為[14]是則無室得入無室則為道矣愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道無[15]穿漏亦無所受何謂無漏何謂無受離於四漏名曰無漏一曰欲漏二曰有漏三曰癡漏四曰見漏離此四漏所謂無受離四事受一曰受欲二曰受有三曰受見四曰猗戒離此四受彼此四受悉歸無明恩愛所纏依猗於內從內發起如來至真除于內受所生根本於內清淨歸趣一切眾生清淨其內淨者彼無想念已無想念除於顛倒唯念柔順不住無明已不住無明則不復住十二有數已能不住十二有數則無所生其無所生彼則寂然其寂然者彼則無誼其無誼者乃第一誼其第一誼乃為究盡其究盡者彼無人誼其無人誼無所獲誼其無獲誼則如來道是十二緣已了十二則曰法誼其法誼者是則名曰覩見緣起其覩緣起則見於法其見法者則見如來如是觀者則無有本[1]性極本末[2]有見想乎何曰所有於諸所想不興因緣此謂於想而無因緣如是察者乃為正覺如來所解如是像法[3]普行平等其所等者亦無偏邪如是平等無有諸漏亦無所受愚戇凡夫不能曉了吾當開悟使分別此是故如來於諸眾生而懷大哀

「又族姓子道者清淨無垢無染何謂清淨無垢無染空則清淨無想離垢無願無染無生清淨無污離垢無起無染本性清淨[4]解脫無染[5]遊逸則清淨亦無輕戲為離垢寂調則無染無本為淨法界顯曜本際無染虛空清淨虛無無垢[6]慌惚不染除內為淨於外無逸則曰無垢無內外行則曰[7]無垢不習諸入則曰無染慧盡[8]過淨了淨於當來不起無垢分別現在住於法界則無所染是謂清淨無垢無染而平等御於一法矣至寂然[9]其寂然者則為憺怕寂然憺怕是謂仁和族姓子猶如虛空道亦如之如其道者法亦如之如一切法眾生亦如又如眾生國土亦如如其國土泥洹亦如如泥洹等見於諸法究盡寂然此已[10]辯矣於諸部黨而無部黨是為清淨無垢無染如來於彼於諸色像了一切法而無色像[11]遂成正覺觀於一切眾生之界無淨無垢於此諸數是則名曰[12]悟寐眾生而懷大哀

「如來則以善權方便感致梵天不以無請而轉法輪於彼應時六萬八千梵天之眾自於天宮忽然不現在波羅奈鹿[13]苑之中住世尊前稽首足下勸請世尊令轉法輪『唯願大聖班宣經道若說法者多所救濟』梵天爾時歎此頌曰

「『正使諸法  寂然憺怕  清淨鮮潔
無垢無染  既不可獲  無音無作
則以道慧  最勝悉了  於無數劫
造立愍哀  勤行難量  精修長久
欲得開化  眾生迷惑  睡眠來久
大愚所蔽  眾生多有  曉了積德
本以曾修  故詣最勝  必當識別
殊異尊法  唯願如來  時轉法輪
已得攝伏  魔所處場  尋時開[14]
於甘露門  為眾廣演  賢聖句跡
唯願導師  顯示道逕  假使正覺
矜哀無盡  垂愍眾人  轉無思議
我身今日  勸請至尊  唯聞最上
道法之輪  設使大聖  懷乎恩慈
猶拘那鋡  佛講說教  亦如迦葉
轉其法輪  唯願世尊  頒宣經道
譬如天雨  多所潤澤  生於藥草
及茂五穀  以大哀雲  普周世間
如來為雨  正法之水  從始生時
口宣妙言  聖自發生  當度眾生
群庶悉集  渴仰飢虛  唯以法味
除其[15]痟渴』」

佛言「如是族姓子其梵天王勸請如來慇懃若茲又佛正覺不捨大哀在波羅[16]㮈仙人所止苑園之中尋時即轉無上法輪沙門梵志[17]大魔神梵天王世人所不能制所講經道出非常音告於三千大千世界比丘拘輪[18](晉言本際)第一解法於時世尊宣乎[19]讚頌

「『深妙不可獲  第一無所作
拘輪解本際  不懷於結恨

「如來說此法輪之經不可稱計無央數人眾生之類受教隨律見於如來興闡大哀無量無限難不可計會群黎之黨皆發無上正真道意

「是族姓子諸佛世尊以十六事愍念眾生而懷大哀常以慈愍未曾忽忘彼亦無業不懷恐怖如來所修無極之哀不可稱載為一一人而造立行江河沙劫忍在地獄初不退還以是方便使諸眾生隨律受教賢聖之法以此比像如來至真為諸眾生——各各一一受形命者——為一一人各各恒河沙劫忍於地獄勤苦之患欲使眾人隨律受教入賢聖法如來不以[1]懈倦而厭不違大哀族姓子知諸佛世尊愍哀眾生巍巍如是常懷大哀

「又族姓子諸弟子眾聲聞種類志懷恐懼其所愍哀畏怖如魚慈猶肌膚菩薩之慈猶如骨髓諸佛世尊懷無極哀常當勸助求於佛慧——化聲聞哀令入道心奉菩薩哀——諸佛世尊決於道慧故懷大哀聲聞哀者察於慈心瞻察開化為菩薩哀究盡啟導為佛大哀厭造立行為聲聞哀精勤轉上為菩薩哀超越諸行為佛大哀族姓子諸佛世尊而於眾生常懷大哀一劫百劫千億萬劫為一人故住在世間劫數難計不可稱載而於泥洹不永滅度也必當濟之故族姓子當解知此其佛大聖如來至真在於眾生而懷大哀

大哀經宣劫世品第九

佛言「族姓子乃往過去久遠之世不可計會無能稱載長遠懸曠不可議劫爾乃有佛名栴檀香如來至真等正覺而出乎世世界曰香土劫號上香其佛壽命千二百[2]六十八萬六千歲其聲聞眾亦八百六十八萬六千人諸菩薩眾不可稱限其如來[3]至真有一毛孔所演妙香熏周三千大千世界[4]熏巍巍[5]美難量彼佛世界曾無穢氣其土所有牆壁樹木山陵谿谷所有形色以如來香皆被蒙熏香氣芬馥不可為喻以故世界名曰香土其有人眾生彼佛土皆悉被荷如來聖香使身意不被殃舋若有出家在其佛所作沙門者聞此妙香皆得四禪其土已更曾與千佛悉同一字號曰栴檀香以故其劫名曰上香

「栴檀香作佛事竟然後乃當取般涅槃臨滅度時察眾生界何許是人吾應當化令隨律教則道眼見有想無想天而有所化異人——宿世曾[6]以殖眾德本志在微妙佛應所化——在彼天上八萬四千劫在於彼[A6]竟乃生人間無有欲塵聞大乘德當發無上正真道意志不退轉時栴檀香如來至真以權方便懷抱大哀故示因緣告諸比丘『今是吾時當般泥洹欲取滅度』於時其佛興隆大哀有三昧名曰無厭定意正受現大滅度然後廣布舍利靡不周接其正法住[7]千八百四十八萬四千歲斯法開化多所救濟當爾之世無有像法彼佛世尊以三昧力等以神足建立神聖八萬四千劫在彼沒形而不自現

「如是族姓子於八萬四千劫多所開化其彼天人在有想無想天竟八萬四千劫壽已還生人間[8]生尊者家年適八歲是栴檀香如來至真乃從三昧起在尊者家顯佛身形[9][10]諸子前——[11]又其家中餘人不覩——八歲童子獨見之耳其童子者曾志大乘如應說法演家患難咨嗟大道不可稱載于時童子至心淳和發於無上正真道意尋時得成不退轉法佛見彼心則授其決過七萬二千阿僧祇劫當成無上正真之道為最正覺名曰寶上如來至真等正覺明行成為善逝世間解無上士道法御天人師為佛眾祐其餘人者不聞授決獨此童子一身知耳本應器故時萬二千天子聞所授決淑淳一心發無上正真道意各自興願『寶上如來成正覺時吾等當生於彼佛土其佛所說必當如願生乎彼土寶上佛所

「時栴檀香佛授諸菩薩莂已乃就泥洹而取滅度諸天人民供養舍利族姓子諸佛世尊大哀具足巍巍若斯非聲聞緣覺地所能及

「又族姓子諸佛聖教若斷絕時[12]故尋復續立諸天中天所發眾祐其等功德益加熾盛所化轉茂至不滅度思報功祚終不相違而亡失也

如來講此大哀誼時於大會中三分江河沙等眾生之類皆發無上正真道意減半江河沙等諸菩薩眾逮柔順法忍江河沙等諸菩薩眾成立大哀逮得總持如佛世尊又其法忍名阿惟顏逮成此忍

于時眾會聞說此言歡喜踊躍善心生焉俱共咨嗟世尊之德便雨天華供養世尊樂器自鳴當是之時莫不[13]亘然

大哀經處[14]處品第十

佛告族姓子「何謂如來所作事業如來事業有三十二何謂三十二則以佛無上之慧處處如有知非處如有知有限無限有為無為靡不通達彼何謂處何謂無處所言非處[15]家救濟——身行惡口言惡心念惡——欲得可意所欲必獲歡悅之報生於善處未之有也所謂處處如有所望得護——身行善口言善心念善——欲得可意歡悅安隱恩德之報歸於善處此事必果

「其慳貪者欲得財富犯於禁戒而作眾惡望生天人懷毒瞋恚欲求端正懈怠得道其志迷亂眩惑放逸欲入寂滅其懷邪智馳騁不正欲得壞除罣礙正處懷來真[1]此不可果施望大富持戒生人忍辱端正精進得度禪定入寂正慧聖達蠲除罣礙[2]所止之處此事必果

「又復[3]豫知其犯逆者心不存定禁戒清淨心常寂然[4]如行顛倒不能逮得柔順法忍[5]如篤信空逮得法忍如狐疑者心不休息如除結網心得止息

「知於女人不以此身成轉輪王天帝梵天魔王之主在世尊前佛知於女人轉女形已成轉輪王釋梵[6]在世為佛

「如轉輪王以正治國慈愍萬民不行邪惡[7]民知轉輪王不行[8]抂橫以邪治邦侵怨萬民

「知欝單越人終不犯惡墮苦地獄知其[9]域人必生天上快樂之處

「知殺生者欲得長壽盜竊不失婬妷化生妄言求辯醉酒不亂兩舌求和惡口咨嗟綺語求名瞋求好顏[10]頌求安邪見望度此事未果[11]人不殺欲[A7]望長壽清廉不盜欲望不失貞潔不婬忠信不欺聖慧不醉不鬪彼此言和不麁辭質不飾忍辱不瞋放捨不貪正見不邪必得長壽財安不失妻息貞良口氣香好黠慧[12]講誼眷屬和穆眾人讚揚聽採其言財寶豐饒莫不瞻顏世世識道此事悉果

「豫知八等不得不至於果證也知得果證得入於時

「知於道跡不復往來八[13]反生死又知往還不復三反而周旋知於往來二反周旋棄於五陰而取滅度

「知於不還不復還反歸於此世知所在處而取滅度

「知無所著不復牽連而有處所知無所著無餘終始

「知賢聖士不捨佛道歸於異學知賢聖士當歸命佛不信外道

「又豫覩知菩薩逮得不起法忍終不退轉還就小乘無所從生法忍菩薩必成其道不復迴還

「豫知菩薩坐佛樹下不成正覺終不起也坐於樹下成於無上正真之道必果不疑

「豫知如來道慧廣遠而無罣礙欲求如來慧不通達而有蔽礙未之有也欲令如來聖慧損耗而不周普未之有也世尊道慧懸曠周接靡不通達

「豫知假使有人欲見佛心未曾有也如來心者天上天下無能見者知天上天下欲見佛頂無能堪任覩佛頂者

[14]豫知如來常定心未曾忘普見一切眾生所念

「豫知佛心未曾罣礙心常一定見於本際

「豫知世尊從本已來而無有失所說至誠言滿十方常無口過

「豫知欲求世尊使有闕漏諸佛大聖身行清淨超明月珠釋梵虛空清淨無能及者

「佛——天中之天——道慧超殊巍巍無侶不可為喻

「是族姓子如來處處力無限量所說無際所暢文字真諦無欺

佛於是頌曰

「地尚可擘裂  空無動使動
欲使佛所說  無能令有處
丈夫尚能化  令空為五色
世尊所說處  無能令[15]有處
佛之所宣暢  上下并中間
一切悉至誠  莫能令不及
若說非處處  上下及中間
此事悉真正  終無有變異
曉了其處處  而為講經法
是故實無虛  悉見心志性
異學外道士  所在皆馳逸
用不達處處  佛正覺無此
其知處非處  隨時度眾生
諸佛名稱廣  尋為說其處
眾生無應器  佛亦觀於彼
隨時而觀察  以何能將養
是為第一[16]  諸佛殊勝道
[17]作無殃舋  則以度眾生
無量不可計  說處及非處
是為大仙力  外道無能逮

大哀經卷第三


校注

[0420009] 𠢕【大】教【宋】【宮】敖【元】【明】 [0420010] 觸【大】更【元】【明】受【宮】 [0420011] 猗【大】*倚【宋】*【元】*【明】*【宮】 [0420012] 邪【大】耶【宋】【元】【明】【宮】 [0421001] 諸天【大】眾生【宋】【元】【明】 [0421002] 設【大】誤【宋】【元】【明】【宮】 [0421003] 大哀經【大】*〔-〕【明】* [0421004] 己【大】巳【宋】【元】已【明】 [0421005] 庠序【大】詳敘【宋】【宮】 [0421006] 源【大】*原【宋】【元】【明】【宮】* [0421007] 乎【大】*于【宋】【元】【明】【宮】* [0422001] 業【大】業菩薩最上【宋】【元】【明】【宮】 [0422002] 儔【大】疇【宋】【宮】 [0422003] 有【大】無有【宋】【元】【明】【宮】 [0422004] 唯【大】*惟【宋】【元】【明】【宮】* [0422005] 斑【大】頒【宋】【元】【明】【宮】 [0422006] 功【大】劫【宋】【元】【明】【宮】 [0422007] 道【大】道如來得道【宋】【元】【明】【宮】 [0422008] 誼【大】*議【宋】【宮】*義【元】【明】* [0422009] 澹泊【大】*憺怕【元】【明】* [0422010] 眼【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0422011] 憺怕【大】*澹泊【宋】【宮】* [0422012] 使【大】能【宋】【元】【明】【宮】 [0422013] 流諸【大】諸流【宋】【元】【明】【宮】 [0422014] 明【大】眼【元】【明】 [0422015] 識【大】諸【宋】【元】【明】【宮】 [0423001] 無【大】*不【宋】【宮】* [0423002] 身口【大】*口身【宋】【元】【明】【宮】* [0423003] 更【大】受【宋】【宮】 [0423004] 痒【大】癢【宋】【元】【明】【宮】 [0423005] 則【大】分【宋】【元】【明】【宮】 [0423006] 想【大】*相【宋】【元】【明】【宮】* [0423007] 謂【大】語【宋】【宮】 [0423008] 曰【大】自【宋】【元】【明】【宮】 [0423009] 所有【大】有主【宋】【元】【明】【宮】 [0423010] 無有【大】有無【宋】【元】【明】【宮】 [0423011] 雜【大】識【宋】【元】【明】【宮】 [0423012] 三際【大】陰【宋】【元】【明】【宮】 [0423013] 他【大】地【宋】【宮】 [0423014] 是則【大】觀察【宋】【元】【明】【宮】 [0423015] 穿【大】諸【宋】【元】【明】【宮】 [0424001] 性【大】誰【宮】 [0424002] 有見想【大】所有見【宋】【元】【明】【宮】 [0424003] 普行平【大】菩薩行【宮】 [0424004] 解脫【大】鮮明【宮】 [0424005] 遊【大】放【宋】【元】【明】【宮】 [0424006] 慌【大】恍【宋】【元】【明】【宮】 [0424007] 無垢不習諸入則曰【大】除【宮】 [0424008] 過【大】過去【宋】【元】【明】【宮】 [0424009] 跡【大】路【宮】 [0424010] 辯【大】辦【宮】 [0424011] 遂成【大】成等【宋】【元】【明】【宮】 [0424012] 悟【大】寤【宋】【元】【明】【宮】 [0424013] 苑【大】菀【宋】 [0424014] 闡【大】化【宋】【元】【明】【宮】 [0424015] 痟【大】消【宋】【元】【明】【宮】 [0424016] 㮈【大】柰【宋】【元】【明】 [0424017] 大【大】天【宋】【元】【明】【宮】 [0424018] 晉言本際【大】〔-〕【明】 [0424019] 讚【大】詩【宋】【宮】 [0425001] 懈【大】解【宮】 [0425002] 六十八【大】七十三【宋】【元】【明】【宮】 [0425003] 至【大】正【宋】 [0425004] 熏【大】勳【元】【明】 [0425005] 美【大】羡【宋】 [0425006] 以殖【大】已植【宋】【元】【明】【宮】 [0425007] 千【大】于【元】【明】 [0425008] 生【大】在【宋】【元】【明】【宮】 [0425009] 住【大】往【宋】【元】【明】【宮】 [0425010] 諸【大】詣【宋】【元】【明】 [0425011] 又【大】入【宋】【元】【明】【宮】 [0425012] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0425013] 亘【大】坦【宋】【元】【明】【宮】 [0425014] 處【大】處業【宋】【元】【明】【宮】 [0425015] 家【大】處【宋】【元】【明】【宮】 [0426001] 正【大】實【宋】【元】【明】【宮】 [0426002] 所【大】正【宮】 [0426003] 豫【大】預【宋】【元】【明】【宮】 [0426004] 如【大】*知【宋】【元】【明】【宮】* [0426005] 如【大】知【元】【明】【宮】 [0426006] 天【大】王【宋】【元】【明】【宮】 [0426007] 民【大】〔-〕【元】【明】 [0426008] 抂【大】枉【宋】【元】【明】 [0426009] 域【大】此【宋】【元】【明】【宮】 [0426010] 頌【大】訟【宋】【元】【明】【宮】 [0426011] 人【大】仁【宋】【元】【明】【宮】 [0426012] 講【大】識【宋】【元】【明】【宮】 [0426013] 反【大】*返【宋】【元】【明】【宮】* [0426014] 豫【大】預【宋】【元】【明】 [0426015] 有【大】無【宮】 [0426016] 業【大】乘【宋】【元】【明】【宮】 [0426017] 作【大】住【宋】【元】【明】
[A1] 黠【CB】【麗-CB】點【大】(cf. K07n0072_p1069c23)
[A2] 乎【CB】【麗-CB】于【大】(cf. K07n0072_p1069c23)
[A3] 賢聖【CB】【麗-CB】聖賢【大】(cf. K07n0072_p1070a23)
[A4] 乎【CB】【麗-CB】于【大】(cf. K07n0072_p1070b13)
[A5] 所處【CB】【麗-CB】【磧-CB】處所【大】(cf. K07n0072_p1072c14; Q07_p0223a25)
[A6] 竟【CB】【麗-CB】境【大】(cf. K07n0072_p1075b20)
[A7] 望【CB】【麗-CB】聖【大】(cf. K07n0072_p1076c09)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?